3-866-217-31(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi |
|
FR |
||||
|
|
|
||||
Manual de Instrucciones |
|
ES |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MHC-RXD3 / GRX20
©1999 by Sony Corporation |
1FR |
|
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
2FR
Table des matières |
|
Mise en service |
|
Étape 1 : Installation de la chaîne ........ |
4 |
Étape 2 : Réglage de l’heure ................. |
6 |
Étape 3 : Préréglage des stations de |
|
radio ................................................... |
7 |
Raccordement de composants audio |
|
et vidéo en option ............................ |
8 |
Raccordement d’antennes |
|
extérieures ......................................... |
9 |
Opérations de base |
|
Lecture d’un CD ................................... |
10 |
Enregistrement d’un CD ..................... |
12 |
Écoute de la radio ................................. |
13 |
Enregistrement de la radio .................. |
14 |
Lecture d’une cassette .......................... |
15 |
Enregistrement depuis une |
|
cassette ............................................ |
17 |
Le lecteur CD |
|
Utilisation de l’affichage CD .............. |
18 |
Lecture répétée des plages |
|
d’un CD ........................................... |
18 |
Lecture des plages d’un CD dans un |
|
ordre aléatoire ................................ |
19 |
Création d’un programme de lecture |
|
d’un CD ........................................... |
20 |
La platine-cassette
Enregistrement manuel sur |
|
une cassette ..................................... |
22 |
Enregistrement de plages choisies |
|
d’un CD ........................................... |
23 |
Réglage du son
Réglage du son...................................... |
25 |
Sélection de l’accentuation audio ...... |
25 |
Autres fonctions
Pour vous endormir en musique |
26 |
|
|
|
FR |
||||
Pour vous réveiller en musique ......... |
27 |
|
||
|
|
|||
Enregistrement par minuterie des |
|
|
|
|
émissions de radio ......................... |
28 |
|
|
|
|
|
|
||
Informations supplémentaires |
|
|||
Précautions ............................................ |
30 |
|
|
|
Guide de dépannage ............................ |
31 |
|
|
|
Spécifications ........................................ |
34 |
|
|
|
Index ....................................................... |
36 |
|
|
3FR
Mise en service
Effectuez les raccordements 1à 5 ci-dessous pour installer la chaîne à l’aide des cordons et des accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte droite
3
4 |
5
2
1 |
Enceinte gauche
1Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de même couleur. Eloignez les cordons d’enceinte des antennes pour éviter les parasites.
N’introduisez que la partie dénudée.
R |
L |
|
+ –
Noir (’)
Rouge (‘)
Remarque
Le type des enceintes fournies dépend du modèle de la chaîne (voyez “Spécifications”, page 34).
4FR
2Raccordez les antennes AM/FM.
Installez l’antenne-cadre AM, puis raccordez-la.
Prise de type A
Antenne- |
Déployez le fil d’antenne |
|
cadre AM |
FM horizontalement. |
|
|
AM |
|
|
FM |
|
|
(75 |
) |
Prise de type B
Antenne- |
Déployez le fil d’antenne |
|
cadre AM |
FM horizontalement. |
|
|
AM |
|
|
FM |
|
|
(75 |
) |
3Réglez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension secteur locale (pour les modèles avec un sélecteur de tension).
VOLTAGE SELECTOR
110-120V
220-240V
4Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’affichage.
Si la fiche de cet appareil ne correspond pas à la prise murale, utilisez l’adaptateur de fiche fourni (modèle pour l’Asie).
5Désactivez le mode de démonstration en appuyant sur DISPLAY/DEMO alors que la chaîne est éteinte.
Le mode de démonstration est aussi désactivé lors du réglage de l’heure.
Mise en place des deux piles AAA (R03) dans la télécommande
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois. Lorsque la télécommande n’agit plus sur la chaîne, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent en provoquant un dommage.
5FR
L’heure doit être réglée avant de pouvoir utiliser les fonctions de la minuterie. Vous pouvez régler l’heure pendant que la chaîne est éteinte.
Les modèles européens utilisent une horloge sur 24 heures.
Les autres modèles utilisent une horloge sur 12 heures (AM/PM).
Le modèle à horloge sur 12 heures est utilisé comme exemple.
1 |
2,4 |
DISPLAY/DEMO |
3,5
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
L’indication des heures clignote.
2 Appuyez plusieurs fois sur =ou sur +pour régler l’heure.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’indication des minutes clignote.
4 Appuyez plusieurs fois sur =ou sur +pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’horloge commence à fonctionner.
Pour changer l’heure réglée
L’heure peut être changée pendant que la chaîne est allumée.
1Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2Appuyez plusieurs fois sur = ou sur +jusqu’à l’apparition de “SET CLOCK”, puis appuyez sur ENTER/NEXT.
3Répétez les étapes 2 à 5 de “Réglage de l’heure”.
Conseils
•En cas d’erreur, recommencez depuis l’étape 1.
•La réglage de l’heure désactive le mode de démonstration.
Pour afficher le mode de démonstration, appuyez sur DISPLAY/DEMO pendant que la chaîne est éteinte.
6FR
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations de radio : 20 en FM et 10 en AM.
1/u |
2 |
2 |
1 |
(alimentation) |
3 |
=/+ 4 |
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND jusqu’à l’affichage de la gamme d’onde désirée.
A chaque pression sur cette touche, la gamme d’onde change comme suit : FM ˜AM
2 Appuyez continuellement sur – ou sur + jusqu’à ce que l’indication de la fréquence commence à changer automatiquement, puis relâchez la touche.
Le balayage s’arrête lorsque le tuner a réalisé l’accord sur une station. “TUNED” et “STEREO” (pour une émission stéréo) s’affichent.
MONO TUNED
STEREO
|
|
VOLUME |
ALL DISCS |
kHz |
|
|
MHz |
ß |
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de station préréglée clignote sur l’affichage.
VOLUME
ALL DISCS
ß
Numéro de station préréglée
4 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations.
Pour faire l’accord sur une station à faible signal
Si l’accord automatique saute la station désirée, appuyez plusieurs fois sur – ou sur + à l’étape 2 pour faire l’accord manuellement sur la station.
Pour mémoriser une autre station sur un numéro de station préréglée existant
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur =ou sur +pour sélectionner le numéro sur lequel la station doit être mémorisée.
suite page suivante
7FR
Étape 3 : Préréglage des stations de radio (suite)
Pour effacer un numéro de station préréglée
1Appuyez continuellement sur TUNER MEMORY jusqu’à ce que le numéro de station préréglée clignote sur l’affichage.
2Appuyez plusieurs fois sur =ou sur +pour sélectionner le numéro de station préréglée à effacer.
Pour effacer tous les numéros de station préréglée, sélectionnez “ALL ERASE”.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT. Lorsqu’un numéro de station préréglée est
effacé, le nombre total de numéros de station préréglée diminue d’une unité. Un nouveau numéro de station préréglée peut être ajouté après le dernier numéro de station préréglée.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
(pour les modèles dotés du commutateur AM TUNING STEP à l’arrière)
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine sur 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour modifier l’intervalle d’accord AM, éteignez la chaîne et placez le commutateur AM TUNING STEP de la face arrière sur 10 kHz (ou sur 9 kHz). Rallumez ensuite la chaîne. Lorsque l’intervalle est modifié, toutes les stations préréglées sont effacées.
Conseil
Les stations préréglées restent en mémoire pendant une demi-journée même si vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant.
Vous pouvez améliorer votre chaîne en y raccordant des composants en option. Consultez le mode d’emploi de chaque composant.
Raccordement de composants audio
Choisissez l’un des deux raccordements suivants en fonction de l’appareil à raccorder et de la méthode d’enregistrement.
Raccordement d’une platine MD pour un enregistrement numérique
Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique d’un CD sur la platine MD en utilisant un câble optique (non fourni).
Vers le connecteur DIGITAL IN de la platine MD
8FR
Raccordement d’une platine MD pour un enregistrement analogique
Veillez à ce que la couleur des fiches corresponde à celle des prises. Pour écouter le son de la platine MD raccordée, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
Vers l’entrée de |
Vers la sortie de |
||||||||
la platine MD |
la platine MD |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour améliorer la réception, raccordez une antenne extérieure à la chaîne.
Antenne FM
Raccordez l’antenne FM extérieure en option. Vous pouvez également utiliser une antenne de télévision.
Type de prise A
Câble coaxial 75 ohms |
AM |
|
|
|
|
(non fourni) |
|
|
|
FM |
|
|
(75 |
) |
Type de prise B
AM |
|
Connecteur à la norme |
|
CEI (non fourni) |
|
FM |
|
(75 |
) |
suite page suivante
9FR
Raccordement d’antennes extérieures (suite)
Antenne AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne-cadre AM fournie raccordée.
Type de prise A
Fil isolé (non fourni)
AM |
|
FM |
|
(75 |
) |
Type de prise B
Fil isolé (non fourni)
AM |
|
FM |
|
(75 |
) |
— Lecture normale
Vous pouvez écouter jusqu’à trois CD à la suite.
DISC SKIP/EX-CHANGE
1/u
(alimentation) =/+ p CD (P
PLAY MODE 0 ) 2 1
VOLUME
|
|
DISC SKIP |
|
|
|
P |
|
|
|
1/u |
|
( P |
p |
(alimentation) |
|
p |
|||
= + |
|||
=/+ |
|||
( 0 |
) |
||
0/) |
|||
( |
|
||
|
|
||
|
|
CD ( |
|
|
|
VOL +/– |
10FR
1 Appuyez sur 6OPEN/CLOSE et placez un ou deux CD sur le plateau.
Si un disque n’est pas installé correctement, il ne sera pas reconnu.
Étiquette vers le haut. Pour un single, utilisez le rond intérieur du plateau.
Pour placer un troisième disque, appuyez sur DISC SKIP/EX-CHANGE afin de faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur l’une des touches DISC 1 à 3.
Le plateau se referme et la lecture commence.
Si vous appuyez sur CD (P(ou sur CD (de la télécommande) avec le plateau fermé, la lecture commence par le CD dont le numéro du plateau est affiché.
Numéro du plateau |
Temps de lecture |
SYNC |
|
|
VOLUME |
ALL 1 DISCS PROGRAM |
STEP ß |
SHUFFLE REPEAT 1 |
Numéro de plage
Pour |
Faites ceci : |
Arrêter la lecture |
Appuyez sur p. |
|
|
Passer en pause |
Appuyez sur CD (P(ou |
|
sur Pde la télécommande). |
|
Appuyez à nouveau pour |
|
reprendre la lecture. |
|
|
Passer à la plage |
En mode de lecture ou de |
suivante ou revenir |
pause, appuyez sur + |
au début de la plage |
(pour avancer) ou sur = |
actuelle |
(pour reculer). |
Trouver un point |
Appuyez continuellement |
d’une plage |
sur )ou sur 0 |
|
pendant la lecture jusqu’à |
|
ce que vous ayez trouvé le |
|
point recherché. |
|
|
Choisir un CD en |
Appuyez sur DISC 1 à 3 ou |
mode d’arrêt |
sur DISC SKIP/EX- |
|
CHANGE. |
|
|
N’écouter que le |
Appuyez plusieurs fois sur |
CD choisi |
PLAY MODE jusqu’à ce |
|
que “1 DISC” s’affiche. |
|
|
Écouter tous |
Appuyez plusieurs fois sur |
les CD |
PLAY MODE jusqu’à ce |
|
que “ALL DISCS” s’affiche. |
|
|
Retirer le CD |
Appuyez sur 6 OPEN/ |
|
CLOSE. |
|
|
Echanger d’autres |
Appuyez sur DISC SKIP/ |
CD pendant la |
EX-CHANGE. |
lecture |
|
|
|
Régler le volume |
Tournez VOLUME (ou |
|
appuyez sur VOL +/– de la |
|
télécommande). |
|
|
Conseils
•Si vous appuyez sur CD (Palors que la chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement et, s’il y a un CD sur le plateau, la lecture du CD commence (lecture commandée par une seule touche).
•Vous pouvez passer sur le lecteur CD depuis une
autre source et lancer la lecture d’un CD en appuyant simplement sur CD (P ou sur DISC 1 à 3 (sélection automatique de source).
•S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “CD NO DISC” s’affiche.
base de Opérations
11FR
— Enregistrement synchronisé d’un CD
La touche CD SYNC vous permet d’enregistrer facilement depuis un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normal).
1/u |
5 |
3 |
(alimentation) TAPE B 9 p |
4 |
TAPE B (VDISC SKIP/ |
2 |
1 |
EX-CHANGE |
1 Appuyez sur §et insérez une
cassette vierge dans la platine B.
Face à enregistrer vers l’avant
12FR
2 Appuyez sur 6OPEN/CLOSE et placez un CD sur le plateau.
Appuyez ensuite à nouveau sur cette touche pour refermer le plateau.
Si le numéro du disque à enregistrer n’est pas affiché, appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP/EX-CHANGE jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Étiquette vers le haut. Pour un single, utilisez le rond intérieur du plateau.
3 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B est placée en mode d’attente d’enregistrement et le lecteur CD en mode d’attente de lecture. Le témoin de TAPE B ((pour la face avant) s’allume.
4 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION pour sélectionner A afin d’enregistrer sur une seule face. Sélectionnez ß (ou RELAY) afin d’enregistrer sur deux faces.
5 Appuyez sur PAUSE.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter d’enregistrer
Appuyez sur p.
Conseils
•Si vous désirez commencer à enregistrer sur la face arrière, appuyez sur TAPE B 9pour que son témoin s’allume après avoir appuyé sur CD SYNC à l’étape 3.
•Pour enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez par la face arrière, l’enregistrement s’arrête à la fin de la face arrière.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources pendant l’enregistrement.
— Stations préréglées
Préréglez tout d’abord les stations dans la mémoire du tuner (voyez “Étape 3 : Préréglage des stations de radio”, page 7).
1/u |
2 |
1 |
(alimentation) |
|
– |
+ |
STEREO/MONO |
VOLUME |
|
|
1/u |
|
( |
P p |
(alimentation) |
|
|
= + |
2 |
|
( |
0 ) |
||
0/) |
|||
( |
|
||
|
|
1
VOL +/–
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme d’onde désirée s’affiche.
A chaque pression sur la touche, la gamme d’onde change comme suit : FM ˜AM
2 Appuyez plusieurs fois sur =ou sur +pour faire l’accord sur la station préréglée désirée.
Appuyez sur =pour les numéros de station préréglée inférieurs.
Appuyez sur +pour les numéros de station préréglée supérieurs.
Numéro de
station préréglée Fréquence
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|
|
ALL DISCS |
|
|
|
|
|
|
|
kHz |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MHz |
ß |
|
||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
Pour |
|
Faites ceci |
|
|
|||||||||
Eteindre la radio |
|
Appuyez sur 1/u |
|
|
|||||||||
|
|
|
(Alimentation). |
|
|
||||||||
Régler le volume |
|
Tournez VOLUME (ou |
|||||||||||
|
|
|
appuyez sur VOL +/– de la |
||||||||||
|
|
|
télécommande). |
|
|
Pour écouter des stations non préréglées
Accord automatique
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez continuellement sur – ou sur + (0/)de la télécommande) jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez la touche.
Accord manuel
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur – ou sur + (0/)de la télécommande) pour faire l’accord sur la station.
suite page suivante
base de Opérations
13FR
Écoute de la radio (suite)
Conseils
•Si vous appuyez sur TUNER/BAND alors que la chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement et fait l’accord sur la dernière station captée (lecture commande par une seule touche).
•Vous pouvez passer sur la radio depuis une autre source en appuyant simplement sur TUNER/ BAND (sélection automatique de source).
•Si une émission FM est perturbée par des parasites, appuyez sur STEREO/MONO de façon que “MONO” s’affiche. Il n’y aura pas d’effet stéréo, mais la réception sera meilleure. Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.
•Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies.
Vous pouvez enregistrer une émission de radio sur une cassette en rappelant une station préréglée. Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normal).
1/u |
p 4 1 |
(alimentation) TAPE B ( |
5TAPE B 9 |
2 |
6 |
3 |
|
– |
+ |
|
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour choisir la gamme d’onde.
2 Appuyez plusieurs fois sur =ou sur +pour faire l’accord sur la station préréglée désirée.
Appuyez sur =pour les numéros de station préréglée inférieurs.
Appuyez sur + pour les numéros de station préréglée supérieurs.
Numéro de |
Fréquence |
|
station préréglée |
|
|
|
|
VOLUME |
ALL DISCS |
kHz |
|
|
MHz |
ß |
14FR
3 Appuyez sur §et insérez une cassette vierge dans la platine B.
Face à enregistrer vers l’avant
4 Appuyez sur REC.
La platine B est placée en mode d’attente d’enregistrement. Le témoin de TAPE B ((pour la face avant) s’allume.
5 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION pour sélectionner A afin d’enregistrer sur une seule face. Sélectionnez ß(ou RELAY) afin d’enregistrer sur deux faces.
6 Appuyez sur PAUSE.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter d’enregistrer
Appuyez sur p.
Conseils
•Si vous désirez commencer à enregistrer sur la face arrière, appuyez sur TAPE B 9pour que son témoin s’allume après avoir appuyé sur REC à l’étape 4.
•Pour enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez par la face arrière, l’enregistrement s’arrête à la fin de la face arrière.
•Pour enregistrer des stations non préréglées, utilisez – et + (0/)de la télécommande) à l’étape 2 pour faire l’accord sur la station désirée.
•En présence de bruit pendant l’enregistrement de la radio, déplacez les antennes respectives afin de réduire le bruit.
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normal). Pour choisir la platine A ou B, appuyez sur DECK A (ou sur DECK B ( de la télécommande.
1/u |
TAPE B 9 |
|
|
|
|
3 p |
|
|
|
(alimentation) 3 |
PAUSE |
|
||
|
|
|
|
Opérations |
2 1 |
|
|
|
de |
0 |
) |
1 |
base |
|
|
|
|||
=/+ VOLUME |
|
|
3 |
|
|
P |
|
|
1/u |
|
( P p |
(alimentation) |
|
p |
||
|
=+
( |
=/+ |
0 ) |
|
( |
0/) |
|
3
VOL +/–
suite page suivante
15FR
Lecture d’une cassette (suite)
1 Appuyez sur §et insérez une cassette enregistrée dans la platine A ou B.
La face arrière ne peut être lue que sur la platine B.
Si vous n’utilisez que la platine A, passez à l’étape 3.
Face à écouter vers l’avant
2 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION pour sélectionner A afin de lire une seule face. Sélectionnez ß* afin de lire les deux faces.
Pour utiliser les deux platines à la suite, sélectionnez RELAY (lecture enchaînée).**
3 Appuyez sur TAPE A (ou sur TAPE B ((DECK A (ou DECK B (de la télécommande).
Appuyez sur TAPE B 9(DECK B (à nouveau de la télécommande) pour lire la face arrière.
La lecture de la cassette commence.
*La platine s’arrête automatiquement après avoir répété le cycle de lecture cinq fois (platine B uniquement).
**Pour profiter de la lecture enchaînée, la cassette de la platine A doit toujours être dirigée vers l’avant. Si la cassette de la platine A est dirigée vers l’arrière, seules les deux faces de la cassette dans la platine B seront lues en répétition.
16FR
Pour |
Faites ceci |
Arrêter la lecture |
Appuyez sur p. |
|
|
Passer en pause |
Appuyez sur PAUSE (ou |
|
sur Pde la |
|
télécommande). Appuyer |
|
à nouveau pour reprendre |
|
la lecture. |
|
|
Faire avancer |
Appuyez sur ). |
rapidement la bande |
|
Rembobiner la bande Appuyez sur 0. |
|
|
|
Retirer la cassette |
Appuyez sur §. |
|
|
Régler le volume |
Tournez VOLUME (ou |
|
appuyez sur VOL +/– de |
|
la télécommande). |
|
|
Conseils
•Si vous appuyez sur TAPE A (, TAPE B (ou TAPE B 9, alors que la chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement et, s’il y a une cassette dans la platine, la lecture de la cassette commence (lecture commandée par une seule touche).
•Vous pouvez passer à la platine-cassette depuis
une autre source en appuyant simplement sur TAPE A (, TAPE B (ou TAPE B 9(sélection automatique de source).
Recherche du début de la plage actuelle ou de la plage suivante (AMS*)
Pour avancer
Appuyez sur + pendant la lecture lorsque le témoin (est allumé. “TAPE A (ou TAPE B)
>>> +1” s’affiche.
Appuyez sur =** pendant la lecture lorsque le témoin 9est allumé. “TAPE B <<< +1” s’affiche.
Pour reculer
Appuyez sur =pendant la lecture lorsque le témoin (est allumé. “TAPE A (ou TAPE B)
<<< –1” s’affiche.
Appuyez sur +** pendant la lecture lorsque le témoin 9est allumé. “TAPE B >>> –1” s’affiche.
*Recherche automatique de plage
**Platine B uniquement
Remarque
Il se peut que la recherche AMS ne s’effectue pas correctement si :
–l’espace vierge entre deux morceaux est de moins de 4 secondes ;
–des informations complètement différentes sont enregistrées sur les canaux de gauche et de droite ;
–la bande comporte des parties continues où le son est très faible ou très grave (saxophone baryton, par exemple) ;
–la chaîne est placée à proximité d’un téléviseur. (Dans ce cas, éloignez la chaîne du téléviseur ou éteignez ce dernier.)
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normal).
1/u |
p 2 |
(alimentation) 4 TAPE B ( |
1 |
TAPE B 9 |
3 1 |
|
1 Appuyez sur §et insérez une cassette enregistrée dans la platine A et une cassette vierge dans la platine B.
Face à écouter/ enregistrer vers l’avant
2 Appuyez sur REC.
La platine B est placée en mode d’attente d’enregistrement.
Le témoin de TAPE B ((pour la face avant) s’allume.
3 Appuyez sur PAUSE.
L’enregistrement commence.
4 Appuyez sur TAPE A (.
Pour arrêter d’enregistrer
Appuyez sur p.
Conseil
Si vous désirez commencer à enregistrer sur la face arrière, appuyez sur TAPE B 9pour que son témoin s’allume après avoir appuyé sur REC à l’étape 2.
base de Opérations
17FR
Cet affichage permet de vérifier le temps restant de la plage actuelle.
DISPLAY/DEMO |
/Appuyez sur DISPLAY/DEMO pendant la lecture.
A chaque pression sur cette touche pendant la lecture normale, l’affichage change comme suit :
nTemps de lecture de la plage actuelle
µ
Temps restant de la plage actuelle
µ
Numéro de disque de la plage actuelle et “PLAY”
µ
Affichage de l’horloge (pendant 10 secondes environ)
µ
Nom de l’effet ou “FLAT” (pas d’effet)
µ
Nom du motif d’affichage de l’analyseur de spectre
Conseil
En mode d’arrêt, le temps de lecture total et le nombre de plages du CD sont affichés.
Si vous appuyez sur DISPLAY/DEMO en mode d’arrêt, l’horloge s’affiche pendant 10 secondes environ, après quoi l’indication précédente réapparaît.
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs fois de suite un CD ou tous les CD en mode de lecture normale, lecture aléatoire ou de lecture programmée.
PLAY MODE REPEAT
/Appuyez sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REPEAT” s’affiche.
La lecture répétée commence. Pour changer le mode de répétition, procédez comme suit :
|
Pour répéter |
Appuyez sur |
|
Toutes les plages |
PLAY MODE plusieurs |
|
du CD actuel |
fois jusqu’à ce que |
|
|
“1 DISC” s’affiche. |
|
|
|
|
Toutes les plages |
PLAY MODE plusieurs |
|
de tous les CD |
fois jusqu’à ce que |
|
|
“ALL DISCS” s’affiche. |
|
|
|
|
Une seule plage |
REPEAT plusieurs fois |
|
|
jusqu’à ce que |
|
|
“REPEAT 1” s’affiche |
|
|
pendant la lecture de la |
|
|
plage à répéter. |
|
|
|
|
|
|
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse de l’affichage.
18FR
— Lecture aléatoire
Cette fonction vous permet d’écouter toutes les plages d’un CD ou de tous les CD dans un ordre aléatoire.
2 |
+ 3 1 |
DISC 1 – 3 |
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” s’affiche, puis placez les CD sur le plateau.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “1
DISC SHUFFLE” (lecture aléatoire d’un disque) “ALL DISCS SHUFFLE” (lecture aléatoire de tous les disques) s’affiche.
En mode “ALL DISCS”, tous les CD sont lus dans un ordre aléatoire.
En mode “1 DISC”, le CD dont le numéro de plateau est affiché est lu dans un ordre aléatoire.
3 Appuyez sur CD (P.
“J” s’affiche, puis la lecture aléatoire de toutes les plages commence.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” ou “PROGRAM” disparaisse de l’affichage. La lecture des plages se poursuit alors dans l’ordre normal.
Pour choisir un CD
Appuyez sur l’une des touches DISC 1 à 3.
Conseils
•Pendant la lecture normale, vous pouvez passer en mode de lecture aléatoire en appuyant plusieurs fois sur PLAY MODE pour sélectionner “SHUFFLE”.
•Pour sauter une plage, appuyez sur +.
19FR
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de lecture de 32 plages maximum en sélectionnant celles-ci sur tous les CD dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter.
2 |
4 p 7 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 3 |
3 |
|
3 |
( P p |
p |
= + |
4 |
|
|
( 0 ) |
7 |
( |
CLEAR
CHECK
1
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” s’affiche, puis placez les CD sur le plateau.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” s’affiche.
3 Appuyez sur l’une des touches DISC 1 à 3 ou plusieurs fois sur DISC SKIP/EX-CHANGE pour sélectionner un CD.
4 Appuyez plusieurs fois sur =ou sur +jusqu’à ce que la plage désirée s’affiche.
Numéro de |
Temps de lecture total |
(y compris celui de la |
|
disque |
plage sélectionnée) |
SYNC |
|
|
VOLUME |
ALL 1 DISCS PROGRAM |
STEP ß |
SHUFFLE REPEAT 1 |
Numéro de plage
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La plage est programmée et le numéro du pas du programme s’affiche.
Dernière plage programmée
SYNC
VOLUME
ALL 1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1 |
|
|
|
|
STEP |
ß |
|
|
|
|
|
|
|
Numéro du pas du programme
20FR
6 Pour programmer d’autres plages, répétez les étapes 3 à 5.
Sautez l’étape 3 si la plage à sélectionner est sur le même disque.
7 Appuyez sur CD (P(ou CD ( de la télécommande).
Toutes les plages sont lues dans l’ordre où vous les avez sélectionnées.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” ou “SHUFFLE” disparaisse de l’affichage.
Pour |
Appuyez sur |
Vérifier le |
CHECK de la |
programme |
télécommande plusieurs |
|
fois. Après la dernière |
|
plage, “CHECK END” |
|
s’affiche. |
Effacer la dernière |
CLEAR de la |
plage |
télécommande en mode |
|
d’arrêt. |
Effacer une plage |
CHECK de la |
donnée |
télécommande plusieurs |
|
fois jusqu’à ce que le |
|
numéro de la plage à |
|
effacer s’affiche, puis |
|
appuyez sur CLEAR. |
Ajouter une plage |
1 Appuyez sur l’une des au |
programme |
touches DISC 1 à 3 pour |
|
sélectionner un CD. |
|
2 Appuyez plusieurs fois |
|
sur =ou sur +pour |
|
sélectionner la plage. |
|
3 Appuyez sur ENTER/ |
|
NEXT. |
Effacer tout le |
pune fois en mode d’arrêt |
programme |
ou deux fois en mode de |
|
lecture. |
Conseils
•Le programme que vous avez créé n’est pas effacé
du lecteur CD après la lecture. Pour l’exécuter à nouveau, appuyez sur CD (P.
•Si “--.--” apparaît à la place du temps de lecture total pendant la programmation, ceci signifie que :
–vous avez programmé un numéro de plage supérieur à 20, ou
–le temps de lecture total a dépassé 100 minutes.
21FR
Vous pouvez enregistrer un CD, une cassette ou une émission de radio sur une cassette. Par exemple, vous pouvez enregistrer uniquement quelques morceaux ou commencer l’enregistrement au milieu de la cassette.
4 |
TAPE B 9 p 3 |
2 |
TAPE B ( |
5 |
1 |
1 Appuyez sur §et insérez une cassette vierge dans la platine B.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la source que vous désirez enregistrer (CD par exemple) s’affiche.
3 Appuyez sur REC.
La platine B est placée en mode d’attente d’enregistrement.
Le témoin de TAPE B ((pour la face avant) s’allume.
4 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION pour sélectionner A afin d’enregistrer sur une seule face. Sélectionnez ß (ou RELAY) afin d’enregistrer sur deux faces.
5 Appuyez sur PAUSE.
L’enregistrement commence.
6 Commencez la lecture de la source à enregistrer.
Pour |
Appuyez sur |
Arrêter |
p. |
l’enregistrement |
|
Passer en pause |
PAUSE. |
d’enregistrement |
|
Conseil
Si vous désirez commencer à enregistrer sur la face arrière, appuyez sur TAPE B 9pour que son témoin s’allume après avoir appuyé sur REC à l’étape 3.
22FR