Sony MHC-GZR33Di, LBT-LCD7Di User Manual [sk]

4-143-233-11(1)

Mini Hi-Fi komponentový systém

Návod na použitie

MHC-GZR33Di

LBT-LCD7Di

© 2009 Sony Corporation

VÝSTRAHA

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom,

nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď.

Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, zariadenie chráňte pred účinkami vody (kvapkanie, špliechanie atď.)

a na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.

Zariadenie umiestnite tak, aby bolo možné v prípade problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej siete. Ak nastanú problémy a zariadenie nefunguje štandardne, okamžite odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.

Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.

Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmerným teplotám (napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.).

Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné zariadenie vypnuté.

Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť poškodenie sluchu.

UPOZORNENIE

Používanie optických pomôcok spolu s týmto zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku.

Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER

(LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY). Štítok o klasifikácii je umiestnený

na zadnej strane zariadenia.

Informácia: Nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenia predávané v krajinách aplikujúcich legislatívu EU

Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté

v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.

Tento symbol upozorňuje na výskyt nebezpečného napätia na odizolovaných častiach vo vnútri systému, ktoré

môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.

Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto systému, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.

2SK

Záznam majiteľa

Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené na zadnej časti systému. Poznačte si ich do kolónky uvedenej nižšie. Keď budete kontaktovať autorizovaného predajcu Sony ohľadom tohto systému, informujte ho o uvedených označeniach/číslach.

Model No.

Serial No.

Dôležité bezpečnostné upozornenia

1)Prečítajte si návod na použitie.

2)Dodržiavajte inštrukcie uvedené v návode na použitie.

3)Dbajte na dodržiavanie všetkých upozornení.

4)Postupujte podľa inštrukcií.

5)Zariadenie nepoužívajte na miestach kde môže prísť do kontaktu s vodou.

6)Zariadenie čistite len suchou handričkou.

7)Neblokujte ventilačné otvory. Zariadenie inštalujte podľa inštrukcií výrobcu.

8)Zariadenie neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla ako napríklad radiátory, teplovzdušné otvory, sporáky a ďalšie zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.

9)Dbajte na bezpečnostný význam polarizovanej alebo uzemnenej zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva kolíky, ktoré sú tvarovo odlíšené. Zástrčka s uzemnením má dva kolíky a uzemňovací kontakt. Širší kolík alebo tretí kontakt majú bezpečnostný význam. Ak zástrčka tvarovo nepasuje do elektrickej zásuvky, obráťte sa na kompetentného elektrikára, aby vám zásuvku vymenil.

10)Dbajte na to, aby ste po sieťovej šnúre nestúpali, alebo aby ste nepoškodili koncovku šnúry, elektrickú zásuvku alebo samotnú šnúru v mieste kde vychádza zo zariadenia.

11)Používajte len príslušenstvo/doplnky špecifikované výrobcom.

12) Zariadenie používajte len s dopravným vozíkom, podstavcom, stojanom, konzolou alebo stolom, ktoré sú špecifikované výrobcom alebo dodávané spolu

so zariadením. Keď používate dopravný vozík buďte pri manipulácií vozíka/ zariadenia opatrný, aby sa neprevrátil a nedošlo tým

k poraneniu.

13)Počas búrky alebo ak zariadenie dlhší čas nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete.

14)Všetky prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis. Servisnú obhliadku je nevyhnutné vykonať ak došlo k poškodeniu zariadenia,

napríklad ak sa poškodila sieťová šnúra alebo zástrčka, do zariadenia vnikla kvapalina alebo akýkoľvek predmet, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti, zariadenie nefunguje správne alebo spadlo.

3SK

Nasledovné usmernenie FCC sa vzťahuje len na verziu modelov vyrobených pre trh v USA. Iné verzie nemusia byť v súlade s technickými normami FCC.

INFORMÁCIA:

Správa federálnej komisie pre komunikácie (FCC-Federal Communication Commision)

Tento systém bol testovaný a bolo zistené, že vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany

proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Tento systém

generuje, používa a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií a ak nie

je inštalovaný v súlade s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie. Nie je však

možné zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak systém spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím

a vypnutím systému, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:

Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.

Zväčšiť vzdialenosť medzi systémom a prijímačom.

Zapojiť systém do zásuvky v inom elektrickom obvode, než je zapojený prijímač.

Konzultovať problém s predajcom, prípadne so skúseným rádio/TV technikom.

UPOZORNENIE

Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo zásahom do systému, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode na použitie, sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu tohto systému.

4SK

O tomto návode

Pokyny v tomto návode sú určené pre modely MHC-GZR33Di

a LBT-LCD7Di. Jednotlivé modely pozostávajú z nasledovných zariadení.

MHC-GZR33Di

Systém: HCD-GZR33D

Reproduktorový systém:

SS-GZR77D (Predné reproduktory)

LBT-LCD7Di

Systém: HCD-LCD7Di

Reproduktorový systém:

SS-LCD7Di (Predné reproduktory)

Ak nie je uvedené inak, ako príklad na obrázkoch sa v tomto návode používa model MHC-GZR33Di.

Ikony ako napr. uvedené vo vrchnej časti jednotlivých vysvetliviek indikujú druh média, ktoré je možné používať pri popisovanej funkcii.

V závislosti od disku sa môžu položky ponuky Control Menu líšiť.

V závislosti od krajiny sa môžu položky ponuky Control Menu líšiť.

V závislosti od krajiny sa môžu položky ponuky nastavení Setup líšiť.

Poradie zobrazovaných položiek sa môže od skutočného zobrazenia odlišovať.

Video súbory DivX dokáže prehrávať len model MHC-GZR33Di.

Video súbory MPEG4 dokáže prehrávať len model MHC-GZR33Di. Prostredníctvom modelu LBT-LCD7Di však môžete prehrávať akékoľvek video súbory (vrátane video súborov MPEG4), ak ich máte uložené

v prehrávači iPod.

5SK

Obsah

 

O tomto návode ...................................

5

Disky vhodné na prehrávanie..........

8

Popis častí a ovládacích prvkov ....

11

Začíname

 

Správne zapojenie systému ...........

23

Zapojenie TVP .....................................

27

Nastavenie LCD displeja ..................

31

Nastavenie hodín...............................

32

Rýchle nastavenie “QUICK”.............

33

Používanie funkcie

 

“THEATRE SYNC”.................................

35

iPod

 

Prehrávanie z prehrávača iPod......

67

USB zariadenie

 

Pred používaním USB zariadenia

 

s týmto systémom .............................

74

Prenos hudby z disku

 

do USB zariadenia..............................

75

Nahrávanie analógového audio

 

signálu do USB zariadenia ..............

80

Prehrávanie súboru

 

z USB zariadenia .................................

81

Disk

 

Prehrávanie disku...............................

36

Používanie režimu prehrávania ....

44

Obmedzenie prehrávania disku

 

(PARENTAL CONTROL)......................

56

Ponuka nastavení Setup..................

58

Rádio

 

Počúvanie rozhlasu ...........................

64

Radio Data System (RDS)

 

(len modely pre Európu)..................

66

Nastavenie zvuku

 

Nastavenie zvuku...............................

89

Spievanie s hudbou: Karaoke ........

92

Ďalšie operácie

 

Používanie časovačov.......................

97

Zmena zobrazení na displeji..........

99

Pripojenie voliteľných

 

zariadení.............................................

104

6SK

Ďalšie informácie

 

Riešenie problémov .......................

107

Bezpečnostné upozornenia ........

124

Technické údaje...............................

126

Zariadenia kompatibilné

 

so systémom.....................................

130

Modely zariadení iPod kompatibilné

so systémom.....................................

132

Prehľad ponuky Control Menu

 

(Ovládacie Menu)............................

133

Priorita prehrávania typov

 

súborov...............................................

137

Tabuľka kódov jazykov..................

138

Slovník.................................................

140

Index....................................................

144

Licencie a obchodné značky.......

146

7SK

Disky vhodné na prehrávanie

Typ

Logo disku

Charakteristika

Ikona

DVD VIDEO

 

 

DVD VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R/DVD-RW vo formáte

 

 

 

 

 

DVD VIDEO alebo v režime

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

DVD+R/DVD+RW vo formáte

 

 

 

 

 

DVD VIDEO

 

 

Režim VR (Video Recording)

VIDEO CD

DVD-R/DVD-RW v režime VR (Video Recording) (okrem DVD-R DL)

VIDEO CD (Ver. 1.1 a 2.0)

Super VCD

CD-R/CD-RW/CD-ROM vo formáte Video CD alebo Super VCD

CD

Audio CD

 

 

 

CD-R/CD-RW vo formáte

 

 

 

audio CD

 

 

 

 

8SK

Typ

Logo disku

Charakteristika

Ikona

DATA CD

 

CD-R/CD-RW/CD-ROM

 

 

 

 

 

 

 

vo formáte DATA CD s audio

 

 

 

 

súbormi MP3, obrazovými

 

 

 

 

súbormi JPEG, video súbormi

 

 

 

 

DivX a MPEG4 v súlade so

 

 

 

 

štandardom ISO 9660 Level 1/

 

 

 

 

Level 2 alebo Joliet (rozšírený

 

 

 

 

formát)

 

 

DATA DVD

 

DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/

 

 

 

 

 

 

 

DVD+R/DVD+RW vo formáte

 

 

 

 

DATA DVD s audio súbormi

 

 

 

 

MP3, obrazovými súbormi

 

 

 

 

JPEG2, video súbormi DivX

 

 

 

 

a MPEG4, v súlade so štandardom

 

 

 

 

UDF (Universal Disk Format)

 

 

 

 

 

 

 

Súbory MP3: MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je štandardný formát pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO/MPEG. Súbory MP3 musia byť vo formáte MPEG 1 Audio Layer 3.

Obrazové súbory JPEG: Obrazové súbory JPEG musia byť v súlade s formátom obrazových súborov DCF (DCF “Design rule for Camera File system”: Štandardy pre obrazové súbory nasnímané digitálnymi fotoaparátmi/kamkordérmi stanovené asociáciou “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” (JEITA)).

Video súbory DivX: Video súbory DivX musia byť vo formáte DivX s príponou “.avi” alebo “.divx” (len MHC-GZR33Di).

Video súbory MPEG4: Video súbory MPEG4 musia byť vo formáte súboru MPEG4 s príponou “.mp4” alebo “.m4v” (len MHC-GZR33Di).

ISO 9660: Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM diskoch definovaný organizáciou ISO (International Organization for Standardization).

9SK

Nevhodné disky

na prehrávanie

CD-ROM disky so záznamom vo formáte PHOTO CD.

DATA CD disky so záznamom vo formáte MP3 PRO.

Dátové úseky CD-Extra diskov.1)

Dátové úseky zmiešaných CD diskov.2)

Super Audio CD disky.

DVD Audio disky.

DVD-RAM disky.

CPRM-kompatibilné DVD-R/ RW disky so záznamom obsahu

s atribútom kopírovania Copy-once (Jedno kopírovanie)3)

Disky neštandardných tvarov (napr. srdce, obdĺžnik, hviezda).

Disky polepené papierom alebo nálepkami.

Disky z požičovní alebo disky so zvyškami lepidla na povrchu/okrajoch.

Disky so znečisteným povrchom od popisovacieho atramentu, ktorý je na dotyk lepkavý.

1)CD-Extra: V tomto formáte sa audio údaje (AUDIO CD dáta) zaznamenajú v sekcii 1 a dáta v sekcii 2.

2)Zmiešané CD disky: V tomto formáte sa dáta zaznamenajú v prvej stope a audio dáta (AUDIO CD dáta) v druhej a ďalších stopách sekcie.

3)CPRM: “Content Protection for Recordable Media” (Ochrana obsahu pre nahrávateľné médiá) je technológia kódovania, ktorá chráni autorské práva záznamov s atribútom kopírovania Copy-once (Jedno kopírovanie).

Ohľadom regionálneho kódu

a poznámok k diskom pozri “Regionálne kódy DVD VIDEO diskov, ktoré je možné v tomto systéme prehrávať”

a “Poznámky k diskom” (str. 124).

10SK

Sony MHC-GZR33Di, LBT-LCD7Di User Manual

Popis častí a ovládacích prvkov

V návode sú popísané operácie vykonávané pomocou diaľkového ovládania

(ďalej aj DO). Tie isté operácie je možné vykonať aj ovládacími prvkami na systéme, ktoré majú totožné alebo podobné označenia.

Systém

Pokračovanie

prvkov ovládacích a častí Popis

11SK

Tlačidlo (zapnutie/ pohotovostný režim) (str. 76, 80, 84, 98)

Stlačením zapnete/vypnete systém.

Indikátor STANDBY (str. 107)

Svieti, keď je systém vypnutý.

Displej

Dokovací konektor pre iPod (str. 26)

Do dokovacieho konektora pre iPod vložte prehrávač iPod, aby ste mohli počúvať audio súbory uložené v prehrávači iPod.

Tlačidlo LCD DISPLAY ON/OFF

Stlačením zapnete/vypnete displej na prednom paneli.

Tlačidlá / / / (str. 37, 50, 77, 78, 83)

Stláčaním volíte položky Menu.

Tlačidlo DVD TOP MENU (str. 37)

Stlačením zobrazíte Menu titulov na DVD disku na TV obrazovke.

Tlačidlo DVD/TUNER MENU (str. 40, 49, 53, 65, 82)

Stlačením zapnete/vypnete zobrazovanie položiek Menu na TV obrazovke. Stlačením uložíte stanicu.

Tlačidlo ENTER (str. 29, 30, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 64, 65, 68, 70, 71, 76, 77, 78, 80, 82, 83, 85, 86, 87, 90, 94, 96, 97, 98, 100)

Stlačením potvrdíte nastavenia.

TlačidloDISPLAY (str. 29, 34, 42, 43, 44, 46, 47, 49, 52, 53, 54, 55, 56, 58, 76, 82, 85, 86, 94, 95, 104)

Stlačením zapnete/vypnete zobrazenie ponuky Control Menu na TV obrazovke. Ponuka Control Menu sa zobrazuje, len ak je zvolený zdroj vstupného signálu “DVD” alebo “USB”.

12SK

Tlačidlo CLEAR (str. 33, 43, 44, 45, 47, 48, 51, 63, 78, 84, 86, 87)

Stlačením zrušíte skladbu alebo súbor zaradené do programu.

Stlačením odstránite audio súbory alebo priečinky z pripojeného voliteľného USB zariadenia.

Tlačidlo RETURN

Stlačením obnovíte zobrazenie predošlého Menu na TV obrazovke.

Tlačidlo * (prehrávanie)

(str. 26, 36, 37, 41, 42, 45, 47, 48, 49, 50, 53, 58, 82, 83, 87)

Stlačením spustíte prehrávanie.

Tlačidlo (pozastavenie) (str. 28, 37, 68, 71)

Stlačením pozastavíte prehrávanie.

Tlačidlo * (zastavenie)

(str. 37, 42, 49, 50, 53, 64, 68, 71, 76, 78, 80, 82, 83, 84, 106)

Stlačením zastavíte prehrávanie.

Tlačidlo / (zrýchlený posuv vzad/vpred) (str. 37, 68, 71)

Stlačením vyhľadáte miesto v skladbe, súbore, kapitole alebo video súbore.

Tlačidlo / (str. 37)

Stlačením spustíte spomalené prehrávanie.

Tlačidlo TUNING +/ (str. 64)

Stláčaním naladíte želanú stanicu.

Tlačidlo REC TO USB (str. 76, 80)

Stlačením prenesiete hudbu z disku alebo nahráte zvuk zo zdrojov analógového audio signálu do pripojeného USB zariadenia.

Stlačením priradíte číslo skladby počas nahrávania.

Tlačidlo OPEN/CLOSE

Stlačte pre vloženie alebo vybratie disku.

Pokračovanie

prvkov ovládacích a častí Popis

13SK

OPERATION DIAL (str. 37, 65)

Otáčaním zvolíte skladbu, kapitolu alebo video súbor.

Otáčaním zvolíte predvoľbu (uloženú stanicu).

Tlačidlá DISC 1 DISC 3* (str. 38, 76)

Stlačením zvolíte disk.

Stlačením prepnete na zdroj vstupného signálu DVD z iného zdroja vstupného signálu.

Svieti, ak je v danom nosiči disku disk a bliká, ak je daný nosič disku zvolený.

Nosič disku

Konektor MIC 2 (str. 92)

Pripojenie mikrofónu.

MIC 2 LEVEL (str. 92)

Otáčaním nastavíte úroveň hlasitosti mikrofónu.

ECHO LEVEL (str. 93)

Otáčaním nastavíte úroveň ozveny (echo).

(USB) port (str. 75, 78, 80, 81)

Pripojenie voliteľného USB zariadenia.

(USB) indikátor

Svieti namodro, keď je systém zapnutý. Svieti načerveno počas prenosu

alebo nahrávania do pripojeného voliteľného USB zariadenia alebo počas odstraňovania audio súborov alebo priečinkov.

Konektor MIC 1 (str. 92)

Pripojenie mikrofónu.

MIC 1 LEVEL (str. 92)

Otáčaním nastavíte úroveň hlasitosti mikrofónu.

Konektor PHONES

Pripojíte slúchadlá.

Tlačidlo OPTIONS (str. 30, 100)

Stlačením zobrazíte ponuky Menu s možnosťami (Option).

14SK

Tlačidlo DISC SKIP/EX-CHANGE (str. 36)

Stlačením zvolíte disk. Stlačením prepnete disk počas prehrávania.

Tlačidlo GROOVE (str. 89)

Stlačením zvýrazníte nízke tóny.

Tlačidlo PRESET EQ (str. 89)

Stláčaním zvolíte zvukový efekt.

Tlačidlo EQ BAND/MEMORY (str. 90)

Stlačením zvolíte frekvenčné pásmo pri nastavovaní ekvalizéra.

Tlačidlo SOUND FIELD (str. 91)

Stlačením zvolíte zvukové pole pre surround (priestorový) zvuk.

Tlačidlo DVD*

(str. 26, 29, 33, 36, 76, 92)

Stlačením prepnete zdroj vstupného signálu na “DVD”.

Tlačidlo USB* (str. 78, 81, 92)

Stlačením prepnete zdroj vstupného signálu na “USB”.

Tlačidlo iPod/OPR* (str. 68, 69)

Stlačením prepnete zdroj vstupného signálu na “iPod”.

Stlačením prepnete prevádzkový režim na režim zobrazenia pre iPod alebo režim hlavného zobrazenia.

Tlačidlo TUNER/BAND* (str. 64)

Stlačením prepnete zdroj vstupného signálu na “TUNER”.

Stláčaním prepínate pásmo FM a AM.

Tlačidlo VIDEO/SAT* (str. 106)

Stlačením prepnete zdroj vstupného signálu na “VIDEO” alebo “SAT”.

Senzor signálov DO (str. 108)

Tlačidlo DISPLAY (str. 28, 32, 99, 100)

Stlačením zobrazujete na displeji informácie o disku alebo hodiny.

MASTER VOLUME

Otáčaním nastavíte úroveň hlasitosti.

* Svieti po zvolení.

Pokračovanie

prvkov ovládacích a častí Popis

15SK

Diaľkové ovládanie (DO)

Tlačidlo (zapnutie/ pohotovostný režim) (str. 32, 76, 80, 84, 98)

Stlačením zapnete/vypnete systém.

Tlačidlo TV 1) (zapnutie/ pohotovostný režim) (str. 30)

Stlačením zapnete/vypnete TVP.

Tlačidlo DISC SKIP (str. 38, 76)

Stlačením zvolíte disk.

Tlačidlo FUNCTION +/

(str. 28, 29, 33, 36, 64, 67, 68, 69, 76, 78, 80, 81, 92, 106)

Stláčaním zvolíte zdroj vstupného signálu.

Tlačidlo PICTURE NAVI (str. 50, 83)

Stlačením zobrazíte miniatúry.

Tlačidlo REPEAT/FM MODE (str. 48)

Stlačte pre opakované prehrávanie skladby alebo súboru na disku alebo USB zariadení.

Stláčaním prepínate režim príjmu v pásme FM (mono/stereo).

Tlačidlo AUDIO (str. 40, 92, 103)

Stlačením zvolíte želaný audio signál na TV obrazovke.

16SK

Tlačidlo SUBTITLE (str. 38)

Stláčaním prepínate jazyk pre titulky (len DVD VIDEO disky).

Tlačidlo D. TUNING (str. 64)

Stlačením prepnete do režimu priameho ladenia.

Tlačidlo MEMORY SELECT (str. 87, 88)

Stlačením zvolíte zdroj prehrávania alebo miesto na prenos na mobilnom telefóne Sony Ericsson

Tlačidlo ANGLE (str. 38)

Stláčaním prepínate zorný uhol

(len DVD VIDEO s viacerými zornými uhlami).

Tlačidlo +/ (str. 37)

Stláčaním zvolíte priečinok.

Tlačidlo DVD/TUNER MENU (str. 40, 49, 53, 65, 82)

Stlačením zapnete/vypnete zobrazovanie položiek Menu na TV obrazovke. Stlačením uložíte stanicu.

Tlačidlo SOUND FIELD (str. 91)

Stlačením zvolíte zvukové pole pre surround (priestorový) zvuk.

Tlačidlo VOLUME +/ 2)

Stláčaním nastavíte hlasitosť.

Tlačidlo TV VOL +/ 1)2)

Stláčaním nastavíte hlasitosť na TVP.

Tlačidlo DISPLAY (str. 29, 34, 42, 43, 44, 46, 47, 49, 52, 53, 54, 55, 56, 58, 76, 82, 85, 86, 94, 95, 104)

Stlačením zapnete/vypnete zobrazenie ponuky Control Menu na TV obrazovke. Ponuka Control Menu sa zobrazuje, len ak je zvolený zdroj vstupného signálu “DVD” alebo “USB”.

Tlačidlo PRESET + (str. 65)

Stlačením zvolíte predvoľbu (uloženú stanicu).

Tlačidlo (posuv vpred)

(str. 35, 37, 42, 51, 68, 71, 84, 100)

Stlačením zvolíte skladbu, kapitolu alebo video súbor.

Tlačidlo TV CH +1) (str. 30)

Stláčaním prepínate TV predvoľby.

Pokračovanie

prvkov ovládacích a častí Popis

17SK

Tlačidlo 2) (prehrávanie) (str. 36, 37, 41, 42, 45, 47, 48, 49, 50, 53, 58, 68, 71, 82, 83, 87)

Stlačením spustíte prehrávanie.

Tlačidlo / (zrýchlený posuv vzad/vpred) (str. 37, 68, 71)

Stlačením vyhľadáte miesto v skladbe, súbore, kapitole alebo video súbore.

TlačidloSLOW/SLOW (str. 37)

Stlačením spustíte spomalené prehrávanie.

Tlačidlo (pozastavenie) (str. 28, 37, 68, 71)

Stlačením pozastavíte prehrávanie.

Tlačidlo (zastavenie)

(str. 37, 42, 49, 50, 53, 64, 68, 71, 76, 78, 80, 82, 83, 84, 106)

Stlačením zastavíte prehrávanie.

Tlačidlo TUNING +/ (str. 64)

Stláčaním naladíte želanú stanicu.

Tlačidlo TV1) (str. 30)

Stlačením aktivujete ovládanie funkcií na TVP.

Tlačidlo PRESET (str. 65)

Stlačením zvolíte predvoľbu (uloženú stanicu).

Tlačidlo (posuv vzad) (str. 34, 37, 42, 68, 71, 100)

Stlačením zvolíte skladbu, kapitolu alebo video súbor.

Tlačidlo TV CH 1) (str. 30)

Stláčaním prepínate TV predvoľby.

Tlačidlo STEP (str. 37)

Stlačením spustíte prehrávanie po jednotlivých snímkach počas pozastavenia prehrávania.

Tlačidlo ADVANCE(str. 38)

Stlačením vykonáte posuv vpred

v aktuálnej scéne počas prehrávania.

TlačidloREPLAY (str. 38)

Stlačením vykonáte zopakovanie predošlej scény počas prehrávania.

Tlačidlo RETURN (str. 51, 78, 84)

Stlačením obnovíte zobrazenie predošlého Menu na TV obrazovke.

18SK

Tlačidlo ENTER (str. 29, 30, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 64, 65, 68, 70, 71, 76, 77, 78, 80, 82, 83, 85, 86, 87, 90, 94, 96, 97, 98, 100)

Stlačením potvrdíte nastavenia.

Tlačidlá / / / (str. 37, 50, 77, 78, 83)

Stláčaním volíte položky Menu.

Tlačidlo DVD TOP MENU (str. 37)

Stlačením zobrazíte Menu titulov na DVD disku na TV obrazovke.

Tlačidlo CLEAR (str. 33, 43, 44, 45, 47, 48, 51, 63, 78, 84, 86, 87)

Stlačením zrušíte skladbu alebo súbor zaradené do programu.

Stlačením odstránite audio súbory

a priečinky z pripojeného voliteľného USB zariadenia.

Tlačidlo -/--1) (str. 30)

Stlačením aktivujete režim zadávania číslic (jednoalebo dvojciferne).

Číselné tlačidlá2) (str. 30, 37, 41, 42, 43, 44, 56, 57, 58, 64, 65)

Stlačením zvolíte skladbu, kapitolu alebo video súbor.

Stlačte pre zadanie hesla.

Tlačidlo 10/01)

Stlačením umožníte zadanie dvojciferných číslic.

Tlačidlo KEY CONTROL (str. 93)

Stláčaním upravíte výšku tónu, aby ste prispôsobili skladbu rozsahu vášho hlasu.

Tlačidlo SCORE (str. 96)

Stlačením spustíte alebo zastavíte výpočet hodnotenia vášho speváckeho výkonu.

Tlačidlo KARAOKE MODE (str. 93)

Stlačením zvolíte režim Karaoke.

Tlačidlo KARAOKE PON (str. 94)

Stlačením aktivujete zdroj vstupného signálu “Karaoke Pon”.

Pokračovanie

prvkov ovládacích a častí Popis

19SK

Tlačidlo DISPLAY (str. 28, 32, 99, 100)

Stlačením zobrazujete na displeji informácie o disku alebo hodiny.

Tlačidlo TIME/TEXT (str. 100, 101, 102)

Stláčaním prepínate informácie zobrazované na displeji alebo na TV obrazovke.

Tlačidlo TV INPUT1)

Stláčaním prepínate zdroj vstupného signálu.

Tlačidlo SLEEP (str. 35, 97)

Stláčaním nastavíte vypínací časovač (Sleep Timer).

Tlačidlo TIMER MENU (str. 32, 97, 98)

Stlačte pre nastavenie hodín a časovačov.

Tlačidlo THEATRE SYNC (str. 35)

Stlačením aktivujete funkciu “THEATRE SYNC”.

1)Toto tlačidlo sa používa na ovládanie TVP Sony. Podrobnosti pozri “Ovládanie TVP Sony” (str. 31).

2)Tlačidlá č. 5, TV VOL +, VOLUME + a na diaľkovom ovládaní majú orientačný hmatový bod. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod na orientáciu medzi tlačidlami.

20SK

Indikátory

Indikátor TIMER (str. 97)

Svieti, keď je nastavený prehrávací

(Play Timer) alebo nahrávací (Rec Timer) časovač a bliká, keď je nastavený vypínací časovač (Sleep Timer).

Indikátor Dolby D (Dolby Digital) (str. 140)

Indikátor DTS (str. 140)

Indikuje aktuálny zvukový formát.

Indikátor USB MEMORY (str. 75)

Svieti, keď sa sprístupní USB zariadenie.

Pokračovanie

prvkov ovládacích a častí Popis

21SK

Displej

Displej pri modeli MHC-GZR33Di a LBT-LCD7Di je displej s tekutými kryštálmi (LCD). Položky a Control Menu zobrazované na TV obrazovke môžete zobraziť aj na LCD displeji.

Nastavenie LCD displeja pozri “Nastavenie LCD displeja” (str. 31).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zobrazenie textových informácií.

Položky a Control Menu môžete

 

 

 

 

zobraziť na TV obrazovke.

 

 

 

 

Ponuky Menu PICTURE MODE

 

 

 

 

a WIDE MODE sa zobrazia pri

 

 

 

 

nastavovaní LCD displeja.

22SK

Začíname

Správne zapojenie systému

Začíname

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Predný reproduktor (pravý)

Predný reproduktor (ľavý)

AM rámová anténa

Do elektrickej zásuvky

FM drôtová anténa (Vodorovne vystrite.)

 

 

 

Pokračovanie

23SK

FM/AM antény

Nájdite vhodné miesto a nasmerujte anténu tak, aby umožňovala čo najlepší príjem.

Aby ste sa vyvarovali rušeniu, umiestnite antény a anténové káble ďalej od reproduktorových káblov, sieťovej šnúry a USB kábla.

Reproduktory

Zasuňte len odizolovanú časť reproduktorového kábla. Reproduktorové káble a príslušné reproduktorové konektory sú farebne odlíšené.

Typ dodávaných reproduktorov závisí od zakúpeného modelu (pozri “O tomto návode” (str. 5)).

Predné reproduktory

Zasuňte len odizolovanú časť reproduktorového kábla.

Červená ( )

Čierna ( )

Poznámka

Skontrolujte, či sú reproduktory pripojené správne a spoľahlivo.

Napájanie

Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky.

Na displeji sa zobrazí predvádzací režim. Keď stlačíte / , systém sa zapne a predvádzanie sa automaticky ukončí. Ak dodávaný adaptér koncovky nepasuje do elektrickej zásuvky, zložte ho

z koncovky (len pre modely vybavené adaptérom).

24SK

Upevnenie podložiek pod

reproduktory

Dodávané podložky upevnite do spodných rohov reproduktorov, aby sa predišlo ich posúvaniu.

Predné reproduktory (Ľavé (4)/Pravé (4))

Vloženie batérií

Vysuňte kryt priestoru pre batérie a vložte dve dodávané batérie R6

(veľkosť AA) do diaľkového ovládania. Najskôr vkladajte stranu s označením . Dodržte správnu polaritu podľa obrázka.

Poznámka

Ak neplánujete DO dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Predídete tak možnému poškodeniu DO vytečením batérií a následnou koróziou.

Rada

Pri štandardnom používaní by mali batérie vydržať cca 6 mesiacov. Ak už systém nereaguje na povely DO, vymeňte obidve batérie za nové.

Pokračovanie

Začíname

25SK

Bezpečné prenášanie systému

Nasledovným postupom ochránite DVD mechaniku.

Používajte tlačidlá na systéme.

1Stlačením / zapnite systém a stlačte DVD.

2Overte, či v systéme nie je vložený žiadny disk a či je zobrazené “NO DISC” (Žiadny disk).

3Držte zatlačené a súčasne stlačte / na systéme dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí “STANDBY” (Pohotovostný režim). Na displeji sa zobrazí “LOCK” (Nosič disku je zablokovaný).

4Sieťovú šnúru odpojte od elektrickej zásuvky.

Používanie prehrávača iPod

Pred používaním nasaďte adaptér dokovacieho konektora pre iPod do dokovacieho konektora. Adaptér dokovacieho konektora pre iPod

sa s týmto systémom nedodáva. Použite adaptér dokovacieho konektora pre iPod dodávaný s prehrávačom iPod. Podrobnosti o adaptéri dokovacieho konektora pre iPod pozri v návode

na použitie prehrávača iPod.

 

Ak chcete vybrať adaptér dokovacieho

Adaptér

konektora pre iPod, necht alebo

dokovacieho

plochý nástroj vsuňte do otvoru vnútri

konektora

adaptéra, podvihnite ho a vyberte.

pre iPod

 

Konektor

26SK

Zapojenie TVP

Vstupný video konektor na TVP prepojte s konektorom VIDEO OUT pomocou dodávaného video kábla.

Pripojenie do konektora COMPONENT VIDEO OUT

Ak chcete získať vyššiu kvalitu video signálu, na prepojenie vstupných konektorov COMPONENT VIDEO na TVP s konektormi COMPONENT VIDEO OUT na tomto systéme použite voliteľné zložkové video káble (str. 105). Ak je

váš TVP kompatibilný s progresívnym signálom, použite toto zapojenie a nastavte “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” na “ON” (str. 30).

Poznámky

Video signál zo vstupného konektora VIDEO/SAT VIDEO IN nie je možné vyviesť na výstup z konektorov COMPONENT VIDEO OUT na tomto systéme.

Video signál z prehrávača iPod nie je možné vyviesť na výstup z konektorov COMPONENT VIDEO OUT na tomto systéme.

Začíname

Pripojenie video zariadenia

Video zariadenie pripojte k TVP pomocou video kábla (nedodávaný). Tento systém však nepripájajte k TVP cez iné video zariadenie (napr. VCR). Pri sledovaní obrazového signálu z tohto systému môže byť obraz rušený. Tento systém pripojte k TVP priamo.

TVP

VCR

Systém

Nepripájajte

priamo.

Pokračovanie

27SK

Zmena prenosového systému (normy)

(Len modely pre Austráliu)

V závislosti od normy vášho TVP nastavte normu pre DVD disk

a prehrávač iPod na PAL alebo NTSC. Výrobné nastavenie normy sa líši podľa krajiny zakúpenia.

Po každom vykonaní uvedeného postupu sa prenosový systém (norma) prepína nasledovne:

NTSC PAL

1 Stlačením / zapnite systém.

2 Zvoľte zdroj vstupného signálu PC.

Pri norme pre DVD disk:

Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “DVD” (alebo stlačte DVD na systéme).

Pri norme pre prehrávač iPod:

Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “iPod” (alebo stlačte iPod/OPR na systéme).

3 Stlačením / vypnite systém.

4Stláčajte DISPLAY, kým sa na displeji nezobrazí “Sony DEMO”.

5Stlačte / na systéme, pričom držte na systéme zatlačené .

Systém sa automaticky zapne a norma sa prepne.

Na displeji sa zobrazí “COLOR NTSC” alebo “COLOR PAL” (prípadne “iPod COLOR NTSC” alebo “iPod COLOR PAL”).

Poznámka

Nie je možné meniť normu pre akékoľvek voliteľné zariadenie pripojené do konektora VIDEO/SAT VIDEO IN.

28SK

Zmena formátu výstupného video signálu vyvedeného

na konektory COMPONENT VIDEO OUT

Progresívny formát je spôsob zobrazovania TV obrazu, pri ktorom sa redukuje blikanie a obraz je ostrejší. Aby sa tento spôsob dal využívať, musí byť pripojený TVP, ktorý dokáže spracovať signál v progresívnom formáte. Výstupný video signál z konektora COMPONENT VIDEO OUT môže

byť v prekladanom alebo progresívnom formáte.

1Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “DVD” (alebo stlačte DVD na systéme).

2 Stlačte DISPLAY v režime zastavenia prehrávania.

Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu.

3Stláčaním alebo zvoľte (SETUP), potom stlačte ENTER.

Zobrazia sa voľby pre ponuku “SETUP”.

4Stláčaním alebo zvoľte “CUSTOM”, potom stlačte ENTER.

Zobrazí sa ponuka nastavení Setup.

5Stláčaním alebo zvoľte “VIDEO SETUP”, potom stlačte ENTER.

Zobrazia sa voľby pre ponuku “VIDEO SETUP”.

6Stláčaním alebo zvoľte “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)”, potom stlačte ENTER.

Zobrazia sa voľby pre ponuku “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)”.

Pokračovanie

Začíname

29SK

7Stláčaním alebo zvoľte požadované nastavenie

a stlačte ENTER.

Výrobné nastavenie je podčiarknuté.

OFF (Vyp.): Výstup prekladaného signálu. Nastavenie zvoľte, ak:

TVP nedokáže spracovať progresívny signál.

TVP je pripojený do iných konektorov než COMPONENT VIDEO OUT.

ON (Zap.): Výstup progresívneho signálu. Nastavenie zvoľte, ak:

TVP dokáže spracovať progresívny signál.

TVP je pripojený do konektorov COMPONENT VIDEO OUT.

Ak zvolíte “ON”, zobrazí sa výzva na potvrdenie. Vykonajte nasledovný postup.

8Stláčaním alebo zvoľte “START”, potom stlačte ENTER.

Na výstup zo systému bude na 5 sekúnd vyvedený progresívny signál. Skontrolujte, či je zobrazenie správne.

9Stláčaním alebo zvoľte “YES”.

Na výstup zo systému bude vyvedený progresívny signál. Ak zvolíte

“NO”, na výstup zo systému nebude vyvedený progresívny signál.

Poznámka

Ak nastavenie nie je vhodné pre váš TVP alebo vykonané prepojenie, obraz sa nemusí zobraziť, alebo nemusí byť kvalitný.

30SK

Loading...
+ 118 hidden pages