Sony RM-EZ4T User Manual [hu]

Remote Commander
Használati útmutató Instrukcja obsługi (na odwrocie)
RM-EZ4T
© 2007 Sony Corporation Printed in China
Magyar
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz­és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
3-284-979-71(1)
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A távirányító beállítása
A távirányító előzetes beállításáról
A távirányítót a gyárban úgy állítják be, hogy Sony gyártmányú készülékeket tudjon vezérelni. Ha a távirányítót Sony készülékhez használja, akkor használat előtt nincs szükség előzetes beállításra. Ha a távirányítót más (nem Sony gyártmányú) készülékkel, illetve olyan készülékkel kívánja használni, amelyre vonatkozóan a távirányító nem tartalmaz gyári beállítást, akkor az e kézikönyvben található útmutatásokat követve még használat előtt állítsa be a távirányítón a megfelelő készülékhez tartozó kódszámot. Lásd a mellékelt „Készülékkódok” című listát.
Előre beállítható készülékek
Televízió
Megjegyzések
A távirányító egy-egy gombja csak egy készüléket tud működtetni, hacsak két készülék kódszáma véletlenül meg nem egyezik. A távirányító nem állítható be például úgy, hogy egyidejűleg működtetni tudjon egy Sony és egy Panasonic televíziót (ugyanis ezek kódszáma nem azonos).
Előfordulhat, hogy a gyári beállítással még egyes Sony gyártmányú készülékek sem működtethetők. Ilyenkor hajtsa végre „A kód beállítása” című fejezetben leírt eljárást.
Az elemek behelyezése
Elemcsere előtt készítsen elő új elemeket.
Gombját megnyomva nyissa ki az elemtartót, majd tegyen bele két R6-os (AA méretű) elemet*. Ügyeljen arra, hogy az elemeken és az elemtartóban található + és – jelek egymáshoz kerüljenek.
1
* A mellékelt mangánelemek csak a távirányító
kipróbálására szolgálnak.
Mikor kell elemet cserélni?
Az elemek rendszerint egy évig tartanak ki. Ha a távirányító nem megfelelően működik, előfordulhat, hogy lemerültek az elemek. Cserélje ki az elemeket újakra.
Megjegyzések
Cserélje ki mindkét elemet újra.
Az elemcserét 3 percen belül fejezze be, nehogy
kitörlődjenek a távirányítóból a beállított kódszámok.
Megjegyzések az elemekkel kapcsolatban
Ne használjon együtt régi és új elemeket, ne keverjen össze különböző fajta elemeket.
Ha szivárog az elem belsejéből az elektrolit, egy ruhadarabbal törölje ki az elemtartó szennyezett részét, és cserélje ki az elemeket újakra. Az elektrolit szivárgásának megelőzése érdekében vegye ki az elemeket, ha a távirányítót várhatóan hosszabb ideig nem fogja használni.
Gyári beállítás
Sony Televízió
2
A kód beállítása
Minden olyan készülékre, amelyet a távirányítóval használni kíván, hajtsa végre az alábbi 1. és 2. lépést.
1. lépés: A kódszám megadása
1 Vegye elő a mellékelt
„Készülékkódok” listát, és keresse meg benne a kívánt készülék kódszámát. Ha a készülékhez egynél több kódszám is található a listán, akkor az elsőt használja. Ha például egy Sony televíziót kíván beállítani, akkor használja a 8201 kódot. Ha a készülék nincs rajta a listán, akkor hajtsa végre „A helyes kód megkeresése” című fejezetben leírtakat.
2 Nyomja meg és
SET
SET
tartsa több mint 2 másodpercig megnyomva a SET gombot. Világítani kezd a SET kijelző.
3 A számgombok segítségével adja meg a
készülék négyjegyű kódszámát.
4 Nyomja meg az ENT gombot.
Kialszik a SET kijelző. Ha
ENT
felgyulladás előtt ötször felvillan a SET kijelző, az azt jelenti, hogy a beállítás sikertelen. Ellenőrizze a készülék kódszámát, és kezdje újra a 3. lépéstől.
Ha sikertelen a kódbeállítás
Ha két lépés között legalább 20 másodpercig semmit sem nyom meg a távirányítón, vagy ha a készülékkód megadása közben megnyomja a SET gombot, akkor megszakad a beállítási folyamat. Kezdje újra a 2. lépéstől.
2. lépés: A kódszám működésének ellenőrzése
1 Kapcsolja be a beállítandó készüléket. 2 A távirányítót fordítsa a készülék felé, és
nyomjon meg rajta egy gombot, hogy ellenőrizze, működik-e az illető gomb. Például nyomja meg a 1 gombot, hogy ellenőrizze, működik-e a távirányítónak ez a gombja.
3 Ellenőrizze, hogy a távirányító többi
gombja működésbe lépteti-e a készülék megfelelő funkcióját.
A kódszámot felírhatja az elemtartó fedelének belső oldalán található címkére.
Ha úgy tűnik, hogy a távirányító nem működik...
Először a készülékhez tartozó további kódszámok felhasználásával próbálja meg újra végrehajtani ezt a beállító eljárást (lásd a mellékelt „Készülékkódok” listát).
Ha az összes felsorolt kódszám kipróbálása után sem működik rendesen a távirányító, akkor próbálkozzék „A helyes kód megkeresése” című fejezetben ismertetett kereső eljárással.
A helyes kód megkeresése
Olyan készülék kódszáma is megkereshető, amely nem szerepel a „Készülékkódok” listán.
A Kereső funkció elindítása előtt
A Kereső funkció hatékony működésének elősegítése érdekében hozza az egyes készülékeket az alábbi állapotba. Televízió: Kapcsolja be
* Ha e készülékek bármelyikét
valamelyik készülékkiválasztó gombhoz rendeli, akkor a Kereső funkció segítségével beállíthatja az illető készüléket.
1
Nyomja meg és tartsa több mint 2 másodpercig megnyomva a SET gombot. Világítani kezd a SET kijelző.
2 Addig nyomogassa a PROGRAM + vagy a
PROGRAM –, majd a 1 gombot, amíg a
készülék a következőképp nem reagál:
Televízió: Kikapcsol
A PROGRAM + gombot megnyomva
2
léphet a következő kódszámra. A PROGRAM – gombot megnyomva léphet az előző kódszámra. Egyszer felvillan a SET kijelző, amikor a
3
számok ciklikusan ismétlődni kezdenek. A ciklikus ismétlődés azt jelenti, hogy például
4
az egy készülékhez tartozó kódszámok újra elölről kezdődnek.
3 Nyomja meg az ENT gombot.
Kialszik a SET kijelző és a készülékkiválasztó gomb. Ha kialvás előtt ötször felvillan a SET kijelző, az azt jelenti, hogy a beállítás sikertelen. Kezdje újra a 2. lépéstől.
Ha a készülék nem megfelelően működik, ismételje meg az 1–3. lépéseket, és keressen másik kódot.
Ha továbbra sem sikerül rendesen használni a távirányítót, olvassa el a „Hibaelhárítás” című fejezetet.
Készülékek működtetése
1 A távirányítót irányítsa a készülék felé. 2 Nyomja meg a távirányítónak a
használandó funkciót végrehajtó gombját.
A távirányító összes gombját „A távirányító gombjainak ismertetése” című fejezet írja le.
Megjegyzések a távirányító használatával kapcsolatban
Ezt a távirányítót lényegében ugyanúgy kell használni, mint a készülékhez kapott távirányítót.
Azzal, hogy ezt a távirányítót használja, nem szaporodnak meg a készülék funkciói. A távirányító funkcióit valójában a készülék funkciói határolják be. Ha például egy televízió nem rendelkezik elnémító funkcióval, akkor a távirányító gombjának megnyomása erre a televíziókészülékre hatástalan lesz.
Előfordulhat, hogy a készülék egyes funkciói nem
%
működnek ezzel a távirányítóval.
A távirányító gombjainak ismertetése
Televízió működtetése
SET kijelző
A kitapintható pontokról
A használat megkönnyítése érdekében az 5-ös számgombon és a PROGRAM + gombon kitapintható egy-egy pont.
1 A távirányító beállításához nyomja meg és több mint 2
másodpercig tartsa megnyomva a SET gombot.
2 A bementi mód megváltoztatása. 3 Műsorváltás. 4 Kétjegyű számok kiválasztása.
5 A DIGITAL (digitális) lehetőség kiválasztása. 6 2+: Hangerő növelése
2–: Hangerő csökkentése
7 A televíziókészülék hangjának elnémítása. 8 Átváltás teletextre.
1
2
3 2
9 Visszatérés a teletexttől a televízió-műsorhoz. q; Fastext gombok. qa A kiválasztott készülék be- és kikapcsolása. qs PROGRAM +:
qd 20 és 29 közötti szám kiválasztása. qf A JUMP, a FLASHBACK, illetve a CHANNEL RETURN
Műsorváltás felfelé.
PROGRAM –:
Műsorváltás lefelé.
funkció működtetése a televíziókészüléken.
Műszaki adatok
Működtető távolság Kb. 7 méter (különböző gyártóktól
Áramellátás Két R6-os (AA méretű) elem Az elemek élettartama
Méretek Kb. 63 × 149 × 30 mm
Tömeg Kb. 123 g (elemmel együtt) Mellékelt tartozékok Használati útmutató (1 db)
*A mellékelt mangánelemek csak a távirányító kipróbálására
szolgálnak.
A gyártó fenntartja annak jogát, hogy a kivitelt és a műszaki adatokat előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt – főként az Európai Gazdasági Térség (EEA) országaiban.
származó készülékek esetén eltérő lehet)
Kb. 1 év (attól függ, milyen gyakran használja a gombokat – legfeljebb napi 300 alkalommal)
(szé × ma × mé)
R6-os (AA méretű) elem (2 db)*
Hibaelhárítás
Ha gond merül fel a távirányító beállításánál vagy használatánál:
A távirányító beállításakor figyelessen kövesse „A kód beállítása” című fejezetben leírt eljárás lépéseit. Ha a listán elsőként szereplő kód nem működik, felsorolásuk sorrendjében próbálja ki az illető készülékhez tartozó összes többit is. Ha egyik kód sem működik (vagy ha a készülék nem szerepel a kézikönyvben), akkor próbálkozzék „A helyes kód megkeresése” című fejezetben leírt módszerrel.
Győződjék meg arról, hogy a távirányítót egyenesen a készülék felé irányítja, és hogy a készülék és a távirányító között nincs akadály.
Győződjék meg arról, hogy a távirányítóban az elemek nincsenek lemerülve, és megfelelően vannak betéve.
Ellenőrizze, hogy a készülék vezérelhető-e infravörös távirányító jelekkel. Ha például a készülékhez eredetileg nem tartozott távirányító, akkor az valószínűleg nem is vezérelhető távirányítóval.
Ha a probléma mindezek után is fennáll, akkor a 1, a t és a 2– gombokat egyidejűleg megnyomva állítsa vissza a távirányító gyári beállításait.
Vevőszolgálat
Ha olyan kérdése, problémája merül fel a távirányítóval kapcsolatban, amelyről nem esik szó ebben a kézikönyvben, hívja a vevőszolgálat segélyhívó
Segélyhívó
számát. A szám a garanciajegyen található.
Készülékkódok
Magyar
A következő táblázatok márkaneveket és hozzájuk tartozó készülékkódokat tartalmaznak.
A készülék kódjának beállítása (a részleteket lásd a Használati útmutatóban)
SET
Televízió
Márka
Sony
Aiwa Akai Alba B&O (Bang & Olufsen) Beko Bestar Blaupunkt Blue sky Brandt Brionvega Bush Clatronic Continental Crown Daewoo Deccacolour Dual Emerson Ferguson First line Fisher Fraba GoldStar/LG Goodmans
Grundig Hansol Hitachi
Hyper ICE Inno-Hit Irradio JVC Kendo Kiton Lenco Loewe Mark Matsui Medion Mitsubishi Nokia Nokia/ITT Nokia Oceanic Nordmende Onwa Orion
Kódszám
c
Kódszám
8201, 8202, 8203, 8204, 8205, 8206, 8207, 8208, 8209. 8210
8051, 8127 8061, 8020, 8056, 8062 8062 8083
8025 8013 8026 8013 8037 8048 8117, 8075, 8062, 8010, 8115 8013, 8014 8076 8024, 8033 8013, 8119 8012, 8084, 8085 8013 8086 8038, 8042, 8037 8013, 8056 8056 8013 8097, 8100, 8018, 8013, 8113 8020, 8062, 8037, 8013, 8014,
8015, 8075, 8116 8090, 8026, 8027 8123 8089, 8092, 8093, 8052, 8053,
8010, 8015, 8104 8025 8062 8010 8062 8077, 8062 8013 8010 8105 8101, 8018, 8106 8013 8090, 8064, 8056, 8033, 8076, 8026 8013 8071, 8072, 8069, 8070 8020, 8021, 8036, 8035, 8034 8034, 8035 8036, 8035 8044, 8039, 8040 8062 8051, 8015
ENT
c
Márka
Panasonic Philips
Phonola Pioneer Provision PYE Radio Radiola Roadstar SABA
Salora Samsung
Sanyo Schneider SEG Seleco Sharp Siemens Supertech Supervision Tandberg Tatung Teac Techimagen Telefunken
Thomson Toshiba UNITED Universum Vestel VIETA Watson W.W.House
Kódszám
8095, 8079, 8109, 8110 8086, 8087, 8088, 8089, 8094, 8097,
8100, 8101, 8013, 8014, 8015, 8019 8013, 8015 8059 8013 8013 8013 8015 8125, 8114 8099, 8032, 8037, 8023, 8039, 8040,
8044, 8042 8020 8089, 8096, 8084, 8085, 8018, 8012,
8118, 8124, 8094 8056, 8107 8094, 8013, 8062, 8105, 8112 8086,8105 8031 8082 8026, 8027 8013 8013 8031 8013 8010 8013 8099, 8032, 8037, 8040, 8039, 8043,
8023 8099, 8037, 8032, 8042, 8044 8058, 8057, 8102, 8114 8126 8013, 8020 8013 8122 8013, 8014 8013
Kody urządzeń
Polski
W ponizsżych tabelach podano marki oraz odpowiadające im kody urządzen.
Szczegółowe informacje na ten temat ustawiania kodów urządzeń można znaleźć w instrukcji obsługi.
SET
TV
Marka
Sony
Aiwa Akai Alba B&O (Bang & Olufsen) Beko Bestar Blaupunkt Blue sky Brandt Brionvega Bush Clatronic Continental Crown Daewoo Deccacolour Dual Emerson Ferguson First line Fisher Fraba GoldStar/LG Goodmans
Grundig Hansol Hitachi
Hyper ICE Inno-Hit Irradio JVC Kendo Kiton Lenco Loewe Mark Matsui Medion Mitsubishi Nokia Nokia/ITT Nokia Oceanic Nordmende Onwa Orion
Nr kodu
c
Nr kodu
8201, 8202, 8203, 8204, 8205, 8206, 8207, 8208, 8209. 8210
8051, 8127 8061, 8020, 8056, 8062 8062 8083
8025 8013 8026 8013 8037 8048 8117, 8075, 8062, 8010, 8115 8013, 8014 8076 8024, 8033 8013, 8119 8012, 8084, 8085 8013 8086 8038, 8042, 8037 8013, 8056 8056 8013 8097, 8100, 8018, 8013, 8113 8020, 8062, 8037, 8013, 8014,
8015, 8075, 8116 8090, 8026, 8027 8123 8089, 8092, 8093, 8052, 8053,
8010, 8015, 8104 8025 8062 8010 8062 8077, 8062 8013 8010 8105 8101, 8018, 8106 8013 8090, 8064, 8056, 8033, 8076, 8026 8013 8071, 8072, 8069, 8070 8020, 8021, 8036, 8035, 8034 8034, 8035 8036, 8035 8044, 8039, 8040 8062 8051, 8015
ENT
c
Marka
Panasonic Philips
Phonola Pioneer Provision PYE Radio Radiola Roadstar SABA
Salora Samsung
Sanyo Schneider SEG Seleco Sharp Siemens Supertech Supervision Tandberg Tatung Teac Techimagen Telefunken
Thomson Toshiba UNITED Universum Vestel VIETA Watson W.W.House
Nr kodu
8095, 8079, 8109, 8110 8086, 8087, 8088, 8089, 8094, 8097,
8100, 8101, 8013, 8014, 8015, 8019 8013, 8015 8059 8013 8013 8013 8015 8125, 8114 8099, 8032, 8037, 8023, 8039, 8040,
8044, 8042 8020 8089, 8096, 8084, 8085, 8018, 8012,
8118, 8124, 8094 8056, 8107 8094, 8013, 8062, 8105, 8112 8086,8105 8031 8082 8026, 8027 8013 8013 8031 8013 8010 8013 8099, 8032, 8037, 8040, 8039, 8043,
8023 8099, 8037, 8032, 8042, 8044 8058, 8057, 8102, 8114 8126 8013, 8020 8013 8122 8013, 8014 8013
Polski
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japonia. Autoryzowanym reprezentantem dla EMC i w sprawach bezpieczeństwa produktu jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach dotyczących serwisu lub gwarancji, należy skorzystać z adresu dostarczonego na osobnych dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Konfigurowanie pilota
Informacje o programowaniu pilota
Pilot jest fabrycznie zaprogramowany do obsługi urządzeń firmy Sony. Jeżeli pilot jest wykorzystywany do sterowania urządzeniami firmy Sony, nie trzeba programować go przed rozpoczęciem używania. Aby skonfigurować pilota do używania z urządzeniami producentów innych niż Sony lub urządzeniem, które nie jest zaprogramowane fabrycznie, należy postępować zgodnie z instrukcjami w tej instrukcji w celu zaprogramowania pilota przy użyciu odpowiednich kodów urządzeń. (Zobacz również dołączone „Kody urządzeń”).
Urządzenie, które można zaprogramować
TV
Uwagi
Pilot może zostać skonfigurowany w sposób umożliwiający obsługę tylko jednego urządzenia za pomocą jednego przycisku - chyba że kody urządzeń są takie same. Na przykład nie można skonfigurować pilota do jednoczesnej obsługi telewizora Sony i telewizora Panasonic (ponieważ używają one innych kodów).
Przy fabrycznym zaprogramowaniu może nie być możliwa obsługa pewnych urządzeń firmy Sony. W takim razie należy wykonać procedurę opisaną w sekcji „Ustawianie kodu”.
Instalowanie baterii
Przed wymianą baterii należy przygotować nowe.
Otwórz komorę baterii, naciskając jej pokrywę i włóż do niej dwie baterie R6 (rozmiar AA)*. Włóż baterie tak, aby symbole + i – na bateriach odpowiadały symbolom + i – w komorze baterii.
1
* Dostarczone baterie manganowe służą do
testowania.
Kiedy wymieniać baterie
W normalnych warunkach baterie powinny wystarczyć na jeden rok. Nieprawidłowe działanie pilota może oznaczać, że baterie są wyczerpane. Wymień baterie na nowe.
Uwagi
Obie baterie należy wymienić na nowe.
Baterię należy wymienić w ciągu 3 minut, w
przeciwnym razie ustawienia kodów zostaną usunięte z pamięci.
Uwagi dotyczące baterii
Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii lub baterii różnych typów.
Jeżeli z baterii wycieknie elektrolit, należy wytrzeć zanieczyszczony obszar komory baterii szmatką i wymienić baterie na nowe. Aby uniknąć wycieku elektrolitu, jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy z niego wyjąć baterie.
2
Ustawienie fabryczne
Telewizor Sony
Ustawianie kodu
Wykonaj etapy 1 i 2 dla każdego urządzenia, którego chcesz używać z pilotem.
Etap 1: Wprowadzanie kodu
1 Na dołączonej liście
„Kody urządzeń” znajdź czterocyfrowy kod dla żądanego urządzenia. W przypadku, gdy podano więcej niż jeden kod, należy użyć pierwszego z nich. Na przykład w przypadku konfiguracji telewizora Sony należy użyć kodu 8201. Jeśli urządzenie nie jest wymienione, zobacz „Wyszukiwanie odpowiedniego kodu”.
2 Naciśnij przycisk SET i przytrzymaj go
przez ponad 2 sekundy. Zaświeci się wskaźnik SET.
3 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź czterocyfrowy kod urządzenia.
4 Naciśnij przycisk ENT. Wskaźnik SET
zgaśnie. Jeżeli wskaźnik SET przed zaświeceniem mignie pięć razy, oznacza to że konfiguracja nie została zakończona. Sprawdź kod urządzenia i zacznij ponownie od punktu
3.
Jeśli ustawianie kodu nie jest zakończone poprawnie
Jeżeli podczas wprowadzania danych w pilocie nastąpi przerwa dłuższa niż 20 sekund lub w czasie wprowadzania kodu naciśnięty zostanie przycisk SET , procedura konfiguracji zostanie anulowana. Należy wtedy rozpocząć ponownie procedurę od punktu 2.
Etap 2: Sprawdzanie działania kodu
1 Włącz urządzenie, które chcesz
skonfigurować.
2 Skieruj pilota w stronę urządzenia i
naciśnij jakiś przycisk, aby sprawdzić, czy działa. Na przykład naciśnij przycisk 1, aby sprawdzić, czy działa.
3 Sprawdź, czy inne przyciski pilota
uruchamiają odpowiednie funkcje urządzenia.
Kod urządzenia można zanotować na etykiecie wewnątrz pokrywy komory baterii.
Jeżeli pilot nie działa
Najpierw spróbuj powtórzyć procedurę konfiguracyjną, używając innych kodów podanych dla urządzenia (Zobacz dołączone „Kody urządzeń”).
Jeżeli po wypróbowaniu wszystkich kodów podanych dla urządzenia pilot wciąż nie działa poprawnie, spróbuj metody opisanej w sekcji „Wyszukiwanie odpowiedniego kodu”.
SET
SET
ENT
Wyszukiwanie odpowiedniego kodu
Możliwe jest wyszukanie kodu dostępnego dla urządzenia, które nie jest wymienione na liście „Kody urządzeń”.
2
Przed uruchomieniem funkcji wyszukiwania
Aby funkcja wyszukiwania działała efektywnie, należy każde urządzenie ustawić
3
4
następująco. Telewizor: włączony
* Jeżeli któreś z tych urządzeń
jest przypisane do przycisku wyboru urządzenia, można ustawić kod urządzenia korzystając z funkcji wyszukiwania.
1 Naciśnij przycisk SET i przytrzymaj go
przez ponad 2 sekundy. Zaświeci się wskaźnik SET.
2 Naciskaj kolejno przycisk PROGRAM +
lub PROGRAM – i przycisk 1 do chwili, gdy urządzenie zareaguje w następujący sposób:
Telewizor: wyłączy się
Naciśnij przycisk PROGRAM + aby przejść do następnego kodu. Naciśnij przycisk PROGRAM –, aby przejść do poprzedniego kodu. Po zakończeniu jednego cyklu kodów wskaźnik SET mignie jeden raz. Jeden cykl oznacza, że na przykład
1
2
3 2
Opis przycisków pilota
Sterowanie telewizorem (TV)
Wskaźnik SET
Informacje o wypukłych punktach
Na przycisku numerycznym 5 i przycisku PROGRAM + znajduje się wypukły punkt ułatwiający korzystanie z pilota.
1 Aby skonfigurować pilota, naciśnij przycisk SET i
przytrzymaj go przez ponad 2 sekundy.
2 Zmiana wejścia. 3 Zmiana programu. 4 Wybór liczb dwucyfrowych.
5 Wybór sygnału DIGITAL (cyfrowego). 6 2+: Zwiększanie głośności
2–: Zmniejszanie głośności
7 Wyciszenie telewizora. 8 Włączenie teletekstu. 9 Powrót z trybu teletekstu do trybu obrazu TV. q; Przyciski Fastext. qa Włączanie i wyłączanie wybranego urządzenia. qs PROGRAM +:
qd Wybór numerów pomiędzy 20 i 29. qf Funkcja JUMP, FLASHBACK lub CHANNEL RETURN
Program w górę.
PROGRAM –:
Program w dół.
telewizora.
zakończono przeszukiwanie wszystkich kodów przypisanych do urządzenia.
3 Naciśnij przycisk ENT.
Wskaźnik SET i przycisk wyboru urządzenia przestaną świecić. Jeżeli wskaźnik SET przed wyłączeniem mignie pięć razy, oznacza to że konfiguracja nie została zakończona. Należy rozpocząć ponownie od punktu 2.
Jeżeli urządzenie nie działa poprawnie, powtórz kroki od 1 do 3 i wyszukaj inny kod.
Jeżeli pilot wciąż nie działa poprawnie, zobacz „Rozwiązywanie problemów”.
Sterowanie urządzeniem
1 Skieruj pilota bezpośrednio w stronę
urządzenia.
2 Naciśnij przycisk funkcji, której chcesz
użyć.
Pełny opis przycisków pilota znajduje się w sekcji „Opis przycisków pilota”.
Uwagi o używaniu pilota
Generalnie pilota tego należy używać tak samo, jak pilotów dołączonych do urządzeń.
Używanie tego pilota nie rozszerza zakresu funkcji urządzeń. Funkcje pilota są ograniczone do funkcji samych urządzeń. Na przykład jeśli telewizor nie posiada funkcji wyciszania, przycisk % na pilocie nie będzie działał z posiadanym telewizorem.
Niektóre funkcje urządzenia mogą nie działać z tym pilotem.
Dane techniczne
Zasięg działania Około 7 m (zależy od urządzeń innych
Wymagane zasilanie Dwie baterie R6 (rozmiar AA) Czas pracy baterii Około 1 rok (zależy od częstości
Wymiary Około 63 × 149 × 30 mm
Masa Około 123 g (łącznie z bateriami) Dostarczone wyposażenie
* Dołączonych baterii manganowych należy używać wyłącznie
w celu sprawdzenia działania urządzenia.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma on podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European Economic Area ­Europejski obszar ekonomiczny).
producentów)
korzystania z przycisków - do około 300 naciśnięć dziennie).
(szer. × wys. × gł.)
Instrukcja obsługi (1) Baterie R6 (rozmiar AA) (2 szt.)*
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów podczas konfiguracji lub używania pilota:
Podczas konfigurowania pilota należy starannie zastosować procedury opisane w sekcji „Ustawianie kodu”. Jeśli kod wymieniony jako pierwszy dla urządzenia nie działa, należy wypróbować wszystkie podane dla niego kody w kolejności, w jakiej są podane. Jeśli żaden kod nie zadziała (lub jeśli urządzenie nie jest wymienione w podręczniku), należy przeprowadzić procedurę opisaną w sekcji „Wyszukiwanie odpowiedniego kodu”.
Upewnij się, że kierujesz pilota bezpośrednio w stronę urządzenia i że między pilotem a urządzeniem nie ma żadnych przeszkód.
Upewnij się, że używane baterie nie są wyczerpane i są włożone prawidłowo.
Upewnij się, że urządzenie może być sterowane zdalnie za pomocą podczerwieni. Jeśli na przykład do urządzenia nie był dołączony pilot, najprawdopodobniej nie można nim zdalnie sterować.
Jeżeli jakiegoś problemu nie można usunąć, przywróć ustawienia fabryczne pilota, naciskając jednocześnie przyciski 1, t i 2–.
Dostępny jest
telefon pomocy
Obsługa klientów
W razie pojawienia się pytań lub problemów dotyczących pilota, które nie zostały omówione w tej instrukcji obsługi, należy zadzwonić pod numer linii pomocy dla klientów. Numer znajduje się na karcie gwarancyjnej.
Loading...