Sony SCPH-141 Operating Guide

US English ES EspañolFR Français
3-072-447-11(1)
Instruction Manual
Thank you for purchasing the PlayStation® (PS one™) video game console. You can play CD-ROM discs which have both the PlayStation® logo and designation, as well as audio CDs with this unit. Before operating the unit, please read this manual and retain it for future reference.
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de la console de jeux vidéo PlayStation® (PS one™). Vous pouvez utiliser avec cet appareil des disques CD-ROM portant le logo PlayStation®, la désignation ainsi que des CD audio. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Manual de Instrucciones
Gracías por su compra del juego PlayStation® (PS one™). Con este aparato podrá jugar con discos CD­ROM que tengan el logotipo PlayStation® y la designación así como reproducir discos compactos de audio. Antes de poner a funcionar este aparato, por favor lea este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
SCPH-101 / 94015
© 2000 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
Connector section
?/1 RESET button and ?/1 indicator
Disc cover
A button
MEMORY CARD slots
Controller ports
L2 button, R2 button, L1 button, R1 button
Directional buttons
f , a , ✕ , s buttons
START button
ANALOG mode button
SELECT button
Left analog stick, right analog stick, L3 button, R3 button
Section des connecteurs
Bouton ?/1/RESET et voyant ?/1
Couvercle du compartiment à disque
Bouton A
Fentes pour MEMORY CARD (carte mémoire)
Ports de Manette
Touche L2, touche R2, touche L1, touche R1
Touches directionnelles
Touches f , a , , s
Touche START
Touche de mode ANALOG (analogique)
Touche SELECT
Manche analogique gauche, manche analogique droit, touche L3, touche R3
Sección de conectores
Botón ?/1/RESET e indicador ?/1
Cubierta del disco
Botón A
Ranuras de MEMORY CARD (tarjeta de memoria)
Puertos del Control
Botón L2, botón R2, botón L1, botón R1
Botones de dirección
Botones f , a , , s
Botón START
Botón modo ANALOG (analógico)
Botón SELECT
Palanca analógica izquierda, palanca analógica derecha, botón L3 ,botón R3
2 US WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only.
Caution
This AC adaptor is not intended to be serviced. Should the product cease to function in its intended manner, it should be returned to the manufacturer or be discarded.
Caution
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Caution
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
This graphical symbol with supplemental marking is located on the bottom of the PlayStation® (PS one™) console.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Information
For Customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Read before operating your PlayStation
A few people may experience epileptic seizures when viewing flashing lights or patterns in our daily environment. These persons may experience seizures while watching TV pictures or playing video games, including games played on the PlayStation® (PS one™) console. Players who have not had any seizures may nonetheless have an undetected epileptic condition. Consult your physician before playing video games if you have an epileptic condition or experience any of the following symptoms while playing video games: altered vision, muscle twitching, other involuntary movements, loss of awareness of your surroundings, mental confusion, and/or convulsions.
Use the supplied AC adaptor only. If you use other types, it may cause fire, electrical shocks or a malfunction.
® (PS one
)
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the PlayStation® (PS one™). Record the appropriate number in the space provided below. Refer to them whenever you call for technical assistance at 1-800-345-7669. Model No. SCPH-101 Serial No. _________________
AVERTISSEMENTFR
3
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil constitue un risque pour l’œil.
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de blessures aux yeux. Comme le faisceau laser utilisé par cette console PlayStation® (PS one™) est dangereux pour les yeux, abstenez-vous de démonter le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié.
Lisez ceci avant d’utiliser votre console PlayStation
®
(PS one™)
Certaines personnes risquent d’être prises de crises d’épilepsie lorsqu’elles regardent des lumières ou des images clignotantes dans leur environnement quotidien. Ces personnes risquent également d’être prises de crises d’épilepsie en écoutant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo, y compris les jeux joués sur la console PlayStation® (PS one™). Les personnes qui n’ont jamais été prises de crises d’épilepsie peuvent néanmoins présenter un état épileptique latent.
Par conséquent, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéo si vous souffrez d’épilepsie ou si vous ressentez l’un des symptômes suivants lorsque vous jouez à des jeux vidéo : troubles de la vision, contractions musculaires et autres mouvements involontaires, perte de la conscience du cadre extérieur, troubles mentaux et/ou convulsions.
Utilisez uniquement l'adaptateur AC (c.a.) fourni. L'utilisation d'autres adaptateurs peut provoquer un incendie, une électrocution ou un mauvais fonctionnement.
Références utilisateur
Les numéros de modèle et de série sont situés sur le dessous de la console PlayStation® (PS one™). Inscrivez le numéro approprié dans les espaces prévus à cet effet ci­dessous. Signalez ces numéros de référence chaque fois que vous sollicitez une assistance technique au 1-800-345-7669. Modèle No SCPH-101 No de série _________________
4 ES ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no desensamble el aparato. Use solamente personal de servicio calificado.
Precaución
Para evitar una descarga eléctrica, acerque la clavija más ancha a la ranura ancha e insértela completamente.
Precaución
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta los riesgos para la vista.
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos. No desmonte la maquina, ya que el haz láser utilizado en ella es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia sólo a personal especializado.
Lea lo siguiente antes de utilizar el aparato
Unas cuantas personas pudieran sufrir ataques epilépticos al ver destellos luminosos o imágenes superpuestas, tanto como al ver imágenes de televisión o utilizar juegos de video incluyendo juegos usando la consola PlayStation® (PS one™). Pudiera ser que algunas personas que nunca hayan sufrido un ataque epiléptico tengan, no obstante, una condición epiléptica no detectada. Si es propenso a la epilepsia o si experimenta alguno de los siguientes síntomas al emplear juegos de vídeo, consulte a su médico: alteración de la visión, contracciones musculares o movimientos involuntarios, pérdida de conocimiento, confusión mental y/o convulsiones.
Utilice solamente el adaptador AC (CA) suministrado. Si utiliza otro tipo de adaptador, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior de la consola PlayStation® (PS one™). Registre el número apropiado en el espacio de abajo. Menciónelos siempre que llame pidiendo ayuda técnica al 1-800-345-7669. Modelo No. SCPH-101 No. de Serie _________________
5Table of Contents / Table des matières / Índice
2 WARNING 6 Important Safeguards
10 Unpacking / Déballage /
Desempaque
11 Precautions
14 Connecting your PlayStation®
(PS one™) to a TV set
18 Playing a game 22 Analog Controller
(DUALSHOCK
®) usage
26 Using the Memory Card 30 Playing an audio CD 36 Enjoying SoundScope
42 Troubleshooting 48 LIMITED WARRANTY
51 Specifications
3 AVERTISSEMENT
10 Unpacking / Déballage /
Desempaque
12 Précautions
15 Raccordement de la console
PlayStation à un téléviseur
® (PS one
)
19 Comment jouer à un jeu vidéo 23 Utilisation de la Manette
Analogique (DUALSHOCK
®)
27 Utilisation de la Memory Card
(carte mémoire)
31 Lecture d’un CD audio 37 Découvrez le SoundScope
42 Dépannage 49 GARANTIE LIMITÉE
51 Fiche technique
4 ADVERTENCIA
ESFRUS
10 Unpacking / Déballage /
Desempaque
13 Precauciones
15 Conexión de su PlayStation®
(PS one™) a un televisor
19 Para jugar 23 Empleo del Control Analógico
(DUALSHOCK
®)
27 Uso de Memory Card (tarjeta
de memoria)
31 Reproducción de CD de
audio
37 Uso de SoundScope
43 Solución de problemas 50 GARANTÍA LIMITADA
52 Especificaciones
6 Important Safeguards
For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance, and keep this manual for future reference.
Carefully observe all warnings, precautions and instructions on the appliance, or those described in the Instruction Manual and adhere to them.
Overloading
Do not overload wall outlets, extension cords or convenience receptacles beyond their capacity, since this can result in fire or electric shock.
USE
Power Sources
This set should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of electrical power supplied to your home, consult your dealer or local power company. For those sets designed to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
Grounding or Polarization
The set is equipped with a polarized AC power cord plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to have a suitable outlet installed. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug by forcing it in.
Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into the set through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the set.
Attachments
Do not use attachments not recommended by the manufacturer, as they may cause hazards.
Cleaning
Unplug the set from the wall outlet before cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened with water for cleaning the exterior of the set.
7
INSTALLATION
Water and Moisture
Do not use powerline operated sets near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
Power-Cord Protection
Route the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against it, paying particular attention to the plugs, receptacles, and the point where the cord exits from the appliance.
Ventilation
The slots and openings in the cabinet are provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of the set, and to protect it from overheating, these slots and openings must never be blocked or covered.
– Never cover the slots and openings with a cloth or
other materials.
– Never block the slots and openings by placing the
set on a bed, sofa, rug or other similar surface.
Accessories
Do not place the set on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The set may fall, causing serious injury to a child or an adult, and serious damage to the set. Use only a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
– Never place the set in a confined space, such as a
bookcase, or built-in cabinet, unless proper ventilation is provided.
– Do not place the set near or over a radiator or heat
register, or where it is exposed to direct sunlight.
(Continued)
8
Important Safeguards (Continued)
ANTENNAS
Outdoor Antenna Grounding – If an outdoor antenna or cable system is installed, follow the precautions below.
An outdoor antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can come in contact with such power lines or circuits. WHEN INSTALLING AN OUTDOOR ANTENNA SYSTEM, EXTREME CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP FROM CONTACTING SUCH POWER LINES OR CIRCUITS AS CONTACT WITH THEM IS ALMOST INVARIABLY FATAL.
Be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
Antenna Lead in Wire
Ground Clamp
Electric Service equipment
Ground Clamps
Power Service Grounding Electrode System (NEC Art 250, Part H)
Antenna Discharge unit (NEC Section 810-20)
Grounding Conductors (NEC Section 810-21)
Lightning
For added protection for this set during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set due to lightning and power­line surges.
SERVICE
Damage Requiring Service
Unplug the set from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
– When the power cord or plug is damaged or frayed.
– If liquid has been spilled or objects have fallen into
the set.
– If the set has been exposed to rain or water.
FRAYED OR TAUT A.C. LINE
CRACKED PLUG
9
– If the set has been subject to excessive shock by
being dropped, or the cabinet has been damaged.
– If the set does not operate normally when following
the Instruction Manual. Adjust only those controls that are specified in the Instruction Manual. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the set to normal operation.
– When the set exhibits a distinct change in
performance – this indicates a need for service.
Servicing
Do not attempt to service the set yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Replacement parts
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
Safety Check
Upon completion of any service or repairs to the set, ask the service technician to perform routine safety checks (as specified by the manufacturer) to determine that the set is in safe operating
condition.
10
Unpacking / Déballage / Desempaque
Check to make sure that you have the following items: Assurez-vous que vous possédez les éléments suivants : Asegúrese que tiene las siguientes cosas:
• Console
• Console
• Consola
• AV Cable (integrated audio/video)
• Câble AV (audio/vidéo intégrés)
• Cable AV (audio/vídeo integrado)
• AC Adaptor
• Adaptateur AC (c.a.)
• Adaptador AC (CA)
• Analog Controller (DUALSHOCK®)
• Manette Analogique (DUALSHOCK®)
• Control Analógico (DUALSHOCK®)
• Instruction Manual
• Mode d’emploi
• Manual de Instrucciones
•Fold down the connectors when you do not use the AC adaptor.
•Repliez les connecteurs vers le bas lorsque vous n'utilisez pas l'adaptateur AC (c.a.).
•Pliegue los conectores hacia abajo cuando no utilice el adaptador AC (CA).
Precautions
11US
On safety
•As the laser beam emitted from the lens of this unit may be harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing. Refer for technical assistance. Call 1-800-345-
7669.
•Should any solid objects or liquid fall into the unit, unplug it and call 1-800-345-7669.
•Unplug the unit from the wall outlet if you do not intend to use it for any length of time. When disconnecting the power cord from a wall outlet, pull it out by grasping the plug. Never pull the cord itself.
For your health
To prevent eye strain:
•Be sure to take a break of about 15 minutes during every hour of play.
•Do not play a game when you are very tired or short of sleep.
•Play in a well-lit room and keep a safe distance from the TV screen.
On operation
•Operate the unit only on 120V AC, 60 Hz.
•Do not block the air vents or wrap up the unit since heat may build up internally.
•Do not handle the unit roughly, subject it to any mechanical shock, or place any heavy objects on top of it. Doing so may damage the unit and the disc.
•Do not leave your PlayStation® (PS one™) near heat sources, or in a place subject to direct sunlight (operating temperature: 41˚F­95˚F(5˚C-35˚C)), excessive dust or sand, moisture, rain, on an uneven surface, or in a car with its windows closed.
•If the unit causes interference to radio or television reception, turn off the unit or move it away from the radio or television.
•Do not touch the lens inside the disc cover. To protect the lens from dust, keep the disc cover closed except when inserting and removing discs. If the lens is not clean, the unit may not operate properly.
•Even if the unit is turned off, do not disconnect the AC adaptor from the unit while the other end of the cord is connected to the wall outlet.
•Sony Computer Entertainment Inc. does not warrant damages caused by the use of products unlicensed by Sony Computer Entertainment Inc.
•This unit does not support SCPH­1040U Link Cable.
•It is different from PlayStation® how to reset the unit. For more information, see “To restart the game” on page 20.
•Do not touch the AC adaptor or the console for a long time. This may cause low temperature burn.
About the discs
•You can use two kinds of discs with this unit: CD-ROM discs with both the PlayStation® logo and designation, and audio CD discs.
•Some discs sold in foreign countries cannot be used with this unit.
On handling discs
•Do not leave the discs near heat sources or expose them to direct sunlight or excessive moisture.
•Store the discs in their cases when not using them.
•Do not touch the surface when handling the discs.
•Do not stick paper or tape on the discs.
•Do not write on the discs with a marker.
On moisture condensation
If the unit is taken directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lens inside the unit. Should this occur, the unit may not operate properly. If this happens, remove the disc for several hours until the moisture evaporates. If the unit still does not operate properly, please call 1-800-345-7669 for technical assistance.
Do not connect your PlayStation
® (PS one
) to a
projection TV
Unless your projection TV is an LCD type, do not connect your PlayStation® (PS one™) to it without first referring to the user manual for the TV. Failure to do so may cause permanent damage to the TV screen.
Never analyze or modify your PlayStation
To use your PlayStation® (PS one™) always follow the instructions provided in this manual. Sony Computer Entertainment Inc. expressly prohibits the analysis or modification of the PlayStation® (PS one™), and also prohibits the analysis or use of its circuit configurations without the express written permission of Sony Computer Entertainment Inc., to the extent allowable by law.
® (PS one
)
Older model TVs
The PlayStation® (PS one™) game console may not be compatible with some older model televisions and/or monitors. There is nothing wrong with your PlayStation® (PS one™) or the way in which it was manufactured. The problem technically lies within the TV model. Contact Customer Services at 1-800­345-7669 for clarification and assistance.
12 FR Précautions
Sécurité
• Comme le faisceau laser utilisé par ce lecteur est dangereux pour les yeux, évitez de démonter le boîtier. Pour obtenir toute aide technique veuillez composer le 1-800-345-7669.
• Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et composez le 1-800-345-7669.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la console pendant une période prolongée, débranchez-la de la prise murale. Pour déconnecter le cordon d’alimentation branché à une prise murale, tirez sur la fiche; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Pour votre santé
Pour éviter de la fatigue oculaire
• Accordez-vous une pause d’environ 15 minutes après avoir joué pendant 1 heure.
• Ne jouez pas à un jeu vidéo lorsque vous êtes très fatigué ou que vous manquez de sommeil.
• Utilisez votre console de jeux dans un local bien éclairé et à une distance suffisante de l’écran du téléviseur.
Mises en garde
• Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une tension 120V CA, 60 Hz.
• N’enveloppez pas la console lorsque vous l’utilisez, car de la chaleur risque de s’accumuler à l’intérieur.
• Evitez les manipulations brusques et les chocs mécaniques et ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil. Sinon, vous risquez d’endommager l’appareil et le disque.
• Ne laissez pas votre console
PlayStation® (PS one™) à proximité
de sources de chaleur ou à un endroit exposé aux rayons directs du soleil (température de fonctionnement: 41˚F­95˚F(5˚C-35˚C)), excessivement poussiéreux ou dans le sable, à un endroit exposé à l’humidité, à la pluie, sur une surface inégale ou dans une voiture dont les vitres sont fermées.
• Si l’appareil provoque des interférences dans la réception radio ou télévisée, mettez-le hors tension ou éloignez-le de la radio ou du téléviseur.
• Ne touchez pas l’objectif à l’intérieur du couvercle du compartiment à disque. Pour protéger l’objectif contre la poussière, le couvercle du compartiment à disque doit rester fermé sauf lorsque vous introduisez ou que vous retirez un disque. Si l’objectif est sali, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
• Même lorsque l’appareil est hors tension, ne débranchez pas l’adaptateur AC (c.a.) de l’appareil lorsque l’autre extrémité de l’adaptateur est branché dans une prise secteur.
• Sony Computer Entertainment Inc. ne garantit pas les dommages causés par l’utilisation de produits non agréés par Sony Computer Entertainment Inc.
• L’appareil ne prend pas en charge le Câble de Liason SCPH-1040U.
• La méthode de réinitilisation est différente entre les modèles PlayStation Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section “Pour redémarrer le jeu”, page 21.
• Ne touchez pas l'adaptateur AC (c.a.) ou la console pendant une période prolongée. Ceci peut en effet provoquer des brûlures à basse température.
®.
Remarque à propos des disques
• Vous pouvez utiliser deux types de disques sur cet appareil : les disques CD-ROM portant le logo
et la désignation ainsi que les disques CD audio.
• Certains disques commercialisés dans des pays étrangers ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil.
PlayStation®
Remarque à propos de la manipulation des disques
• Ne laissez pas les disques à proximité d’une source de chaleur et ne les soumettez pas au rayonnement direct du soleil ou à une humidité excessive.
• Rangez les disques dans leur boîtier lorsque vous ne les utilisez pas.
• Ne touchez pas la surface des disques lorsque vous les manipulez.
• Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.
• N’inscrivez rien sur les disques à l’aide d’un feutre, etc.
Remarque sur la condensation d’humidité
Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, ou est placé dans un local très humide, de l’humidité risque de se condenser sur l’objectif à l’intérieur. Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque plusieurs heures de la console jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, composez le 1-800-345-7669 pour obtenir de l’aide technique.
Ne raccordez pas votre console PlayStation
®
(PS one™) à une télévision à projection
Ne raccordez pas votre console
PlayStation® (PS one™) à une télévision
à projection, sauf si elle est de type LCD sans vous reporter au mode d’emploi de la télévision à projection. Sinon, vous risquez d’endommager définitivement l’écran de votre téléviseur.
Ne tentez jamais de transformer votre console PlayStation
Utilisez votre console PlayStation®
(PS one™) conformément aux
instructions contenues dans le présent mode d’emploi. Sony Computer Entertainment Inc. interdit expressément l’analyse et la modification de la console
(PS one™) ainsi que l’analyse et
l’utilisation de ses circuits internes sans l’autorisation écrite préalable de Sony Computer Entertainment Inc. sauf dans les conditions prévues par les dispositions légales applicables.
® (PS one
)
PlayStation®
Anciens modèles de téléviseurs
La console de jeux PlayStation®
(PS one™) peut ne pas être compatible
avec certains anciens modèles de téléviseurs et/ou de moniteurs. Il n'y a aucun problème au niveau de votre
PlayStation® (PS one™) ni de sa
console fabrication. Le problème technique réside au niveau du modèle de votre téléviseur. Consultez le service clientèle au 1-800-345-7669 pour obtenir une explication et de l’assistance.
ES Precauciones
13
Seguridad
•No abra el aparato ya que el rayo láser emitido por el lente es perjudicial para los ojos. Pida asistencia técnica solamente de personal calificado.
•Si cae algún objeto sólido, o se derrama un líquido, dentro del aparato desenchúfelo y hable a 1-800-345-7669.
•Cuando no esté usando el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Al desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente, jale del enchufe mismo no del cable.
Salud
Prevención de daños a los ojos
•Después de utilizar el aparato durante 1 hora, descanse la vista durante 15 minutos aproximadamente.
•No utilice el aparato si está muy cansado o si ha dormido poco.
•Emplee el aparato en una habitación bien iluminada y mantenga una distancia adecuada con respecto a la pantalla.
Operación
•Opere el aparato solamente a 120 voltios y 60 ciclos.
•No tape las ventilas de aire ni envuelva el aparato ya que se pudiera calentar internamente.
•Evite manejarlo con brusquedad o que se golpee, y no coloque objetos pesados encima del aparato ya que se podrían dañar tanto la consola como el disco.
•No deje la consola PlayStation® (PS one™) cerca de fuentes de calor, ni la exponga a la luz solar directa (temperatura de funcionamiento: 41˚F-95˚F(5˚C-35˚C)), a polvo o arena excesivos, humedad o lluvia. No la coloque sobre una superficie desigual ni la deje dentro de un vehículo con las ventanillas cerradas.
•Si el aparato causa interferencia a la recepción de radio o televisión, apague el aparato o aléjelo del radio o televisión.
•No toque la lente situada en el interior de la cubierta del disco. Para proteger el lente del polvo, mantenga cerrada la cubierta del disco excepto al poner y quitar un disco. Si la lente no está limpia, es posible que el aparato no funcione correctamente.
•Aunque el aparato esté apagado, no desconecte el adaptator AC (CA) de dicho aparato mientras el otro extremo del cable esté conectado a la toma de corriente.
•Sony Computer Entertainment Inc. no garantiza daños causados por el uso de productos que no cuenten con licencia de Sony Computer Entertainment Inc.
•El aparato no admite el SCPH­1040U Cable de Enlace.
•El método de restauración del aparato no es igual en PlayStation®. Para obtener más información, consulte “Para volver a iniciar el juego”, en la página 21.
•No toque el adaptador AC (CA) ni la consola durante mucho tiempo. Esto puede causar quemaduras leves.
Información sobre los discos
•Puede utilizar ambos tipos de discos con esta aparato: discos CD­ROM que tengan el logotipo PlayStation® y la designación
audio.
•Algunos discos comercializados en países extranjeros no pueden emplearse con esta unidad.
así como discos CD de
Manejo de los discos
•No los deje junto a fuentes térmicas ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o a la humedad excesiva.
•Cuando no los utilice, guárdelos en sus respectivas cajas.
•Al tomar los discos, no toque la superficie.
•No adhiera papel ni cinta adhesiva sobre ellos.
•No escriba sobre los discos.
Condensación de la humedad
Si traslada el aparato directamente de un lugar frío a otro caliente, o si lo coloca en una habitación húmeda, se podrá condensar la humedad en la lente que está dentro del aparato. Si ocurriera esto, puede ser que el aparato no funcione correctamente. En este caso, quite el disco y espere varias horas hasta que se evapore la humedad. Si el aparato sigue sin funcionar correctamente, por favor llame al 1­800-345-7669 para asistencia técnica.
No conecte su PlayStation® (PS one™) a una televisión de pantalla grande
No conecte su PlayStation® (PS one™) a un televisor de pantalla grande sin primeramente leer el manual para su televisión de pantalla grande, a menos que sea del tipo LCD. Puede dañar permanentemente su televisión.
Nunca analice ni remodele su PlayStation
Para usar su PlayStation® (PS one™) siga las instrucciones de este manual. Sony Computer Entertainment Inc. prohibe expresamente el análisis y la remodelación de la consola PlayStation® (PS one™), así como el análisis y el uso de la configuración de sus circuitos sin la expresa autorización por escrito de Sony Computer Entertainment Inc. en la medida que lo permiten las leyes vigentes.
® (PS one
)
Televisores de modelos antiguos
La consola de juegos PlayStation (PS one™) puede no ser compatible con determinados televisores y/o monitores de modelos antiguos. No existe ningún problema con su PlayStation® (PS one™) ni con la forma en la que fue fabricada. Técnicamente, el problema reside en el modelo del televisor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en el número 1-800-345-7669 para realizar consultas y recibir asistencia.
®
14 US
Connecting your PlayStation® (PS one™) to a TV set
A
1
2
IMPORTANT INFORMATION
A few TVs or monitors may experience a bouncing effect in their pictures when using the PlayStation console. There is nothing wrong with the PlayStation is manufactured. The problem technically lies within the television. If you encounter such a problem with your television/monitor, please contact Consumer Services Technical Support at 1-800-345-7669.
® (PS one
® (PS one
) or the way it
) game
A 1 Connecting to a TV
with audio/video input
Connect your PlayStation® (PS one™) to the TV using the supplied AV cable (integrated audio/video) matching the plug colors. If your TV is monaural, do not connect the red plugs. If you want to hear both left and right sounds from a monaural TV, use a commercially available 3­phono to 2-phono (stereo to monaural) type audio/video cable. If your TV has an S VIDEO INPUT connector, you can connect it by using the SCPH-1100U S Video cable (sold separately).
After connecting
Set your TV to the appropriate video input mode. (Refer to the
instruction manual for your TV.)
2 Connecting to a VCR
Connect your PlayStation® (PS one™) to the VCR using the supplied A V cable (integrated audio/video) matching the plug colors. If your VCR is monaural, do not connect the red plugs.
After connecting
Set your TV and VCR operation appropriately. (Refer to the
instruction manuals for your TV and VCR.)
(Continued)
Raccordement de la console
®
PlayStation
(PS one™) à un téléviseur
Conexión de su (PS one™)
a un televisor
PlayStation
®
15FR ESFR
AVIS IMPORTANT
L'image peut sautiller sur certains téléviseurs ou moniteurs pendant que vous utilises la console de jeux PlayStation problème au niveau de votre console PlayStation fabrication. Le problème technique réside au niveau du modèle de votre téléviseur. Consultez le service d'assistance technique au 1-800-345-7669 pour obtenir une clarification et une assistance.
® (PS one
® (PS one
). Il n'y a aucun
) ni de sa
A 1 Raccordement à un
téléviseur doté d’entrées audio/vidéo
Raccordez votre console PlayStation® (PS one™) au téléviseur à l’aide du câble AV (audio/vidéo intégré) fourni et en faisant correspondre la couleur des fiches. Si votre téléviseur est de type monaural, ne raccordez pas les fiches rouges. Si vous voulez entendre les sons gauche et droit sur un téléviseur de type monaural, utilisez un câble audio/ vidéo 3 fiches phono - 2 fiches phono (stéréo (r) monaural) disponible dans le commerce. Si votre téléviseur est doté d'un connecteur S VIDEO INPUT, vous pouvez établir le raccordement à l'aide du câble S Vidéo SCPH­1100U (vendu séparément).
Après le raccordement
Réglez votre téléviseur sur le mode d’entrée vidéo adéquat. (Consultez
le mode d’emploi de votre téléviseur.)
2 Raccordement à un
magnétoscope
Raccordez votre console PlayStation® (PS one™) au magnétoscope à l’aide du câble AV (audio/vidéo intégré) fourni en faisant correspondre la couleur des fiches. Si votre magnétoscope est de type monaural, ne raccordez pas les fiches rouges.
Après le raccordement
Réglez votre téléviseur et votre magnétoscope sur la position appropriée. (Consultez le mode
d’emploi de votre téléviseur et de votre magnétoscope.)
(Suite page suivante)
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Algunos televisores o monitores pueden presentar efectos de ondulación en la imagen al utilizar la consola de juegos PlayStation® (PS one™) que exista algún fallo en dicha consola ni con la forma en la que fue fabricada. Técnicamente, el problema reside en el televisor. Si se produce tal problema con el televisor/monitor, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica en el número 1-800­345-7669.
A 1
Conexión a una
. Esto no implica
televisión con entradas de audio/vídeo
Conecte su al televisor con el cable AV (audio/ vídeo integrado) que se incluye de forma que coincidan los colores de los enchufes. Si el televisior es monofónico, no conecte los enchufes rojos. Si desea oír el sonido de los canales izquierdo y derecho de un televisor monofónico, utilice un cable de audio/vídeo de tipo 3 fono a 2 fono (estéreo a monofónico) disponible en el mercado. Si el televisor contiene el conector S VIDEO INPUT, puede conectarlo con el cable de S Video SCPH-1100U (de venta por separado).
PlayStation® (PS one™)
Después de conectar
Ajuste la televisión a la modalidad de entrada de video correcta.
(Consulte el manual de instrucciones de su televisión.)
2 Conexión a una
videograbadora
Conecte su a la videograbadora con el cable AV (audio/vídeo integrado) que se incluye de forma que coincidan los colores de los enchufes. Si la videograbadora es monofónica, no conecte los enchufes rojos.
PlayStation® (PS one™)
Después de conectar
Ajuste la televisión y la videograbadora a la posición correcta. (Consulte el manual de
instrucciones de su televisión y de su videograbadora)
(Continúa)
16 US
B
CH3
ANT
CH4
B Connecting to a TV with
an antenna input
Connect your PlayStation® (PS one™) to the antenna input on the TV using the optional SCPH­10071 RFU adaptor (sold separately). In this case, the sound will be monaural.
After connecting
Set the channel switch on the RFU adaptor and the channel selector of your TV to VHF channel CH 3 or CH 4, whichever is not active in your area.
Connecting your PlayStation (PS one™) to a TV set (Continued)
®
Loading...
+ 36 hidden pages