Sony MHC-W55 User Manual [lv]

3-800-829-54(1)
Mini Hi-Fi Component System
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso
D NL I
D
1
f
MHC-W55
Deutsch
VORSICHT
Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verhindern, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Vorsicht
Stellen Sie auf keinen Fall den CD-Spieler/das Cassettendeck auf den Verstärker.
Die Leistung des in diesem Gerät verwendeten Lasers kann die Grenze der Klasse 1 überschreiten.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Produkt der Laser-Klasse
1. Ein entsprechender Aufkleber
D
befindet sich an der Rückseite des Geräts.
2
Dieser Achtungsaufkleber befindet sich im Gerät.
Herzlichen Glückwunsch!
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Sony HiFi­Minikomponentenanlage. Die Anlage besitzt eine Vielzahl interessante Funktionen. Hier einige davon:
•DBFB-System (Dynamic Bass Feedback) zur wirkungsvollen Anhebung der Tiefbässe.
•Speichermöglichkeit von bis zu 40 (30 bei Deutschland- und Italien-Modell) Lieblingssendern.
•Tuner mit RDS PTY-Funktion ermöglicht das automatische Aufsuchen eines bestimmten Programmtyps.
•Verstärker mit vielfältigen Klangeinstellmöglichkeiten; die Klangcharakteristik kann optimal an den Musiktyp und die Raumakustik angepaßt werden.
•Timergesteuertes Ein- und Ausschalten des CD-Spielers, des Cassettendecks und des Radios zu einer vorprogrammierten Zeit.
•Zwei Cassettendecks zum Aufnehmen vom Radio oder CD-Spieler sowie zum Überspielen oder aufeinanderfolgenden Wiedergeben von Cassetten.
•CD-Spieler für bis zu drei CDs; Sie können diese CDs automatisch nacheinander abspielen und haben Zugriff auf einen Titel einer beliebigen CD.
•Music Clip-Funktion ermöglicht die Zusammenfassung bestimmter CD-Titel in Gruppen.
•Praktische Fernbedienung.
Die Anlage MHC-W55 besteht aus den folgenden Komponenten:
- Verstärker/Tuner STR-W55
- CD-Spieler/Cassettendeck HCD-W55
- Lautsprechersystem SS-EX55D
- Fernbedienung RM-SW55
Inhalts-
Kapitel 1: Vorbereitung
verzeichnis
Kapitel 2: CD-Spieler
Kapitel 3: Radio
Kapitel 4: Cassettendeck
Anschluß 4 Einlegen der Batterien 6 Einstellen der Uhr 6
Normale Wiedergabe einer CD 7 Zufalls-Wiedergabe 8 Programm-Wiedergabe 9 Wiederholspielbetrieb 9 Gruppieren von Titeln (Music Clip) 9
Radiobetrieb 11 Abspeichern von Sendern 12 Abrufen eines gespeicherten Senders 12 Suchen eines bestimmten Programmtyps 12
Bandwiedergabe 14 Überspielen einer CD 15 Überspielen einer CD mit automatischer Ermittlung der erforderlichen
Bandlänge (Tape Select Edit) 16 Überspielen einer CD unter Vorgabe der Bandlänge (Time Edit) 16 Überspielen einer CD mit programmierter Titelabfolge (Programme Edit) 17 Aufnahme vom Radio 18 Überspielen einer Cassette 19
D
3
Kapitel 5: Toneinstellungen
Lautstärkeeinstellung und Baßanhebung 20 Wahl eines festen Klangeffektes 20 Modifizieren eines Klangeffektes 21 Speichern eines Klangeffektes (Personal File) 21
Kapitel 6: Zusatzfunktionen
Einschlaftimer 23 Wecktimer 23 Timergesteuerte Aufnahme vom Radio 24 Hinzumischen eines Mikrofonsignals 25 Mitsingen (Karaoke) 25 Anschluß von Zusatzgeräten 26
Zusatzinformationen
Zur besonderen Beachtung 27 Störungsüberprüfungen 27 Wartung 28 Technische Daten 29 Bezeichnung der Bedienungselemente 29
Stichwortverzeichnis 31
Kapitel 1:
AM
FM 75 COAXIAL
Vorbereitung
Anschluß
Zum Anschluß der Anlage führen Sie die folgenden Schritte aus. Zum Anschluß von externen Geräten siehe unter „Anschluß von Zusatzgeräten“ im Kapitel 6.
Bei vertikaler Aufstellung der Anlage
Stellen Sie die Verstärker/Tuner­Komponente auf die CD-Spieler/ Cassettendeck-Komponente.
Anschluß
SCHRITT 3
Anschluß der
Antennen
AM-Rahmenantenne (mitgeliefert)
AM
FM 75 COAXIAL
D
Einlegen der Batterien
Einstellen der Uhr
SCHRITT 1
Anschluß der
Flachbandkabel
Stecken Sie die mitgelieferten Flachbandkabel unter Beachtung der Farben in die SYSTEM CONTROL­Buchsen. Drücken Sie fest in der Mitte des Steckers, so daß er richtig einrastet.
UKW-Antennendraht* (mitgeliefert) *Horizontal ausbreiten
Anschluß der AM-Rahmenantenne
Schließen Sie die mitgelieferte AM­Rahmenantenne an die AM- und y­Klemmen an.
4
Zum Abtrennen der Flachbandkabel
Drücken Sie die Arretierungen an beiden Seiten, und ziehen Sie den Stecker heraus. Fassen Sie stets am Stecker an; ziehen Sie niemals am Kabel.
Für besseren UKW-Empfang
Schließen Sie über ein mit IEC-Normstecker versehenes 75-Ohm-Koaxialkabel eine UKW-Außenantenne an die FM 75 COAXIAL-Buchse an.
Kapitel 1: Vorbereitung
SCHRITT 2
Anschluß der
Lautsprecher
Schließen Sie den rechten Lautsprecher an die R-Klemmen und den linken an die L­Klemmen an. Einzelheiten zum Anschluß entnehmen Sie bitte der Anleitung des Lautsprechers.
+
R
L
75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
Rechter Lautsprecher
AM-Rahmenantenne (mitgeliefert)
SCHRITT 3
UKW­Antennendraht (mitgeliefert)
Linker Lautsprecher
CD-Spieler/ Cassettendeck
Für besseren MW-Empfang
Schließen Sie zusätzlich zur AM­Rahmenantenne einen 6 bis 15 m langen isolierten Draht an die AM-Klemme an, und verbinden Sie die y-Klemme mit Erde.
Wichtiger Hinweis
Bei Verwendung einer Außenantenne ist als Blitzschutz ein Erdungskabel an die y­Klemme anzuschließen. Auf keinen Fall darf das Erdungskabel an eine Gasleitung angeschlossen werden, da sonst Explosionsgefahr besteht.
SCHRITT 1
SCHRITT 2
Das Netzkabel als letztes anschließen!
SCHRITT 4
Anschluß des
Netzkabels
Wenn Sie alle obigen Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an.
Verstärker/ Tuner
SCHRITT 4
D
5
an eine Wandsteckdose
Isolierter Draht (nicht mitgeliefert)
AM
Erdungsdraht (nicht mitgeliefert)
FM 75 COAXIAL
/ an eine Wandsteckdose
Demonstrationsbetrieb
Nach Anschließen des Netzkabels läuft im Display automatisch ein Demonstrationsbetrieb ab. Die Demonstration hört auf, sobald mit dem Einstellen der Uhr (siehe „Einstellen der Uhr“) begonnen wird.
Kapitel 1: Vorbereitung
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei Mignonzellen (R6, Größe AA) wie folgt in die Fernbedienung ein.
1Öffnen Sie den Deckel.
2Legen Sie zwei Mignonzellen (R6, Größe
AA) ein. Beachten Sie dabei die +/– Polaritätsmarkierungen im Batteriefach.
3Schließen Sie den Deckel.
Batterie-Lebensdauer
Die Batterien der Fernbedienung halten
D
etwa sechs Monate (im Falle von Sony Batterien SUM-3 (NS)). Wenn keine
6
einwandfreie Fernsteuerung mehr möglich ist, wechseln Sie die Batterien aus.
Vorsicht vor Auslaufen der Batterien
Nehmen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus der Fernbedienung heraus, um einem Auslaufen und damit verbundener Korrosionsgefahr vorzubeugen.
Einstellen der Uhr
Die Uhrzeit wird auch bei ausgeschalteter Anlage im Display angezeigt. Zum Einstellen der Uhr führen Sie die folgenden Schritte an den Bedienungselementen der Anlage aus.
Hinweis
Sobald Sie mit dem Einstellen der Uhr beginnen, stoppt der Demonstrationsbetrieb, der bei ausgeschaltetem Gerät automatisch abläuft.
SYSTEM POWER m ON
1 2
DISPLAY
4,6 3,5
1Drücken Sie TIMER.
Die Anlage befindet sich nun im Uhrzeit/Timer-Einstellbetrieb.
2Drücken Sie CLOCK SET.
Die Stundenziffer beginnt zu blinken.
blinkt
3Stellen Sie die Stunden durch Drehen
des JOG-Knopfes ein.
6Drücken Sie ENTER/NEXT.
Der obere Punkt blinkt, und die Uhr nimmt den Betrieb auf. (In der ersten Hälfte der Minute (0 bis 29 Sekunden) blinkt der obere Punkt und in der zweiten Hälfte (30 bis 59 Sekunden) der untere Punkt.) Zum sekundengenauen Einstellen der Uhr drücken Sie die Taste bei Ertönen eines Zeitzeichens.
blinkt
Um die Uhrzeit anzuzeigen
Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage die DISPLAY-Taste wiederholt. Die Uhrzeit erscheint acht Sekunden lang im Display.
Um die Uhr nachzustellen
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6.
Kapitel 1: Vorbereitung
blinkt
4Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Minutenziffern beginnen zu blinken.
blinkt
5Stellen Sie die Minuten durch Drehen
des JOG-Knopfes ein.
blinkt
Kapitel 2:
Normale Wiedergabe einer CD
Alle Titel von bis zu drei CDs können in
CD-Spieler
numerischer Reihenfolge nacheinander abgespielt werden. Reduzieren Sie vor dem Wiedergabestart die Lautstärke, indem Sie den VOLUME-Regler nach links drehen, um eine Beschädigung der Lautsprecher vorzubeugen.
Anzeige
1 DISC
ALL DISCS
CD
1
2345
678
ALL DISCS
Wiedergabemodus
Nur die gewählte CD wird abgespielt.
Alle CDs werden in numerischer Reihenfolge abgespielt. Leere Fächer werden übersprungen.
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR B OFF
A
VOLUME
DBFB
Normale Wiedergabe einer
CD
Zufalls-Wiedergabe
Programm-Wiedergabe
Wiederholspielbetrieb
Gruppieren von Titeln
(Music Clip)
SYSTEM POWER m ON
=/+
DISPLAY
4
P ª
§
0)
p
ª
·
p
0)
§
0/)
2
·
ª
p
0)
§
9(p
0)
(
(
rP
Pp
Pp
=+
=/+
1 Drücken Sie § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE, und legen Sie eine oder zwei CDs (mit der Beschriftungsseite nach oben) auf die Lade.
P ª
§ p
0)
·
ª
p
§
rP
0)
ª
·
p
§
2 Drücken Sie DISC SKIP.
Die CD-Lade dreht sich dann, so daß eine weitere CD eingelegt werden kann.
3 Drücken Sie § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE, um die Lade wieder zu schließen.
4 Wählen Sie durch Drücken von 1/ALL
DISCS zwischen 1 DISC und ALL DISCS.
5 Drücken Sie ·P (oder CD ( an der
Fernbedienung). Die Wiedergabe beginnt mit der CD, deren Taste grün leuchtet.
Musikkalender
CD
1
2345
678
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
ALL DISCS
Titelnummer Spielzeit
5
p
1, 3
Zum
Stoppen der Wiedergabe
Umschalten auf Pause
Fortsetzen der Wiedergabe
Umschalten zu einem vorausliegenden Titel
Umschalten zu einem zurückliegenden Titel
Abrufen einer bestimmten CD
Herausnehmen oder Wechseln einer CD*
5
Fortsetzung siehe nächste Seite
A
VOLUME
DOLBY NR B OFF
Drücken bzw. drehen Sie
p
·P (P*1)
·P ((*1 oder P*1)
den JOG-Knopf während der Wiedergabe oder Pause im Uhrzeigersinn, bis der gewünschte Titel*
2
erreicht ist. Dann den Knopf loslassen. (Wahlweise kann auch AMS*3 + an der Fernbedienung gedrückt werden.)
den JOG-Knopf während der Wiedergabe oder Pause im Gegenuhrzeigersinn, bis der gewünschte Titel*2 erreicht ist. Dann den Knopf loslassen. (Wahlweise kann auch AMS*3 = an der Fernbedienung gedrückt werden.)
eine der Tasten DISC 1 - 3*4 oder die Taste DISC SKIP wiederholt.
§ OPEN/CLOSE/ EX-CHANGE
Kapitel 2: CD-Spieler
DBFB
D
7
Fortsetzung
SYSTEM POWER m ON
DISPLAY
3
1
ª
rP
p
0)
·
ª
·
p
0)
P ª
§
§
§
p
5 2
p
4
DISC 1-3
=/+
*1Fernbedienung *2Der JOG-Knopf ermöglicht auch ein
fortlaufendes Suchen über das Ende einer CD hinaus zur nächsten CD
(kontinuierliche Suche). *3Automatic Music Sensor *4Wenn im betreffenden Fach keine CD
eingelegt ist, fährt die Lade heraus. *5CDs können auch während der
Wiedergabe herausgenommen oder
gewechselt werden.
Aufsuchen einer bestimmten Titelstelle
Mit den Tasten der Fernbedienung können Sie während der Wiedergabe oder im Pausenzustand, wie in der folgenden Tabelle gezeigt, eine bestimmte Titelstelle anfahren.
Zum
schnellen Vorfahren innerhalb eines Titels
schnellen Zurückfahren
D
innerhalb eines Titels
8
schnellen Suchen ohne Ton
Zum Umschalten der Zeitanzeige während der Wiedergabe
Drücken Sie DISPLAY wiederholt. Die Anzeige wird dabei in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
mSpielzeit des momentanen Titels
Restzeit des momentanen Titels
Restzeit der momentanen CD* oder Wiedergabeanzeige**
Uhrzeit (acht Sekunden lang)
Effekt (oder P FILE)
* im 1 DISC-Modus ** im ALL DISCS-Modus
Zum Anzeigen der Gesamtspielzeit und Gesamtanzahl der Titel
Drücken Sie DISPLAY im Stoppzustand. Durch anschließendes nochmaliges Drücken dieser Taste zeigt das Display vier Sekunden lang die Uhrzeit an, um dann zur vorausgegangenen Anzeige zurückzukehren.
Kapitel 2: CD-Spieler
Drücken Sie
) an der Fernbedienung, bis die gewünschte Stelle erreicht ist.
0 an der Fernbedienung, bis die gewünschte Stelle erreicht ist.
P und dann 0 oder ) an der
Fernbedienung. An der gewünschten Stelle drücken Sie ( oder P erneut.
µ
µ
µ
µ
Hinweise
•Während der Programm-Wiedergabe kann die Gesamtspielzeit nicht angezeigt werden.
•Disknummer, Gesamtspielzeit und Titelnummer erscheinen ebenfalls im Display, wenn die CD-Lade durch Drücken von § OPEN/CLOSE/ EX-CHANGE geschlossen wird.
•Ist die Gesamtspielzeit länger als 100 Minuten, erscheint „--.--“ im Display.
Wiedergabestart durch Drücken einer einzigen Taste
Auch bei ausgeschalteter Anlage reicht es aus, ·P am CD-Spieler zu drücken. Falls eine CD eingelegt ist, schaltet sich die Anlage automatisch ein und beginnt mit der Wiedergabe.
Musikkalender
Der Musikkalender zeigt die Titelnummern der CD übersichtlich an. Ist ein Titel bis zum Ende abgespielt, erlischt die betreffende Nummer. Beachten Sie jedoch, daß über 20 liegende Titelnummern nicht angezeigt werden.
Bedeutung der grünen und orangefarbenen Anzeigen der Tasten DISC 1 - 3
Diese Anzeigen signalisieren wie folgt, ob in den CD-Fächern (DISC 1 - 3) CDs eingelegt und gewählt sind.
•Die grüne Anzeige signalisiert (im Wiedergabe- oder Bereitschaftsbetrieb oder bei geöffneter CD-Lade), daß das CD-Fach gewählt ist. Die Anzeige leuchtet auch dann, wenn keine CD eingelegt ist.
•Die orangefarbene Anzeige signalisiert, daß eine CD eingelegt, aber nicht gewählt ist.
•Bei erloschener Anzeige ist keine CD in das Fach eingelegt und das Fach auch nicht gewählt.
Automatische Signalquellenumschaltung
Durch Drücken von ·P oder durch Drücken einer der Tasten DISC 1 – 3 kann direkt von der momentanen Signalquelle auf den CD-Spieler umgeschaltet werden (allerdings nur, wenn der CD-Spieler auf normalen Wiedergabebetrieb geschaltet ist). Befindet sich der CD-Spieler im Programm­oder Zufalls-Wiedergabebetrieb, so ist nur mit ·P eine automatische Umschaltung auf den CD-Spieler möglich.
Wenn keine CD eingelegt ist
NO DISC erscheint im Display. In einem solchen Fall fährt bei Drücken von
·P (bzw. CD ( an der Fernbedienung)
automatisch die CD-Lade heraus.
Zufalls-Wiedergabe
Die Titel einer bestimmten CD oder aller CDs können in zufälliger Abfolge abgespielt werden. Führen Sie den folgenden Vorgang an den Bedienungselementen der Anlage aus.
1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis
CD im Display angezeigt wird.
2 Legen Sie die CD(s) in die CD-Lade. 3 Wählen Sie durch Drücken von 1/ALL
DISCS zwischen 1 DISC und ALL DISCS.
4 Drücken Sie PLAY MODE wiederholt,
bis SHUFFLE im Display angezeigt wird.
CD 2345
1 678
SHUFFLE
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR B OFF
A
VOLUME
5 Drücken Sie ·P.
J erscheint im Display, und die Titel
werden in zufälliger Abfolge wiedergegeben.
Zum Stoppen der Zufalls-Wiedergabe
Drücken Sie p.
Zum Zurückschalten von Zufallsbetrieb auf normale Wiedergabe
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt, bis weder SHUFFLE noch PROGRAM im Display angezeigt wird. Die Titel werden dann wieder in numerischer Reihenfolge gespielt.
Zur Wahl einer bestimmten CD
Drücken Sie während der Zufalls­Wiedergabe eine der Tasten DISC 1 - 3.
Zum Überspringen eines unerwünschten Titels
Drehen Sie den JOG-Knopf nach rechts (oder drücken Sie + an der Fernbedienung).
DBFB
Programm­Wiedergabe
Bis zu 32 Titel beliebiger CDs können in der gewünschten Reihenfolge programmiert werden.
SYSTEM POWER m ON
DISPLAY
5 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Nummer des gewählten Titels erscheint im Musikkalender. Wenn die Titelnummer vor Drücken von ENTER/ NEXT bereits erloschen sind, wiederholen Sie Schritt 4.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5
zum Programmieren weiterer Titel.
7 Drücken Sie ·P.
Die Titel werden in der programmierten Abfolge wiedergegeben.
Wiederholspielbetrieb
Es kann zwischen Wiederholen einer einzelnen CD oder aller CDs im Normalbetrieb, im Zufallsbetrieb oder im Programmbetrieb gewählt werden. Führen Sie den folgenden Vorgang an den Bedienungselementen der Anlage aus.
SYSTEM POWER m ON
5
1 3 4
P ª
§ p
7
p
·
ª
p
0)
§
9(p
0)
(
rP
Pp
Pp
(
=+
0)
ª
2
·
p
0)
§
0/)
=/+
CHECK CLEAR
1Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis
CD im Display angezeigt wird.
2Legen Sie die CD(s) in die CD-Lade. 3Drücken Sie PLAY MODE wiederholt,
bis PROGRAM und DISC im Display angezeigt wird.
CD
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DISC
PROGRAM
DOLBY NR B OFF
A
VOLUME
4Wählen Sie mit dem JOG-Knopf den
gewünschten Titel. Die Titelnummer und die Gesamtspielzeit erscheinen im Display.
Titelnummer
CD
8
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DISC
PROGRAM
Gesamtspielzeit
DOLBY NR B OFF
A
VOLUME
Zum
Überprüfen des Titelprogramms
Einprogrammieren
Drücken Sie
CHECK an der Fernbedienung wiederholt*
2
P*
1
einer Pause
Stoppen der
p
Wiedergabe Zurückschalten auf
normalen Wiedergabebetrieb
PLAY MODE* wiederholt, bis weder PROGRAM noch
3
SHUFFLE angezeigt wird.
Löschen eines Titels am Ende des Programms
Löschen eines bestimmten Titels
CLEAR an der Fernbedienung im Stoppzustand.
CHECK an der Fernbedienung wiederholt, bis die Nummer des Titels aufleuchtet und dann CLEAR an der Fernbedienung.
Löschen des ganzen Titelprogramms
p einmal im Stoppzustand bzw. zweimal im Wiedergabebetrieb
*1Wenn der letzte Titel angezeigt wurde,
erscheint CHECK END im Display.
*2P erscheint im Display, und die
Gesamtspielzeit wird auf 0.00 zurückgesetzt.
Wiederholen aller Titel 1 Drücken Sie REPEAT wiederholt, bis
REPEAT im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie ·P.
Zum
Wiederholen aller Titel der momentanen CD
Wiederholen aller Titel aller CDs
Wiederholen eines einzelnen Titels
Zum Abschalten des Wiederholbetriebs
Drücken Sie REPEAT wiederholt, bis weder REPEAT noch REPEAT 1 im Display angezeigt wird.
REPEAT
Drücken Sie
1/ALL DISCS wiederholt, bis 1 DISC im Display angezeigt wird.
1/ALL DISCS wiederholt, bis ALL DISCS im Display angezeigt wird.
Während der Wiedergabe des gewünschten Titels REPEAT wiederholt, bis REPEAT 1 im Display angezeigt wird.
D
9
*3Das Titelprogramm wird gelöscht.
Zum Ändern des Titelprogramms
Löschen Sie zunächst die programmierte Abfolge, und programmieren Sie dann eine neue.
DBFB
Hinweise
•Die programmierte Titelabfolge bleibt nach dem Abspielen im CD-Spieler gespeichert. Durch Drücken von ·P können die Titel erneut in der programmierten Abfolge wiedergegeben werden.
•In den folgenden Fällen erscheint statt der Gesamtspielzeit die Anzeige --.--:
DBFB
–Es wurde eine über 20 liegende
Titelnummer programmiert;
–Die Gesamtspielzeit überschreitet 100
Gruppieren von Titeln (Music Clip)
Mit der Music Clip-Funktion können Sie die Titel der CD in bis zu drei Gruppen zusammenfassen. So können Sie beispielsweise die Titel, die Sie am Morgen hören möchten, in der Gruppe CLIP A, die Titel, die Sie am Abend mit Ihren Freunden hören möchten, in der Gruppe CLIP B und die für Hintergrundmusik geeigneten Titel in der Gruppe CLIP C zusammenfassen. Beim Abspielen einer CD können Sie dann die gewünschte Titelgruppe bequem auf Tastendruck abrufen.
Minuten.
Fortsetzung siehe nächste Seite
Kapitel 2: CD-Spieler
Fortsetzung
Speichern von Titeln in Gruppen
SYSTEM POWER m ON
2
1Geben Sie den zu speichernden Titel
wieder. Im Stoppbetrieb kann der Titel auch mit dem JOG-Knopf gewählt werden.
2Drücken Sie eine CLIP-Taste (A, B oder
C). Im Display erscheint CLIP FILE zusammen mit der CLIP-Anzeige A, B oder C. Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
D
10
CD
1
2345
678
ALL DISCS
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
3Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2
zum Speichern weiterer Titel in derselben oder in einer anderen Gruppe.
DOLBY NR B OFF
1Drücken Sie CLIP PLAY. 2Drücken Sie eine CLIP-Taste (A, B oder
C). Im Display erscheint CLIP PLAY zusammen mit der betreffenden CLIP­Anzeige, und die Titel der Gruppe werden wiedergegeben.
Löschen aller Titel
Alle Titel einer Gruppe können wie folgt gelöscht werden: 1 Drücken Sie im Stoppzustand CLIP
ERASE. ERASE A - C und ALL erscheinen abwechselnd im Display.
2 Drücken Sie die CLIP-Taste (A, B oder
C) der zu löschenden Gruppe.
Zum Abschalten des Titelgruppen­Wiedergabebetriebs
Drücken Sie p.
Hinweise
•Im 1 DISC-Modus werden die
Abspeichern eines Klangeffektes für eine Gruppe
gespeicherten Gruppentitel der gewählten CD einmal wiedergegeben; danach wird der Titelgruppen-Wiedergabebetrieb abgeschaltet.
•Im ALL DISCS-Modus werden alle
Gruppentitel der eingelegten CDs einmal wiedergegeben; danach wird der Titelgruppen-Wiedergabebetrieb abgeschaltet.
Für jede Gruppe kann ein individueller Klangeffekt (Equalizer- und Surround­Einstellung) mit gespeichert werden. Bei der Wiedergabe der Gruppe wird der Effekt dann automatisch aktiviert, selbst wenn EFFECT ON/OFF auf OFF steht.
SYSTEM POWER m ON
Löschen von Titeln aus einer Gruppe
A
VOLUME
DBFB
SYSTEM POWER m ON
CLIP A,B,C
=/+
2
CLIP ERASE
Wenn der Speicher voll ist
Die Daten der ältesten Gruppe werden beim Speichern von weiteren Titeln überschrieben.
Hinweise
•Nur Titel mit Nummern zwischen 1 und 20 können in Gruppen gespeichert werden.
•Wenn im Stoppzustand PROGRAM angezeigt wird, können keine Titel in Gruppen gespeichert werden.
Wiedergabe einer Titelgruppe (CLIP PLAY)
Wenn für eine CD eine oder mehrere Titelgruppe(n) gespeichert ist (sind), leuchtet (leuchten) die CLIP-Anzeige(n) im Display.
SYSTEM POWER m ON
2 1
P ª
§ p
0)
·
ª
p
§
rP
0)
ª
·
p
§
CLIP ERASE
Löschen eines Titels 1 Drücken Sie CLIP PLAY. 2 Drücken Sie die CLIP-Taste (A, B oder
C) der Gruppe, die den zu löschenden Titel enthält.
3 Wählen Sie den zu löschenden Titel mit
dem JOG-Knopf.
4 Drücken Sie CLIP ERASE.
ERASE A - C und TRACK erscheinen abwechselnd im Display.
5 Drücken Sie die im Schritt 2 gedrückte
CLIP-Taste (A, B oder C) nochmals, um den Löschvorgang auszuführen.
1 Stellen Sie den Effekt mit dem
grafischen Equalizer und der Surroundfunktion wunschgemäß ein (siehe „Toneinstellungen“).
2 Halten Sie die CLIP-Taste (A, B oder C),
p
auf der die Equalizer- und Surround­Einstellung gespeichert werden soll, gedrückt. LINK (A, B oder C) erscheint im Display, und der Effekt ist gespeichert.
Zum Ändern des Effektes
Speichern Sie einen neuen Effekt ab. Der alte Effekt wird dabei gelöscht.
Löschen eines Effektes 1 Halten Sie CLIP ERASE gedrückt.
SELECT A - C und LINK OFF erscheint dann abwechselnd im Display.
2 Drücken Sie die CLIP-Taste (A, B oder
C), auf der der zu löschende Effekt gespeichert ist. LINK (A, B oder C) OFF erscheint im Display, und der Effekt der Gruppe wird gelöscht.
1 678
ALL DISCS
CD
2345
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR B OFF
A
VOLUME
DBFB
Kapitel 2: CD-Spieler
Kapitel 3:
Radio
Radiobetrieb
Abspeichern von Sendern
Radiobetrieb
Sender können bequem mit dem automatischen Sendersuchlauf oder auch manuell aufgesucht werden. Im folgenden wird zunächst der automatische Sendersuchlauf behandelt. Beachten Sie jedoch, daß der automatische Sendersuchlauf möglicherweise an schwächeren Sendern nicht stoppt. Schwächere Sender müssen manuell abgestimmt werden, wie in der rechten Spalte behandelt.
SYSTEM POWER m ON
Sobald ein Sender ausreichender Stärke gefunden ist, stoppt der Suchlauf und TUNED erscheint im Display. Handelt es sich um ein UKW­Stereoprogramm, erscheint zusätzlich noch die Anzeige STEREO.
TUNER
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
TUNED STEREO
MHz
VOLUME
AUTO
4 Wenn es sich beim gefundenen Sender
nicht um den gewünschten handelt, starten Sie den Suchlauf erneut durch Drehen des JOG-Knopfes.
Bei einem RDS-Sender
Statt der Frequenz erscheint im Display der Sendername.
DBFB
Abrufen eines
gespeicherten Senders
Suchen eines bestimmten
Programmtyps
2 3
STEREO/MONO
9(p
0) Pp
Pp
(
BAND
(
=+
0)
1 Drücken Sie TUNER/BAND (oder
BAND an der Fernbedienung) wiederholt, bis der gewünschte Wellenbereich im Display angezeigt wird. Durch Drücken der Taste ändert sich der Wellenbereich in der folgenden Reihenfolge:
Deutschland- und Italien-Modell:
FM (UKW) ˜ AM (MW)
Andere Modelle:
FM (UKW) n MW n LW
n
TUNER
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
PRESET
MHz
VOLUME
1
Manuelle Abstimmung
Wenn der gewünschte Sender aufgrund zu geringer Signalstärke nicht vom automatischen Suchlauf gefunden wird, stimmen Sie wie folgt manuell ab: 1 Drücken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis MANUAL im Display angezeigt wird.
2 Suchen Sie den gewünschten Sender
durch Drehen des JOG-Knopfes auf.
Für besseren MW/LW-Empfang
Drehen Sie die mitgelieferte AM­Rahmenantenne in die optimale Position.
MW/LW/AM
Bei gestörtem UKW-Stereoempfang
Drücken Sie STEREO/MONO au der Fernbedienung, so daß MONO im Display angezeigt wird. Der Empfang verbessert sich dann, allerdings geht der Stereoeffekt verloren. Durch erneutes Drücken von STEREO/MONO kann wieder auf Stereo zurückgeschaltet werden.
Radioempfang durch einzigen Tastendruck
Um Radio zu hören, brauchen Sie auch bei ausgeschalteter Anlage lediglich die TUNER/BAND-Taste zu drücken. Der zuletzt empfange Sender ist dann zu hören.
Automatische Umschaltung der Signalquellen
•Bei Drücken von TUNER/BAND wird automatisch von der momentanen Signalquelle auf den Tuner umgeschaltet.
DBFB
D
11
2 Drücken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis AUTO im Display angezeigt wird.
3 Drehen Sie den JOG-Knopf nach rechts
(um höhere Frequenzen nach Sendern abzusuchen) oder nach links (um niedrigere Frequenzen nach Sendern abzusuchen). Der Suchlauf setzt dann ein.
Kapitel 3: Radio
Abspeichern von
SYSTEM POWER m ON
3
4
2
1
Sendern
Beim Deutschland- und Italien-Modell können Sie bis zu 20 UKW- und 10 MW­Sender (bei den anderen Modellen bis zu 20 UKW-, 10 MW- und 10 LW-Sender) speichern. Ihre Lieblingssender sind dann stets abrufbereit. Führen Sie den folgenden Vorgang an den Bedienungselementen der Anlage aus.
Abrufen eines gespeicherten Senders
Ein gespeicherter Sender kann wie folgt bequem und schnell mit dem JOG-Knopf abgerufen werden.
SYSTEM POWER m ON
Suchen eines bestimmten Programmtyps
Die PTY-Funktion ermöglicht das gezielte Aufsuchen eines Senders mit einem bestimmten Programmtyp. Bevor Sie den folgenden Vorgang ausführen, speichern Sie die Sender ab.
2 3
1Stimmen Sie auf den zu speichernden
D
2Drücken Sie TUNER MEMORY.
12
3Drehen Sie den JOG-Knopf, um die 4Drücken Sie ENTER/NEXT.
5Zum Speichern weiterer Sender
Zum Löschen eines gespeicherten Senders
Speichern Sie einen neuen Sender unter der betreffenden Stationsnummer ab. Der alte Sender wird dabei überschrieben.
Bei Problemen oder einer Fehleingabe
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5.
SYSTEM POWER m ON
Sender ab.
MEMORY und die Stationsnummer erscheinen im Display.
TUNER
1
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
Stationsnummer
Stationsnummer zu wählen.
Der Sender wird unter der gewählten Stationsnummer gespeichert.
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4.
TUNED STEREO
MHz
VOLUME
AUTO
4
2 3
9(p
0) Pp
Pp
(
(
=+
0)
DBFB
1Drücken Sie TUNER/BAND wiederholt,
bis der gewünschte Wellenbereich im Display angezeigt wird.
Deutschland- und Italien-Modell:
FM (UKW) ˜ AM (MW)
Andere Modelle:
FM (UKW) n MW n LW
n
2Drücken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis PRESET im Display angezeigt wird.
TUNER
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
3Wählen Sie durch Drehen des JOG-
Knopfes (oder Drücken von PRESET +/ – an der Fernbedienung) die Stationsnummer. Die Senderfrequenz wird angezeigt, und der Sender ist zu hören.
Bei einem RDS-Sender
Statt der Frequenz erscheint im Display der Sendername.
PRESET (–/+)
PRESET
MHz
VOLUME
1
1 Schalten Sie durch Drücken von
TUNER/BAND auf FM (UKW).
2 Drücken Sie PTY.
SELECT erscheint im Display.
3 Wählen Sie mit dem JOG-Knopf den
gewünschten Programmtyp. (Eine Beschreibung der Programmtypen finden Sie auf der nächsten Seite.)
TUNER
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
Programmtyp
VOLUME
DBFB
4 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Der Tuner sucht nun einen Sender, der den gewünschten Programmtyp ausstrahlt, auf.
Wenn ein Sender mit dem gewünschten Programmtyp gefunden ist
Die Stationsnummer des Senders blinkt im Display, und der Sender ist zu hören.
Wenn mehrere Stationsnummern im
DBFB
Display blinken
In diesem Fall strahlen mehrere der gespeicherten Sender den angeforderten Programmtyp aus. Wählen Sie mit dem JOG-Knopf den gewünschten Sender, und drücken Sie dann ENTER/NEXT. Beachten Sie, daß der Sender nur gewählt werden kann, solange die Stationsnummer blinkt.
Kapitel 3: Radio
Zum Überprüfen der RDS­Informationen
Drücken Sie DISPLAY wiederholt. Bei jedem Drücken ändert sich die angezeigte Information in der folgenden Reihenfolge:
m Stationsname
µ
Frequenz
µ
Programmtyp
µ
Uhrzeit
µ
Effekt
Hinweis
Wenn keiner der gespeicherten Sender den gewünschten Programmtyp momentan ausstrahlt, erscheint NO PTY im Display und der Tuner schaltet auf den ursprünglichen Sender zurück.
Folgende Programmtypen sind wählbar:
Bezeichnung
NEWS AFFAIRS
INFO
SPORT EDUCATE
DRAMA CULTURE
SCIENCE VARIED
POP M ROCK M M-O-R M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
ALARM NONE
Programmtyp
Nachrichten Kommentare zum
Zeitgeschehen Konsumentenberatungen,
medizinische Informationen, Wetterbericht
Sport Weiterbildungs- und
Lernprogramme Hörspiele und Literatur Kultur, Kirche,
Gesellschaft, Sprache usw. Wissenschaft und Technik Unterhaltende
Wortsendungen, Inter­views mit Stars, Spiele usw.
Unterhaltungsmusik Rockmusik Leichte
Unterhaltungsmusik für unterwegs
Klassik, Instrumentalmusik, Gesang, Chöre usw.
Bekannte Orchester, Kammermusik, Opern usw.
Musikarten, für die die oberen Kategorien nicht zutreffen (z.B. Jazz und Rhythm and Blues)
Notdurchsagen Sonstiges
D
13
Kapitel 3: Radio
D
14
Kapitel 4:
Bandwiedergabe
Cassettendeck
Bandwiedergabe
Überspielen einer CD
Überspielen einer CD mit
automatischer Ermittlung der erforderlichen Bandlänge (Tape Select Edit)
Überspielen einer CD unter
Vorgabe der Bandlänge (Time Edit)
Überspielen einer CD mit
programmierter Titelabfolge (Programme Edit)
Aufnahme vom
Radio
Überspielen einer Cassette
Kapitel 4: Cassettendeck
TYPE I-Cassetten (Normalband), TYPE II­Cassetten (CrO2-Band) und TYPE IV­Cassetten (Reineisenband) können wiedergegeben werden. Das Gerät erkennt den Bandtyp selbsttätig.
SYSTEM POWER m ON
·
2
ª
p
0)
p
§
1
1Drücken Sie § EJECT zum Öffnen des
Cassettenfachs. Legen Sie die Cassette in Deck A oder B mit der Bandseite nach unten und der wiederzugebende Seite nach vorne ein, und drücken Sie das Cassettenfach wieder zu.
·
ª
p
0)
§
2Drücken Sie · (zur Wiedergabe der
Vorlaufseite) oder ª (zur Wiedergabe der Reverseseite). Die Wiedergabe beginnt.
Zur Wiedergabe
einer Cassettenseite beider
Cassettenseiten* beider Decks
nacheinander**
* Nach fünf Wiederholdurchgängen
stoppt das Deck automatisch.
** Siehe „Aufeinanderfolgende
Wiedergabe beider Decks (Relay­Wiedergabe)“.
P ª
§ p
ª
·
p
rP
0/)0/)
0)
§
1
DOLBY NR DIRECTION MODE
P ª
§ p
ª
·
p
rP
Mit DIRECTION MODE folgenden Modus wählen
0)
§
A ß
RELAY
Zum
Stoppen der Wiedergabe
Umschalten auf Pause
Fortsetzen der Wiedergabe nach der Pause
Vorspulen
Rückspulen
Herausnehmen der Cassette
Verwendung der Fernbedienung 1 Drücken Sie A-DECK oder B-DECK zur
2
p
Wahl des zu steuernden Decks. Das gewählte Deck wird im Display angezeigt.
2 Drücken Sie die gewünschte
Funktionstaste.
Aufeinanderfolgende Wiedergabe beider Decks (Relay-Wiedergabe)
Die Relay-Wiedergabe läuft stets in der folgenden Reihenfolge ab. Wenn das Ende der Reverseseite der Cassette in Deck B erreicht ist, wird der folgende Zyklus noch viermal durchlaufen.
Deck A (Vorlaufseite)
n
Deck B (Reverseseite)
1 Drücken Sie § EJECT, und legen Sie in
beide Decks Cassetten ein.
2 Drücken Sie DIRECTION MODE
wiederholt, bis RELAY im Display angezeigt wird.
3 Drücken Sie ª oder · an einem der
Decks. Zum Stoppen der Relay-Wiedergabe drücken Sie p.
Zum Abschalten des Relay­Wiedergabebetriebs
Drücken Sie DIRECTION MODE wiederholt, bis weder A noch ß im Display angezeigt wird.
Zum Abspielen einer Dolby* B-Cassette
Drücken Sie DOLBY NR, so daß DOLBY NR B im Display angezeigt wird. Die Einstellung ist für beide Decks wirksam. Das Dolby-System reduziert das Rauschen bei niederpegligen Signalen hoher Frequenz.
* Dolby Rauschunterdrückung ist
hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY und das doppel D symbol a sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Drücken Sie
p
P PAUSE
P PAUSE oder ª bzw. ·
) (für Vorlaufseite) 0 (für Reverseseite)
0 (für Vorlaufseite) ) (für Reverseseite)
§ EJECT
Deck A
n
(Reverseseite)
n
Deck B
N
(Vorlaufseite)
Starten der Bandwiedergabe durch einzigen Tastendruck
Auch bei ausgeschaltetem Gerät reicht es aus, lediglich · oder ª zu drücken. Wenn eine Cassette eingelegt ist, beginnt unmittelbar die Bandwiedergabe. Ist keine Cassette eingelegt, schaltet sich die Anlage nur ein.
Überspielen einer CD
Eine CD kann automatisch oder manuell auf Cassette überspielt werden. Verwenden Sie im Aufnahmedeck eine TYPE I-Cassette (Normalband) oder eine TYPE II-Cassette (CrO2-Band). TYPE IV-Cassetten (Reineisenband) eignen sich nicht zum Aufnehmen mit dieser Anlage. Während der Aufnahme kann nicht gleichzeitig eine andere Signalquelle gehört werden.
2 Drücken Sie § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE, legen Sie die CD in die CD-Lade, und schließen Sie dann die Lade durch erneutes Drücken von
§ OPEN/CLOSE/EX-CHANGE. Falls die Anzeige des gewünschten CD­Faches nicht grün leuchtet, drücken Sie DISC SKIP wiederholt, bis sie grün leuchtet.
3 Wählen Sie, ob auf eine oder auf beide
Cassettenseiten aufgenommen werden soll.
Zum Aufnehmen auf
eine Seite beide Seiten*
Mit DIRECTION MODE folgenden Modus wählen
A ß oder RELAY
* Die Aufnahme stoppt stets am Ende der
Reverseseite. Deshalb sollte die Aufnahme mit der Vorlaufseite begonnen werden.
4 Drücken Sie CD SYNCHRO.
Deck B schaltet auf Aufnahme-Pause.
Manuelles Überspielen einer CD
Im manuellen Betrieb können Sie bestimmte CD-Titel überspielen oder den Überspielbetrieb an einer bestimmten Bandstelle beginnen.
SYSTEM POWER m ON
P ª
§ p
p
0)
§
·
ª
rP
p
0)
§
ª
·
3
p
8 2
p
Automatisches Überspielen einer CD
Mit der CD SYNCHRO-Funktion kann eine CD bequem und schnell auf Cassette überspielt werden. Führen Sie die folgenden Schritte an den Bedienungselementen der Anlage aus.
SYSTEM POWER m ON
P ª
§ p
2
0)
·
ª
p
§
rP
51
DOLBY NR
ª
·
p
p
0)
§
34
1Drücken Sie § EJECT, und legen Sie
eine leere Cassette mit der zu bespielenden Seite nach vorne weisend in Deck B ein. Zunächst wird auf die Vorlaufseite aufgenommen (es sei denn, die Laufrichtung wird zuvor umgeschaltet). Achten Sie darauf, daß die Löschschutzplättchen der Cassette nicht herausgebrochen sind.
5 Drücken Sie P PAUSE, um die
Aufnahme-Pause abzuschalten. Die Aufnahme beginnt dann, und etwa 10 Sekunden später setzt die CD­Wiedergabe ein.
Zum Stoppen des Überspielvorgangs
Drücken Sie p am Cassettendeck oder am CD-Spieler.
Zum Einschalten des Dolby-Systems
Drücken Sie nach Schritt 3 die DOLBY NR­Taste, so daß DOLBY NR B im Display angezeigt wird. Das Dolby-System reduziert das Rauschen in niederpegligen Signalen hoher Frequenz.
Zum Aufnehmen mit Surroundeffekt
Drücken Sie SURROUND, so daß SUR im Display erscheint.
7146
5
1 Drücken Sie § EJECT, und legen Sie
eine leere Cassette mit der zu bespielenden Seite nach vorne weisend in Deck B ein. Zunächst wird auf die Vorlaufseite aufgenommen (es sei denn, die Laufrichtung wird zuvor umgeschaltet).
Achten Sie darauf, daß die Löschschutzplättchen der Cassette nicht herausgebrochen sind.
2 Drücken Sie § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE, legen Sie die CD in die CD-Lade, und schließen Sie dann die Lade durch erneutes Drücken von
§ OPEN/CLOSE/EX-CHANGE.
Falls die Taste des gewünschten CD­Faches nicht grün leuchtet, drücken Sie DISC SKIP wiederholt, bis sie grün leuchtet.
3 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis
CD im Display angezeigt wird.
4 Wählen Sie, ob auf eine oder auf beide
Cassettenseiten aufgenommen werden soll.
Zum Aufnehmen
auf
eine Seite beide Seiten*
* Die Aufnahme stoppt stets am Ende der
Reverseseite. Deshalb sollte die
Aufnahme mit der Vorlaufseite
begonnen werden.
Mit DIRECTION MODE folgenden Modus wählen
A ß oder RELAY
D
15
Fortsetzung siehe nächste Seite
Kapitel 4: Cassettendeck
D
16
Fortsetzung
5Zum Aufnehmen mit Dolby-System
drücken Sie DOLBY NR, so daß DOLBY NR B im Display erscheint. Das Dolby­System reduziert das Rauschen bei niederpegligen Signalen hoher Frequenz.
6Drücken Sie r REC.
Deck B befindet sich nun in Aufnahme­Pause.
7Drücken Sie P PAUSE, um die
Aufnahme-Pause abzuschalten. Die Aufnahme beginnt.
8Drücken Sie ·P am CD-Spieler.
Der CD-Spieler beginnt mit der Wiedergabe.
Zum
Stoppen der
Drücken Sie
p am Deck
Aufnahme Umschalten auf
P PAUSE
Aufnahme-Pause Stoppen der CD-
p am CD-Spieler
Wiedergabe Umschalten auf
·P am CD-Spieler CD-Wiedergabe­Pause
Überspielen einer CD mit automatischer Ermittlung der erforderlichen Bandlänge (Tape Se­lect Edit)
Beim Überspielen einer CD können Sie die Anlage automatisch die erforderliche Bandlänge anzeigen lassen.
Beachten Sie jedoch, daß dies mit CDs, die 21 oder mehr Titel enthalten, nicht möglich ist.
SYSTEM POWER m ON
1
3
p
P ª
§ p
2
p
0)
§
·
ª
rP
756
ª
·
p
p
0)
§
4
1Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis
CD im Display angezeigt wird.
2Drücken Sie § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE, legen Sie die CD in die CD-Lade, und schließen Sie dann die Lade durch erneutes Drücken von
§ OPEN/CLOSE/EX-CHANGE. Falls die Anzeige des gewünschten CD­Faches nicht grün leuchtet, drücken Sie DISK SKIP wiederholt, bis sie grün leuchtet.
3Drücken Sie EDIT.
TAPE SELECT erscheint im Display, und der Spieler unterteilt selbsttätig die Titel. Danach ändert sich die Anzeige wie folgt:
CD 2345
1 678
ALL DISCS
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR B OFF
A
VOLUME
DBFB
erforderliche Bandlänge
CD 2345
1 678
ALL DISCS
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR B OFF
A
VOLUME
DBFB
4Legen Sie eine Cassette mit der
angezeigten Bandlänge (oder mit einem längeren Band) in Deck B ein.
6 Drücken Sie CD SYNCHRO.
Deck B schaltet auf Aufnahme-Pause.
7 Drücken Sie P PAUSE, um die
Aufnahme-Pause abzuschalten. Die Aufnahme beginnt dann, und etwa 10 Sekunden später setzt die CD­Wiedergabe ein.
Überspielen einer CD unter Vorgabe der Bandlänge (Time Edit)
Nach Vorgabe der Bandlänge können Sie den CD-Spieler automatisch passende CD­Titel auswählen lassen. So können Sie beispielsweise eine 46-Minuten-CD auf ein 40-Minuten-Band überspielen, ohne sich selbst Gedanken über die Titelauswahl machen zu müssen. Titel mit Nummern über 20 werden dabei jedoch nicht berücksichtigt. Beachten Sie, daß einige Schritte an der Anlage und andere an der Fernbedienung ausgeführt werden.
SYSTEM POWER m ON
3,
1
5, 6
§ p
P ª
4
p
2
0)
·
ª
p
§
rP
10 7
DOLBY NR
ª
·
p
p
0)
§
89
Kapitel 4: Cassettendeck
5Wählen Sie, ob auf eine oder auf beide
Cassettenseiten aufgenommen werden soll.
Zum Aufnehmen auf
eine Seite beide Seiten*
* Die Aufnahme stoppt stets am Ende der
Reverseseite. Deshalb sollte die Aufnahme mit der Vorlaufseite begonnen werden.
Mit DIRECTION MODE folgenden Modus wählen
A ß oder RELAY
9(p
0)
(
=/+
CHECK
Pp
Pp
(
=+
0)
1Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis
SYSTEM POWER m ON
3
1
ª
rP
p
0)
·
ª
·
p
0)
P ª
§
§
§
p
p
12 9
DOLBY NR
1011
2
p
4
5
9(p
0)
(
Pp
(
Pp
=+
0)
=/+
7
CD im Display angezeigt wird.
2Drücken Sie § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE, legen Sie die CD in die CD-Lade, und schließen Sie dann die Lade durch erneutes Drücken von
§ OPEN/CLOSE/EX-CHANGE. Falls die Anzeige des gewünschten CD­Faches nicht grün leuchtet, drücken Sie DISK SKIP wiederholt, bis sie grün leuchtet.
3Drücken Sie EDIT zweimal.
Im Display erscheint nun zunächst TAPE SELECT und dann TIME EDIT.
8 Wählen Sie, ob auf eine oder auf beide
Seiten aufgenommen werden soll.
Zum Aufnehmen auf
Mit DIRECTION MODE folgenden Modus wählen
eine Seite beide Seiten*
A ß oder RELAY
* Die Aufnahme stoppt stets am Ende der
Reverseseite. Deshalb sollte die Aufnahme mit der Vorlaufseite begonnen werden.
9 Drücken Sie CD SYNCHRO.
Deck B schaltet auf Aufnahme-Pause.
Überspielen einer CD mit programmierter Titelabfolge (Programme Edit)
Beim Programmieren einer Titelabfolge können Sie jeweils die Spielzeit im Display überprüfen, um sicherzugehen, daß die Abfolge auf das Cassettenband paßt.
4Legen Sie mit dem JOG-Knopf (oder
durch Drücken von = oder + an der Fernbedienung) die Bandlänge fest bzw. wählen Sie HALF. Beim Drehen des JOG-Knopfes bzw. Drücken der Taste an der Fernbedienung ändert sich die Anzeige in der folgende Reihenfolge:
HALF C-46 C-54
C-90 C-74 C-60
(45.00) (37.00) (30.00)
CD 12345 678910 11
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DISC PROGRAM
(23.00)
(27.00)
DOLBY NR B OFF
A
Bei Wahl von HALF wird die CD in der Mitte unterteilt. HALF läßt sich nicht wählen, wenn die CD mehr als 20 Titel enthält.
5Drücken Sie EDIT.
Der CD-Spieler wählt nun automatisch die Titel aus, die auf Cassettenseite A überspielt werden.
Titel für Cassettenseite A
CD
123 5 6
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DISC PROGRAM
6Wenn auf beide Cassettenseiten
Gesamtspielzeit für Seite A
überspielt werden soll, drücken Sie
DOLBY NR B OFF
A
EDIT erneut. Der CD-Spieler wählt dann weitere Titel für Seite B aus. Soll nur auf Seite A überspielt werden, drücken Sie p am CD-Spieler, so daß das Blinken aufhört.
7Drücken Sie § EJECT, und legen Sie
eine leere Cassette in Deck B (mit der zu bespielende Seite nach vorne) ein. Das Deck befindet sich zunächst im Vorlauf-Aufnahmebetrieb (es sei denn, es wird auf die andere Seite umgeschaltet). Achten Sie auch darauf, daß die Löschschutzplättchen der Cassette nicht herausgebrochen sind.
VOLUME
VOLUME
10 Drücken Sie P PAUSE, um die
Aufnahme-Pause abzuschalten. Die Aufnahme beginnt dann, und etwa 10 Sekunden später setzt die CD­Wiedergabe ein.
Zum Stoppen des Überspielvorgangs
Drücken Sie p am Cassettendeck oder am CD-Spieler.
Zum Überprüfen der Titelabfolge
Drücken Sie wiederholt CHECK an der Fernbedienung. Die programmierten Titel werden dann nacheinander im Display angezeigt.
Zum Abschalten der Time Edit-
DBFB
D
17
Funktion
Drücken Sie p am CD-Spieler und dann PLAY MODE.
Um vorab eigene Titel zu wählen
Titel, die unbedingt mit überspielt werden sollen, können Sie vorab selbst programmieren (allerdings nur bis zu 20 Titel). Siehe hierzu unter „Programm­Wiedergabe“.
Zum Einschalten des Dolby-Systems
Drücken Sie nach Schritt 8 die DOLBY NR­Taste, so daß DOLBY NR B im Display angezeigt wird. Das Dolby-System reduziert das Rauschen in niederpegligen
DBFB
Signalen hoher Frequenz.
1Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis
CD im Display angezeigt wird.
2Drücken Sie § OPEN/CLOSE/
EX-CHANGE, legen Sie die CD in die CD-Lade, und schließen Sie dann die Lade durch erneutes Drücken von
§ OPEN/CLOSE/EX-CHANGE. Falls die Anzeige des gewünschten CD­Faches nicht grün leuchtet, drücken Sie DISK SKIP wiederholt, bis sie grün leuchtet.
3Drücken Sie PLAY MODE wiederholt,
bis PROGRAM im Display angezeigt wird.
Fortsetzung siehe nächste Seite
Kapitel 4: Cassettendeck
Fortsetzung
4Wählen Sie den Titel durch Drehen JOG-
Knopfes (oder Drücken von =bzw. + an der Fernbedienung).
5Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Titelnummer erscheint im Musikkalender; der Titel ist nun gespeichert. Wenn die Titelnummer vor Drücken von ENTER/NEXT bereits erloschen ist, beginnen Sie erneut ab Schritt 4.
Zum Abschalten der Programme Edit­Funktion
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt, bis weder PROGRAM noch SHUFFLE im Display angezeigt wird.
Zum Einschalten des Dolby-Systems
Drücken Sie nach Schritt 10 die DOLBY NR-Taste, so daß DOLBY NR B im Display angezeigt wird. Das Dolby-System reduziert das Rauschen in niederpegligen Signalen hoher Frequenz.
4 Wählen Sie, ob auf eine oder auf beide
Seiten aufgenommen werden soll.
Zum Aufnehmen auf
eine Seite beide Seiten*
* Die Aufnahme stoppt stets am Ende der
Reverseseite. Deshalb sollte die Aufnahme mit der Vorlaufseite begonnen werden.
Mit DIRECTION
MODE folgenden Modus wählen
A ß oder RELAY
D
18
6Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um
die restlichen Titel für Cassettenseite A in der gewünschten Reihenfolge zu programmieren.
7Drücken Sie P an der Fernbedienung,
um am Ende der für Cassettenseite A bestimmten Titelabfolge eine Pause einzuprogrammieren. P erscheint dann im Display, und die Gesamtspielzeit wird auf 0.00 zurückgesetzt.
8Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um
die Titel für Cassettenseite B in der gewünschten Reihenfolge zu programmieren.
9Drücken Sie § EJECT, und legen Sie
eine leere Cassette in Deck B (mit der zu bespielenden Seite nach vorne) ein. Das Deck befindet sich zunächst im Vorlauf-Aufnahmebetrieb (es sei denn, es wird auf die andere Seite umgeschaltet).
10 Wählen Sie, ob auf eine oder auf
beide Seiten aufgenommen werden soll.
Zum Aufnehmen auf
eine Seite beide Seiten*
* Die Aufnahme stoppt stets am Ende der
Reverseseite. Deshalb sollte die Aufnahme mit der Vorlaufseite begonnen werden.
Mit DIRECTION MODE folgenden Modus wählen
A ß oder RELAY
11 Drücken Sie CD SYNCHRO.
Deck B schaltet auf Aufnahme-Pause.
12 Drücken Sie P PAUSE, um die
Aufnahme-Pause abzuschalten. Die Aufnahme beginnt dann, und etwa 10 Sekunden später setzt die CD­Wiedergabe ein.
Zum Stoppen des Überspielvorgangs
Drücken Sie p am Cassettendeck oder CD­Spieler.
Zum Überprüfen der Titelabfolge
Drücken Sie wiederholt CHECK an der Fernbedienung. Die programmierten Titel werden dann nacheinander im Display angezeigt.
Aufnahme vom Radio
Um ein Radioprogramm mit dem Deck aufzunehmen, verwenden Sie eine TYPE I­Cassette (Normalband) oder TYPE II­Cassette (CrO2-Band).
SYSTEM POWER m ON
2
P ª
§ p
0)
·
ª
p
§
rP
61
DOLBY NR
0)
p
§
ª
·
45
p
1 Drücken Sie § EJECT, und legen Sie
eine leere Cassette in Deck B (mit der zu bespielende Seite nach vorne) ein. Das Deck befindet sich zunächst im Vorlauf-Aufnahmebetrieb (es sei denn, es wird auf die andere Seite umgeschaltet). Achten Sie auch darauf, daß die Löschschutzplättchen der Cassette nicht herausgebrochen sind.
2 Drücken Sie TUNER/BAND wiederholt,
bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird.
3 Stimmen Sie auf den aufzunehmenden
Sender ab. (Siehe hierzu unter „Radiobetrieb“ oder „Abrufen eines gespeicherten Senders“.)
5 Drücken Sie r REC.
Deck B befindet sich nun in Aufnahme­Pause.
6 Drücken Sie P PAUSE, um die
Aufnahme-Pause abzuschalten. Die Aufnahme beginnt.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie p am Cassettendeck.
Um Interferenzstörungen beim Aufnehmen eines MW/(LW)-Senders zu reduzieren
Richten Sie die AM-Rahmenantenne so aus, daß der Empfang möglichst störungsfrei ist.
Zum Einschalten des Dolby-Systems
Drücken Sie nach Schritt 4 die DOLBY NR­Taste, so daß DOLBY NR B im Display angezeigt wird. Das Dolby-System reduziert das Rauschen in niederpegligen Signalen hoher Frequenz.
Kapitel 4: Cassettendeck
Überspielen einer Cassette
Automatisches Überspielen einer Cassette
Eine ganze Cassette kann mit hoher Geschwindigkeit automatisch überspielt werden. Beachten Sie, daß im Aufnahmedeck nur TYPE I-Cassetten (Normalband) und TYPE II-Cassetten (CrO2-Band) verwendet werden können, und führen Sie die folgenden Schritte an der Anlage aus.
SYSTEM POWER m ON
3 Drücken Sie HIGH SPEED DUBBING.
Deck B schaltet auf Aufnahme-Pause.
4 Drücken Sie P PAUSE.
Die Hochgeschwindigkeits­Überspielvorgang beginnt. Wurde der Überspielvorgang im RELAY- oder ß­Modus mit der Reverseseite begonnen, stoppt er am Ende der Reverseseite.
Zum Stoppen des Überspielvorgangs
Drücken Sie p.
Zum Dolby-System beim Hochgeschwindigkeits-Überspielbetrieb
Beim Hochgeschwindigkeits­Überspielbetrieb ist die Einstellung von DOLBY NR beliebig; von Deck A wird ohne Änderung der Dolby-Codierung auf Deck B überspielt.
Manuelles Überspielen
3Wählen Sie, ob auf eine oder auf beide
Seiten aufgenommen werden soll.
Zum Aufnehmen auf
eine Seite beide Seiten*
Mit DIRECTION MODE folgenden Modus wählen
A ß oder RELAY
* Die Aufnahme stoppt stets am Ende der
Reverseseite. Deshalb sollte die Aufnahme mit der Vorlaufseite begonnen werden.
4Drücken Sie r REC.
Deck B befindet sich nun in Aufnahme­Pause.
5Drücken Sie P PAUSE, um die
Aufnahme-Pause abzuschalten. Die Aufnahme beginnt.
6Drücken Sie · oder ª an Deck A, um
die Wiedergabe zu starten.
P ª
§ p
0)
·
ª
p
§
rP
p
0)
§
ª
·
11234
1Drücken Sie § EJECT. Legen Sie dann
die bespielte Cassette in Deck A mit der wiederzugebenden Seite nach vorne und die leere Cassette in Deck B mit der zu bespielenden Seite nach vorne ein. Aufnahme- und Wiedergabedeck sind zunächst auf die Vorlaufseite geschaltet (es sei denn, es wird auf die andere Seite umgeschaltet). Achten Sie darauf, daß die Löschschutzplättchen der Cassette nicht herausgebrochen sind.
2Drücken Sie DIRECTION MODE zur
Wahl der Laufbetriebsart.
Anzeige
A
ß
RELAY
Betrieb
Am Ende einer Cassettenseite stoppt der Überspielvorgang.
Wenn das Band eines Decks am Ende der Vorlaufseite angelangt ist, wird unmittelbar (unabhängig von der Bandposition im anderen Deck) auf die andere Seite umgeschaltet.
Wenn das Band in einem Deck am Ende der Vorlaufseite angelangt ist, stoppt der Bandlauf solange, bis auch das andere Band am Ende angelangt ist. Danach schalten beide Decks gleichzeitig auf die andere Seite um.
Bestimmte Bandteile können Sie manuell mit Normalgeschwindigkeit kopieren. Beachten Sie, daß im Aufnahmedeck nur TYPE I-Cassetten (Normalband) und TYPE II-Cassetten (CrO2-Band) verwendet werden können.
p
SYSTEM POWER m ON
6
p
1 Drücken Sie § EJECT. Legen Sie dann
die bespielte Cassette in Deck A mit der wiederzugebenden Seite nach vorne und die leere Cassette in Deck B mit der zu bespielenden Seite nach vorne ein. Aufnahme- und Wiedergabedeck sind zunächst auf die Vorlaufseite geschaltet (es sei denn, es wird auf die andere Seite umgeschaltet). Achten Sie darauf, daß die Löschschutzplättchen der Cassette nicht herausgebrochen sind.
2 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis
TAPE im Display erscheint.
0)
·
ª
p
§
Zum Stoppen des Überspielvorgangs
Drücken Sie p an Deck A und B.
Hinweise
•Die Dolby B-Codierung einer Cassette bleibt beim Überspielen erhalten; es ist nicht möglich, die Codierung rückgängig zu machen.
•Wenn die Zuspielcassette keine Dolby B­Codierung besitzt, können Sie durch Drücken von DOLBY NR das Dolby­System einschalten. DOLBY NR B erscheint dann im Display, und es wird mit Dolby B aufgenommen.
2
P ª
§ p
ª
·
p
p
rP
51
0)
§
341
DOLBY NR
D
19
Kapitel 4: Cassettendeck
D
SYSTEM POWER m ON
EFFECT ON/OFF
2
3
1
DISPLAY
20
Kapitel 5:
Lautstärkeeinstellung und Baßanhebung
Toneinstellungen
Lautstärkeeinstellung und
Baßanhebung
Wahl eines festen
Klangeffektes
Modifizieren eines
Klangeffektes
Speichern eines
Klangeffektes (Personal File)
Die Anlage bietet vielfältige Möglichkeiten zur wunschgemäßen Klangeinstellung. Der folgende Abschnitt behandelt zunächst die Lautstärke- und Baßeinstellung. Daran anschließend werden die verschiedenen Entzerrungseffekte erläutert.
SYSTEM POWER m ON
Zum Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie VOLUME an der Anlage oder drücken Sie VOL +/– an der Fernbedienung.
Zum Anheben der Bässe
Drücken Sie DBFB*, so daß DBFB oder DBFB im Display erscheint. Die Anzeige im Display ändert sich in der folgenden Reihenfolge:
DBFB
GROOVE
SURROUND
PHONES
VOLUME
Hinweis
•Beim Abschalten der GROOVE-Funktion wird die DBFB- und die Entzerrungs­Funktion nicht mit abgeschaltet. Zum Abschalten der DBFB-Funktion drücken Sie die DBFB-Taste wiederholt, bis weder DBFB noch DBFB im Display angezeigt wird. Zum Ein- und Ausschalten des Entzerrungseffektes drücken Sie EFFECT ON/OFF.
Zum Hören über Kopfhörer
Schließen Sie einen Kopfhörer an die PHONES-Buchse an. Der Lautsprecher wird dabei automatisch abgeschaltet.
Wahl eines festen Klangeffektes
Zwanzig auf bestimmte Musiktypen zugeschnittene Klangeffekte (Kombination aus grafischem Equalizer und Surroundeffekt) sind fest in der Anlage gespeichert und können auf Tastendruck abgerufen werden. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, eigene Effekte zu kreieren und als „Personal File“ (siehe „Speichern eines Klangeffektes (Personal File)“) abzuspeichern.
Anzeige aus n DBFB n DBFB
n
Bei DBFB ist die Baßanhebung ausgeprägter als bei DBFB .
* DBFB = Dynamic Bass Feedback
Bei gleichzeitiger Verwendung der Baßanhebung (DBFB) und des grafischen Equalizers
Bei zu starker Baßanhebung kann es möglicherweise zu Verzerrungen kommen. Nehmen Sie die Baßeinstellung vorsichtig unter Kontrolle der Tonqualität vor.
Für noch mehr Klangvolumen
Drücken Sie die GROOVE-Taste. Die Taste leuchtet dann auf, die DBFB­Funktion arbeitet mit Maximalpegel, und die Entzerrungskurve ändert sich, so daß Sie einen voluminösen Klang erhalten. Durch erneutes Drücken der Taste kann die Funktion wieder abgeschaltet werden.
1 Drücken Sie eine der MENU-Tasten.
Der zuletzt gewählte Effekt wird aus dem Menü abgerufen. Einzelheiten finden Sie unter „Klangeffekte der Musik-Menüs“ auf der folgenden Seite
.
2 Wählen Sie mit dem JOG-Knopf den
gewünschten Effekt. Der Name des Effektes wird im Display angezeigt.
3 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Zum Abschalten des Effektes
Drücken Sie EFFECT ON/OFF, so daß EFFECT OFF im Display angezeigt wird.
Kapitel 5: Toneinstellungen
Klangeffekte der Musik-Menüs
Wenn der gewählte Effekt einen Surroundklang enthält, erscheint die Anzeige SUR .
MENU­Taste
MENU 1
MENU 2
MENU 3
MENU 4
Zum Umschalten zwischen Spektralanalysator- und Entzerrungsanzeige
Halten Sie DISPLAY einige Sekunden lang gedrückt. Zwischen den folgenden vier Anzeigen kann gewählt werden.
Effekt
ROCK POPS JAZZ CLASSIC DANCE
SALSA REGGAE BALLADE OLDIES SOUL
MORNING DAY EVENING NIGHT RELAX
GAME COCKTAIL PARTY CHEEK MOVIE
Spektralanalysator 1
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
Spektralanalysator 2
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
Spektralanalysator 3
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
Grafische Entzerrungskurve
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
Geeignet für
bestimmte Musikkategorien
bestimmte Hörsituationen
Simulation bestimmter akustischer Gegebenheiten
Modifizieren eines Klangeffektes
Um eigene Klangeffekte zu kreieren, bietet die Anlage die folgenden beiden Funktionen:
•Grafischer Equalizer
•Surroundeffekt
Einstellen des grafischen Equalizers
Sie können einen aus dem Musik-Menü abgerufenen Effekt wunschgemäß modifizieren. Ändern Sie hierzu, wie im folgenden erläutert, die Pegel der Frequenzbänder.
SYSTEM POWER m ON
5 4
1
2
1 Drücken Sie FREQUENCY + oder – zur
Wahl des Frequenzbandes.
2 Drehen Sie den JOG-Knopf zum
Einstellen des Pegels.
3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2. 4 Drücken Sie SURROUND, wenn ein
Surroundeffekt hinzugefügt werden soll. SUR erscheint im Display. Zum Abschalten des Surroundeffektes drücken Sie die Taste erneut.
5 Drücken Sie am Ende der Einstellung
ENTER/NEXT. Die Entzerrungsanzeige im Display erlischt; der Ton wird jedoch weiterhin entsprechend Ihrer Einstellung aufbereitet.
Hinweis
•Beim Abrufen eines anderen Effektes (außer EFFECT OFF) aus dem Musik­Menü geht die von Ihnen vorgenommene Effekteinstellung verloren. Soll die Einstellung später wieder verwendet werden, speichern Sie sie in einer Personal File ab (siehe hierzu unter „Speichern eines Klangeffektes (Personal File)“).
Ein- und Ausschalten des
Surroundeffektes
Einem abgerufenen Klangeffekt kann Raumklang hinzugefügt werden. Zusätzliche Surroundlautsprecher sind nicht unbedingt erforderlich.
SYSTEM POWER m ON
Zum Einschalten des Surroundeffektes
Drücken Sie SURROUND.
SUR erscheint im Display.
Zum Abschalten des Surroundeffektes
Drücken Sie SURROUND erneut.
SUR erlischt.
SURROUND
Speichern eines Klangeffektes (Personal File)
Insgesamt fünf von Ihnen erstellte Klangeffekte können im grafischen Equalizer fest gespeichert werden. Bei der Wiedergabe einer Cassette, einer CD oder eines Radioprogramms können Sie den gewünschte Effekt dann auf Tastendruck abrufen.
Bevor Sie den folgenden Vorgang ausführen, wählen Sie einen geeigneten Basis-Klangeffekt aus dem Menü aus.
SYSTEM POWER m ON
2 4
3
1Modifizieren Sie den Effekt mit dem
grafischen Equalizer und der Surround­Funktion wunschgemäß.
D
21
Fortsetzung siehe nächste Seite
Kapitel 5: Toneinstellungen
Fortsetzung
2 Drücken Sie MEMORY, während die
Entzerrungskurve blinkt. Die File-Nummer erscheint im Display.
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
File-Nummer
3 Wählen Sie mit dem JOG-Knopf die File-
Nummer, unter der der Effekt gespeichert werden soll.
4 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Der Effekt wird gespeichert. Ein bereits unter dieser Nummer vorhandene Effekt wird dabei gelöscht.
Zum Abrufen eines Effektes aus der Personal File 1 Drücken Sie P FILE.
Die zuletzt gewählte Personal File erscheint im Display.
2 Wählen Sie mit dem JOG-Knopf die
gewünschte Personal File.
3 Drücken Sie ENTER/NEXT.
D
TUNED STEREO
MHz
VOLUME
AUTO
DBFB
22
Kapitel 5: Toneinstellungen
Kapitel 6:
Einschlaftimer
Wecktimer
Dank dem in der Anlage integrierten Einschlaftimer können Sie mit Musik in
Zusatzfunktionen
Einschlaftimer
der Gewißheit einschlafen, daß sich die Anlage selbsttätig ausschaltet. Vor dem Programmieren des Einschlaftimers vergewissern Sie sich, daß die Uhr richtig eingestellt ist. Der Einschlaftimer kann auch zusammen mit dem anschließend behandelten Wecktimer verwendet werden.
SYSTEM POWER m ON
Wecktimer
Timergesteuerte Aufnahme
vom Radio
Hinzumischen eines
Mikrofonsignals
Mitsingen (Karaoke)
Anschluß von
Zusatzgeräten
SLEEP
1 Geben Sie die gewünschte Signalquelle
(Cassette, CD oder Tuner) wieder.
2 Legen Sie durch wiederholtes Drücken
von SLEEP die Ausschaltzeitspanne fest. Die Zeitspanne wird im Display angezeigt.
AUTO n 90 n 80 ... 10 n OFF
n
Nach Ablauf der eingestellten Zeitspanne (90 bis 10 Minuten) schaltet sich die Anlage automatisch aus.
Bei Wahl von AUTO
Die Anlage schaltet sich automatisch spätestens 100 Minuten nach dem Abspielen der CD oder einer Bandseite aus (auch beim Vor- oder Rückspulen eines Bandes).
Zum Abschalten des Einschlaftimers
Drücken Sie SLEEP wiederholt, bis OFF im Display angezeigt wird.
Zum Überprüfen der Restzeit bis zum automatischen Ausschalten
Drücken Sie SLEEP einmal. Die Restzeit (in Minuten) wird dann einige Sekunden lang im Display angezeigt.
Zum Ändern der Zeitspanne bei aktiviertem Einschlaftimer
Drücken Sie SLEEP wiederholt, bis die gewünschte Zeitspanne im Display angezeigt wird.
Zum vorzeitigen Ausschalten der Anlage
Drücken Sie SYSTEM POWER.
Hinweis
Bei laufendem Einschlaftimer arbeitet der Wecktimer und die timergesteuerte Aufnahme nicht.
Dank dem eingebauten Wecktimer können Sie sich von Musik wecken lassen. Den Wecktimer brauchen Sie nur einmal zu programmieren: Er arbeitet täglich wiederholt. Am CD-Spieler kann eine beliebige Betriebsart (Normal-, Zufalls­oder Programmbetrieb) gewählt werden. Achten Sie darauf, daß die Uhr richtig eingestellt ist, bevor Sie den Wecktimer programmieren.
SYSTEM POWER m ON
3
5, 6,
4
7, 9
5,6,7,8
2
1Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Wecken durch das Radio
Rufen Sie den gewünschten Sender ab.
Wecken durch eine CD
Legen Sie eine CD ein. Um von einem bestimmten Titel geweckt zu werden, programmieren Sie den Titel zuvor (siehe hierzu unter „Programm­Wiedergabe“).
Wecken durch eine Cassette
Legen Sie die Cassette mit der gewünschten Seite nach vorne ein. Wenn in beide Decks Cassetten eingelegt werden, hören Sie nur Deck A.
2Stellen Sie an VOLUME die Lautstärke
ein.
3Drücken Sie TIMER. 4Drücken Sie TIMER SET. 5Wählen Sie am JOG-Knopf zwischen
Speicherplatz DAILY 1 und 2, und drücken Sie dann ENTER/NEXT. Im Display erscheint ON, und die Stundenziffern blinken.
TIMER 12345 678910
11 12 13 14 15
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
16 17 18 19 20
blinkt
Fortsetzung siehe nächste Seite
Kapitel 6: Zusatzfunktionen
DAILY 1
VOLUME
DBFB
D
23
D
24
Fortsetzung
6Stellen Sie am JOG-Knopf die Stunden
der Startzeit ein, und drücken Sie ENTER/NEXT. Stellen Sie dann die Minuten in gleicher Weise ein. OFF erscheint nun, und die Stundenziffern blinken erneut.
TIMER 12345 678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DAILY 1
VOLUME
blinkt
.
TIMER
12345
678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DAILY 1
VOLUME
blinkt
7Stellen Sie am JOG-Knopf die Stunden
der Ausschaltzeit ein, und drücken Sie ENTER/NEXT. Stellen Sie dann die Minuten in gleicher Weise ein.
8Wählen Sie am JOG-Knopf die
gewünschte Signalquelle. Die im Display angezeigte Signalquelle wird in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
n TUNER ˜ TAPE PLAY N n CD PLAY ˜ MD PLAYN
TIMER 12345 678910
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DAILY 1
VOLUME
DBFB
9Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die programmierten Timerdaten erscheinen nacheinander im Display.
10 Drücken Sie SYSTEM POWER, um
die Anlage auszuschalten. Die Anlage schaltet sich nun entsprechend der programmierten Zeit automatisch ein und wieder aus.
Zum Ändern der Timerdaten
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Zum Überprüfen der Timerdaten 1 Drücken Sie TIMER. 2 Drücken Sie TIMER SELECT, und
wählen Sie dann am JOG-Knopf den zu überprüfenden Timermodus.
3 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Daten werden nacheinander im Display angezeigt; danach erhält man wieder die ursprüngliche Anzeige.
Zum Umschalten des Timermodus
Wählen Sie den Modus entsprechend Schritt 2 des Abschnittes „Zum Überprüfen der Timerdaten“.
Kapitel 6: Zusatzfunktionen
Zum Abschalten des Timers 1 Drücken Sie TIMER . 2 Drücken Sie TIMER SELECT, und
wählen Sie am JOG-Knopf die Anzeige TIMER OFF.
3 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Soll der Timer später wieder verwendet werden, wählen Sie den Timermodus (DAILY1 oder DAILY2) entsprechend Schritt 2, und drücken Sie dann
DBFB
ENTER/NEXT.
Timergesteuerte
DBFB
Aufnahme vom Radio
Ein Radioprogramm kann timergesteuert aufgenommen werden. Der Timer arbeitet in diesem Fall nur einmal (nicht täglich wiederholt); die Lautstärke wird automatisch auf MIN gestellt. Auch mit einem Sony MD-Recorder kann timergesteuert aufgenommen werden, vorausgesetzt, der Recorder ist am AU BUS angeschlossen. Vergewissern Sie sich, daß die Uhr richtig eingestellt ist.
SYSTEM POWER m ON
4 2
5
3,6,7,8,9
1Drücken Sie TUNER/BAND wiederholt,
bis der gewünschte Wellenbereich im Display angezeigt wird.
2Drücken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis PRESET angezeigt wird.
3Wählen Sie am JOG-Knopf die
gewünschte Stationsnummer.
4Drücken Sie TIMER. 5Drücken Sie TIMER SET. 6Wählen Sie am JOG-Knopf die Anzeige
REC, und drücken Sie ENTER/NEXT. ON erscheint im Display, und die Stundenziffern blinken.
12345 678910 11 12 13 14 15
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
16 17 18 19 20
blinkt
7 Stellen Sie am JOG-Knopf die Stunden
der Startzeit ein, und drücken Sie ENTER/NEXT. Stellen Sie dann die Minuten in gleicher Weise ein. OFF erscheint nun, und die Stundenziffern blinken erneut.
TIMER 12345 678910
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
REC
VOLUME
DBFB
blinkt
.
TIMER 12345 678910
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
REC
VOLUME
DBFB
blinkt
8 Stellen Sie am JOG-Knopf die Stunden
der Ausschaltzeit ein, und drücken Sie ENTER/NEXT. Stellen Sie dann die Minuten in gleicher Weise ein.
9 Wählen Sie am JOG-Knopf das
Aufnahmegerät (Cassettendeck oder MD-Recorder). Das Aufnahmegerät wird wie folgt im Display angezeigt:
TAPE REC ˜ MD REC
TIMER
REC
VOLUME
DBFB
1
12345 678910 11 12 13 14 15
63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
16 17 18 19 20
10 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Timerdaten erscheinen nacheinander im Display.
6, 7, 8, 10
11 Bereiten Sie das Aufnahmegerät vor.
Zum Aufnehmen mit dem Cassettendeck
Legen Sie die Cassette in Deck B ein. Falls erforderlich, wählen Sie die Laufrichtung und schalten Sie das Dolby-System ein.
Zum Aufnehmen mit einem MD­Recorder
Legen Sie die MiniDisc in den MD­Recorder ein.
12 Drücken Sie SYTEM POWER, um die
Anlage auszuschalten. 15 Sekunden vor der programmierten Startzeit wird die Anlage vom Timer eingeschaltet und die Lautstärke auf den Minimalwert gestellt.
Hinweis
•Beachten Sie, daß der Timer die Anlage bereits 15 Sekunden vor der programmierten Startzeit einschaltet und
TIMER
REC
VOLUME
DBFB
dann keine Einstellungen an der Anlage vorgenommen werden dürfen. Ansonsten wird der Timerbetrieb möglicherweise nicht einwandfrei ausgeführt.
Zum Überprüfen der Timerdaten 1 Drücken Sie TIMER. 2 Drücken Sie TIMER SELECT, und
wählen Sie dann am JOG-Knopf REC.
3 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Daten werden nacheinander im Display angezeigt; danach erhält man wieder die ursprüngliche Anzeige.
Zum Ändern der Timerdaten
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Zum Abschalten des Timers 1 Drücken Sie TIMER . 2 Drücken Sie TIMER SELECT, und
wählen Sie am JOG-Knopf die Anzeige TIMER OFF.
3 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Timeranzeigen im Display erlöschen.
Bei einem Stromausfall
Die Uhrzeit und die Timerdaten werden gelöscht, und die Anzeige 0:00 blinkt im Display.
Wenn die Anlage zur programmierten Startzeit bereits eingeschaltet ist
Es wird automatisch von der momentanen Signalquelle auf den Tuner umgeschaltet, die Aufnahme beginnt jedoch nicht.
Hinweis
•Wenn die Startzeit (ON) und die Ausschaltzeit (OFF) gleich sind, arbeitet der Timer nicht.
Hinzumischen eines Mikrofonsignals
Das Signal eines Mikrofons (nicht mitgeliefert) kann zu einer beliebigen Signalquelle hinzugemischt werden (beispielsweise zum Mitsingen oder für Ansagezwecke). Das Mischsignal kann auch auf Cassette aufgezeichnet werden.
SYSTEM POWER m ON
2 Schließen Sie das Mikrofon an die MIX
MIC-Buchse an.
3 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken
von FUNCTION die gewünschte Signalquelle, und geben Sie sie wieder.
4 Singen oder sprechen Sie in das
Mikrofon.
5 Stellen Sie an MIC LEVEL den
Mikrofonpegel ein.
6 Stellen Sie VOLUME ein.
Wenn es zu einer akustischen Rückkopplung kommt, entfernen Sie das Mikrofon weiter von den Lautsprechern oder halten Sie es in eine andere Richtung.
7 Soll das Mischsignal aufgenommen
werden, legen Sie eine Cassette in Deck B, und starten Sie die Aufnahme.
Um nur das Mikrofonsignal aufzunehmen 1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis
CD im Display angezeigt wird. Wenn eine CD wiedergegeben wird, stoppen Sie die Wiedergabe, indem Sie p am CD-Spieler drücken.
2 Starten Sie die Aufnahme. 3 Singen bzw. sprechen Sie in das
Mikrofon.
Am Ende des Mischbetriebs
Drehen Sie den MIC LEVEL-Regler auf MIN, und trennen Sie das Mikrofon ab.
Mitsingen (Karaoke)
SYSTEM POWER m ON
Zum Einschalten der Karaoke Pon­Funktion
Drücken Sie KARAOKE PON/MPX, so daß h PON im Display angezeigt wird. Eventuelle Klangeffekte (Equalizer und Surround) werden dann abgeschaltet und die Singstimme unterdrückt.
Zum Ausschalten der Karaoke Pon­Funktion
Drücken Sie KARAOKE PON/MPX erneut, so daß h PON erlischt. Die Original­Singstimme ist dann wieder zu hören, und die Klangeffekte (Equalizer und Surround) werden wieder zugeschaltet.
Wenn EFFECT ON/OFF gedrückt oder ein anderer Klangeffekt mit den MENU-Tasten abgerufen wird
Der Karaokebetrieb wird abgeschaltet.
Hinweise zur Karaoke Pon-Funktion
In folgenden Fällen wird die Singstimme möglicherweise nicht oder nicht vollständig unterdrückt:
•Bei einer monauralen Musikquelle (in diesem Fall werden auch die Musikinstrumente im Pegel reduziert).
•Bei einer Stereo-Musikquelle mit nur einigen wenigen Instrumenten.
•Bei einem Duett.
•Bei einer Musikquelle mit starkem Echo oder Chören.
•Wenn die Singstimme in der Musikquelle sich nicht in der Mitte befindet.
•Bei hohen Sopran- oder Tenor-Stimmen.
Mitsingen zu Multiplex­CDs oder -Bändern
Bei Multiplex-CDs oder -Bändern ist die Singstimme auf einer getrennten Spur aufgezeichnet.
Zum Stummschalten der Singstimme drücken Sie KARAOKE PON/MPX wiederholt, bis h MPX L oder h MPX R (abhängig von der Codierung auf der Multiplex-Musikquelle) angezeigt wird. Sie können nun zur Musik mitsingen; die Original-Singstimme ist vollständig stummgeschaltet. Im Gegensatz zur Karaoke Pon-Funktion bleiben die Klangeffekte (Equalizer und Surround) erhalten.
D
25
3 2
6
1,5
1 Stellen Sie MIC LEVEL auf MIN, um das
Mikrofonsignal zu unterdrücken.
KARAOKE PON/MPX
Unterdrücken der Singstimme (Karaoke Pon)
Mit der Karaoke Pon-Funktion kann die Singstimme auf einer Stereo-CD oder
-Cassette unterdrückt werden, so daß Sie selbst den Part des Sängers übernehmen können. Falls erwünscht, können Sie Ihre Darbietung auch auf Cassette aufzeichnen (siehe „Hinzumischen eines Mikrofonsignal“).
Um beide Kanäle (Musik und Singstimme) zu hören
Drücken Sie KARAOKE PON/MPX, so daß h MPX im Display erlischt.
Wenn EFFECT ON/OFF gedrückt oder ein anderer Klangeffekt mit den MENU-Tasten abgerufen wird
Der Karaokebetrieb wird abgeschaltet.
Kapitel 6: Zusatzfunktionen
D
26
Anschluß von Zusatzgeräten
Folgendes kann extern an die Anlage angeschlossen werden:
•MD-Recorder
•DAT-Deck
•Mikrofon
•Kopfhörer
•Surroundlautsprecher
•Plattenspieler
Anschluß eines MD­Recorders oder DAT-Decks
Je nach Art der Signalquelle bestehen die folgenden beiden Anschlußmöglichkeiten:
•Anschluß eines MD-Recorders oder DAT­Decks an Digitalbuchsen
•Anschluß eines MD-Recorders oder DAT­Decks an Analogbuchsen
Anschluß eines MD-Recorders oder DAT-Decks an Digitalbuchsen
Zum Aufnehmen eines Digitalsignals kann ein MD-Recorder oder ein DAT-Deck wie folgt an den Digitalausgang des CD­Spielers angeschlossen werden.
Rückseite
MD-Recorder oder DAT-Deck
Rückseite
Verbinden Sie
die LINE IN-Buchsen des MD-Recorders oder DAT-Decks
die LINE OUT-Buchsen des MD-Recorders oder DAT-Decks
Verwenden Sie zum Anschließen normale Audiokabel, und beachten Sie die Farbmarkierungen der Buchsen und Stecker. Zur Wahl der Signalquelle drücken Sie FUNCTION.
Anschluß eines Sony Geräts mit AU BUS-Buchse
Ein Sony Gerät mit AU BUS-Buchse können Sie wie folgt an die Anlage anschließen.
Rückseite
MD-Recorder oder DAT-Deck
Mit
den MD OUT­Buchsen
den MD IN­Buchsen
anderes Sony Gerät
Anschluß von Surroundlautsprechern
Für einen weiträumigen Surroundklang wie in einem Kino oder Konzertsaal können Sie zusätzliche Surroundlautsprecher an die SURROUND SPEAKER-Klemmen anschließen. Zum Einschalten der Surroundfunktion drücken Sie SURROUND, so daß SUR im Display angezeigt wird.
Rückseite
linker hinterer Surroundlautsprecher rechter hinterer Surroundlautsprecher
Anschluß eines Plattenspielers
Ein Plattenspieler kann wie folgt an die MD IN-Buchsen angeschlossen werden. Die Anschlußart hängt vom Plattenspielertyp ab.
Verbinden Sie
den Digitaleingang des MD-Recorders oder DAT-Decks
Anschluß eines MD-Recorders oder DAT-Decks an Analogbuchsen
Das analoge Ausgangssignal der Anlage kann mit einem MD-Recorder oder DAT­Deck aufgenommen werden. Weiterhin ist es auch möglich, das analoge Ausgangssignal eines MD-Recorders oder DAT-Decks über die Anlage wiederzugeben. Schalten Sie hierzu durch wiederholtes Drücken der FUNCTION­Taste auf MD.
Mit
der CD OPTICAL DIGITAL OUT­Buchse (über ein Optokabel)
* Bei dieser Anschlußart stehen
verschiedene praktische Funktionen (automatische Signalquellenumschaltung, synchrongesteuerte Aufnahme, timergesteuerte Aufnahme) zur Verfügung. Welche dieser Funktionen verfügbar sind, hängt vom angeschlossenen Gerät ab.
Anschluß eines Mikrofons oder eines Kopfhörers
An die MIX MIC-Buchse (Klinkenbuchse) können Sie ein Mikrofon und an die PHONES-Buchse (Stereo-Klinkenbuchse) einen Kopfhörer anschließen.
Vorderseite
Rückseite
Ist der Plattenspieler mit einem Phono­Entzerrer­Vorverstärker ausgestattet?
Ja
Nein
Plattenspieler
Anschluß des Plattenspielers
direkt an MD IN­Buchsen
über MM-Entzerrer­Vorverstärker und geeignetes Kabel (nicht mitgeliefert) an MD IN-Buchsen
Kapitel 6: Zusatzfunktionen
PHONES
MIX MIC
Zusatz­infor­mationen
Zur besonderen Beachtung
Störungsüberprüfungen
Wartung
Technische Daten
Bezeichnung der
Bedienungselemente
Stichwortverzeichnis
Zur besonderen Beachtung
Bei Fragen und Problemen bezüglich des Geräts wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Zur Sicherheit
•Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange es noch an einer Wandsteckdose angeschlossen ist.
•Trennen Sie das Gerät bei längerer Nichtverwendung von der Wandsteckdose ab. Zum Abziehen des Netzkabels fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel selbst an.
•Wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangt, trennen Sie es ab, und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.
•Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
Zur Aufstellung
Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, um einen internen Hitzestau zu vermeiden.
Zur Kondensation von Feuchtigkeit im CD-Spieler
Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht oder in einem feuchten Raum betrieben wird, kann sich Feuchtigkeit auf der Linse des CD-Spielers niederschlagen. Der CD-Spieler arbeitet dann nicht mehr einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall die CD heraus und warten Sie bei eingeschaltetem Gerät etwa eine Stunde lang ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Bei Farbbeeinträchtigungen des TV­Bildes
Dank der magnetischen Abschirmung der Lautsprecher sind im allgemeinen keine Farbbeeinträchtigungen zu befürchten, selbst wenn das TV-Gerät in der Nähe steht. Bei einigen TV-Geräten können jedoch gewisse Farbbeeinträchtigungen nicht ganz ausgeschlossen werden.
Wenn es zu Farbbeeinträchtigungen kommt...
Schalten Sie das TV-Gerät einmal aus und dann nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn die Farbbeeinträchtigungen danach nicht beseitigt sind...
Stellen Sie die Lautsprecher weiter vom TV­Gerät entfernt auf.
Störungs­überprüfungen
Bei Problemen mit dem Gerät gehen Sie die Störungsliste durch. Zuvor sollten jedoch noch einmal die folgenden Punkte überprüft werden:
•Das Netzkabel muß richtig angeschlossen sein.
•Die Lautsprecher müssen richtig angeschlossen sein.
Wenn das Problem nicht selbst behoben werden kann, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Tuner
D
27
Zum Schutz der Cassette gegen versehentliches Löschen
Brechen Sie das Löschschutzplättchen der zu schützenden Seite, wie in der Abbildung gezeigt, heraus. Wenn später wieder auf die Cassettenseite aufgenommen werden soll, überkleben Sie die Vertiefung mit einem Stück Klebeband.
Achten Sie bei Verwendung von TYPE II­Cassetten (CrO2-Band) oder TYPE IV­Cassetten (Reineisenband) darauf, die Bandtyperkennungsöffnungen der Cassette nicht zu überkleben.
Erkennungsöffnungen
TUNED flackert im Display.
Die Antenne richtig ausrichten.
STEREO flackert im Display.
Die Antenne richtig ausrichten.
Starkes Rauschen oder andere Störgeräusche.
Die Antenne richtig ausrichten.Das Empfangssignal ist zu
schwach. Eine Außenantenne anschließen.
Ein Erdungskabel anschließen.
Ein UKW-Stereosender wird nicht in Stereo wiedergegeben.
STEREO/MONO drücken, so daß
STEREO angezeigt wird.
Zusatzinformationen
Loading...
+ 61 hidden pages