Sony MHC-GRX3 User Manual [de]

Mini Hi-Fi Component System
Bedienungsanleitung
3-862-439-51(1)
f
MHC-GRX3 / R300 MHC-R500 / RX55
©1998 by Sony Corporation
WARNUNG
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank, auf.
Die Strahlungsleistung der in diesem Gerät verwendeten Laser-Komponente kann die Grenze der Klasse 1 überschreiten.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1. Ein Markierungsschild mit der Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich außen an der Geräte­rückwand.
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren.
D
2
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung
Schritt 1: Anschluß der Stereoanlage... 4
Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit ........... 6
Schritt 3: Abspeichern von
Radiosendern ................................... 7
Anschluß externer
AV-Komponenten ........................... 9
Anschluß von Außenantennen .......... 10
Grundlegender Betrieb
Wiedergabe einer CD .......................... 11
Aufnahme einer CD ............................. 13
Hören von Radiosendungen............... 14
Aufnahme vom Radio ......................... 15
Wiedergabe einer Cassette .................. 16
Überspielen einer Cassette .................. 18
CD-Spieler
Verwendung des CD-Displays........... 19
Wiederholte Wieder-gabe der
CD-Titel........................................... 20
Wiedergabe der CD-Titel in zufälliger
Reihenfolge ..................................... 21
Programmieren der CD-Titel.............. 22
Cassettendeck
Manuelle Aufnahme auf eine
Cassette ........................................... 24
Aufnahme einer CD mit Angabe der
Titelreihenfolge .............................. 25
Toneinstellung
Einstellen des Tons............................... 27
Wahl des Klangeffektes ....................... 27
Aktivieren des Surround-Effekts ....... 28
Zusätzliche Merkmale
Einschlafen mit Musik ......................... 29
Wecken mit Musik ............................... 29
Timer-gesteuerte Aufnahme von
Radioprogrammen ........................ 31
Zu Ihrer Information
Vorsichtsmaßnahmen.......................... 33
Störungssuche....................................... 34
Technische Daten ................................. 37
Index....................................................... 39
D
3
+
R L
Vorbereitung
Schritt 1: Anschluß der Stereoanlage
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 5 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.
AM-Rahmenantenne
UKW-Antenne
Rechter Lautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecher an.
1
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die gleichfarbigen SPEAKER-Klemmen an. Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen fern, um Rauschen zu vermeiden.
4
3
5
2
1
Nur das abisolierte Ende einführen.
Linker Lautsprecher
Schwarz ()
D
4
Rot ()
Anmerkung
Der Typ der mitgelieferten Lautsprecher hängt von dem Modell ab, das Sie gekauft haben (siehe “Technische Daten” auf Seite 38).
Schließen Sie die UKW/AM-
2
Antennen an.
Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf, und schließen Sie die Antennenkabel an.
Klemmentyp A
AM­Rahmenantenne
Die UKW-Feederantenne horizontal ausspannen.
Klemmentyp B
Schließen Sie das Netzkabel an eine
4
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem Display.
Zum Deaktivieren des Demonstra-
5
tionsmodus drücken Sie DISPLAY/ DEMO bei ausgeschalteter Anlage.
Der Demonstrationsmodus wird auch
AM
FM
(75 )
beim Einstellen der Uhrzeit deaktiviert.
Einlegen von zwei Batterien der Größe AAA (R03) in die Fernbe­dienung
AM­Rahmenantenne
Stellen Sie den Spannungswahl-
3
schalter (VOLTAGE SELECTOR)
Die UKW-Feederantenne horizontal ausspannen.
auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht (für Modelle mit Spannungswahl­schalter).
VOLTAGE
SELECTOR
110-120V
220-240V
Hinweis
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann
AM
FM
(75 )
mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Wenn die Batterien erschöpft sind, funktioniert die Fernbedienung nicht mehr. Wechseln Sie dann beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkung
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
D
5
Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit
Um die Timer-Funktionen benutzen zu können, muß vorher die Uhrzeit eingestellt werden.
Die Uhrzeit kann bei ausgeschalteter Anlage eingestellt werden.
Das Europa-Modell zeigt die Uhrzeit im 24­Stunden-Modus an.
Die übrigen Modelle zeigen die Uhrzeit im 12-Stunden-Modus (AM/PM) an.
Die Abbildungen zeigen das Modell mit 24­Stunden-Modus.
DISPLAY/DEMO 3,51
2,4
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
2 Drehen Sie das Handrad, um die
Stunde einzustellen.
3 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
4 Drehen Sie das Handrad, um die
Minute einzustellen.
5 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
Zum Korrigieren der Uhrzeit
Die Uhrzeit kann auch bei eingeschalteter Anlage korrigiert werden.
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 2 Drehen Sie das Handrad, bis “SET
CLOCK” erscheint, und drücken Sie dann ENTER/NEXT.
3 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 unter
“Einstellen der Uhrzeit”.
Hinweise
•Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
•Durch Einstellen der Uhrzeit wird der Demonstrationsmodus deaktiviert. Wenn Sie den Demonstrationsmodus wieder aktivieren wollen, drücken Sie DISPLAY/DEMO bei ausgeschalteter Anlage.
D
6
Schritt 3: Abspeichern von Radiosendern
Sie können die folgende Anzahl von Sendern vorabstimmen:
– 2-Bereichs-Modell: 20 für UKW(FM), 10 für
MW
– 3-Bereichs-Modell: 20 für UKW(FM), 10 für
MW und 10 für LW
Die Anzahl der Wellenbereiche hängt von der Art des in Ihre Anlage eingebauten Tuners ab.
Überprüfen Sie die Wellenbereiche durch mehrmaliges Drücken von TUNER/BAND.
2 Halten Sie + oder – solange
gedrückt, bis sich die Frequenz­anzeige automatisch zu ändern beginnt, und lassen Sie dann die Taste los.
Der Sendersuchlauf stoppt, wenn der Tuner einen Sender findet. Die Anzeigen “TUNED” und “STEREO” (bei Empfang eines Stereo-Programms) erscheinen dann.
TUNED
ALL DISCS
STEREO
VOLUME
MHz
1/u
(Netz)
4
31
22
5
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehr-
mals, bis der gewünschte Wellen­bereich im Display angezeigt wird.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich der Wellenbereich wie folgt:
2-Bereichs-Modell: FM ˜ AM 3-Bereichs-Modell: FM n MW n LW
n
3 Drücken Sie REPEAT/MEMORY.
Eine Festsendernummer erscheint im Display.
TUNED
ALL DISCS
STEREO
Festsendernummer
VOLUME
MHz
4 Drehen Sie das Handrad zur Wahl
der gewünschten Festsender­nummer.
5 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Der Sender wird dann abgespeichert.
6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5,
um weitere Sender abzuspeichern.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
D
7
Schritt 3: Abspeichern von Radiosendern (Fortsetzung)
Zum Einstellen eines Senders mit schwachem Signal
Wenn der gewünschte Sender während des automatischen Sendersuchlaufs über­sprungen wird, drücken Sie + oder – in Schritt 2 mehrmals, um den Sender manuell einzustellen.
Zum Ändern der Festsender­nummer
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Zum Ändern des AM­Abstimmrasters (für Modelle mit Abstimmraster-Wahlschalter “AM TUNING STEP” an der Rückwand)
Das AM-Abstimmraster wurde werkseitig auf 9 kHz (10 kHz für manche Gebiete) eingestellt. Um das AM-Abstimmraster zu ändern, schalten Sie die Anlage aus und stellen den Schalter AM TUNING STEP an der Rückwand auf 10 kHz (bzw. 9 kHz). Schalten Sie dann die Anlage wieder ein. Durch das Ändern des Abstimmrasters werden alle gespeicherten Festsender gelöscht.
Hinweis
Die Festsender bleiben einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auftritt.
D
8
Anschluß externer AV­Komponenten
Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie zusätzliche Komponenten anschließen. Nehmen Sie auf die Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente Bezug.
Anschluß von Audio­Komponenten
Wählen Sie je nach dem anzuschließenden Gerät und der Art der Signale eine der folgenden zwei Anschlußarten.
Anschluß eines MD-Decks für digitale Aufnahme
Durch den Anschluß eines MD-Decks mittels eines optischen Kabels (nicht mitgeliefert) können Sie eine CD digital auf eine MD überspielen.
An die Buchse DIGITAL IN des MD-Decks
Anschluß eines MD-Decks für analoge Aufnahme
Achten Sie beim Anschließen des Kabels darauf, daß die Farben der Stecker und Buchsen übereinstimmen. Um den Ton des angeschlossenen MD-Decks zu hören, drücken Sie FUNCTION mehrmals, bis “MD” erscheint.
Zum Ausgang des MD-Decks
Zum Eingang des MD-Decks
D
9
AM
GND
FM
(75 )
Anschluß von Außenantennen
Schließen Sie eine Außenantenne an, um den Empfang zu verbessern.
UKW-Antenne
Schließen Sie die gesondert erhältliche UKW­Außenantenne an. Anstelle einer UKW-Antenne kann auch die TV-Antenne verwendet werden.
Klemmentyp A
75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
Erdungsdraht (nicht mitgeliefert)
Klemmentyp B
AM
FM
(75 )
GND
Schraubklemme
AM-Antenne
Schließen Sie einen isolierten Draht von 6 bis 15 Meter Länge an die AM-Antennenklemme an. Lassen Sie die mitgelieferte AM-Rahmen­antenne angeschlossen.
Klemmentyp A
Isolierter Draht (nicht mitgeliefert)
AM
FM
(75 )
Schraubklemme
GND
Erdungsdraht (nicht mitgeliefert)
Klemmentyp B
Isolierter Draht (nicht mitgeliefert)
10
IEC-Normstecker
AM
(nicht mitgeliefert)
FM
(75 )
GND
Schraubklemme
Erdungsdraht (nicht mitgeliefert)
Erdungsdraht (nicht mitgeliefert)
Wichtig
Schraubklemme
D
Bei Anschluß einer Außenantenne muß als Blitzschutzmaßnahme ein Erdungsdraht mit der Schraubklemme an die Erdklemme GND y unterhalb der Lautsprecherklemmen (SPEAKER) angeschlossen werden. Auf keinen Fall darf der Erdungsdraht an eine Gasleitung angeschlossen werden, da sonst Explosionsgefahr besteht.
Grundlegender Betrieb
Wiedergabe einer CD
— Normalwiedergabe
Bis zu drei CDs können nacheinander wiedergegeben werden.
1/u
(Netz)
p
PLAY MODE
0
Handrad
21CD (P
DISC SKIP
)
VOLUME
1 Drücken Sie 6, und legen Sie bis zu
zwei CDs auf die Plattenlade.
Falls eine Disc falsch eingelegt wird, kann sie vom Gerät nicht erkannt werden.
Mit der Etikettenseite nach oben. Eine CD-Single in die innere Mulde des Plattentellers legen.
Zum Einlegen einer dritten CD drücken Sie DISC SKIP, um die Plattenlade zu drehen.
2 Drücken Sie eine der Tasten DISC
1 – 3.
Die Plattenlade wird eingefahren und die Wiedergabe gestartet.
Wenn Sie CD (P (bzw. CD ( an der Fernbedienung) bei geschlossener Plattenlade drücken, beginnt die Wiedergabe ab der CD auf dem Plattenteller, dessen Taste grün leuchtet.
Plattentellernummer
Grundlegender Betrieb
(P p
= +
0(()
DISC SKIP
P
1/u (Netz)
p =/+ 0/)
CD (
VOL +/–
ALL DISCS
Titelnummer Spielzeit
Fortsetzung auf der nächsten Seite
VOLUME
11
D
Wiedergabe einer CD (Fortsetzung)
Operation
Stoppen der Wiedergabe
Pause
Wahl eines Titels
Aufsuchen eines Punkts in einem Titel
Wahl einer CD im Stoppzustand
Wiedergabe nur der ausgewählten CD
Wiedergabe aller CDs
Entnehmen der CDs
Auswechseln anderer CDs während der Wiedergabe
Einstellen der Lautstärke
Bedienung
p drücken.
CD (P (bzw. P an der Fernbedienung) drücken. Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut drücken.
Das Handrad während Wiedergabe oder Pause nach rechts (für Vorlauf) bzw. nach links (für Rücklauf) drehen. (Wahlweise kann + (für Vorlauf) bzw. = (für Rücklauf) an der Fernbedienung gedrückt werden.)
) oder 0 während der Wiedergabe gedrückt halten und an der gewünschten Stelle loslassen.
DISC SKIP drücken.
PLAY MODE mehrmals drücken, bis “1 DISC” erscheint.
PLAY MODE mehrmals drücken, bis “ALL DISCS” erscheint.
6 im Stoppzustand drücken.
6 drücken.
VOLUME drehen (bzw. VOL +/– an der Fernbedienung drücken).
Hinweise
•Durch Drücken von CD (P bei ausgeschalteter Anlage wird die Anlage automatisch eingeschaltet und die Wiedergabe einer CD gestartet, falls sich eine CD auf der Plattenlade befindet (Ein-Tasten­Wiedergabe).
•Durch einfaches Drücken von CD (P oder einer der Tasten DISC 1 – 3 können Sie von einer anderen Signalquelle auf den CD-Spieler umschalten und die Wiedergabe einer CD starten (Automatische Signalquellenwahl).
•Wenn sich keine CD im CD-Spieler befindet, erscheint “CD NO DISC” auf dem Display.
•Wird die CD eines Plattentellers angewählt (oder wiedergegeben), leuchtet die entsprechende Taste DISC 1 – 3 des betreffenden Plattentellers grün. Wenn alle Plattenteller leer sind, leuchten alle Tasten DISC 1 – 3 grün.
12
D
Loading...
+ 28 hidden pages