Sony MHC-FR10, MHC-F150, MHC-F250AV User Manual [de]

Mini Hi-Fi Component System
Bedienungsanleitung
3-862-493-41(1)
f
©1998 by Sony Corporation
1
Vorsicht
Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verhindern, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät an einen Ort, an dem ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist. Stellen Sie das Gerät nicht in ein enges Regalfach und nicht in einen Einbauschrank.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Produkt der Laser­Klasse 1. Ein entsprechender Aufkleber befindet sich an der Rückseite des Geräts.
Dieser Achtungsaufkleber befindet sich im Gerät.
MHC-FR10/F150: Die Anlage ist mit dem Dolby*­Rauschverminderungssystem B ausgestattet.* MHC-F250AV: Die Anlage ist mit dem Dolby­Rauschverminderungssystem B und einem Dolby Pro Logic Surround-Decoder ausgestattet.* * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, das doppel D symbol a und PRO LOGIC sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
2
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Schritt 1: Anschluß der Anlage ............ 4
Schritt 2: Aufstellung der
Lautsprecher..................................... 7
Schritt 3: Einstellen der Uhrzeit .......... 9
Schritt 4: Sendervorwahl .................... 10
Einlegen der CDs.................................. 12
Anschluß von Zusatzgeräten.............. 14
Grundlegender Betrieb
Wiedergabe einer CD .......................... 17
Überspielen einer CD .......................... 18
Radiobetrieb .......................................... 19
Aufnahme vom Radio ......................... 21
Bandwiedergabe................................... 22
Bandüberspielung ................................ 24
CD-Spieler
Anzeige der CD-Informationen ......... 25
Wiederholtes Abspielen von
CD-Titeln ........................................ 26
CD-Zufalls-Wiedergabe ...................... 27
CD-Programm-Wiedergabe................ 28
Getrennte Wiedergabe Ihrer
Lieblings-CD .................................. 29
Speichern von unerwünschten Titeln
in einer Delete-Bank ...................... 31
Unterteilung der CDs in Gruppen ..... 32
Zuteilen eines Discnamens ................. 33
Aufsuchen einer bestimmten CD....... 34
Wiedergabe der „Highlights“
einer CD .......................................... 36
DJ-Effekte
Wiederholen einer CD-Passage.......... 40
Pegelreduktion an einer
CD-Passage ..................................... 40
Toneinstellungen
Für stärkere Bässe und mehr
Klangvolumen................................ 41
Wahl eines Entzerrungseffektes......... 42
Wahl eines Surroundeffektes.............. 43
Verwendung der Dolby Pro Logic
Surround-Funktion*1..................... 44
Sonstige Funktionen
Verwendung des Radio Data Systems
Mitsingen: Karaoke*
Einschlafen mit Musik ......................... 49
Wecken durch Musik........................... 49
Timergesteuerte Aufnahme eines
2
............................................. 45
(RDS)*
3
........................... 47
Radioprogramms ........................... 51
Zusatzinformationen
Sicherheitsvorkehrungen .................... 52
Störungsüberprüfungen ...................... 53
Technische Daten ................................. 56
Stichwortverzeichnis ........ (Rückwärtige
Umschlagseite)
*1Nur MHC-F250AV
2
*
Nur bei Europa-Modell
3
*
Außer Australien- und Europa-Modell
Cassettendeck
Manuelle Aufnahme ............................ 37
Überspielen einer CD mit
programmierter Titelabfolge........ 38
3
Vorbereitungen
Schritt 1: Anschluß der Anlage
Rechter
Rücklautsprecher
UKW-Antenne
2
MW/LW-Rahmenantenne
Centerlautsprecher*
Linker
Rücklautsprecher
2
1
1
2
3
* Nur MHC-F250AV
1 Schließen Sie die Frontlautsprecher
an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die SPEAKER-Klemmen unter Beachtung der Farben an.
Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen fern, um Störeinstrahlungen zu vermeiden.
Nur das abisolierte Ende einstecken.
R
+
L
+
3
7
4
5
1
6
Linker FrontlautsprecherRechter Frontlautsprecher
Hinweis
Die Lautsprecher sind je nach Modell der Anlage verschieden (siehe „Technische Daten“ auf Seite 56).
Rot ()
4
Schwarz ()
2 Schließen Sie die Rücklautsprecher
an.
Schließen Sie die Kabel der Rücklautsprecher an die REAR SPEAKER-Klemmen an. Die einfarbige Leitung ist für die roten Klemmen und die gestreifte Leitung für die schwarzen bestimmt. Halten Sie die Lautsprecherkabel von
den Antennen fern, um Störeinstrahlungen zu vermeiden.
Nur das abisolierte Ende einstecken.
+
einfarbig ()
R
gestreift ()
Hinweise
• Stellen Sie die Rücklautsprecher nicht auf ein TV-Gerät, da es sonst zu Farbbeeinträchtigungen im Fernsehbild kommen kann.
• Schließen Sie stets sowohl den linken als auch den rechten Rücklautsprecher an. Ansonsten ist kein Ton zu hören.
+
L
3 (Nur MHC-F250AV)
Schließen Sie den Centerlautsprecher an.
Schließen Sie die Kabel des Centerlautsprechers an die CENTER SPEAKER-Klemmen an. Die einfarbige Leitung ist für die rote Klemme und die gestreifte Leitung für die schwarze bestimmt. Halten Sie das Lautsprecherkabel von den Antennen fern, um Störeinstrahlungen zu vermeiden.
4 Schließen Sie die UKW- und MW/
LW-Antennen an.
Vor Anschluß der MW/LW­Rahmenantenne bauen Sie sie zusammen.
Anschlußtyp A
UKW-Kabelantenne MW/LW­Rahmenantenne
Anschlußtyp B
MW/LW­Rahmenantenne
auf volle Länge
ausbreiten.
UKW-Kabelantenne auf volle Länge ausbreiten.
siehe Fortsetzung
COAXIAL FM75
FM75
AM
AM
Nur das abisolierte Ende einstecken.
+
einfarbig ()
gestreift ()
5
Schritt 1: Anschluß der Anlage (Fortsetzung)
5 Stellen Sie den Wahlschalter
VOLTAGE SELECTOR (falls bei Ihrem Modell vorhanden) auf die örtliche Netzspannung ein.
VOLTAGE SELECTOR
110-120V 220-240V
6 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Steckdose an.
Die Anzeige des Demonstrations­betriebes erscheint im Display.
7 Zum Abschalten des
Demonstrationsbetriebes drücken Sie bei ausgeschalteter Anlage die DISPLAY/DEMO-Taste.
Beim Einstellen der Uhrzeit wird der Demonstrationsbetrieb automatisch abgeschaltet.
Tip
Die Anlage besitzt eine Anschlußbuchse für einen getrennt erhältlichen Superwoofer. Mit einem Superwoofer erhalten Sie ein noch kräftigeres Baßfundament.
Anbringen der Füße an den Lautsprechern
Bringen Sie die mitgelieferten Füße an der Unterseite der Lautsprecher an, um einen stabilen Stand der Lautsprecher zu gewährleisten.
Frontlautsprecher
Centerlautsprecher (nur MHC-F250AV)
Einlegen der beiden Mignonzellen (R6/Größe AA) in die Fernbedienung
(Bei MHC-F250AV)
]
}
}
]
(Bei MHC-FR10 / F150)
]
}
}
]
Tip
Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn die Anlage nicht mehr von der Fernbedienung aus gesteuert werden kann, wechseln Sie die beiden Batterien aus.
6
Hinweis
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie die Batterien heraus, um eine Beschädigung durch Auslaufen der Batterien zu verhindern.
Hinweis zur Aufstellung
Stellen Sie die Anlage auf eine horizontale Unterlage. Bei schräger Aufstellung kann es zu Störungen und Beschädigungen kommen.
Schritt 2: Aufstellung der Lautsprecher
Bei MHC-F250AV
Mit den mitgelieferten Rücklautsprechern und dem Centerlautsprecher können Sie in den Genuß eines weiträumigen Dolby Pro Logic Surround-Klangs kommen. Das bei vielen TV-Programmen und Filmen verwendete Dolby Pro Logic Surround­System besitzt vier getrennte Tonkanäle; es liefert eine weiträumige Klangkulisse und versetzt Sie mitten ins Geschehen.
Bei MHC-FR10 / MHC-F150
Wenn Sie zusätzlich zu den Frontlautsprechern auch die mitgelieferten Rücklautsprecher anschließen, liefert die Anlage stärkere Nachhall- und Reflexionsanteile und dadurch einen voluminöseren Klang.
Optimale Plazierung der Lautsprecher
Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, ermitteln Sie den optimalen Aufstellungsplatz.
1 Stellen Sie die Frontlautsprecher so
auf, daß sie einen Winkel von 45° zum Hörplatz bilden.
Frontlaut-
sprecher (L)
* Nur MHC-F250AV
Centerlautsprecher*
Rücklaut-
sprecher (L)
45°
Frontlaut-
sprecher (R)
Rücklaut-
sprecher (R)
siehe Fortsetzung
7
Schritt 2: Aufstellung der Lautsprecher (Fortsetzung)
Abgleich der Lautsprecherpegel
2 (Nur MHC-F250AV)
Stellen Sie den Centerlautsprecher in der Mitte zwischen den beiden Frontlautsprechern so auf, daß er sich in etwa in gleicher Höhe mit den Frontlautsprechern befindet (A). Die Vorderseite des Centerlautsprechers sollte mit den Frontlautsprechern fluchten; gegebenenfalls kann der Centerlautsprecher auch geringfügig weiter hinten stehen (B).
A
B
Centerlautsprecher
3 Bringen Sie die Rücklautsprecher in
einer Höhe von etwa 60 bis 90 cm über dem Hörplatz so an, daß sie aufeinander ausgerichtet sind.
(Nur MHC-F250AV)
Einen optimalen Dolby Pro Logic Surround­Klang erhalten Sie nur, wenn Sie die Lautsprecherpegel richtig abgeglichen haben. Zur Erleichterung des Abgleichs gibt die Anlage einen Testton nacheinander über die einzelnen Lautsprecher aus.
(Netzschalter)
1
·
·ª
·ª
1
Rücklautsprecher
60 bis 90 cm
2,4 3
8
1 Drücken Sie PRO LOGIC (oder PRO
LOGIC ON/OFF an der Fernbedienung).
„PRO LOGIC ON“ erscheint im Display.
Schritt 3: Einstellen der Uhrzeit
2 Drücken Sie T.TONE ON/OFF an
der Fernbedienung.
Über die Lautsprecher wird in der folgenden Reihenfolge ein Testton ausgegeben, der den Abgleich der Lautstärkepegel erleichtert.
Front-
lautsprecher lautsprecher lautsprecher
(links) (rechts)
b
Center-
b
Front-
V
Rücklautsprecher
B
3 Stellen Sie von Ihrem Hörplatz aus
die Lautsprecherpegel ein, indem Sie CENTER LEVEL (+/–) und REAR LEVEL (+/–) an der Fernbedienung drücken.
Nehmen Sie die Einstellung so vor, daß am Hörplatz der Testton über alle Lautsprecher gleich laut zu hören ist.
4 Wenn die Einstellung beendet ist,
drücken Sie T.TONE ON/OFF erneut.
Der Testton wird abgeschaltet.
Tip
Durch Drehen von VOLUME (oder Drücken von VOLUME +/– an der Fernbedienung) ändert sich der Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig.
Hinweis
Der Testton ist ausschließlich für das Dolby Pro Logic Surround-System bestimmt.
Timerbetrieb ist nur möglich, wenn die Uhrzeit wie folgt eingestellt wurde.
Beim Europa-Modell arbeitet die Uhr mit einem 24-Stunden-System und bei den anderen Modellen mit einem 12-Stunden­System.
Die Abbildung zeigt das Modell mit 12­Stunden-System.
1 2,4 3,5
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
Die Stundenziffern blinken.
TUNED
DELETE FILE
NEXT CD TEXT HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1
PLUS ONE
TEXT
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
STEREO
MANUAL AUTO PRESET
kHz MHz
DBFB SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP FILE
1
2 3 4 5
VOLUME
2 Stellen Sie mit dem Einstellknopf
die Stunden ein.
siehe Fortsetzung
9
Schritt 3: Einstellen der Uhrzeit (Fortsetzung)
Schritt 4:
3 Drücken Sie ENTER.
Die Minutenziffern blinken.
TUNED
DELETE FILE
NEXT CD TEXT HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1
PLUS ONE
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
STEREO
MANUAL AUTO PRESET
kHz MHz
DBFB SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP FILE
1
VOLUME
2 3 4 5
4 Stellen Sie mit dem Einstellknopf
die Minuten ein.
5 Drücken Sie ENTER.
Die Uhr nimmt den Betrieb auf.
Tips
• Bei einem Fehler beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
• Beim Einstellen der Uhrzeit wird der Demonstrationsbetrieb automatisch abgeschaltet. Um den Demonstrationsbetrieb wieder zu aktivieren, drücken Sie bei ausgeschalteter Anlage die DISPLAY/DEMO-Taste.
Hinweis
Im vorausgegangenen Abschnitt wurde behandelt, wie Sie die Uhr bei ausgeschalteter Anlage einstellen können. Zum Einstellen der Uhr bei eingeschalteter Anlage verfahren Sie wie folgt: 1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 2 Wählen Sie mit dem Einstellknopf die Option SET
CLOCK.
3 Drücken Sie ENTER. 4 Führen Sie die obigen Schritte 2 bis 5 aus.
Sendervorwahl
Die Anzahl der speicherbaren Sender ist je nach Modell unterschiedlich.
– 2-Band-Modell: 20 UKW- und 10 MW-
Sender.
– 3-Band-Modell: 20 UKW-, 10 MW- und 10
KW-Sender (bzw. bei einigen Modellen LW-Sender).
(Netzschalter)
14 2 5 3
10
1 Drücken Sie TUNER/BAND
wiederholt, bis der gewünschte Wellenbereich im Display erscheint.
Beachten Sie bitte, daß die verfügbaren Wellenbereiche von Modell zu Modell verschieden sind.
Bei Drücken der Taste ändert sich der Wellenbereich wie folgt. 2-Band-Modell:
FM (UKW) ˜ AM (MW) 3-Band-Modell: FM (UKW) n MW n SW (KW)
n
oder
FM (UKW) n MW n LW
n
3 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Die Stationsnummer erscheint im Display.
Stationsnummer
TUNED
DELETE FILE
NEXT CD TEXT HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1
PLUS ONE
TEXT
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
STEREO
MANUAL AUTO PRESET
kHz MHz
DBFB SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP FILE
1
VOLUME
2 3 4 5
4 Wählen Sie mit dem Einstellknopf
die gewünschte Stationsnummer.
5 Drücken Sie ENTER.
Der Sender ist gespeichert.
6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5
zum Speichern weiterer Sender.
2 Halten Sie + oder – gedrückt, bis
sich die Frequenzanzeige ändert. Lassen Sie die Taste dann los.
Sobald ein Sender gefunden ist, stoppt der Suchlauf und die Anzeigen „TUNED“ und „STEREO“ (bei einem Stereoprogramm) erscheinen.
TUNED
DELETE FILE
NEXT CD TEXT HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1
PLUS ONE
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
STEREO
MANUAL AUTO PRESET
kHz
MHz
DBFB SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP FILE
1
VOLUME
2 3 4 5
Bei schwachem Empfangssignal
Stimmen Sie im Schritt 2 durch wiederholtes Drücken von + oder – manuell auf den Sender ab.
Zum Ändern einer Speicherung
Beginnen Sie erneut ab Schritt 1.
Ändern des MW-Abstimmintervalls
(außer bei Modell für Europa)
Das MW-Abstimmintervall ist werksseitig auf 9 kHz (bzw. in einigen Ländern auf 10 kHz) voreingestellt. Das Raster kann wie folgt umgestellt werden: Stimmen Sie auf einen beliebigen MW-Sender ab, und schalten Sie die Anlage aus. Während Sie dann die ENTER-Taste gedrückt halten, schalten Sie die Anlage wieder ein. Der Tuner ist dann auf das jeweils andere Raster eingestellt. Auf gleiche Weise kann wieder auf das ursprüngliche Raster zurückgeschaltet werden. Beachten Sie, daß bei einer Umstellung des Rasters die gespeicherten MW-Sender gelöscht werden.
Tip
Die gespeicherten Sender bleiben etwa einen halben Tag lang erhalten, wenn das Netzkabel abgetrennt wird oder ein Stromausfall auftritt.
11
Einlegen der CDs
Insgesamt 51 CDs können in den Spieler eingelegt werden.
Es wird empfohlen, eine CD, die häufig herausgenommen und wieder eingesetzt wird, in das PLUS ONE-Fach einzusetzen (siehe Seite 29).
3 Drücken Sie an der rechten Seite der
Frontklappe, um sie zu öffnen.
1
4
3,7
2
Wiedergabeposition
Drehteller
Ladeposition
1 Drücken Sie den Netzschalter ( ),
um die Anlage einzuschalten.
2 Drücken Sie FUNCTION
wiederholt, bis „CD“ angezeigt wird.
Frontklappe
4 Drehen Sie den Einstellknopf, bis
sich das gewünschte CD-Fach vorne an der Ladeposition befindet (Die Discnummer steht vorne am Fach und wird auch im Display angezeigt).
CD-Fach an der Ladeposition
Im Display erscheint die Discnummer* oder der Discname (Einzelheiten siehe Seite 33) des Fachs, das sich momentan an der Ladeposition befindet. Beim Drehen des Einstellknopfes ändert sich die Discnummer bzw. der Discname.
* Wenn bereits eine CD eingesetzt ist,
erscheint die Nummer der CD, die sich an der Wiedergabeposition befindet. Wenn der Einstellknopf gedreht wird, erscheint die Nummer der CD, die sich an der Ladeposition befindet.
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
DELETE FILE
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
Discnummer
TUNED
DBFB MANUAL AUTO
SUR PRESET
STEREO
DOLBY NR RELAY
kHz
GROUP
MHz
FILE
1
VOLUME
2 3 4 5
12
Discnummer oder Discname
5 Legen Sie die CD mit der Label-Seite
nach rechts ein.
Hinweise
• Achten Sie sorgfältig darauf, alle CDs exakt senkrecht einzuschieben, da sonst das Gerät oder die CD beschädigt werden kann.
• Erst wenn der Drehteller ganz zum Stillstand gekommen ist, darf eine CD eingesetzt oder herausgenommen werden.
Mit der Label-Seite nach rechts
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und
5, um noch weitere CDs einzulegen.
7 Schließen Sie die Frontklappe,
indem Sie an der rechten Seite drücken. Achten Sie darauf, daß sie mit einem Klicken einrastet.
Herausnehmen von CDs
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts „Einlegen der CDs“ auf Seite 12 aus, nehmen Sie dann die CDs heraus, und schließen Sie die Frontklappe wieder.
Hinweise
• Legen Sie keinen leeren 8-cm(3 inch)-CD-Adapter ein, da das Gerät sonst beschädigt werden kann.
• Kleben Sie keine Aufkleber usw. auf die CDs, da sonst das Gerät oder die CD beschädigt werden kann.
• Wenn eine CD in das Gerät hineingefallen ist und die CDs sich nicht mehr richtig einsetzen lassen, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
• Nehmen Sie beim Transport der Anlage alle CDs heraus.
• Zum Herausnehmen einer CD, die bereits abgespielt wurde, drücken Sie nach Öffnen der Frontklappe die ENTER-Taste. Der Teller dreht sich dann so, daß sich die CD an der Ladeposition befindet. Sobald der Teller zum Stillstand gekommen ist, können Sie die CD herausnehmen.
Tips
• Zum Wiedergeben einer einzelnen Platte siehe „Getrennte Wiedergabe Ihrer Lieblings-CD“.
• Statt der Discnummer kann auch der Discname (siehe „Zuteilen eines Discnamens“) angezeigt werden. Der Discname erleichtert das Auffinden der gewünschten CD. Bei Wahl einer TEXT-CD erscheint automatisch der Discname statt der Discnummer.
Der Drehteller dreht sich, bis die CD, die sich momentan an der Ladeposition befindet, die Wiedergabeposition erreicht.
Normalerweise sollte die Frontklappe geschlossen sein. Öffnen Sie sie nur beim Einlegen und Herausnehmen von CDs.
13
Anschluß von Zusatzgeräten
An die Anlage können zusätzliche Audio­und Videogeräte angeschlossen werden. Siehe auch die Anleitung des betreffenden Geräts.
Anschluß von Audiogeräten
Je nach dem Gerätetyp und der Signalart wird unter den folgenden beiden Anschlußarten unterschieden.
Anschluß eines MD-Decks für Digitalaufnahme
Unter Verwendung eines Optokabels kann eine CD digital auf ein MD-Deck überspielt werden.
An DIGITAL IN-Buchse des MD-Decks
Anschluß eines MD-Decks für Analogaufnahme
Beachten Sie beim Einstecken des Audiokabels die Farben der Stecker und Buchsen. Zur Wiedergabe des angeschlossenen MD-Decks drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „MD“ erscheint.
An Audioausgang des MD-Decks
Hinweis
Wenn es nicht möglich ist, mit der FUNCTION­Taste auf „MD“ zu schalten, halten Sie bei ausgeschalteter Anlage FUNCTION gedrückt und drücken Sie gleichzeitig „VIDEO“ auf „MD“ umgeschaltet. Auf gleiche Weise kann auch wieder auf „VIDEO“ zurückgeschaltet werden.
Tip (nur MHC-F250AV)
Wenn Sie ein Sony MD-Deck angeschlossen haben, können Sie mit den Tasten MD ·, P und p auf der Fernbedienung dieses Gerätes die Funktionen Wiedergabe, Pause und Stopp steuern.
An Audioeingang des MD-Decks
. Es wird dann von
14
Anschluß eines Superwoofers
Ein Superwoofer (Sonderzubehör) kann an die folgende Buchse der Anlage angeschlossen werden.
An Superwoofer
Anschluß eines Videorecorders
Beachten Sie beim Anschluß des Kabels die Farben der Stecker und Buchsen. Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät FUNCTION gedrückt und drücken Sie die Taste . Das Gerät schaltet von „MD“ auf „VIDEO“ um. Wenn Sie den Ton des Videorecorders wiedergeben wollen, drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „VIDEO“ angezeigt wird.
An Audioausgang des Videorecorders
Hinweis
Wenn der Ton bei der Einstellung „VIDEO” verzerrt ist, schalten Sie entsprechend dem obigen Verfahren auf „MD”.
15
Anschluß von Außenantennen
Für besseren Empfang schließen Sie wie folgt eine Außenantenne an.
Für UKW-Empfang
Schließen Sie eine getrennt erhältliche UKW­Außenantenne an. In einigen Fällen kann statt dessen auch die TV-Antenne verwendet werden.
Anschlußtyp A
Schraubklemme 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
Für MW/LW-Empfang
Schließen Sie einen 6 bis 15 m isolierten Draht zusätzlich zur mitgelieferten MW/LW­Rahmenantenne an die AM-Klemme an.
Anschlußtyp A
Schraubklemme
Isolierter Draht (nicht mitgeliefert)
FM75
y
AM
Erdungsleitung (nicht mitgeliefert)
Anschlußtyp B
IEC-Stecker (nicht mitgeliefert)
Erdungsleitung (nicht mitgeliefert)
FM75
AM
Schraubklemme
COAXIAL FM75
AM
Erdungsleitung
y
(nicht mitgeliefert)
Anschlußtyp B
Isolierter Draht (nicht mitgeliefert)
Schraubklemme
COAXIAL
FM75
AM
y
y
Erdungsleitung (nicht mitgeliefert)
Wichtiger Hinweis
Bei Verwendung einer Außenantenne schließen Sie stets eine Erdungsleitung an die y-Klemme an. Auf keinen Fall darf die Erdungsleitung an eine Gasleitung angeschlossen werden, da sonst Explosionsgefahr besteht.
16
Grundlegender Betrieb
Wiedergabe einer CD
— Normale Wiedergabe
Bis zu 51 CDs können nacheinander wiedergegeben werden.
CONTINUE
(Netzschalter)
=/0 )/+
2
3
1 Drücken Sie FUNCTION
wiederholt, bis „CD“ angezeigt wird.
2 Drehen Sie den Einstellknopf, bis
die gewünschte Discnummer bzw. der gewünschte Discname (siehe Seite 33) im Display erscheint.
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
DELETE FILE
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
DISC
TEXT
3 Drücken Sie ENTER oder CD (P
(bzw. CD · an der Fernbedienung).
Die gewählte CD wird zur Wiedergabeposition gefahren, und die Wiedergabe beginnt.
CD
(P
p
VOLUME
STEREO
TUNED MANUAL AUTO PRESET
kHz
MHz
PLUS ONE
DBFB
SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP FILE
1
1
2 3 4 5
VOLUME
Funktion
Stoppen der Wiedergabe
Umschalten auf Pause
Fortsetzen der Wiedergabe nach der Pause
Wahl einer CD
Überspringen von 10 CDs
Wahl eines Titels
Aufsuchen einer bestimmten Stelle in einem Titel
Ausschließliche Wiedergabe der gewählten CD
Wiedergabe aller CDs
Einstellen der Lautstärke
Stoppen der Wiedergabe und Herausnehmen der CD
Bedienung
p drücken.
CD (P (oder P an der Fernbedienung) drücken.
CD (P (oder P an der Fernbedienung) drücken.
Den Einstellknopf nach rechts/links drehen (oder b/ B an der Fernbedienung drücken) und bei Erreichen der CD loslassen.
An der Fernbedienung V (zum Überspringen von 10 CDs in Vorwärtsrichtung) oder v (zum Überspringen von 10 CDs in Rückwärtsrichtung) drücken.
Während der Wiedergabe )/+ (für Suche in Vorwärtsrichtung) oder =/0 (für Suche in Rückwärtsrichtung) gedrückt halten, bis der gewünschte Titel erreicht ist. (Wahlweise kann auch + bzw. = an der Fernbedienung gedrückt werden.)
Während der Wiedergabe )/+ (für Suche in Vorwärtsrichtung) oder =/0 (für Suche in Rückwärtsrichtung) gedrückt halten, bis die gewünschte Stelle erreicht ist. (Wahlweise kann auch ) bzw. 0 an der Fernbedienung gedrückt werden.)
CONTINUE wiederholt drücken, bis „1 DISC“ angezeigt wird.
CONTINUE wiederholt drücken, bis „ALL DISCS“ angezeigt wird.
VOLUME drehen (oder VOLUME (VOL) +/– an der Fernbedienung drücken).
Die Frontklappe öffnen, und dann ENTER drücken. Wenn die Klappe bei leuchtender PLUS ONE-Taste geöffnet wird, stoppt der Teller automatisch am Fach PLUS ONE.
siehe Fortsetzung
Grundlegender Betrieb
17
Wiedergabe einer CD (Fortsetzung)
Wahl der als nächstes wiederzugebenden CD
Drehen Sie während der Wiedergabe den Einstellknopf, bis die Discnummer oder der Discname und „NEXT” angezeigt wird. Durch Drücken von ENTER kann direkt zur nächsten CD übergegangen werden.
TUNED
STEREO
MANUAL AUTO PRESET
DBFB SUR
VOLUME
DOLBY NR RELAY
kHz
GROUP
1
2 3 4 5
MHz
FILE
ALL 1 DISC S
PROGRAM SHUFFLE REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
DELETE FILE
CD TEXT HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
NEXT
Durch zweimaliges Drücken von CONTINUE kann die gewählte CD storniert werden. Die Anzeige „NEXT” erlischt dann.
Tips
• Auch bei ausgeschalteter Anlage braucht zum Starten der CD-Wiedergabe lediglich die CD (P-Taste gedrückt zu werden, vorausgesetzt, eine CD ist eingelegt (Sofortstart-Funktion).
• Bei Drücken von CD (P wird von der momentanen Signalquelle automatisch auf den CD-Spieler umgeschaltet (automatische Signalquellenwahl).
• Wenn keine CD eingelegt ist, erscheint die Anzeige „-NO DISC-“.
Überspielen einer CD
— CD-Synchronaufnahme
Die CD SYNCHRO-Taste ermöglicht ein bequemes Überspielen einer CD auf Cassette. TYPE I-Cassetten (Normalband) oder TYPE II-Cassetten (CrO2-Band) können verwendet werden. Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt.
(Netzschalter)
3145
p
18
2
DOLBY-NR
1 Drücken Sie §, und legen Sie die
Cassette in Deck B ein.
Mit der zu bespielenden Seite nach vorne
Loading...
+ 42 hidden pages