Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf
das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank,
auf.
Die Strahlungsleistung der in diesem Gerät
verwendeten Laser-Komponente kann die Grenze
der Klasse 1 überschreiten.
Bei diesem Gerät handelt es
sich um ein Laser-Produkt
der Klasse 1. Ein
Markierungsschild mit der
Aufschrift CLASS 1 LASER
PRODUCT befindet sich
außen an der Geräterückwand.
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im
Geräteinneren.
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 5 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den
mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.
AM-Rahmenantenne
UKW-Antenne
Rechter Lautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecher an.
1
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an
die gleichfarbigen SPEAKER-Klemmen
an.
Halten Sie die Lautsprecherkabel von
den Antennen fern, um Rauschen zu
vermeiden.
4
3
5
2
1
Nur das abisolierte
Ende einführen.
Linker Lautsprecher
Schwarz (’)
D
4
Rot (‘)
Anmerkung
Der Typ der mitgelieferten Lautsprecher hängt von
dem Modell ab, das Sie gekauft haben (siehe
“Technische Daten” auf Seite 38).
Schließen Sie die UKW/AM-
2
Antennen an.
Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf,
und schließen Sie die Antennenkabel an.
Klemmentyp A
AMRahmenantenne
Die UKW-Feederantenne
horizontal ausspannen.
Klemmentyp B
Schließen Sie das Netzkabel an eine
4
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem
Display.
Zum Deaktivieren des Demonstra-
5
tionsmodus drücken Sie DISPLAY/
DEMO bei ausgeschalteter Anlage.
Der Demonstrationsmodus wird auch
AM
FM
(75 )
beim Einstellen der Uhrzeit deaktiviert.
Einlegen von zwei Batterien der
Größe AAA (R03) in die Fernbedienung
AMRahmenantenne
Stellen Sie den Spannungswahl-
3
schalter (VOLTAGE SELECTOR)
Die UKW-Feederantenne
horizontal ausspannen.
auf die Position, die der örtlichen
Netzspannung entspricht (für
Modelle mit Spannungswahlschalter).
VOLTAGE
SELECTOR
110-120V
220-240V
Hinweis
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann
AM
FM
(75 )
mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs
Monaten gerechnet werden. Wenn die Batterien
erschöpft sind, funktioniert die Fernbedienung nicht
mehr. Wechseln Sie dann beide Batterien gegen
neue aus.
Anmerkung
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen
der Batterien zu vermeiden.
D
5
Schritt 2: Einstellen
der Uhrzeit
Um die Timer-Funktionen benutzen zu
können, muß vorher die Uhrzeit eingestellt
werden.
Die Uhrzeit kann bei ausgeschalteter Anlage
eingestellt werden.
Das Europa-Modell zeigt die Uhrzeit im 24Stunden-Modus an.
Die übrigen Modelle zeigen die Uhrzeit im
12-Stunden-Modus (AM/PM) an.
Die Abbildungen zeigen das Modell mit 24Stunden-Modus.
DISPLAY/DEMO3,51
2,4
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
2 Drehen Sie das Handrad, um die
Stunde einzustellen.
3 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
4 Drehen Sie das Handrad, um die
Minute einzustellen.
5 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
Zum Korrigieren der Uhrzeit
Die Uhrzeit kann auch bei eingeschalteter
Anlage korrigiert werden.
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
2 Drehen Sie das Handrad, bis “SET
CLOCK” erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/NEXT.
3 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 unter
“Einstellen der Uhrzeit”.
Hinweise
•Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist, wiederholen
Sie den Vorgang ab Schritt 1.
•Durch Einstellen der Uhrzeit wird der
Demonstrationsmodus deaktiviert.
Wenn Sie den Demonstrationsmodus wieder
aktivieren wollen, drücken Sie DISPLAY/DEMO
bei ausgeschalteter Anlage.
D
6
Schritt 3: Abspeichern
von Radiosendern
Sie können die folgende Anzahl von Sendern
vorabstimmen:
– 2-Bereichs-Modell: 20 für UKW(FM), 10 für
MW
– 3-Bereichs-Modell: 20 für UKW(FM), 10 für
MW und 10 für LW
Die Anzahl der Wellenbereiche hängt von der
Art des in Ihre Anlage eingebauten Tuners
ab.
Überprüfen Sie die Wellenbereiche durch
mehrmaliges Drücken von TUNER/BAND.
2 Halten Sie + oder – solange
gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige automatisch zu ändern
beginnt, und lassen Sie dann die
Taste los.
Der Sendersuchlauf stoppt, wenn der
Tuner einen Sender findet. Die Anzeigen
“TUNED” und “STEREO” (bei Empfang
eines Stereo-Programms) erscheinen
dann.
TUNED
ALL DISCS
STEREO
VOLUME
MHz
1/u
(Netz)
4
31
22
5
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehr-
mals, bis der gewünschte Wellenbereich im Display angezeigt wird.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert
sich der Wellenbereich wie folgt:
2-Bereichs-Modell:
FM ˜ AM
3-Bereichs-Modell:
FM n MW n LW
n
3 Drücken Sie REPEAT/MEMORY.
Eine Festsendernummer erscheint im
Display.
TUNED
ALL DISCS
STEREO
Festsendernummer
VOLUME
MHz
4 Drehen Sie das Handrad zur Wahl
der gewünschten Festsendernummer.
5 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Der Sender wird dann abgespeichert.
6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5,
um weitere Sender abzuspeichern.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
D
7
Schritt 3: Abspeichern von
Radiosendern (Fortsetzung)
Zum Einstellen eines Senders mit
schwachem Signal
Wenn der gewünschte Sender während des
automatischen Sendersuchlaufs übersprungen wird, drücken Sie + oder – in
Schritt 2 mehrmals, um den Sender manuell
einzustellen.
Zum Ändern der Festsendernummer
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Zum Ändern des AMAbstimmrasters (für Modelle mit
Abstimmraster-Wahlschalter “AM
TUNING STEP” an der Rückwand)
Das AM-Abstimmraster wurde werkseitig
auf 9 kHz (10 kHz für manche Gebiete)
eingestellt. Um das AM-Abstimmraster zu
ändern, schalten Sie die Anlage aus und
stellen den Schalter AM TUNING STEP an
der Rückwand auf 10 kHz (bzw. 9 kHz).
Schalten Sie dann die Anlage wieder ein.
Durch das Ändern des Abstimmrasters
werden alle gespeicherten Festsender
gelöscht.
Hinweis
Die Festsender bleiben einen halben Tag lang
erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen
wird oder ein Stromausfall auftritt.
D
8
Anschluß externer AVKomponenten
Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können
Sie zusätzliche Komponenten anschließen.
Nehmen Sie auf die Bedienungsanleitung der
jeweiligen Komponente Bezug.
Anschluß von AudioKomponenten
Wählen Sie je nach dem anzuschließenden
Gerät und der Art der Signale eine der
folgenden zwei Anschlußarten.
Anschluß eines MD-Decks für
digitale Aufnahme
Durch den Anschluß eines MD-Decks mittels
eines optischen Kabels (nicht mitgeliefert)
können Sie eine CD digital auf eine MD
überspielen.
An die Buchse DIGITAL IN
des MD-Decks
Anschluß eines MD-Decks für
analoge Aufnahme
Achten Sie beim Anschließen des Kabels
darauf, daß die Farben der Stecker und
Buchsen übereinstimmen. Um den Ton des
angeschlossenen MD-Decks zu hören,
drücken Sie FUNCTION mehrmals, bis “MD”
erscheint.
Zum Ausgang des
MD-Decks
Zum Eingang des
MD-Decks
D
9
AM
GND
FM
(75 )
Anschluß von
Außenantennen
Schließen Sie eine Außenantenne an, um den
Empfang zu verbessern.
UKW-Antenne
Schließen Sie die gesondert erhältliche UKWAußenantenne an.
Anstelle einer UKW-Antenne kann auch die
TV-Antenne verwendet werden.
Klemmentyp A
75-Ohm-Koaxialkabel
(nicht mitgeliefert)
Erdungsdraht
(nicht mitgeliefert)
Klemmentyp B
AM
FM
(75 )
GND
Schraubklemme
AM-Antenne
Schließen Sie einen isolierten Draht von 6 bis
15 Meter Länge an die AM-Antennenklemme
an. Lassen Sie die mitgelieferte AM-Rahmenantenne angeschlossen.
Klemmentyp A
Isolierter Draht
(nicht mitgeliefert)
AM
FM
(75 )
Schraubklemme
GND
Erdungsdraht
(nicht mitgeliefert)
Klemmentyp B
Isolierter Draht
(nicht mitgeliefert)
10
IEC-Normstecker
AM
(nicht mitgeliefert)
FM
(75 )
GND
Schraubklemme
Erdungsdraht
(nicht mitgeliefert)
Erdungsdraht
(nicht mitgeliefert)
Wichtig
Schraubklemme
D
Bei Anschluß einer Außenantenne muß als
Blitzschutzmaßnahme ein Erdungsdraht mit
der Schraubklemme an die Erdklemme GND
y unterhalb der Lautsprecherklemmen
(SPEAKER) angeschlossen werden. Auf
keinen Fall darf der Erdungsdraht an eine
Gasleitung angeschlossen werden, da sonst
Explosionsgefahr besteht.
Grundlegender Betrieb
Wiedergabe einer CD
— Normalwiedergabe
Bis zu drei CDs können nacheinander
wiedergegeben werden.
1/u
(Netz)
p
PLAY MODE
0
Handrad
21CD (P
DISC SKIP
)
VOLUME
1 Drücken Sie 6, und legen Sie bis zu
zwei CDs auf die Plattenlade.
Falls eine Disc falsch eingelegt wird,
kann sie vom Gerät nicht erkannt
werden.
Mit der
Etikettenseite
nach oben. Eine
CD-Single in die
innere Mulde
des Plattentellers
legen.
Zum Einlegen einer dritten CD drücken
Sie DISC SKIP, um die Plattenlade zu
drehen.
2 Drücken Sie eine der Tasten DISC
1 – 3.
Die Plattenlade wird eingefahren und
die Wiedergabe gestartet.
Wenn Sie CD (P (bzw. CD ( an der
Fernbedienung) bei geschlossener
Plattenlade drücken, beginnt die
Wiedergabe ab der CD auf dem
Plattenteller, dessen Taste grün leuchtet.
Plattentellernummer
Grundlegender Betrieb
(P p
= +
0(()
DISC SKIP
P
1/u (Netz)
p
=/+
0/)
CD (
VOL +/–
ALL DISCS
TitelnummerSpielzeit
Fortsetzung auf der nächsten Seite
VOLUME
11
D
Wiedergabe einer CD
(Fortsetzung)
Operation
Stoppen der
Wiedergabe
Pause
Wahl eines Titels
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Titel
Wahl einer CD im
Stoppzustand
Wiedergabe nur
der ausgewählten
CD
Wiedergabe aller
CDs
Entnehmen der
CDs
Auswechseln
anderer CDs
während der
Wiedergabe
Einstellen der
Lautstärke
Bedienung
p drücken.
CD (P (bzw. P an der
Fernbedienung) drücken.
Zum Fortsetzen der
Wiedergabe erneut drücken.
Das Handrad während
Wiedergabe oder Pause nach
rechts (für Vorlauf) bzw.
nach links (für Rücklauf)
drehen. (Wahlweise kann
+ (für Vorlauf) bzw. =
(für Rücklauf) an der
Fernbedienung gedrückt
werden.)
) oder 0 während der
Wiedergabe gedrückt halten
und an der gewünschten
Stelle loslassen.
DISC SKIP drücken.
PLAY MODE mehrmals
drücken, bis “1 DISC”
erscheint.
PLAY MODE mehrmals
drücken, bis “ALL DISCS”
erscheint.
6 im Stoppzustand drücken.
6 drücken.
VOLUME drehen (bzw. VOL
+/– an der Fernbedienung
drücken).
Hinweise
•Durch Drücken von CD (P bei ausgeschalteter
Anlage wird die Anlage automatisch eingeschaltet
und die Wiedergabe einer CD gestartet, falls sich
eine CD auf der Plattenlade befindet (Ein-TastenWiedergabe).
•Durch einfaches Drücken von CD (P oder einer
der Tasten DISC 1 – 3 können Sie von einer
anderen Signalquelle auf den CD-Spieler
umschalten und die Wiedergabe einer CD starten
(Automatische Signalquellenwahl).
•Wenn sich keine CD im CD-Spieler befindet,
erscheint “CD NO DISC” auf dem Display.
•Wird die CD eines Plattentellers angewählt (oder
wiedergegeben), leuchtet die entsprechende Taste
DISC 1 – 3 des betreffenden Plattentellers grün.
Wenn alle Plattenteller leer sind, leuchten alle
Tasten DISC 1 – 3 grün.
12
D
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.