Sony MHC-GZR33Di, LBT-LCD7Di User Manual [sk]

Mini Hi-Fi komponentový systém
4-143-233-11(1)
Návod na použitie MHC-GZR33Di
LBT-LCD7Di
© 2009 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, zariadenie chráňte pred účinkami vody (kvapkanie, špliechanie atď.) a na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zariadenie umiestnite tak, aby bolo možné v prípade problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej siete. Ak nastanú problémy a zariadenie nefunguje štandardne, okamžite odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmerným teplotám (napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.).
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné zariadenie vypnuté.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť poškodenie sluchu.
UPOZORNENIE
Používanie optických pomôcok spolu s týmto zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku.
Toto zariadenie je klasi kované ako výrobok CLASS 1 LASER (LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY). Štítok o klasi kácii je umiestnený na zadnej strane zariadenia.
Informácia: Nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenia predávané v krajinách aplikujúcich legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Tento symbol upozorňuje na výskyt nebezpečného napätia na odizolovaných častiach vo vnútri systému, ktoré môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto systému, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
SK
Záznam majiteľa
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené na zadnej časti systému. Poznačte si ich do kolónky uvedenej nižšie. Keď budete kontaktovať autorizovaného predajcu Sony ohľadom tohto systému, informujte ho o uvedených označeniach/číslach.
Model No. Serial No.
Dôležité bezpečnostné upozornenia
1) Prečítajte si návod na použitie.
2) Dodržiavajte inštrukcie uvedené v návode na použitie.
3) Dbajte na dodržiavanie všetkých upozornení.
4) Postupujte podľa inštrukcií.
5) Zariadenie nepoužívajte na miestach kde môže prísť do kontaktu s vodou.
6) Zariadenie čistite len suchou handričkou.
7) Neblokujte ventilačné otvory. Zariadenie inštalujte podľa inštrukcií výrobcu.
8) Zariadenie neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla ako napríklad radiátory, teplovzdušné otvory, sporáky a ďalšie zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
9) Dbajte na bezpečnostný význam polarizovanej alebo uzemnenej zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva kolíky, ktoré sú tvarovo odlíšené. Zástrčka s uzemnením má dva kolíky a uzemňovací kontakt. Širší kolík alebo tretí kontakt majú bezpečnostný význam. Ak zástrčka tvarovo nepasuje do elektrickej zásuvky, obráťte sa na kompetentného elektrikára, aby vám zásuvku vymenil.
10) Dbajte na to, aby ste po sieťovej šnúre nestúpali, alebo aby ste nepoškodili koncovku šnúry, elektrickú zásuvku alebo samotnú šnúru v mieste kde vychádza zo zariadenia.
11) Používajte len príslušenstvo/doplnky špeci kované výrobcom.
12) Zariadenie používajte len s dopravným vozíkom, podstavcom, stojanom, konzolou alebo stolom, ktoré sú špeci kované výrobcom alebo dodávané spolu so zariadením. Keď používate dopravný vozík buďte pri manipulácií vozíka/ zariadenia opatrný, aby sa neprevrátil a nedošlo tým k poraneniu.
13) Počas búrky alebo ak zariadenie dlhší čas nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete.
14) Všetky prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis. Servisnú obhliadku je nevyhnutné vykonať ak došlo k poškodeniu zariadenia, napríklad ak sa poškodila sieťová šnúra alebo zástrčka, do zariadenia vnikla kvapalina alebo akýkoľvek predmet, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti, zariadenie nefunguje správne alebo spadlo.
SK
Nasledovné usmernenie FCC sa vzťahuje len na verziu modelov vyrobených pre trh v USA. Iné verzie nemusia byť v súlade s technickými normami FCC.
INFORMÁCIA:
Správa federálnej komisie pre komunikácie (FCC-Federal Communication Commision) Tento systém bol testovaný a bolo zistené, že vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Tento systém generuje, používa a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií a ak nie je inštalovaný v súlade s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie. Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie v špeci ckých prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak systém spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím systému, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie
prijímacej antény.
Zväčšiť vzdialenosť medzi systémom
a prijímačom.
Zapojiť systém do zásuvky v inom
elektrickom obvode, než je zapojený prijímač.
Konzultovať problém s predajcom,
prípadne so skúseným rádio/TV technikom.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo zásahom do systému, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode na použitie, sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu tohto systému.
SK
O tomto návode
Pokyny v tomto návode sú určené
pre modely MHC-GZR33Di a LBT-LCD7Di. Jednotlivé modely pozostávajú z nasledovných zariadení.
MHC-GZR33Di
Systém:
HCD-GZR33D
Reproduktorový systém:
SS-GZR77D (Predné reproduktory)
LBT-LCD7Di
Systém:
HCD-LCD7Di
Reproduktorový systém:
SS-LCD7Di (Predné reproduktory)
Ak nie je uvedené inak, ako príklad na
obrázkoch sa v tomto návode používa model MHC-GZR33Di.
Ikony ako napr.
vrchnej časti jednotlivých vysvetliviek indikujú druh média, ktoré je možné používať pri popisovanej funkcii.
V závislosti od disku sa môžu položky
ponuky Control Menu líšiť.
V závislosti od krajiny sa môžu
položky ponuky Control Menu líšiť.
V závislosti od krajiny sa môžu
položky ponuky nastavení Setup líšiť.
Poradie zobrazovaných položiek
sa môže od skutočného zobrazenia odlišovať.
Video súbory DivX dokáže prehrávať
len model MHC-GZR33Di.
Video súbory MPEG4 dokáže
prehrávať len model MHC-GZR33Di. Prostredníctvom modelu LBT-LCD7Di však môžete prehrávať akékoľvek video súbory (vrátane video súborov MPEG4), ak ich máte uložené v prehrávači iPod.
uvedené vo
SK
Obsah
O tomto návode ...................................5
Disky vhodné na prehrávanie .......... 8
Popis častí a ovládacích prvkov ....11
Začíname
Správne zapojenie systému ...........23
Zapojenie TVP .....................................27
Nastavenie LCD displeja ..................31
Nastavenie hodín ...............................32
Rýchle nastavenie “QUICK” .............33
Používanie funkcie
“THEATRE SYNC” .................................35
Disk
Prehrávanie disku ...............................36
Používanie režimu prehrávania ....44
Obmedzenie prehrávania disku
(PARENTAL CONTROL) ......................56
Ponuka nastavení Setup ..................58
Rádio
Počúvanie rozhlasu ...........................64
Radio Data System (RDS)
(len modely pre Európu)..................66
iPod
Prehrávanie z prehrávača iPod ......67
USB zariadenie
Pred používaním USB zariadenia
s týmto systémom .............................74
Prenos hudby z disku
do USB zariadenia ..............................75
Nahrávanie analógového audio
signálu do USB zariadenia ..............80
Prehrávanie súboru
z USB zariadenia .................................81
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku ...............................89
Spievanie s hudbou: Karaoke ........92
Ďalšie operácie
Používanie časovačov.......................97
Zmena zobrazení na displeji ..........99
Pripojenie voliteľných
zariadení ............................................. 104
SK
Ďalšie informácie
Riešenie problémov .......................107
Bezpečnostné upozornenia ........124
Technické údaje ............................... 126
Zariadenia kompatibilné
so systémom ..................................... 130
Modely zariadení iPod kompatibilné
so systémom ..................................... 132
Prehľad ponuky Control Menu
(Ovládacie Menu) ............................133
Priorita prehrávania typov
súborov ...............................................137
Tabuľka kódov jazykov .................. 138
Slovník ................................................. 140
Index .................................................... 144
Licencie a obchodné značky .......146
SK
Disky vhodné na prehrávanie
Typ Logo disku Charakteristika Ikona
DVD VIDEO
DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW vo formáte
DVD VIDEO alebo v režime Video
DVD+R/DVD+RW vo formáte
DVD VIDEO
SK
Režim VR (Video Recording)
VIDEO CD
CD
DVD-R/DVD-RW v režime
VR (Video Recording) (okrem DVD-R DL)
VIDEO CD (Ver. 1.1 a 2.0) Super VCD CD-R/CD-RW/CD-ROM
vo formáte Video CD alebo Super VCD
Audio CD CD-R/CD-RW vo formáte
audio CD
Typ Logo disku Charakteristika Ikona
DATA CD
CD-R/CD-RW/CD-ROM
vo formáte DATA CD s audio súbormi MP3, obrazovými súbormi JPEG, video súbormi DivX a MPEG4 v súlade so štandardom ISO 9660 Level 1/ Level 2 alebo Joliet (rozšírený formát)
DATA DVD
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW vo formáte DATA DVD s audio súbormi MP3, obrazovými súbormi JPEG2, video súbormi DivX a MPEG4, v súlade so štandardom UDF (Universal Disk Format)
Súbory MP3: MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je štandardný formát pre kompresiu audio dát
de novaný normou ISO/MPEG. Súbory MP3 musia byť vo formáte MPEG 1 Audio Layer 3.
Obrazové súbory JPEG: Obrazové súbory JPEG musia byť v súlade s formátom obrazových súborov
DCF (DCF “Design rule for Camera File system”: Štandardy pre obrazové súbory nasnímané digitálnymi fotoaparátmi/kamkordérmi stanovené asociáciou “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” (JEITA)).
Video súbory DivX: Video súbory DivX musia byť vo formáte DivX s príponou “.avi” alebo “.divx”
(len MHC-GZR33Di).
Video súbory MPEG4: Video súbory MPEG4 musia byť vo formáte súboru MPEG4 s príponou
“.mp4” alebo “.m4v” (len MHC-GZR33Di).
ISO 9660: Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM diskoch de novaný organizáciou ISO
(International Organization for Standardization).
SK
Nevhodné disky na prehrávanie
CD-ROM disky so záznamom
vo formáte PHOTO CD.
DATA CD disky so záznamom
vo formáte MP3 PRO.
Dátové úseky CD-Extra diskov. Dátové úseky zmiešaných CD diskov. Super Audio CD disky. DVD Audio disky. DVD-RAM disky. CPRM-kompatibilné DVD-R/
RW disky so záznamom obsahu s atribútom kopírovania Copy-once (Jedno kopírovanie)
3)
Disky neštandardných tvarov
(napr. srdce, obdĺžnik, hviezda).
Disky polepené papierom alebo
nálepkami.
Disky z požičovní alebo disky so
zvyškami lepidla na povrchu/okrajoch.
Disky so znečisteným povrchom od
popisovacieho atramentu, ktorý je na dotyk lepkavý.
1)
CD-Extra: V tomto formáte sa audio údaje
(AUDIO CD dáta) zaznamenajú v sekcii 1 a dáta v sekcii 2.
2)
Zmiešané CD disky: V tomto formáte sa
dáta zaznamenajú v prvej stope a audio dáta (AUDIO CD dáta) v druhej a ďalších stopách sekcie.
3)
CPRM: “Content Protection for Recordable
Media” (Ochrana obsahu pre nahrávateľné médiá) je technológia kódovania, ktorá chráni autorské práva záznamov s atribútom kopírovania Copy-once (Jedno kopírovanie).
1)
2)
Ohľadom regionálneho kódu a poznámok k diskom pozri “Regionálne kódy DVD VIDEO diskov, ktoré je možné v tomto systéme prehrávať” a “Poznámky k diskom” (str. 124).
SK
10
Popis častí a ovládacích prvkov
V návode sú popísané operácie vykonávané pomocou diaľkového ovládania (ďalej aj DO). Tie isté operácie je možné vykonať aj ovládacími prvkami na systéme, ktoré majú totožné alebo podobné označenia.
Systém
Popis častí a ovládacích prvkov
Pokračovanie
11
SK
Tlačidlo  (zapnutie/ pohotovostný režim) (str. 76, 80, 84, 98)
Stlačením zapnete/vypnete systém.
Indikátor STANDBY (str. 107)
Svieti, keď je systém vypnutý.
Displej
Dokovací konektor pre iPod (str. 26)
Do dokovacieho konektora pre iPod vložte prehrávač iPod, aby ste mohli počúvať audio súbory uložené v prehrávači iPod.
Tlačidlo LCD DISPLAY ON/OFF
Stlačením zapnete/vypnete displej na prednom paneli.
Tlačidlá /// (str. 37, 50, 77, 78, 83)
Stláčaním volíte položky Menu.
Tlačidlo DVD TOP MENU (str. 37)
Stlačením zobrazíte Menu titulov na DVD disku na TV obrazovke.
Tlačidlo DVD/TUNER MENU (str. 40, 49, 53, 65, 82)
Stlačením zapnete/vypnete zobrazovanie položiek Menu na TV obrazovke. Stlačením uložíte stanicu.
Tlačidlo ENTER (str. 29, 30, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 64, 65, 68, 70, 71, 76, 77, 78, 80, 82, 83, 85, 86, 87, 90, 94, 96, 97, 98, 100)
Stlačením potvrdíte nastavenia.
Tlačidlo DISPLAY (str. 29, 34, 42, 43, 44, 46, 47, 49, 52, 53, 54, 55, 56, 58, 76, 82, 85, 86, 94, 95, 104)
Stlačením zapnete/vypnete zobrazenie ponuky Control Menu na TV obrazovke. Ponuka Control Menu sa zobrazuje, len ak je zvolený zdroj vstupného signálu “DVD” alebo “USB”.
12
SK
Tlačidlo CLEAR (str. 33, 43, 44, 45, 47, 48, 51, 63, 78, 84, 86, 87)
Stlačením zrušíte skladbu alebo súbor zaradené do programu. Stlačením odstránite audio súbory alebo priečinky z pripojeného voliteľného USB zariadenia.
Tlačidlo RETURN
Stlačením obnovíte zobrazenie predošlého Menu na TV obrazovke.
Tlačidlo * (prehrávanie) (str. 26, 36, 37, 41, 42, 45, 47, 48, 49, 50, 53, 58, 82, 83, 87)
Stlačením spustíte prehrávanie.
Tlačidlo (pozastavenie) (str. 28, 37, 68, 71)
Stlačením pozastavíte prehrávanie.
Tlačidlo * (zastavenie) (str. 37, 42, 49, 50, 53, 64, 68, 71, 76, 78, 80, 82, 83, 84, 106)
Stlačením zastavíte prehrávanie.
Tlačidlo / (zrýchlený posuv vzad/vpred) (str. 37, 68, 71)
Stlačením vyhľadáte miesto v skladbe, súbore, kapitole alebo video súbore.
Tlačidlo / (str. 37)
Stlačením spustíte spomalené prehrávanie.
Tlačidlo TUNING +/ (str. 64)
Stláčaním naladíte želanú stanicu.
Tlačidlo REC TO USB (str. 76, 80)
Stlačením prenesiete hudbu z disku alebo nahráte zvuk zo zdrojov analógového audio signálu do pripojeného USB zariadenia. Stlačením priradíte číslo skladby počas nahrávania.
Tlačidlo OPEN/CLOSE
Stlačte pre vloženie alebo vybratie disku.
Popis častí a ovládacích prvkov
Pokračovanie
13
SK
OPERATION DIAL (str. 37, 65)
Otáčaním zvolíte skladbu, kapitolu alebo video súbor. Otáčaním zvolíte predvoľbu (uloženú stanicu).
Tlačidlá DISC 1 DISC 3* (str. 38, 76)
Stlačením zvolíte disk. Stlačením prepnete na zdroj vstupného signálu DVD z iného zdroja vstupného signálu. Svieti, ak je v danom nosiči disku disk a bliká, ak je daný nosič disku zvolený.
Nosič disku
(USB) port (str. 75, 78, 80, 81)
Pripojenie voliteľného USB zariadenia.
(USB) indikátor
Svieti namodro, keď je systém zapnutý. Svieti načerveno počas prenosu alebo nahrávania do pripojeného voliteľného USB zariadenia alebo počas odstraňovania audio súborov alebo priečinkov.
Konektor MIC 1 (str. 92)
Pripojenie mikrofónu.
MIC 1 LEVEL (str. 92)
Otáčaním nastavíte úroveň hlasitosti mikrofónu.
Konektor MIC 2 (str. 92)
Pripojenie mikrofónu.
MIC 2 LEVEL (str. 92)
Otáčaním nastavíte úroveň hlasitosti mikrofónu.
ECHO LEVEL (str. 93)
Otáčaním nastavíte úroveň ozveny (echo).
SK
14
Konektor PHONES
Pripojíte slúchadlá.
Tlačidlo OPTIONS (str. 30, 100)
Stlačením zobrazíte ponuky Menu s možnosťami (Option).
Tlačidlo DISC SKIP/EX-CHANGE (str. 36)
Stlačením zvolíte disk. Stlačením prepnete disk počas prehrávania.
Tlačidlo GROOVE (str. 89)
Stlačením zvýrazníte nízke tóny.
Tlačidlo iPod/OPR* (str. 68, 69)
Stlačením prepnete zdroj vstupného signálu na “iPod”. Stlačením prepnete prevádzkový režim na režim zobrazenia pre iPod alebo režim hlavného zobrazenia.
Tlačidlo TUNER/BAND* (str. 64)
Stlačením prepnete zdroj vstupného signálu na “TUNER”. Stláčaním prepínate pásmo FM a AM.
Popis častí a ovládacích prvkov
Tlačidlo PRESET EQ (str. 89)
Stláčaním zvolíte zvukový efekt.
Tlačidlo EQ BAND/MEMORY (str. 90)
Stlačením zvolíte frekvenčné pásmo pri nastavovaní ekvalizéra.
Tlačidlo SOUND FIELD (str. 91)
Stlačením zvolíte zvukové pole pre surround (priestorový) zvuk.
Tlačidlo DVD* (str. 26, 29, 33, 36, 76, 92)
Stlačením prepnete zdroj vstupného signálu na “DVD”.
Tlačidlo USB* (str. 78, 81, 92)
Stlačením prepnete zdroj vstupného signálu na “USB”.
Tlačidlo VIDEO/SAT* (str. 106)
Stlačením prepnete zdroj vstupného signálu na “VIDEO” alebo “SAT”.
Senzor signálov DO (str. 108)
Tlačidlo DISPLAY (str. 28, 32, 99, 100)
Stlačením zobrazujete na displeji informácie o disku alebo hodiny.
MASTER VOLUME
Otáčaním nastavíte úroveň hlasitosti.
* Svieti po zvolení.
Pokračovanie
15
SK
Diaľkové ovládanie (DO)
Tlačidlo  (zapnutie/ pohotovostný režim) (str. 32, 76, 80, 84, 98)
Stlačením zapnete/vypnete systém.
Tlačidlo DISC SKIP (str. 38, 76)
Stlačením zvolíte disk.
Tlačidlo FUNCTION +/ (str. 28, 29, 33, 36, 64, 67, 68, 69, 76, 78, 80, 81, 92, 106)
Stláčaním zvolíte zdroj vstupného signálu.
Tlačidlo PICTURE NAVI (str. 50, 83)
Stlačením zobrazíte miniatúry.
Tlačidlo REPEAT/FM MODE (str. 48)
Stlačte pre opakované prehrávanie skladby alebo súboru na disku alebo USB zariadení. Stláčaním prepínate režim príjmu v pásme FM (mono/stereo).
Tlačidlo AUDIO (str. 40, 92, 103)
Stlačením zvolíte želaný audio signál na TV obrazovke.
Tlačidlo TV 1) (zapnutie/ pohotovostný režim) (str. 30)
Stlačením zapnete/vypnete TVP.
SK
16
Tlačidlo SUBTITLE (str. 38)
Stláčaním prepínate jazyk pre titulky (len DVD VIDEO disky).
Tlačidlo D. TUNING (str. 64)
Stlačením prepnete do režimu priameho ladenia.
Tlačidlo MEMORY SELECT (str. 87, 88)
Stlačením zvolíte zdroj prehrávania alebo miesto na prenos na mobilnom telefóne Sony Ericsson
Tlačidlo ANGLE (str. 38)
Stláčaním prepínate zorný uhol (len DVD VIDEO s viacerými zornými uhlami).
Tlačidlo +/ (str. 37)
Stláčaním zvolíte priečinok.
Tlačidlo DVD/TUNER MENU (str. 40, 49, 53, 65, 82)
Stlačením zapnete/vypnete zobrazovanie položiek Menu na TV obrazovke. Stlačením uložíte stanicu.
Tlačidlo VOLUME +/
Stláčaním nastavíte hlasitosť.
Tlačidlo TV VOL +/
Stláčaním nastavíte hlasitosť na TVP.
2)
1)2)
Tlačidlo DISPLAY (str. 29, 34, 42, 43, 44, 46, 47, 49, 52, 53, 54, 55, 56, 58, 76, 82, 85, 86, 94, 95, 104)
Stlačením zapnete/vypnete zobrazenie ponuky Control Menu na TV obrazovke. Ponuka Control Menu sa zobrazuje, len ak je zvolený zdroj vstupného signálu “DVD” alebo “USB”.
Tlačidlo PRESET + (str. 65)
Stlačením zvolíte predvoľbu (uloženú stanicu).
Tlačidlo (posuv vpred) (str. 35, 37, 42, 51, 68, 71, 84, 100)
Stlačením zvolíte skladbu, kapitolu alebo video súbor.
Tlačidlo TV CH +1) (str. 30)
Stláčaním prepínate TV predvoľby.
Popis častí a ovládacích prvkov
Tlačidlo SOUND FIELD (str. 91)
Stlačením zvolíte zvukové pole pre surround (priestorový) zvuk.
Pokračovanie
17
SK
Tlačidlo 2) (prehrávanie) (str. 36, 37, 41, 42, 45, 47, 48, 49, 50, 53, 58, 68, 71, 82, 83, 87)
Stlačením spustíte prehrávanie.
Tlačidlo / (zrýchlený posuv vzad/vpred) (str. 37, 68, 71)
Stlačením vyhľadáte miesto v skladbe, súbore, kapitole alebo video súbore.
Tlačidlo SLOW/SLOW (str. 37)
Stlačením spustíte spomalené prehrávanie.
Tlačidlo (pozastavenie) (str. 28, 37, 68, 71)
Stlačením pozastavíte prehrávanie.
Tlačidlo (zastavenie) (str. 37, 42, 49, 50, 53, 64, 68, 71, 76, 78, 80, 82, 83, 84, 106)
Stlačením zastavíte prehrávanie.
Tlačidlo TUNING +/ (str. 64)
Stláčaním naladíte želanú stanicu.
Tlačidlo TV1) (str. 30)
Stlačením aktivujete ovládanie funkcií na TVP.
Tlačidlo PRESET (str. 65)
Stlačením zvolíte predvoľbu (uloženú stanicu).
Tlačidlo (posuv vzad) (str. 34, 37, 42, 68, 71, 100)
Stlačením zvolíte skladbu, kapitolu alebo video súbor.
Tlačidlo TV CH 1) (str. 30)
Stláčaním prepínate TV predvoľby.
Tlačidlo STEP (str. 37)
Stlačením spustíte prehrávanie po jednotlivých snímkach počas pozastavenia prehrávania.
Tlačidlo ADVANCE (str. 38)
Stlačením vykonáte posuv vpred v aktuálnej scéne počas prehrávania.
Tlačidlo REPLAY (str. 38)
Stlačením vykonáte zopakovanie predošlej scény počas prehrávania.
Tlačidlo RETURN (str. 51, 78, 84)
Stlačením obnovíte zobrazenie predošlého Menu na TV obrazovke.
18
SK
Tlačidlo ENTER (str. 29, 30, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 64, 65, 68, 70, 71, 76, 77, 78, 80, 82, 83, 85, 86, 87, 90, 94, 96, 97, 98, 100)
Stlačením potvrdíte nastavenia.
Tlačidlá /// (str. 37, 50, 77, 78, 83)
Stláčaním volíte položky Menu.
Tlačidlo DVD TOP MENU (str. 37)
Stlačením zobrazíte Menu titulov na DVD disku na TV obrazovke.
Tlačidlo CLEAR (str. 33, 43, 44, 45, 47, 48, 51, 63, 78, 84, 86, 87)
Stlačením zrušíte skladbu alebo súbor zaradené do programu. Stlačením odstránite audio súbory a priečinky z pripojeného voliteľného USB zariadenia.
Tlačidlo -/--1) (str. 30)
Stlačením aktivujete režim zadávania číslic (jedno- alebo dvojciferne).
Číselné tlačidlá2) (str. 30, 37, 41, 42, 43, 44, 56, 57, 58, 64, 65)
Stlačením zvolíte skladbu, kapitolu alebo video súbor. Stlačte pre zadanie hesla.
Tlačidlo 10/0
Stlačením umožníte zadanie dvojciferných číslic.
1)
Tlačidlo KEY CONTROL  (str. 93)
Stláčaním upravíte výšku tónu, aby ste prispôsobili skladbu rozsahu vášho hlasu.
Tlačidlo SCORE (str. 96)
Stlačením spustíte alebo zastavíte výpočet hodnotenia vášho speváckeho výkonu.
Tlačidlo KARAOKE MODE (str. 93)
Stlačením zvolíte režim Karaoke.
Tlačidlo KARAOKE PON (str. 94)
Stlačením aktivujete zdroj vstupného signálu “Karaoke Pon”.
Popis častí a ovládacích prvkov
Pokračovanie
19
SK
Tlačidlo DISPLAY (str. 28, 32, 99, 100)
Stlačením zobrazujete na displeji informácie o disku alebo hodiny.
Tlačidlo TIME/TEXT (str. 100, 101, 102)
Stláčaním prepínate informácie zobrazované na displeji alebo na TV obrazovke.
1)
Toto tlačidlo sa používa na ovládanie TVP
Sony. Podrobnosti pozri “Ovládanie TVP Sony” (str. 31).
2)
Tlačidlá č. 5, TV VOL +, VOLUME + a
na diaľkovom ovládaní majú orientačný hmatový bod. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod na orientáciu medzi tlačidlami.
Tlačidlo TV INPUT
1)
Stláčaním prepínate zdroj vstupného signálu.
Tlačidlo SLEEP (str. 35, 97)
Stláčaním nastavíte vypínací časovač (Sleep Timer).
Tlačidlo TIMER MENU (str. 32, 97, 98)
Stlačte pre nastavenie hodín a časovačov.
Tlačidlo THEATRE SYNC (str. 35)
Stlačením aktivujete funkciu “THEATRE SYNC”.
20
SK
Indikátory
Popis častí a ovládacích prvkov
Indikátor TIMER (str. 97)
Svieti, keď je nastavený prehrávací (Play Timer) alebo nahrávací (Rec Timer) časovač a bliká, keď je nastavený vypínací časovač (Sleep Timer).
Indikátor Dolby D (Dolby Digital) (str. 140)
Indikátor DTS (str. 140)
Indikuje aktuálny zvukový formát.
Indikátor USB MEMORY (str. 75)
Svieti, keď sa sprístupní USB zariadenie.
Pokračovanie
21
SK
Displej
Displej pri modeli MHC-GZR33Di a LBT-LCD7Di je displej s tekutými kryštálmi (LCD). Položky a Control Menu zobrazované na TV obrazovke môžete zobraziť aj na LCD displeji. Nastavenie LCD displeja pozri “Nastavenie LCD displeja” (str. 31).
Zobrazenie textových informácií. Položky a Control Menu môžete
zobraziť na TV obrazovke.
Ponuky Menu PICTURE MODE
a WIDE MODE sa zobrazia pri nastavovaní LCD displeja.
22
SK
Začíname
Správne zapojenie systému
Začíname
Predný reproduktor (pravý) AM rámová anténa FM drôtová anténa (Vodorovne vystrite.)
Predný reproduktor (ľavý) Do elektrickej zásuvky
Pokračovanie
23
SK
FM/AM antény
Nájdite vhodné miesto a nasmerujte anténu tak, aby umožňovala čo najlepší príjem. Aby ste sa vyvarovali rušeniu, umiestnite antény a anténové káble ďalej od reproduktorových káblov, sieťovej šnúry a USB kábla.
Reproduktory
Zasuňte len odizolovanú časť reproduktorového kábla. Reproduktorové káble a príslušné reproduktorové konektory sú farebne odlíšené. Typ dodávaných reproduktorov závisí od zakúpeného modelu (pozri “O tomto návode” (str. 5)).
Predné reproduktory
Zasuňte len odizolovanú časť reproduktorového kábla.
Červená ()
Čierna ()
Napájanie
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky. Na displeji sa zobrazí predvádzací režim. Keď stlačíte /, systém sa zapne a predvádzanie sa automaticky ukončí. Ak dodávaný adaptér koncovky nepasuje do elektrickej zásuvky, zložte ho z koncovky (len pre modely vybavené adaptérom).
Poznámka
Skontrolujte, či sú reproduktory pripojené správne a spoľahlivo.
SK
24
Upevnenie podložiek pod reproduktory
Dodávané podložky upevnite do spodných rohov reproduktorov, aby sa predišlo ich posúvaniu.
Predné reproduktory (Ľavé (4)/Pravé (4))
Vloženie batérií
Vysuňte kryt priestoru pre batérie a vložte dve dodávané batérie R6 (veľkosť AA) do diaľkového ovládania. Najskôr vkladajte stranu s označením . Dodržte správnu polaritu podľa obrázka.
Poznámka
Ak neplánujete DO dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Predídete tak možnému poškodeniu DO vytečením batérií a následnou koróziou.
Rada
Pri štandardnom používaní by mali batérie vydržať cca 6 mesiacov. Ak už systém nereaguje na povely DO, vymeňte obidve batérie za nové.
Začíname
Pokračovanie
25
SK
Bezpečné prenášanie systému
Používanie prehrávača iPod
Nasledovným postupom ochránite DVD mechaniku. Používajte tlačidlá na systéme.
1
Stlačením / zapnite systém a stlačte DVD.
2
Overte, či v systéme nie je vložený žiadny disk a či je zobrazené “NO DISC” (Žiadny disk).
3
Držte zatlačené  a súčasne stlačte / na systéme dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí “STANDBY” (Pohotovostný režim). Na displeji sa zobrazí “LOCK” (Nosič disku je zablokovaný).
4
Sieťovú šnúru odpojte od elektrickej zásuvky.
Pred používaním nasaďte adaptér dokovacieho konektora pre iPod do dokovacieho konektora. Adaptér dokovacieho konektora pre iPod sa s týmto systémom nedodáva. Použite adaptér dokovacieho konektora pre iPod dodávaný s prehrávačom iPod. Podrobnosti o adaptéri dokovacieho konektora pre iPod pozri v návode na použitie prehrávača iPod.
Ak chcete vybrať adaptér dokovacieho Adaptér dokovacieho konektora pre iPod
konektora pre iPod, necht alebo
plochý nástroj vsuňte do otvoru vnútri
adaptéra, podvihnite ho a vyberte.
Konektor
26
SK
Zapojenie TVP
Vstupný video konektor na TVP prepojte s konektorom VIDEO OUT pomocou dodávaného video kábla.
Pripojenie do konektora COMPONENT VIDEO OUT
Ak chcete získať vyššiu kvalitu video signálu, na prepojenie vstupných konektorov COMPONENT VIDEO na TVP s konektormi COMPONENT VIDEO OUT na tomto systéme použite voliteľné zložkové video káble (str. 105). Ak je váš TVP kompatibilný s progresívnym signálom, použite toto zapojenie a nastavte “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” na “ON” (str. 30).
Poznámky
Video signál zo vstupného konektora
VIDEO/SAT VIDEO IN nie je možné vyviesť na výstup z konektorov COMPONENT VIDEO OUT na tomto systéme.
Video signál z prehrávača iPod nie je
možné vyviesť na výstup z konektorov COMPONENT VIDEO OUT na tomto systéme.
Začíname
Pripojenie video zariadenia
Video zariadenie pripojte k TVP pomocou video kábla (nedodávaný). Tento systém však nepripájajte k TVP cez iné video zariadenie (napr. VCR). Pri sledovaní obrazového signálu z tohto systému môže byť obraz rušený. Tento systém pripojte k TVP priamo.
TVP
SystémVCR
Nepripájajte priamo.
Pokračovanie
27
SK
Zmena prenosového systému (normy)
(Len modely pre Austráliu) V závislosti od normy vášho TVP nastavte normu pre DVD disk a prehrávač iPod na PAL alebo NTSC. Výrobné nastavenie normy sa líši podľa krajiny zakúpenia. Po každom vykonaní uvedeného postupu sa prenosový systém (norma) prepína nasledovne: NTSC  PAL
1
Stlačením / zapnite systém.
2
Zvoľte zdroj vstupného signálu PC.
Pri norme pre DVD disk:
Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “DVD” (alebo stlačte DVD na systéme).
Pri norme pre prehrávač iPod:
Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “iPod” (alebo stlačte iPod/OPR na systéme).
3
Stlačením / vypnite systém.
4
Stláčajte DISPLAY, kým sa na displeji nezobrazí “Sony DEMO”.
5
Stlačte / na systéme, pričom držte na systéme zatlačené .
Systém sa automaticky zapne a norma sa prepne. Na displeji sa zobrazí “COLOR NTSC” alebo “COLOR PAL” (prípadne “iPod COLOR NTSC” alebo “iPod COLOR PAL”).
Poznámka
Nie je možné meniť normu pre akékoľvek voliteľné zariadenie pripojené do konektora VIDEO/SAT VIDEO IN.
28
SK
Zmena formátu výstupného video signálu vyvedeného na konektory COMPONENT VIDEO OUT
Progresívny formát je spôsob zobrazovania TV obrazu, pri ktorom sa redukuje blikanie a obraz je ostrejší. Aby sa tento spôsob dal využívať, musí byť pripojený TVP, ktorý dokáže spracovať signál v progresívnom formáte. Výstupný video signál z konektora COMPONENT VIDEO OUT môže byť v prekladanom alebo progresívnom formáte.
1
Stláčaním FUNCTION +/ zvoľte “DVD” (alebo stlačte DVD na systéme).
2
Stlačte DISPLAY v režime zastavenia prehrávania.
Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Control Menu.
3
Stláčaním  alebo  zvoľte
(SETUP), potom
stlačte ENTER.
Zobrazia sa voľby pre ponuku “SETUP”.
4
Stláčaním  alebo  zvoľte “CUSTOM”, potom stlačte ENTER.
Zobrazí sa ponuka nastavení Setup.
5
Stláčaním  alebo  zvoľte “VIDEO SETUP”, potom stlačte ENTER.
Zobrazia sa voľby pre ponuku “VIDEO SETUP”.
6
Stláčaním  alebo  zvoľte “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)”, potom stlačte ENTER.
Zobrazia sa voľby pre ponuku “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)”.
Začíname
Pokračovanie
29
SK
7
Stláčaním  alebo  zvoľte požadované nastavenie a stlačte ENTER.
Výrobné nastavenie je podčiarknuté. OFF (Vyp.): Výstup prekladaného
signálu. Nastavenie zvoľte, ak:
TVP nedokáže spracovať
progresívny signál.
TVP je pripojený do iných
konektorov než COMPONENT VIDEO OUT.
ON (Zap.): Výstup progresívneho
signálu. Nastavenie zvoľte, ak:
TVP dokáže spracovať
progresívny signál.
TVP je pripojený do konektorov
COMPONENT VIDEO OUT. Ak zvolíte “ON”, zobrazí sa výzva na potvrdenie. Vykonajte nasledovný postup.
8
Stláčaním  alebo  zvoľte “START”, potom stlačte ENTER.
Na výstup zo systému bude na 5 sekúnd vyvedený progresívny signál. Skontrolujte, či je zobrazenie správne.
9
Stláčaním  alebo  zvoľte “YES”.
Na výstup zo systému bude vyvedený progresívny signál. Ak zvolíte “NO”, na výstup zo systému nebude vyvedený progresívny signál.
Poznámka
Ak nastavenie nie je vhodné pre váš TVP alebo vykonané prepojenie, obraz sa nemusí zobraziť, alebo nemusí byť kvalitný.
30
SK
Loading...
+ 118 hidden pages