Effectuez les raccordements 1 à 5 ci-dessous pour installer la chaîne à l’aide des cordons et des
accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte droiteEnceinte gauche
5
2
3
1
4
Raccordez les enceintes.
1
Raccordez les cordons d’enceinte aux
prises SPEAKER de même couleur.
Eloignez les cordons d’enceinte des
antennes pour éviter les parasites.
N’introduisez que la partie dénudée.
Noir (’)
FR
4
Rouge (‘)
Remarque
Le type des enceintes fournies dépend du modèle de
la chaîne (voyez “Spécifications”, page 34).
Raccordez les antennes AM/FM.
2
Installez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Prise de type A
Antennecadre AM
Déployez le fil d’antenne
FM horizontalement.
Prise de type B
Antennecadre AM
Réglez le commutateur VOLTAGE
3
SELECTOR sur la position
Déployez le fil d’antenne
FM horizontalement.
correspondant à la tension secteur
locale (pour les modèles avec un
sélecteur de tension).
Branchez le cordon d’alimentation à
4
une prise murale.
La démonstration apparaît sur
l’affichage.
Si la fiche de cet appareil ne correspond
pas à la prise murale, utilisez
l’adaptateur de fiche fourni (modèle
pour l’Asie).
AM
FM
(75 )
Désactivez le mode de
5
démonstration en appuyant sur
DISPLAY/DEMO alors que la
chaîne est éteinte.
Le mode de démonstration est aussi
désactivé lors du réglage de l’heure.
Mise en place des deux piles AAA
(R03) dans la télécommande
AM
FM
(75 )
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
durent environ six mois. Lorsque la télécommande
n’agit plus sur la chaîne, remplacez les deux piles
par des neuves.
Remarque
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent en provoquant un dommage.
VOLTAGE
SELECTOR
110-120V
220-240V
FR
5
Étape 2 : Réglage de
l’heure
L’heure doit être réglée avant de pouvoir
utiliser les fonctions de la minuterie.
Vous pouvez régler l’heure pendant que la
chaîne est éteinte.
Les modèles européens utilisent une horloge
sur 24 heures.
Les autres modèles utilisent une horloge sur
12 heures (AM/PM).
Le modèle à horloge sur 12 heures est utilisé
comme exemple.
1
2,4
DISPLAY/DEMO
3,5
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
L’indication des heures clignote.
2 Appuyez plusieurs fois sur = ou
sur + pour régler l’heure.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’indication des minutes clignote.
4 Appuyez plusieurs fois sur = ou
sur + pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’horloge commence à fonctionner.
Pour changer l’heure réglée
L’heure peut être changée pendant que la
chaîne est allumée.
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez plusieurs fois sur = ou sur
+ jusqu’à l’apparition de “SET CLOCK”,
puis appuyez sur ENTER/NEXT.
3 Répétez les étapes 2 à 5 de “Réglage de
l’heure”.
Conseils
•En cas d’erreur, recommencez depuis l’étape 1.
•La réglage de l’heure désactive le mode de
démonstration.
Pour afficher le mode de démonstration, appuyez
sur DISPLAY/DEMO pendant que la chaîne est
éteinte.
FR
6
Étape 3 : Préréglage
des stations de radio
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de station préréglée clignote
sur l’affichage.
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations
de radio : 20 en FM et 10 en AM.
1/u
(alimentation)
3
2
=/+
2
1
4
1 Appuyez plusieurs fois sur
TUNER/BAND jusqu’à l’affichage
de la gamme d’onde désirée.
A chaque pression sur cette touche, la
gamme d’onde change comme suit :
FM ˜ AM
2 Appuyez continuellement sur – ou
sur + jusqu’à ce que l’indication de
la fréquence commence à changer
automatiquement, puis relâchez la
touche.
Le balayage s’arrête lorsque le tuner a
réalisé l’accord sur une station.
“TUNED” et “STEREO” (pour une
émission stéréo) s’affichent.
TUNED
MONO
STEREO
ALL DISCS
VOLUME
kHz
MHz
ß
ALL DISCS
Numéro de station préréglée
VOLUME
ß
4 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
mémoriser d’autres stations.
Pour faire l’accord sur une station
à faible signal
Si l’accord automatique saute la station
désirée, appuyez plusieurs fois sur – ou sur +
à l’étape 2 pour faire l’accord manuellement
sur la station.
Pour mémoriser une autre station
sur un numéro de station
préréglée existant
Recommencez depuis l’étape 1. Après
l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur = ou
sur + pour sélectionner le numéro sur
lequel la station doit être mémorisée.
suite page suivante
FR
7
Étape 3 : Préréglage des stations
de radio (suite)
Pour effacer un numéro de station
préréglée
1 Appuyez continuellement sur TUNER
MEMORY jusqu’à ce que le numéro de
station préréglée clignote sur l’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur = ou sur
+ pour sélectionner le numéro de station
préréglée à effacer.
Pour effacer tous les numéros de station
préréglée, sélectionnez “ALL ERASE”.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Lorsqu’un numéro de station préréglée est
effacé, le nombre total de numéros de station
préréglée diminue d’une unité. Un nouveau
numéro de station préréglée peut être ajouté
après le dernier numéro de station préréglée.
Pour changer l’intervalle d’accord
AM
(pour les modèles dotés du
commutateur AM TUNING STEP à
l’arrière)
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en
usine sur 9 kHz (10 kHz pour certaines
régions). Pour modifier l’intervalle d’accord
AM, éteignez la chaîne et placez le
commutateur AM TUNING STEP de la face
arrière sur 10 kHz (ou sur 9 kHz). Rallumez
ensuite la chaîne. Lorsque l’intervalle est
modifié, toutes les stations préréglées sont
effacées.
Conseil
Les stations préréglées restent en mémoire pendant
une demi-journée même si vous débranchez le
cordon d’alimentation ou en cas de panne de
courant.
Raccordement de
composants audio et
vidéo en option
Vous pouvez améliorer votre chaîne en y
raccordant des composants en option.
Consultez le mode d’emploi de chaque
composant.
Raccordement de
composants audio
Choisissez l’un des deux raccordements
suivants en fonction de l’appareil à raccorder
et de la méthode d’enregistrement.
Raccordement d’une platine MD
pour un enregistrement
numérique
Vous pouvez effectuer un enregistrement
numérique d’un CD sur la platine MD en
utilisant un câble optique (non fourni).
Vers le connecteur DIGITAL IN
de la platine MD
FR
8
Raccordement d’une platine MD
pour un enregistrement
analogique
Veillez à ce que la couleur des fiches
corresponde à celle des prises. Pour écouter le
son de la platine MD raccordée, appuyez
plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que
“MD” s’affiche.
Vers l’entrée de
la platine MD
Vers la sortie de
la platine MD
Raccordement
d’antennes
extérieures
Pour améliorer la réception, raccordez une
antenne extérieure à la chaîne.
Antenne FM
Raccordez l’antenne FM extérieure en option.
Vous pouvez également utiliser une antenne
de télévision.
Type de prise A
Câble coaxial 75 ohms
(non fourni)
Type de prise B
Connecteur à la norme
CEI (non fourni)
AM
FM
(75 )
AM
FM
(75 )
suite page suivante
FR
9
= +
(P p
0(
(
CD (
P
p
=/+
0/)
VOL +/–
DISC SKIP
)
Raccordement d’antennes
extérieures (suite)
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la
borne d’antenne AM. Laissez l’antenne-cadre
AM fournie raccordée.
Type de prise A
Fil isolé
(non fourni)
AM
FM
(75 )
Type de prise B
Fil isolé
(non fourni)
AM
Opérations de base
Lecture d’un CD
— Lecture normaleAntenne AM
Vous pouvez écouter jusqu’à trois CD à la
suite.
1/u
(alimentation)
DISC SKIP/EX-CHANGE
=/+
CD (Pp
FR
10
FM
(75 )
PLAY MODE
0)
2
1
VOLUME
1/u
(alimentation)
1 Appuyez sur 6 OPEN/CLOSE et
placez un ou deux CD sur le
plateau.
Si un disque n’est pas installé
correctement, il ne sera pas reconnu.
Étiquette vers le
haut. Pour un
single, utilisez le
rond intérieur du
plateau.
Pour placer un troisième disque,
appuyez sur DISC SKIP/EX-CHANGE
afin de faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur l’une des touches
DISC 1 à 3.
Le plateau se referme et la lecture
commence.
Si vous appuyez sur CD (P (ou sur
CD ( de la télécommande) avec le
plateau fermé, la lecture commence par
le CD dont le numéro du plateau est
affiché.
Numéro du plateau
SYNC
Temps de lecture
PourFaites ceci :
Arrêter la lectureAppuyez sur p.
Passer en pauseAppuyez sur CD (P (ou
sur P de la télécommande).
Appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture.
Passer à la plageEn mode de lecture ou de
suivante ou revenir pause, appuyez sur +
au début de la plage (pour avancer) ou sur =
actuelle(pour reculer).
Trouver un pointAppuyez continuellement
d’une plagesur ) ou sur 0
pendant la lecture jusqu’à
ce que vous ayez trouvé le
point recherché.
Choisir un CD enAppuyez sur DISC 1 à 3 ou
mode d’arrêtsur DISC SKIP/EX-
CHANGE.
N’écouter que leAppuyez plusieurs fois sur
CD choisiPLAY MODE jusqu’à ce
que “1 DISC” s’affiche.
Écouter tousAppuyez plusieurs fois sur
les CDPLAY MODE jusqu’à ce
que “ALL DISCS” s’affiche.
Retirer le CDAppuyez sur 6 OPEN/
CLOSE.
Echanger d’autresAppuyez sur DISC SKIP/
CD pendant laEX-CHANGE.
lecture
Régler le volumeTournez VOLUME (ou
appuyez sur VOL +/– de la
télécommande).
Opérations de base
ALL1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT1
Numéro de plage
STEP
VOLUME
Conseils
ß
•Si vous appuyez sur CD (P alors que la chaîne
est éteinte, elle s’allume automatiquement et, s’il y
a un CD sur le plateau, la lecture du CD
commence (lecture commandée par une seule
touche).
•Vous pouvez passer sur le lecteur CD depuis une
autre source et lancer la lecture d’un CD en
appuyant simplement sur CD (P ou sur DISC 1
à 3 (sélection automatique de source).
•S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “CD NO
DISC” s’affiche.
11
FR
Enregistrement d’un
CD
— Enregistrement synchronisé
d’un CD
La touche CD SYNC vous permet
d’enregistrer facilement depuis un CD sur
une cassette. Vous pouvez utiliser une
cassette de TYPE I (normal).
1/u
(alimentation)
TAPE B (V
4
pTAPE B 95
DISC SKIP/
EX-CHANGE
2
2 Appuyez sur 6 OPEN/CLOSE et
placez un CD sur le plateau.
Appuyez ensuite à nouveau sur cette
touche pour refermer le plateau.
Si le numéro du disque à enregistrer
n’est pas affiché, appuyez plusieurs fois
sur DISC SKIP/EX-CHANGE jusqu’à ce
qu’il apparaisse.
Étiquette vers le
haut. Pour un
3
single, utilisez le
rond intérieur
du plateau.
3 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B est placée en mode d’attente
d’enregistrement et le lecteur CD en
mode d’attente de lecture. Le témoin de
TAPE B ( (pour la face avant) s’allume.
4 Appuyez plusieurs fois sur
DIRECTION pour sélectionner A
afin d’enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez ß (ou RELAY) afin
1
d’enregistrer sur deux faces.
12
1 Appuyez sur § et insérez une
cassette vierge dans la platine B.
Face à
enregistrer
vers l’avant
FR
5 Appuyez sur PAUSE.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter d’enregistrer
Appuyez sur p.
Conseils
•Si vous désirez commencer à enregistrer sur la
face arrière, appuyez sur TAPE B 9 pour que son
témoin s’allume après avoir appuyé sur CD SYNC
à l’étape 3.
•Pour enregistrer sur les deux faces, commencez
par la face avant. Si vous commencez par la face
arrière, l’enregistrement s’arrête à la fin de la face
arrière.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant l’enregistrement.
Écoute de la radio
— Stations préréglées
Préréglez tout d’abord les stations dans la
mémoire du tuner (voyez “Étape 3 :
Préréglage des stations de radio”, page 7).
1/u
(alimentation)
12
1 Appuyez plusieurs fois sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme d’onde désirée s’affiche.
A chaque pression sur la touche, la
gamme d’onde change comme suit :
FM ˜ AM
2 Appuyez plusieurs fois sur = ou
sur + pour faire l’accord sur la
station préréglée désirée.
Appuyez sur = pour les numéros de
station préréglée inférieurs.
Appuyez sur + pour les numéros de
station préréglée supérieurs.
Numéro de
station préréglée
Fréquence
STEREO/MONO
(
Pp
= +
(
0)
(
VOLUME
+–
1/u
(alimentation)
2
0/)
1
VOL +/–
ALL DISCS
PourFaites ceci
Eteindre la radioAppuyez sur 1/u
(Alimentation).
Régler le volumeTournez VOLUME (ou
appuyez sur VOL +/– de la
télécommande).
VOLUME
kHz
ß
MHz
Pour écouter des stations non
préréglées
Accord automatique
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez
continuellement sur – ou sur + (0/) de
la télécommande) jusqu’à ce que l’indication
de fréquence commence à changer, puis
relâchez la touche.
Accord manuel
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois
sur – ou sur + (0/) de la télécommande)
pour faire l’accord sur la station.
Opérations de base
suite page suivante
13
FR
Écoute de la radio (suite)
Conseils
•Si vous appuyez sur TUNER/BAND alors que la
chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement
et fait l’accord sur la dernière station captée
(lecture commande par une seule touche).
•Vous pouvez passer sur la radio depuis une autre
source en appuyant simplement sur TUNER/
BAND (sélection automatique de source).
•Si une émission FM est perturbée par des
parasites, appuyez sur STEREO/MONO de façon
que “MONO” s’affiche. Il n’y aura pas d’effet
stéréo, mais la réception sera meilleure. Appuyez
à nouveau sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.
•Pour améliorer la réception, réorientez les
antennes fournies.
Enregistrement de la
radio
Vous pouvez enregistrer une émission de
radio sur une cassette en rappelant une
station préréglée. Vous pouvez utiliser une
cassette de TYPE I (normal).
1/u
(alimentation)
TAPE B (
p
4
1
14
FR
TAPE B 9
56
2
–
+
3
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
choisir la gamme d’onde.
2 Appuyez plusieurs fois sur = ou
sur + pour faire l’accord sur la
station préréglée désirée.
Appuyez sur = pour les numéros de
station préréglée inférieurs.
Appuyez sur + pour les numéros de
station préréglée supérieurs.
Numéro de
station préréglée
ALL DISCS
Fréquence
kHz
MHz
VOLUME
ß
3 Appuyez sur § et insérez une
cassette vierge dans la platine B.
Face à
enregistrer
vers l’avant
Lecture d’une
cassette
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normal). Pour choisir la platine A ou B,
appuyez sur DECK A ( ou sur DECK B (
de la télécommande.
4 Appuyez sur REC.
La platine B est placée en mode d’attente
d’enregistrement. Le témoin de TAPE B
( (pour la face avant) s’allume.
5 Appuyez plusieurs fois sur
DIRECTION pour sélectionner A
afin d’enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez ß (ou RELAY) afin
d’enregistrer sur deux faces.
6 Appuyez sur PAUSE.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter d’enregistrer
Appuyez sur p.
Conseils
• Si vous désirez commencer à enregistrer sur la
face arrière, appuyez sur TAPE B 9 pour que son
témoin s’allume après avoir appuyé sur REC à
l’étape 4.
• Pour enregistrer sur les deux faces, commencez
par la face avant. Si vous commencez par la face
arrière, l’enregistrement s’arrête à la fin de la face
arrière.
• Pour enregistrer des stations non préréglées,
utilisez – et + (0/) de la télécommande) à
l’étape 2 pour faire l’accord sur la station désirée.
• En présence de bruit pendant l’enregistrement de
la radio, déplacez les antennes respectives afin de
réduire le bruit.
1/u
(alimentation)
12
=/+
(P p
(0)
(
TAPE B 9
33
0)
VOLUME
= +
PAUSE
p
3
P
1/u
(alimentation)
p
=/+
0/)
3
Opérations de base
1
VOL +/–
suite page suivante
15
FR
16
Lecture d’une cassette (suite)
1 Appuyez sur § et insérez une
cassette enregistrée dans la platine
A ou B.
La face arrière ne peut être lue que sur la
platine B.
Si vous n’utilisez que la platine A, passez
à l’étape 3.
Face à écouter
vers l’avant
2 Appuyez plusieurs fois sur
DIRECTION pour sélectionner A
afin de lire une seule face.
Sélectionnez ß* afin de lire les
deux faces.
Pour utiliser les deux platines à la suite,
sélectionnez RELAY (lecture
enchaînée).**
3 Appuyez sur TAPE A ( ou sur
TAPE B ( (DECK A ( ou
DECK B ( de la télécommande).
Appuyez sur TAPE B 9 (DECK B ( à
nouveau de la télécommande) pour lire
la face arrière.
La lecture de la cassette commence.
* La platine s’arrête automatiquement après avoir
répété le cycle de lecture cinq fois (platine B
uniquement).
**Pour profiter de la lecture enchaînée, la cassette de
la platine A doit toujours être dirigée vers l’avant.
Si la cassette de la platine A est dirigée vers
l’arrière, seules les deux faces de la cassette dans la
platine B seront lues en répétition.
FR
PourFaites ceci
Arrêter la lectureAppuyez sur p.
Passer en pauseAppuyez sur PAUSE (ou
sur P de la
télécommande). Appuyer
à nouveau pour reprendre
la lecture.
Faire avancerAppuyez sur ).
rapidement la bande
Rembobiner la bande Appuyez sur 0.
Retirer la cassetteAppuyez sur §.
Régler le volumeTournez VOLUME (ou
appuyez sur VOL +/– de
la télécommande).
Conseils
•Si vous appuyez sur TAPE A (, TAPE B ( ou
TAPE B 9, alors que la chaîne est éteinte, elle
s’allume automatiquement et, s’il y a une cassette
dans la platine, la lecture de la cassette commence
(lecture commandée par une seule touche).
•Vous pouvez passer à la platine-cassette depuis
une autre source en appuyant simplement sur
TAPE A (, TAPE B ( ou TAPE B 9 (sélection
automatique de source).
Recherche du début de la plage
actuelle ou de la plage suivante
(AMS*)
Pour avancer
Appuyez sur + pendant la lecture lorsque le
témoin ( est allumé. “TAPE A (ou TAPE B)
>>> +1” s’affiche.
Appuyez sur =** pendant la lecture lorsque le
témoin 9 est allumé. “TAPE B <<< +1” s’affiche.
Pour reculer
Appuyez sur = pendant la lecture lorsque le
témoin ( est allumé. “TAPE A (ou TAPE B)
<<< –1” s’affiche.
Appuyez sur +** pendant la lecture lorsque le
témoin 9 est allumé. “TAPE B >>> –1” s’affiche.
* Recherche automatique de plage
** Platine B uniquement
Remarque
Il se peut que la recherche AMS ne s’effectue pas
correctement si :
– l’espace vierge entre deux morceaux est de moins
de 4 secondes ;
– des informations complètement différentes sont
enregistrées sur les canaux de gauche et de droite ;
– la bande comporte des parties continues où le son
est très faible ou très grave (saxophone baryton,
par exemple) ;
– la chaîne est placée à proximité d’un téléviseur.
(Dans ce cas, éloignez la chaîne du téléviseur ou
éteignez ce dernier.)
Enregistrement
depuis une cassette
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normal).
1/u
(alimentation)
4
TAPE B (
p
3 Appuyez sur PAUSE.
L’enregistrement commence.
4 Appuyez sur TAPE A (.
Pour arrêter d’enregistrer
Appuyez sur p.
2
Conseil
Si vous désirez commencer à enregistrer sur la face
arrière, appuyez sur TAPE B 9 pour que son
témoin s’allume après avoir appuyé sur REC à
l’étape 2.
Opérations de base
1
TAPE B 9
3
1 Appuyez sur § et insérez une
cassette enregistrée dans la platine
A et une cassette vierge dans la
platine B.
Face à écouter/
enregistrer vers
l’avant
2 Appuyez sur REC.
La platine B est placée en mode d’attente
d’enregistrement.
Le témoin de TAPE B ( (pour la face
avant) s’allume.
1
17
FR
Le lecteur CD
Utilisation de
l’affichage CD
Cet affichage permet de vérifier le temps
restant de la plage actuelle.
DISPLAY/DEMO
/ Appuyez sur DISPLAY/DEMO
pendant la lecture.
A chaque pression sur cette touche
pendant la lecture normale, l’affichage
change comme suit :
n Temps de lecture de la plage actuelle
µ
Temps restant de la plage actuelle
µ
Numéro de disque de la plage actuelle et
“PLAY”
µ
Affichage de l’horloge (pendant
10 secondes environ)
µ
Nom de l’effet ou “FLAT” (pas d’effet)
µ
Nom du motif d’affichage de l’analyseur
de spectre
Conseil
En mode d’arrêt, le temps de lecture total et le
nombre de plages du CD sont affichés.
Si vous appuyez sur DISPLAY/DEMO en mode
d’arrêt, l’horloge s’affiche pendant 10 secondes
environ, après quoi l’indication précédente
réapparaît.
Lecture répétée des
plages d’un CD
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter
plusieurs fois de suite un CD ou tous les CD
en mode de lecture normale, lecture aléatoire
ou de lecture programmée.
PLAY MODEREPEAT
/ Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que “REPEAT”
s’affiche.
La lecture répétée commence. Pour
changer le mode de répétition, procédez
comme suit :
Pour répéterAppuyez sur
Toutes les plages PLAY MODE plusieurs
du CD actuelfois jusqu’à ce que
“1 DISC” s’affiche.
Toutes les plages PLAY MODE plusieurs
de tous les CDfois jusqu’à ce que
“ALL DISCS” s’affiche.
Une seule plageREPEAT plusieurs fois
jusqu’à ce que
“REPEAT 1” s’affiche
pendant la lecture de la
plage à répéter.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que
“REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse de
l’affichage.
18
FR
Lecture des plages
d’un CD dans un ordre
aléatoire
— Lecture aléatoire
Cette fonction vous permet d’écouter toutes
les plages d’un CD ou de tous les CD dans un
ordre aléatoire.
3
2+
1
DISC 1 – 3
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que “SHUFFLE” ou “PROGRAM”
disparaisse de l’affichage. La lecture des
plages se poursuit alors dans l’ordre normal.
Pour choisir un CD
Appuyez sur l’une des touches DISC 1 à 3.
Conseils
•Pendant la lecture normale, vous pouvez passer
en mode de lecture aléatoire en appuyant
plusieurs fois sur PLAY MODE pour sélectionner
“SHUFFLE”.
•Pour sauter une plage, appuyez sur +.
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD”
s’affiche, puis placez les CD sur le
plateau.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à ce que “1
DISC SHUFFLE” (lecture aléatoire
d’un disque) “ALL DISCS
SHUFFLE” (lecture aléatoire de tous
les disques) s’affiche.
En mode “ALL DISCS”, tous les CD sont
lus dans un ordre aléatoire.
En mode “1 DISC”, le CD dont le
numéro de plateau est affiché est lu dans
un ordre aléatoire.
3 Appuyez sur CD (P.
“J” s’affiche, puis la lecture aléatoire de
toutes les plages commence.
19
FR
Création d’un
programme de
lecture d’un CD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de lecture
de 32 plages maximum en sélectionnant
celles-ci sur tous les CD dans l’ordre dans
lequel vous désirez les écouter.
12p 74
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD”
s’affiche, puis placez les CD sur le
plateau.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“PROGRAM” s’affiche.
3 Appuyez sur l’une des touches
DISC 1 à 3 ou plusieurs fois sur
DISC SKIP/EX-CHANGE pour
sélectionner un CD.
4 Appuyez plusieurs fois sur = ou
sur + jusqu’à ce que la plage
désirée s’affiche.
Numéro de
disque
Temps de lecture total
(y compris celui de la
plage sélectionnée)
SYNC
20
FR
(P p
= +
(0)
(
5
3
3
p
4
7
CLEAR
CHECK
1
3
ALL1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT1
Numéro de plage
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La plage est programmée et le numéro
du pas du programme s’affiche.
Dernière plage programmée
SYNC
ALL1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT1
Numéro du pas du programme
STEP
STEP
VOLUME
ß
VOLUME
ß
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 3 à 5.
Sautez l’étape 3 si la plage à sélectionner
est sur le même disque.
7 Appuyez sur CD (P (ou CD (
de la télécommande).
Toutes les plages sont lues dans l’ordre
où vous les avez sélectionnées.
Pour annuler la lecture
programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que “PROGRAM” ou “SHUFFLE”
disparaisse de l’affichage.
PourAppuyez sur
Vérifier leCHECK de la
programmetélécommande plusieurs
fois. Après la dernière
plage, “CHECK END”
s’affiche.
Effacer la dernièreCLEAR de la
plagetélécommande en mode
d’arrêt.
Effacer une plageCHECK de la
donnéetélécommande plusieurs
fois jusqu’à ce que le
numéro de la plage à
effacer s’affiche, puis
appuyez sur CLEAR.
Ajouter une plage1 Appuyez sur l’une des au
programmetouches DISC 1 à 3 pour
sélectionner un CD.
2Appuyez plusieurs fois
sur = ou sur + pour
sélectionner la plage.
3Appuyez sur ENTER/
NEXT.
Effacer tout lep une fois en mode d’arrêt
programmeou deux fois en mode de
lecture.
Conseils
•Le programme que vous avez créé n’est pas effacé
du lecteur CD après la lecture. Pour l’exécuter à
nouveau, appuyez sur CD (P.
•Si “--.--” apparaît à la place du temps de lecture
total pendant la programmation, ceci signifie que :
– vous avez programmé un numéro de plage
supérieur à 20, ou
– le temps de lecture total a dépassé 100 minutes.
21
FR
La platine-cassette
Enregistrement
manuel sur une
cassette
Vous pouvez enregistrer un CD, une cassette
ou une émission de radio sur une cassette.
Par exemple, vous pouvez enregistrer
uniquement quelques morceaux ou
commencer l’enregistrement au milieu de la
cassette.
4TAPE B 9
3
2p
4 Appuyez plusieurs fois sur
DIRECTION pour sélectionner A
afin d’enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez ß (ou RELAY) afin
d’enregistrer sur deux faces.
5 Appuyez sur PAUSE.
L’enregistrement commence.
6 Commencez la lecture de la source à
enregistrer.
PourAppuyez sur
Arrêterp.
l’enregistrement
Passer en pausePAUSE.
d’enregistrement
Conseil
Si vous désirez commencer à enregistrer sur la face
arrière, appuyez sur TAPE B 9 pour que son
témoin s’allume après avoir appuyé sur REC à
l’étape 3.
22
TAPE B (
1 Appuyez sur § et insérez une
cassette vierge dans la platine B.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que la source
que vous désirez enregistrer (CD
par exemple) s’affiche.
3 Appuyez sur REC.
La platine B est placée en mode d’attente
d’enregistrement.
Le témoin de TAPE B ( (pour la face
avant) s’allume.
FR
5
1
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.