Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Om gevaar voor elektrische schokken te vermijden,
dient u de behuizing van het apparaat nooit te
openen. Laat onderhoud en eventuele reparatie over
aan bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Dit apparaat is
geklassificeerd als een
KLASSE 1 LASER
product. De aanduiding
CLASS 1 LASER
PRODUCT bevindt zich
aan de achterkant van
het apparaat.
Binnenin het apparaat bevindt zich het
onderstaande waarschuwingslabel.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
MHC-FR10/F150
Deze stereo-installatie is voorzien van het B-type
Dolby* ruisonderdrukkingssysteem.
MHC-F250AV
Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder
licentie van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation en Dolby Pro Logic Surround
akoestiek-decodeereenheid*.
*Geproduceerd onder licentle van: Dolby
Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, het
dubbel D symbool a en PRO LOGIC zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Verbind alle draden van de
luidsprekersnoeren met de SPEAKER
aansluitklemmen van dezelfde kleur.
Houd de luidsprekersnoeren uit de
buurt van antennes en antennesnoeren,
om storing in de ontvangst te
voorkomen.
Steek alleen het vrijgemaakte
uiteinde in de aansluiting.
R
+
L
+
3
7
4
5
1
6
Linker voorluidspreker
Opmerking
Het type luidsprekers verschilt
afhankelijk van het model dat u zich
hebt aangeschaft (zie de “Technische
gegevens” op blz. 56).
Rood (‘)
4
Zwart (’)
2 Sluit de akoestiek-
—
achterluidsprekers aan.
Verbind alle draden van de
luidsprekersnoeren met de REAR
SPEAKER aansluitklemmen. Verbind de
eenkleurige snoeraders met de rode
aansluitklemmen en de gestreepte
snoeraders met de zwarte
aansluitklemmen.
Houd de luidsprekersnoeren uit de
buurt van de antennes, om storing in de
weergave te voorkomen.
Steek alleen het vrijgemaakte
uiteinde in de aansluiting.
+
R
Enkele
kleur (‘)
Gestreept (’)
Opmerkingen
• Plaats de akoestiek-achterluidsprekers
niet bovenop een TV-toestel. Dit zou
storing in de kleurweergave van de
TV kunnen veroorzaken.
• Bij gebruik van akoestiekachterluidsprekers dient u zowel de
linker als de rechter luidspreker aan te
sluiten. Een enkele achterluidspreker
zal geen geluid weergeven.
3 (Alleen de MHC-F250AV)
Sluit de akoestiekmiddenluidspreker aan.
Verbind beide draden van het
luidsprekersnoer met de CENTER
SPEAKER aansluitklemmen. Verbind de
eenkleurige snoeraders met de rode
aansluitklemmen en de gestreepte
snoeraders met de zwarte
aansluitklemmen.
Houd de luidsprekersnoeren uit de
buurt van de antennes, om storing in de
weergave te voorkomen.
Steek alleen het vrijgemaakte
uiteinde in de aansluiting.
+
Enkele
kleur (‘)
Gestreept (’)
4 Sluit de FM- en AM-antennes aan.
Zet de kaderantenne in elkaar en sluit
deze aan.
Aansluiting type A
+
AM-kaderantenne
L
Aansluiting type B
AM-kaderantenne
Strek de FMdraadantenne zover
mogelijk horizontaal uit.
Strek de FMdraadantenne zover
mogelijk horizontaal uit.
FM75
AM
COAXIAL
FM75
AM
wordt vervolgd
5
Step 1: Aansluiten van de stereo-
}
}
]
]
installatie (vervolg)
5 Stel de spanningskiezer (VOLTAGE
SELECTOR) in op de plaatselijk
geldende netspanning (voor de
modellen met spanningskiezer).
VOLTAGE SELECTOR
110-120V 220-240V
Aanbrengen van de voetjes onder
de voorluidsprekers
Bevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes
onder de voorluidsprekers, om te zorgen dat
ze stevig staan en niet kunnen wegglijden.
Voorluidspreker
6 Steek de stekker van het netsnoer in
het stopcontact.
De demonstratie-aanduidingen
verschijnen in het uitleesvenster.
7 Schakel de demonstratiefunctie uit
door op de DISPLAY/DEMO toets
te drukken terwijl de stereoinstallatie is uitgeschakeld.
De demonstratiefunctie wordt ook
uitgeschakeld wanneer u de tijd instelt.
Tip
U kunt de lage tonen extra krachtig laten klinken
door een los verkrijgbare lagetonenluidspreker op
de “superwoofer” luidsprekerklemmen aan te
sluiten.
Akoestiek-middenluidspreker (Alleen
bij de MHC-F250AV)
Plaats twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de afstandsbediening
(voor de MHC-F250AV)
]
}
}
]
(voor de MHC-FR10 / F150)
Tip
Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer
zes maanden meegaan. Als de stereo-installatie niet
meer goed op de afstandsbediening reageert,
vervangt u dan beide batterijen door nieuwe.
6
Opmerking
Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet
gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit
verwijderen, om schade door eventuele
batterijlekkage en corrosie te vermijden.
Betreffende de opstelling
Zorg dat de stereo-installatie horizontaal (waterpas)
op een stevige ondergrond staat. Als het apparaat
scheef staat of wegglijdt, kan dit leiden tot storing in
de werking en schade aan het mechanisme.
Stap 2: Opstellen van
de luidsprekers
Voor de MHC-F250AV
Sluit de bijgeleverde akoestiekachterluidsprekers en -middenluidspreker
aan om te kunnen genieten van Dolby Pro
Logic Surround akoestiekeffekten. Dolby Pro
Logic Surround is een standaard
decodeersysteem voor de akoestiek van TVprogramma’s en speelfilms. De voornaamste
functie van Dolby Pro Logic Surround is het
verbeteren van het geluidsbeeld door
weergave via vier afzonderlijke kanalen.
Over deze kanalen wordt het totaalgeluid zo
verdeeld, dat het optimaal past bij de actie die
zich op het scherm afspeelt.
Voor de MHC-FR10 / MHC-F150
Door naast de voorluidsprekers ook de
bijgeleverde achterluidsprekers aan te sluiten,
verkrijgt u een totaalgeluid met meer diepte
en nagalm, ter verruiming van de weergave
via de voorluidsprekers.
Plaatsing van de
luidsprekers
Alvorens u de luidsprekers aansluit, dient u
eerst de juiste opstelling te bepalen.
1 Plaats de linker en rechter
voorluidsprekers zo dat ze met uw
luisterplaats een hoek van 45˚
vormen.
Linker
voorluid-
spreker (L)
Linker akoestiek-
achterluidspreker (L)
* Alleen voor de MHC-F250AV
Akoestiek-
middenluidspreker*
45°
achterluidspreker (R)
Rechter akoestiek-
Rechter
voorluid-
spreker (R)
wordt vervolgd
7
Stap 2: Opstellen van de
luidsprekers (vervolg)
2 (Alleen voor de MHC-F250AV)
Plaats de middenluidspreker zoveel
mogelijk op dezelfde hoogte als de
voorluidsprekers (A). Zorg dat de
akoestiek-middenluidspreker op
één lijn met, of ietwat achter het
vlak van de linker en rechter
voorluidsprekers komt te staan (B).
A
B
Akoestiek-middenluidspreker
3 Plaats of hang de akoestiek-
achterluidsprekers recht tegenover
elkaar, naast en ongeveer 60 tot 90
cm boven uw luisterplaats.
Instellen van de
geluidssterkte van de
luidsprekers
(Alleen voor de MHC-F250AV)
Om te genieten van Dolby Pro Logic
Surround akoestiek schakelt u de Dolby Pro
Logic akoestiekfunktie in en dan regelt u de
geluidssterkte van de diverse luidsprekers
onderling af met behulp van de ingebouwde
testtoon van de stereo-installatie.
(Aan/uitschakelaar)
1
·
60 tot 90 cm
Akoestiekachterluidspreker
·ª
·ª
1
2,4
3
8
1 Druk op de PRO LOGIC toets (of de
PRO LOGIC ON/OFF toets van de
afstandsbediening).
De aanduiding “PRO LOGIC ON”
verschijnt.
2 Druk op de T.TONE ON/OFF toets
van de afstandsbediening.
De luidsprekers geven dan één voor één
de testtoon weer, in de onderstaande
volgorde. Hiermee kunt u de
geluidssterkte evenredig instellen.
Linksvoor b Midden b Rechtsvoor
V
Achter B
3 Ga op uw vaste of favoriete
luisterplaats zitten en stel van daar
af de geluidssterkte van de
luidsprekers evenredig in met de
CENTER LEVEL (+/–) en REAR
LEVEL (+/–) toetsen van de
afstandsbediening.
Zorg dat de testtoon op uw luisterplaats
via alle luidsprekers even krachtig
doorkomt.
4 Druk na afloop van het bijregelen
weer op de T.TONE ON/OFF toets
van de afstandsbediening.
De testtoon verdwijnt dan.
Stap 3: Gelijkzetten
van de klok
Om de schakelklok-functies te kunnen
gebruiken, zult u eerst de ingebouwde klok
op de juiste tijd moeten instellen.
Bij de Europese modellen geeft de
ingebouwde klok de tijd aan volgens een 24uurs cyclus en bij de overige modellen
volgens een 12-uurs cyclus.
De afbeeldingen tonen het model met 12-uurs
tijdsaanduiding.
12,43,5
Tip
Met de VOLUME regelaar (of de VOLUME +/–
toetsen van de afstandsbediening) verandert de
geluidssterkte van alle luidsprekers tegelijk.
Opmerking
De testtoon werkt alleen voor het instellen van de
Dolby Pro Logic Surround akoestiek.
1 Druk op de CLOCK/TIMER SET
toets.
De uren-aanduiding begint te knipperen.
TUNED
DELETE
FILE
NEXT
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
PLUS ONE
TEXT
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
STEREO
MANUAL
AUTO
PRESET
kHz
MHz
DBFB
SUR
GROUP
FILE
VOLUME
DOLBY NR RELAY
2 3 4 5
1
2 Stel het uur in door de instelknop te
verdraaien tot het juiste uur wordt
aangegeven.
wordt vervolgd
9
Step 3: Gelijkzetten van de klok
(vervolg)
Stap 4: Vastleggen
3 Druk op de ENTER toets.
De minuten-aanduiding begint te
knipperen.
TUNED
DELETE
FILE
NEXT
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
PLUS ONE
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
STEREO
MANUAL
AUTO
PRESET
kHz
MHz
DBFB
SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP
FILE
1
VOLUME
2 3 4 5
4 Stel de minuten in door de
instelknop te verdraaien tot de juiste
minuut wordt aangegeven.
5 Druk op de ENTER toets.
De klok begint te lopen.
Tips
• Na een vergissing begint u opnieuw vanaf stap 1.
• Bij het gelijkzetten van de klok wordt de
demonstratiefunctie automatisch uitgeschakeld.
Om de demonstratiefunctie opnieuw in te
schakelen, drukt u op de DISPLAY/DEMO toets
terwijl de stereo-installatie uitgeschakeld is.
Opmerking
Hierboven wordt beschreven hoe u de tijd instelt
wanneer de apparatuur is uitgeschakeld. Voor het
gelijkzetten van de klok terwijl de apparatuur is
ingeschakeld, gaat u als volgt te werk:
1 Druk op de CLOCK/TIMER SET toets.
2 Draai aan de instelknop om in te stellen op “SET
CLOCK”.
3 Druk op de ENTER toets.
4 Volg de bovenstaande aanwijzingen 2 t/m 5.
van uw favoriete
radiozenders
U kunt een aantal van uw favoriete
radiozenders vastleggen, als volgt:
– Model met 2 afstembanden: 20 FM zenders
en 10 AM zenders.
– Model met 3 afstembanden: 20 FM zenders,
10 middengolf-zenders en 10 kortegolfzenders (of langegolf-zenders, afhankelijk
van het model dat u zich hebt aangeschaft).
(Aan/uitschakelaar)
14253
10
1 Druk net zovaak op de TUNER/
BAND toets tot de gewenste
afstemband in het uitleesvenster
wordt aangegeven.
Welke afstembanden u kunt ontvangen,
hangt af van het model dat u zich hebt
aangeschaft. Controleer welke
afstembanden het model biedt.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de afstemband als volgt:
Model met 2 afstembanden:
FM ˜ AM
Model met 3 afstembanden:
FM n MW n SW
n
of
FM n MW n LW
n
2 Houd de + of de – toets ingedrukt
totdat de frequentie-aanduiding
gaat veranderen en laat de toets dan
los.
Wanneer er op een duidelijk
doorkomende zender is afgestemd. In
het uitleesvenster verschijnt de
aanduiding “TUNED” (en ook
“STEREO” als er een stereo radiouitzending wordt ontvangen).
TUNED
DELETE
FILE
NEXT
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
PLUS ONE
TEXT
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
STEREO
MANUAL
AUTO
PRESET
kHz
MHz
DBFB
SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP
FILE
1
2 3 4 5
VOLUME
3 Druk op de TUNER MEMORY toets.
In het uitleesvenster verschijnt een
voorinstelnummer.
Voorinstelnummer
TUNED
DELETE
FILE
NEXT
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
PLUS ONE
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
STEREO
MANUAL
AUTO
PRESET
kHz
MHz
DBFB
SUR
GROUP
FILE
VOLUME
DOLBY NR RELAY
1
2 3 4 5
4 Draai aan de instelknop om in te
stellen op het gewenste voorinstelnummer voor de ontvangen zender.
5 Druk op de ENTER toets.
De zender wordt nu vastgelegd onder
uw gekozen nummer.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 voor elk
van de voorkeurzenders die u wilt
vastleggen.
Afstemmen op een zender die te
zwak is voor automatische
afstemming
Druk in stap 2 enkele malen achtereen op de
+ of – toets om handmatig op de gewenste
zender af te stemmen.
Vastleggen onder een ander
nummer
Volg de aanwijzingen weer vanaf stap 1.
Omschakelen van het AM
afsteminterval
(Uitgezonderd de modellen voor
Europa)
Het afsteminterval voor de AM ontvangst is in de
fabriek ingesteld op 9 kHz (voor sommige gebieden
10 kHz). Om dit AM afsteminterval om te schakelen,
stemt u eerst af op een willekeurige AM zender en
dan schakelt u het apparaat uit. Houd vervolgens de
ENTER toets ingedrukt en schakel zo de stroom
weer in. Bij omschakelen van het afsteminterval
verdwijnen alle vastgelegde AM voorkeurzenders
uit het afstemgeheugen. Om het afsteminterval weer
terug te schakelen, herhaalt u deze werkwijze.
Tip
De vastgelegde voorkeurzenders zullen na het
verwijderen van de stekker uit het stopcontact of na
uitvallen van de stroom ongeveer 12 uur lang in het
afstemgeheugen bewaard blijven.
11
Insteken van compact
discs
De compact disc wisselaar van deze stereoinstallatie biedt ruimte aan 51 compact discs.
Het is aanbevolen de PLUS ONE CD-gleuf te
gebruiken voor een CD die geen vaste plaats
heeft, maar die u regelmatig wilt verwisselen
(zie blz. 29).
3 Open het voorpaneel door op de
rechterkant van het deurtje te
drukken.
1
4
3,7
Afspeelstand
Carrousel
Laadstand
1 Druk op de (aan/uit)
schakelaar om de stereo-installatie
in te schakelen.
2 Druk enkele malen op de
FUNCTION toets tot de aanduiding
“CD” verschijnt.
2
Voorpaneel
4 Draai aan de instelknop tot u de
gewenste gleuf voor het insteken
van een CD bereikt, terwijl u let op
het discnummer (dat staat vermeld
bij elke discgleuf en bovendien in
het uitleesvenster verschijnt).
Discgleuf bij de
laadstand
Het discnummer* of de disctitel (zie voor
nadere bijzonderheden blz. 33) van de
disc in de laadstand wordt in het
uitleesvenster aangegeven. Wanneer u
aan de instelknop draait, zal het
discnummer of de disctitel veranderen.
* Als u reeds compact discs in het carrousel
hebt geplaatst, zal het nummer van de disc
in de afspeelstand verschijnen. Wanneer u
aan de instelknop draait, zal dit discnummer
plaatsmaken voor het nummer van de disc in
de laadstand.
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
DELETE
FILE
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
Discnummer
TUNED
DBFB
MANUAL
AUTO
SUR
PRESET
STEREO
DOLBY NR RELAY
kHz
GROUP
MHz
FILE
1
VOLUME
2 3 4 5
12
Discnummer of disctitel
5 Plaats een compact disc rechtop,
met de label-kant naar rechts.
Opmerkingen
• Zorg dat alle compact discs rechtop in het
carrousel staan. Een CD die scheef staat kan
zelf beschadigd worden of schade aan de CDwisselaar veroorzaken.
• Wacht tot het carrousel geheel tot stilstand is
gekomen, alvorens u er compact discs in
plaatst of uit neemt.
Met de
bedrukte
label-kant
naar rechts
6 Herhaal de stappen 4 en 5 als u nog
meer compact discs wilt plaatsen.
Verwijderen van compact
discs
Volg de stappen 1 t/m 3 onder “Insteken van
compact discs” op blz. 12 en neem dan de
ongewenste discs uit het carrousel. Sluit
vervolgens het voorpaneel weer.
Opmerkingen
• Plaats nooit een lege 8-cm adapter voor CDsingletjes in het carrousel. Dit zou de compact disc
wisselaar kunnen beschadigen.
• Plak nooit een etiket of iets dergelijks op een
compact disc. Dit zou de CD zelf en de compact
disc wisselaar kunnen beschadigen.
• Als u een CD in het carrousel plaatst maar de disc
komt niet goed in de gleuf te zitten, neemt u dan
a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
• Voor het vervoer van de stereo-installatie dient u
alle compact discs uit de CD-wisselaar te
verwijderen.
• Als u een zojuist afgespeelde compact disc wilt
verwijderen, drukt u op ENTER nadat u het
voorpaneel hebt geopend. De disc wordt dan naar
de laadstand doorgedraaid. Wacht even tot het
carrousel geheel tot stilstand is gekomen en dan
kunt u de compact disc uitnemen.
7 Sluit het voorpaneel door tegen de
rechterkant van het deurtje te
drukken tot het vastklikt.
Het carrousel draait en de discgleuf van
de laadstand wordt doorgedraaid naar
de afspeelstand.
Houd het voorpaneel altijd gesloten,
behalve voor het insteken of verwijderen
van compact discs.
Tips
• Om een bepaalde compact disc afzonderlijk af te
spelen volgt u de aanwijzingen onder
“Afzonderlijke weergave van uw favoriete CD”.
• In het uitleesvenster kunt u zelf gekozen “Disc
Memo” disctitels laten verschijnen in plaats van
de discnummers (zie onder “Titels voor uw
compact discs invoeren”) om uw discs voor
afspelen sneller te herkennen en terug te vinden.
Bij instellen op de CD-TEXT disc zal altijd de vaste
disctitel worden aangegeven in plaats van het
discnummer.
13
Aansluiten van
externe audio/videoapparatuur
Voor een veelzijdig gebruik van uw stereoinstallatie kunt er los verkrijgbare apparatuur
op aansluiten. Zie voor nadere
bijzonderheden tevens de gebruiksaanwijzing
van elk aan te sluiten apparaat.
Aansluiten van audioapparatuur
Kies een van de volgende twee
aansluitmethoden, afhankelijk van de
apparatuur die u heeft.
Aansluiten van een minidiscrecorder voor het maken van
digitale opnamen
Sluit de minidisc-recorder via een optische
kabel aan voor het maken van digitale
opnamen van CD’s op minidisc.
Naar de DIGITAL IN aansluiting van de
minidisc-recorder
Aansluiten van een minidiscrecorder voor het maken van
analoge opnamen
Steek de stekkers in de aansluitbussen met
dezelfde kleur. Voor het luisteren naar de
weergave van de aangesloten minidiscrecorder, drukt u meermalen op de
FUNCTION keuzeschakelaar tot in het
uitleesvenster de aanduiding “MD” verschijnt.
Naar de audio-uitgang
van de minidisc-recorder
Opmerking
Als u bij meermalen indrukken van de FUNCTION
keuzeschakelaar de “MD” instelling niet kunt
kiezen, druk dan, terwijl de stereo-installatie is
uitgeschakeld, op de
FUNCTION keuzeschakelaar ingedrukt houdt.
De “VIDEO” aanduiding verandert hierdoor in
“MD”. Om weer naar “VIDEO” terug te keren,
herhaalt u de procedure.
Tip (Alleen de MHC-F250AV)
Als u een Sony minidisc-recorder aansluit, kunt u de
MD ·, P en p toetsen op de afstandsbediening
van dit apparaat gebruiken voor de regeling van de
weergave-, pauze- en stopfuncties.
Naar de audio-ingang
van de minidisc-recorder
schakelaar terwijl u de
14
Aansluiten van een ultralaagluidspreker
U kunt op dit apparaat ook een los
verkrijgbare “superwoofer” ultralage-tonen
luidspreker aansluiten.
Naar de ultralaag-luidspreker
Aansluiten van een
videorecorder
Steek de stekkers in de aansluitbussen met
dezelfde kleur. Voor het luisteren naar het
geluid van de aangesloten videorecorder,
houdt u de FUNCTION toets ingedrukt
terwijl de apparatuur is uitgeschakeld en dan
drukt u daarbij op de toets om in te
schakelen. Dan wordt de “MD”
ingangskeuzestand vervangen door de
“VIDEO” stand. Om dan het geluid van de
videorecorder te horen, drukt u meermalen
op de FUNCTION keuzeschakelaar tot in het
uitleesvenster de aanduiding “VIDEO”
verschijnt.
Naar de audio-uitgang van de videorecorder
Opmerking
Als het geluid vervormd klinkt wanneer u “VIDEO”
kiest, of als u om een andere reden wilt
terugschakelen naar “MD”, herhaalt u de
bovenstaande werkwijze waarmee u naar “VIDEO”
had overgeschakeld.
15
Aansluiten van
buitenantennes
Voor de beste radio-ontvangst is het
aanbevolen een of meer buitenantennes aan
te sluiten.
FM-antenne
Sluit een los verkrijgbare FM-buitenantenne
aan. U kunt ook gebruik maken van een TVantenne.
Aansluiting type A
AM-antennes
Sluit een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter
lengte aan op de AM antenne-aansluiting.
Laat tevens de AM-kaderantenne
aangesloten.
Aansluiting type A
Schroefklem
Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd)
FM75
y
AM
75-ohm coaxiaalkabel
(niet bijgeleverd)
Aardingsdraad (niet
bijgeleverd)
Aansluiting type B
IEC standaard
antennestekker
(niet bijgeleverd)
Aardingsdraad (niet bijgeleverd)
Schroefklem
Schroefklem
COAXIAL
FM75
AM
FM75
AM
y
Aardingsdraad (niet
bijgeleverd)
y
Aansluiting type B
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
Aardingsdraad (niet bijgeleverd)
Belangrijk
Bji gebruik van een buitenantenne dient deze
via de schroefklem y geaard te worden, ter
bescherming tegen blikseminslag. Sluit de
aardingsdraad nooit aan op een gasleiding;
gezien de kans op aan gasexplosie is dit
uiterst gevaarlijk.
Schroefklem
COAXIAL
FM75
AM
y
16
Basisbediening
Afspelen van een
compact disc
— Normale CD-weergave
Met deze stereo-installatie kunt u tot 51
compact discs achtereen afspelen.
CONTINUE
(Aan/uitschakelaar)
2
=/0
)/+
3
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets tot de aanduiding “CD” in het
uitleesvenster verschijnt.
2 Draai aan de linker instel-draaiknop
tot het gewenste discnummer of de
“Disc Memo” disctitel (zie blz. 33)
wordt aangegeven.
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
DELETE
FILE
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
DISC
TEXT
3 Druk op de ENTER toets of de
CD (P toets (of op de CD ·
weergavetoets van de
afstandsbediening).
De gekozen compact disc wordt dan in
de afspeelstand gezet en de weergave
ervan begint.
CD
(P
p
VOLUME
STEREO
TUNED
MANUAL
AUTO
PRESET
kHz
MHz
PLUS
ONE
DBFB
SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP
FILE
1
1
VOLUME
2 3 4 5
Voor het
Stoppen met
afspelen
Pauzeren
Hervatten van
de weergave
Kiezen van een
compact disc
10 CD’s tegelijk
vooruit
of terug gaan
Opzoeken van
een
muziekstuk
Opzoeken van
een punt in een
muziekstuk
Afspelen van
alleen de
gekozen
compact disc
Afspelen van
alle
CD’s
Bijregelen van
de
geluidssterkte
Stoppen met
afspelen en
uitnemen van
de disc
Doet u het volgende
Druk op de p toets.
Druk op de CD (P toets (of
op de P pauzetoets van de
afstandsbediening)
Druk op de CD (P toets (of
op de P pauzetoets van de
afstandsbediening)
Draai de instelknop rechts- of
linksom (of druk op de b, resp.
de B toets van de
afstandsbediening) en laat de
knop (of toets) los bij het
bereiken van de gewenste CD.
Druk op de V toets van de
afstandsbediening (om 10 CD’s
vooruit te gaan) of op de v toets
(om 10 CD’s terug te gaan).
Opzoeken van een muziekstuk
Druk tijdens afspelen of in de
pauzestand op de )/+
toets (+ op de
afstandsbediening) (om vooruit
te zoeken) of de =/0 toets
(= op de afstandsbediening)
(om terugwaarts te zoeken) en
laat de toets los bij het bereiken
van het gewenste muziekstuk.
Houd tijdens afspelen de )/
+ of =/0 toets () of
0 op de afstandsbediening)
(voor vooruit-, resp.
terugwaarts zoeken) ingedrukt
en laat de toets bij het gewenste
punt los.
Druk net zovaak op de
CONTINUE toets tot er “1
DISC” wordt aangegeven.
Druk net zovaak op de
CONTINUE toets tot er “ALL
DISCS” wordt aangegeven.
Draai aan de VOLUME
regelaar (of druk op de
VOLUME (VOL) +/– toets van
de afstandsbediening)
Open het voorpaneel en druk
op de ENTER toets.
Bij openen van het voorpaneel
terwijl de PLUS ONE toets
verlicht is, zal automatisch de
PLUS ONE CD-gleuf naar
voren komen.
wordt vervolgd
Basisbediening
17
Afspelen van een compact disc
(vervolg)
Kiezen van de volgende CD voor
weergave
Draai tijdens het afspelen van een CD aan de
instelknop tot het gewenste discnummer (of
de disctitel) met de aanduiding “NEXT”
wordt aangegeven. Om dan onmiddellijk
door te gaan met weergave van de gekozen
CD, drukt u op de ENTER toets.
TUNED
DELETE
FILE
NEXT
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
PLUS ONE
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
NEXT
STEREO
MANUAL
AUTO
PRESET
kHz
MHz
DBFB
SUR
GROUP
FILE
VOLUME
DOLBY NR RELAY
2 3 4 5
1
Opnemen van een
compact disc
— CD synchroon-opname
De CD SYNCHRO toets maakt het opnemen
van een compact disc op cassette uiterst
eenvoudig. Voor het opnemen kunt u naar
keuze TYPE I (normaalband) of TYPE II
(CrO2-band) cassettes gebruiken. Het
opnameniveau wordt hierbij automatisch
ingesteld.
Om uw keuze van een CD te annuleren,
drukt u tweemaal op de CONTINUE toets,
zodat de “NEXT” aanduiding dooft.
Tips
• Bij indrukken van de CD (P toets terwijl de
stereo-installatie nog uit staat, wordt deze
automatisch ingeschakeld en start de CDweergave, mits er een compact disc in de
afspeelstand staat (één-toets weergavestart).
• Ook van het afspelen van een andere geluidsbron
kunt u rechtstreeks overschakelen naar de CDspeler, om de CD-weergave automatisch te starten
met een enkele druk op de CD (P toets
(automatische geluidsbron-keuze).
• Als er in dit geval geen CD in de afspeelstand
staat, verschijnt de aanduiding “-NO DISC-”.
(Aan/uitschakelaar)
3145
2
p
DOLBY-NR
1 Druk op de § uitwerptoets en
plaats een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
Met de kant
voor opnemen
naar voren
gericht
18
2 Draai aan de linker instel-draaiknop
tot het gewenste discnummer of de
“Disc Memo” disctitel (zie blz. 33)
wordt aangegeven.
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
DELETE
FILE
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
Discnummer of disctitel
STEREO
TUNED
MANUAL
AUTO
PRESET
kHz
MHz
DBFB
SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP
FILE
1
VOLUME
2 3 4 5
Luisteren naar de radio
–– Geheugenafstemming
Leg eerst uw favoriete radiozenders in het
afstemgeheugen vast (zie “Stap 4: Vastleggen
van uw favoriete radiozenders”).
3 Druk op de CD SYNCHRO toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand
en de CD-speler in gereedheid voor
weergave. De · indicator (voor de
voorkant van de cassette) licht op.
4 Druk enkele malen op de
DIRECTION toets om in te stellen
op A als u alleen op de voorkant
wilt opnemen; stel in op ß (of op
“RELAY”) als u op beide
cassettekanten wilt opnemen.
5 Druk op de P PAUSE toets.
Nu begint het opnemen.
Stoppen met opnemen
Druk op de p toets.
Tips
• Als u op de achterkant van de cassette wilt
beginnen met opnemen, drukt u na de CD
SYNCHRO toets op de TAPE B 9 toets zodat de
ª indicator (voor de achterkant) oplicht.
• Voor het opnemen op beide cassettekanten dient u
in elk geval aan de voorkant te beginnen. Als u
begint met opnemen aan de achterkant, stopt het
opnemen altijd aan het eind van de achterkant.
• Om storende bandruis in zacht doorkomende
hoge frequenties te onderdrukken, drukt u na de
CD SYNCHRO toets op de DOLBY-NR toets,
zodat in het uitleesvenster “DOLBY NR”
verschijnt.
Opmerking
Het is niet mogelijk om tijdens het opnemen te
luisteren naar andere geluidsbronnen.
(Aan/uitschakelaar)
12
VOLUME
+/
STEREO/
MONO
wordt vervolgd
Basisbediening
19
Luisteren naar de radio (vervolg)
1 Druk net zovaak op de TUNER/
BAND toets tot de gewenste
afstemband in het uitleesvenster
wordt aangegeven.
Welke afstembanden u kunt ontvangen,
hangt af van het model dat u zich hebt
aangeschaft. Controleer welke
afstembanden het model biedt.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de afstemband als volgt:
Model met 2 afstembanden:
FM ˜ AM
Model met 3 afstembanden:
FM n MW n SW
n
of
FM n MW n LW
n
2 Draai aan de instelknop om af te
stemmen op de gewenste
voorkeurzender.
Voor de MHC-F250AV
Voor het afstemmen op een
voorkeurzender kunt u ook de TUNING
+ of - toets op de afstandsbediening
gebruiken.
Voor de MHC-FR10 en de MHC-F150
Voor het afstemmen op een
voorkeurzender kunt u ook de = of
+ toets op de afstandsbediening
gebruiken.
Voor hetDoet u het volgende
Uitschakelen vanDruk op de
de radioschakelaar.
Bijregelen van deDraai aan de VOLUME
geluidssterkteregelaar (of druk op de
VOLUME (VOL) +/– toets
van de afstandsbediening).
Luisteren naar radiozenders die
niet zijn vastgelegd (alleen met de
toetsen op het voorpaneel)
Gebruik handmatige of automatische
afstemming in stap 2. Voor handmatige
afstemming drukt u enkele malen achtereen
op de + ()/+) of – (=/0) toets.
Voor automatische afstemming houdt u de +
()/+) of – (=/0) toets langer
ingedrukt.
Tips
• Bij indrukken van de TUNER/BAND toets
wanneer de stereo-installatie nog uit staat, wordt
deze automatisch ingeschakeld en begint de
weergave van de laatst ontvangen radiozender
(één-toets weergavestart).
• U kunt in één handeling overschakelen van een
andere geluidsbron naar de tuner en de radioontvangst starten, eenvoudig met een druk op de
TUNER/BAND toets (automatische geluidsbronkeuze).
• Wanneer een FM stereo radio-uitzending niet
duidelijk doorkomt, drukt u op de STEREO/
MONO toets, zodat de aanduiding “MONO”
oplicht. Het stereo-effect zal nu verloren gaan,
maar de radio-ontvangst zal helderder klinken.
Druk nogmaals op de toets om weer naar stereogeluid te luisteren.
• Om de beste radio-ontvangst te verkrijgen kan het
nodig zijn verschillende standen van de
bijgeleverde antennes uit te proberen.
Draai naar
links om
af te stemmen
op een lager
genummerde
zender.
20
Voorinstelnummer
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
DELETE
FILE
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
Draai naar rechts
om af te stemmen
op een hoger
genummerde
zender.
Afstemfrequentie
TUNED
DBFB
MANUAL
AUTO
SUR
STEREO
PRESET
kHz
MHz
DOLBY NR RELAY
GROUP
1
FILE
VOLUME
2 3 4 5
Opnemen van een
radio-uitzending
Na keuze van de gewenste vastgelegde
voorkeurzender kunt u radio-uitzendingen
op de band opnemen. U kunt TYPE I
(normaalband) of TYPE II (CrO2-band)
cassettes gebruiken. Het opnameniveau
wordt automatisch ingesteld.
(Aan/uitschakelaar)
135
p
3 Druk op de § toets en plaats een
voor opnemen geschikte cassette in
deck B.
Met de kant
voor opname
naar u toe
gericht
4 Druk op de r REC toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te
staan.
5 Kies met de DIRECTION schakelaar
de “A” instelling voor het
opnemen op één cassettekant of de
“ß” (of “RELAY”) instelling voor
opnemen op beide cassettekanten.
+/
6
24
DOLBY-NR
1 Druk op de TUNER/BAND toets
om de gewenste afstemband te
kiezen.
2 Draai aan de instelknop om af te
stemmen op de gewenste
voorkeurzender.
Draai naar links
om af te
stemmen op
een lager
genummerde
zender.
Voorinstelnummer Afstemfrequentie
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
DELETE
FILE
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
Draai naar
rechts om af
te stemmen op
een hoger
genummerde
zender.
TUNED
DBFB
MANUAL
AUTO
SUR
PRESET
STEREO
DOLBY NR RELAY
kHz
GROUP
MHz
FILE
1
VOLUME
2 3 4 5
6 Druk op de P PAUSE toets.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op de p stoptoets.
Tips
• Wilt u op de achterkant van de cassette beginnen
met opnemen, druk dan na de r REC toets op de
TAPE B 9 toets zodat de indicator van die toets
oplicht.
• Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin
dan aan de voorkant van de cassette met
opnemen. Als u aan de achterkant begint, stopt
het opnemen zodra het einde van die kant is
bereikt.
• Voor het opnemen van een uitzending van een
radiozender die niet is vastgelegd, gebruikt u in
stap 2 de + en – toets om handmatig op de
gewenste zender af te stemmen.
• Om storende bandruis in zacht doorkomende
hoge frequenties te onderdrukken, drukt u op de
DOLBY-NR schakelaar nadat u op de r REC toets
heeft gedrukt, zodat in het uitleesvenster “DOLBY
NR” verschijnt.
• Als er bij het opnemen van een radio-uitzending
storing klinkt, kunt u dit verhelpen door de
antenne voor de betreffende afstemband in een
andere richting te draaien.
Basisbediening
21
Afspelen van een
cassette
De cassettedecks zijn geschikt voor weergave
van TYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2band) en TYPE IV (metaalband) cassettes. Bij
inleggen van een cassette neemt het deck
automatisch de bandsoort waar en stelt
daarop in. Ook kunt u de AMS zoekfuncties
gebruiken om de muziekstukken die u wilt
horen vlot en gemakkelijk op te zoeken.
Bij de MHC-F250AV drukt u op de TAPE A
ª· of TAPE B ª· toets van de
afstandsbediening om in te stellen op deck A
of deck B.
Bij de MHC-FR10 en de MHC-F150 drukt u
op de TAPE A ( of TAPE B ( toets van de
afstandsbediening om in te stellen op deck A
of deck B.
(Aan/uitschakelaar)
p
1213
1 Druk op de § toets en steek een
bespeelde cassette in deck A of B.
Met de kant
die u wilt
weergeven
naar u toe
gericht
2 Kies met de DIRECTION schakelaar
de “A” instelling voor het afspelen
van één cassettekant of de “ß”*
instelling voor het afspelen van
beide cassettekanten.
Kies de “RELAY”** instelling (continuweergave) voor het achter elkaar
afspelen van de cassettes in beide decks.
3 Druk op de ( cassette-
weergavetoets voor TAPE A of
TAPE B.
Om de achterkant van de cassette af te
spelen drukt u op de 9 achterkantweergavetoets voor TAPE A of TAPE B.
Dan begint de weergave.
Voor de MHC-F250AV
Voor het beginnen met afspelen kunt u
ook de TAPE A of TAPE B ª· toets
op de afstandsbediening gebruiken.
Druk nogmaals op de TAPE A of TAPE
B ª· toets om de achterkant van de
cassette af te spelen.
Voor de MHC-FR10 en de MHC-F150
Voor het beginnen met afspelen kunt u
ook de TAPE A of TAPE B ( toets van
de afstandsbediening gebruiken. Druk
nogmaals op de TAPE A of TAPE B (
toets om de achterkant van de cassette af
te spelen.
22
P PAUSE
=/0
)/+
VOLUME
DOLBY-NR
* Het deck stopt automatisch nadat de
cyclus, d.w.z. afspelen van beide
cassettekanten, vijfmaal is herhaald.
** De continu-weergave verloopt altijd in de
onderstaande volgorde:
Deck A (voorkant), Deck A (achterkant),
Deck B (voorkant), Deck B (achterkant).
Voor hetDoet u het volgende
Stoppen metDruk op de p stoptoets.
PauzerenDruk op de P PAUSE (of de P
toets van de afstandsbediening).
Druk nogmaals op de toets om
de weergave te hervatten.
Vooruitspoelen Druk op de )/+ toets voor
de voorkant of de =/0
toets voor de achterkant (of de
) resp. 0 toets van de
afstandsbediening).
TerugspoelenDruk op de =/0 toets
voor de voorkant of de
)/+ toets voor de
achterkant (of de 0 resp. )
toets van de afstandsbediening).
Uitnemen van Druk op de § toets.
de cassette
Bijregelen van Draai aan de VOLUME regelaar
de geluidssterkte (of druk op de VOLUME (VOL)
+/– toets van de
afstandsbediening).
Tips
• Bij indrukken van de TAPE A (of TAPE B) ( of
9 weergavetoets wanneer de stereo-installatie
nog uit staat, wordt deze automatisch
ingeschakeld en begint het afspelen van de
cassette, mits er een cassette in het deck aanwezig
is (één-toets weergavestart).
• U kunt in één handeling overschakelen van een
andere geluidsbron en de weergave van een
cassette starten, eenvoudig met een druk op de
TAPE A (of TAPE B) ( of 9 weergavetoets
(automatische geluidsbron-keuze).
• Om storende bandruis in zacht doorkomende
hoge frequenties te onderdrukken, drukt u op de
DOLBY-NR schakelaar zodat in het uitleesvenster
“DOLBY NR” verschijnt.
• Bij het kopiëren van een Dolby-B gecodeerde
cassette zal de kopie-cassette eveneens Dolby-B
gecodeerd zijn.
Opzoeken van het begin van een
muziekstuk (AMS* zoekfunctie)
Druk tijdens afspelen op de =/0 of
)/+ toets, in dezelfde richting als de 9
of ( indicator, om vooruit te zoeken. Druk
op de zoektoets in de andere richting om
terugwaarts te zoeken. (Of druk op de = of
+ toets van de afstandsbediening.)
De richting waarin u zoekt, + (vooruit) of –
(terugwaarts) en het aantal versprongen
nummers (1-9) worden in het uitleesvenster
aangegeven.
Voorbeeld: twee nummers vooruit zoeken
* AMS zoekfunctie (Automatiche Muziek Sensor)
Opmerking
De AMS-zoekfunctie kan wel eens niet goed werken
in de volgende gevallen:
– als er tussen twee muziekstukken geen vier
seconden stilte is.
– als de geluidssterkte van het linker kanaal sterk
verschilt van die van het rechter kanaal.
– bij langdurige stille of erg zachte passages in een
muziekstuk, of geruime tijd alleen maar lage
tonen (zoals bij een bas-solo, een tuba of een
bariton-saxofoon).
– als het cassettedeck te dicht bij een TV-toestel
staat. (In dit geval kunt u de apparatuur beter wat
verder van het TV-toestel zetten of de TV
uitschakelen.)
Basisbediening
23
Kopiëren van
bandopnamen
(dubbing)
— Kopiëren met hoge snelheid
U kunt TYPE I (normaalband) of TYPE II
(CrO2-band) cassettes gebruiken. Het
opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
(Aan/uitschakelaar)
p
131
3 Kies met de DIRECTION schakelaar
de “A” instelling voor het
opnemen op één cassettekant of de
“ß” (of “RELAY”) instelling voor
opnemen op beide cassettekanten.
4 Druk op de P PAUSE toets.
Het kopiëren begint.
Stoppen met kopiëren
Druk op de p stoptoets.
Tips
• Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin
dan aan de voorkant van de cassette met
opnemen. Als u aan de achterkant begint, stopt
het opnemen zodra het einde van die kant is
bereikt.
• Als u de DIRECTION schakelaar op “ß” zet en
de cassettes in de decks een verschillende lengte
hebben, zullen de cassettes onafhankelijk van
elkaar op de andere kant overschakelen. Als u de
schakelaar op “RELAY” zet, schakelen beide
cassettes gelijktijdig op de andere kant over.
• Instellen van de DOLBY NR schakelaar is niet
nodig. De cassette in deck B wordt automatisch
van dezelfde codering voorzien, d.w.z. met of
zonder Dolby, als de cassette in deck A.
42
1 Druk op de § toets en plaats een
bespeelde cassette in deck A en een
voor opnemen geschikte cassette in
deck B.
Met de kant
voor weergave/
opname naar u
toe gericht
2 Druk op de HI-SPEED DUBBING
toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te
staan.
24
DOLBY-NR
Compact disc speler
Gebruik van het CD
uitleesvenster
In het uitleesvenster kunt u onder andere de
resterende speelduur van het weergegeven
muziekstuk of van de gehele compact disc
kontroleren.
(Aan/uitschakelaar)
DISPLAY/DEMO
Tijdens normale weergave
n Speelduur van het weergegeven
muziekstuk
µ
Muziekstuktitel
Tijdsaanduiding (enkele seconden
lang)
Effectnaam of “EFFECT ON (OFF)”
Naam van het spectrum-analyzer
patroon
1)
Met een CD waarvoor u een titel hebt gekozen of
een TEXT-CD
2)
Voor een CD met tekst
3)
De inhoudsopgave toont het huidige discnummer,
het muziekstuknummer en de speelduur van het
weergegeven muziekstuk.
2)
µ
µ
µ
/ Druk op de DISPLAY/DEMO toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
In de stopstand
n Discnummer of disctitel
µ
Naam van de artiest of groep
µ
Inhoudsopgave
µ
Tijdsaanduiding (enkele seconden
lang)
µ
Effectnaam of “EFFECT ON (OFF)”
µ
Naam van het spectrum-analyzer
patroon
1)
2)
3)
25
Herhaalde weergave
van muziekstukken
op CD
–– REPEAT weergave
Met de herhaalfunctie kunt u een enkele
compact disc of alle CD’s laten herhalen met
normale weergave, willekeurige weergave of
programma-weergave.
Uitschakelen van de
herhaalfunctie
Druk net zovaak op de REPEAT toets totdat
de “REPEAT OFF” aanduiding in het
uitleesvenster verschijnt.
(Aan/uit-schakelaar)
CONTINUE REPEAT
/ Druk tijdens CD-weergave op de
REPEAT toets tot de aanduiding
“REPEAT” verschijnt.
De herhaalde weergave begint. Volg de
onderstaande aanwijzingen voor het
omschakelen van de herhaalfunctie.
Voor hetDrukt u net zovaak op
herhalen van
Alle muziekstukken de CONTINUE toets tot
op de weergegeven het uitleesvenster “1 DISC”
CDaangeeft.
Alle muziekstukken de CONTINUE toets tot
op alle compacthet uitleesvenster “ALL
discsDISCS” aangeeft.
Een enkelde REPEAT toets tot het
muziekstukuitleesvenster “REPEAT 1”
aangeeft, tijdens weergave
van het te herhalen
muziekstuk.
26
Willekeurige
weergave van
muziekstukken op CD
–– SHUFFLE weergave
Alle muziekstukken van een compact disc of
van alle compact discs kunnen in
willekeurige volgorde worden weergegeven.
(Aan/uit-schakelaar)
3
CONTINUE
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
keuzeschakelaar tot de aanduiding
“CD” verschijnt en leg dan een of
meer compact discs in de disc-lade.
2 Druk net zovaak op de SHUFFLE
toets tot de aanduiding “1 DISC” of
“ALL DISCS” verschijnt.
Bij “ALL DISCS” worden de muziekstukken
van alle CD’s in willekeurige volgorde
weergegeven. Bij “1 DISC” worden de
muziekstukken van
willekeurige volgorde weergegeven.
een enkele CD in
214
3 Voor het kiezen van de compact
disc voor de “1 DISC” willekeurige
weergave, draait u aan de
instelknop tot het gewenste
discnummer of de “Disc Memo”
disctitel (zie blz. 33) wordt
aangegeven.
4 Druk op de ENTER toets of de
CD (P toets.
De aanduiding “J” verschijnt en de
muziekstukken worden in willekeurige
volgorde weergegeven.
Uitschakelen van de willekeurige
weergave
Druk op de CONTINUE toets.
Tips
• Ook tijdens normale weergave kunt u
overschakelen op willekeurige weergave met een
druk op de SHUFFLE toets.
• Om door te gaan naar een volgend muziekstuk,
drukt u op de )/+ toets op het voorpaneel of
de + toets op de afstandsbediening.
• Tijdens de “1 DISC” willekeurige weergave kunt u
de volgende compact disc voor weergave kiezen.
Draai aan de instelknop om in te stellen op de
volgende CD. Nadat alle muziekstukken op de
weergegeven disc in willekeurige volgorde zijn
afgespeeld, wordt doorgegaan met de weergave
van de volgende gekozen disc. Om tussendoor al
onmiddellijk door te gaan naar de volgende disc,
drukt u tijdens de weergave op de ENTER toets.
Tijdens de willekeurige weergave van “ALL
DISCS” kunt u niet zelf de volgende compact disc
kiezen.
Opmerking
Ook als u op de p STOP toets drukt of de stereoinstallatie uitschakelt tijdens de willekeurige
weergave van “ALL DISCS”, dan nog zal de
compact disc speler onthouden welke discs/
muziekstukken al wel zijn weergegeven en welke
nog niet. Als u daarna dus alle discs en
muziekstukken weer in willekeurige volgorde wilt
kunnen horen met de “ALL DISCS” willekeurige
weergave, dan zult u de bovenstaande aanwijzingen
weer moeten volgen vanaf stap 1.
27
Programma-weergave
van muziekstukken op CD
–– PROGRAM weergave
U kunt uw eigen muziekselektie van maximaal
32 nummers van alle compact discs samenstellen,
in de volgorde waarin u de muziek wilt horen.
Voor elk van de 32 “nummers” in uw
muziekprogramma kunt u een enkel muziekstuk
kiezen of desgewenst een gehele compact disc. Het
muziekprogramma wordt automatisch vastgelegd.
4 Voor een enkel muziekstuk drukt u
op de =/0 of )/+ toets
tot het nummer van het gewenste
muziekstuk wordt aangegeven.
Als de gekozen compact disc ook van
een disctitel is voorzien, verschijnt deze
nu en daarna de volgende aanduidingen.
TUNED
DELETE
FILE
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
CD TEXT
TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
Muziekstuknummer
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
STEREO
MANUAL
AUTO
PRESET
kHz
MHz
DBFB
SUR
GROUP
FILE
VOLUME
DOLBY NR RELAY
1
2 3 4 5
(Aan/uit-schakelaar)
3
5
CONTINUECLEARCHECK
2174
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets tot de aanduiding “CD” in het
uitleesvenster verschijnt.
2 Druk op de PROGRAM toets.
5 Druk op de ENTER toets om het
gekozen nummer in uw programma
vast te leggen.
Het geprogrammeerde
muziekstuknummer en het programmavolgnummer verschijnen in het
uitleesvenster.
Geprogrammeerd
muziekstuknummer
TUNED
STEREO
MANUAL
AUTO
PRESET
kHz
MHz
DBFB
SUR
GROUP
FILE
VOLUME
DOLBY NR RELAY
2 3 4 5
1
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
DELETE
FILE
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
Geprogrammeerd
discnummer
Programmavolgnummer
6 Programmeer de andere gewenste
compact discs of muziekstukken.
Voor het programmerenHerhaalt u de
vanstappen
andere gehele compact discs3 en 5
andere muziekstukken van4 en 5
dezelfde disc
andere muziekstukken van3 t/m 5
andere discs
3 Draai aan de instelknop tot het gewenste
discnummer of de disctitel verschijnt.
Voor het programmeren van een gehele
CD zorgt u dat er “AL” wordt
aangegeven onder de TRACK nummerindicator en dan gaat u door met stap 5.
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
DELETE
28
FILE
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
Discnummer
STEREO
TUNED
MANUAL
AUTO
PRESET
kHz
MHz
DBFB
SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP
FILE
1
VOLUME
2 3 4 5
7 Start de programma-weergave met
de CD (P toets.
Alle geprogrammeerde muziekstukken
worden nu weergegeven in de door u
gekozen volgorde.
Uitschakelen van de programmaweergave
Druk op de CONTINUE toets.
Voor het
Controleren van
uw muziekprogramma
Doet u het volgende
Druk meermalen achtereen op
de CHECK kontroletoets. Na
het laatste muziekstuk wordt
er “-END-” aangegeven.
Wissen van een
bepaald
muziekstuk of
discnummer
Druk op de CHECK toets tot
het ongewenste muziekstuk of
discnummer wordt
aangegeven en druk dan op
de CLEAR wistoets.
Wissen van het
laatste
muziekstuk of
discnummer
Druk op de CLEAR toets.
Telkens wanneer u op deze
toets drukt, wordt het laatst
geprogrammeerde muziekstuk of discnummer gewist.
Wissen van het
gehele
muziekprogramma
Toevoegen van
een muziekstuk
Druk op de CLEAR toets en
houd deze ingedrukt totdat er
“CLEAR” wordt aangegeven.
Volg de aanwijzingen voor het
programmeren.
aan uw muziekprogramma
Tips
• Wanneer u wilt kunt u met een druk op de
CD (P toets hetzelfde muziekprogramma
nogmaals afspelen.
• Als u op de PROGRAM toets drukt tijdens
normale weergave of willekeurige weergave, dan
zal na het weergegeven muziekstuk worden vervolgd met weergave van uw muziekprogramma.
• Ook al verwisselt u discs uit het carrousel, de
geprogrammeerde discnummers en
muziekstuknummers blijven ongewijzigd tot u
deze zelf uitwist. De compact disc speler zal bij de
programma-weergave dus alleen dezelfde
nummers kiezen, ongeacht de muziek. Als er
nummers zijn geprogrammeerd die op de nieuwe
discs niet voorkomen, zullen deze komen te
vervallen, maar wordt daarna de rest van het
muziekprogramma wel in de gekozen volgorde
weergegeven.
Afzonderlijke
weergave van uw
favoriete CD
— PLUS ONE weergave
Wanneer u een compact disc in de PLUS ONE
CD-gleuf plaatst, kunt u die onafhankelijk
van de andere discs afspelen. Bij gebruik van
deze afspeelfunctie komt de CD-speler
automatisch in de “1 DISC” weergavestand.
(Aan/uit-schakelaar)
1 Druk enkele malen op de
FUNCTION toets totdat de
aanduiding “CD” in het
uitleesvenster verschijnt.
1
23
2 Open het voorpaneel.
3 Druk op de PLUS ONE toets.
Het indicatorlampje van de PLUS ONE
toets licht op en de aanduiding “PLUS
ONE” verschijnt.
TUNED
MANUAL
AUTO
PRESET
STEREO
kHz
MHz
wordt vervolgd
DELETE
FILE
NEXT
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
PLUS ONE
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
DBFB
SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP
FILE
1
VOLUME
2 3 4 5
29
Afzonderlijke weergave van uw
favoriete CD (vervolg)
De PLUS ONE CD-gleuf wordt tot in de
laadstand gedraaid.
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
PLUS ONE
2
1
9
8
7
6
5
4
3
PLUS ONE CD-gleuf
4 Steek een compact disc in de PLUS
ONE CD-gleuf.
5 Sluit het voorpaneel.
De CD-speler begint dan met afspelen
van de compact disc in de PLUS ONE
CD-gleuf.
TUNED
STEREO
MANUAL
AUTO
PRESET
kHz
MHz
DBFB
SUR
DOLBY NR RELAY
GROUP
FILE
1
VOLUME
2 3 4 5
ALL 1 DISC S
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT 1
NEXT
PLUS ONE
DELETE
FILE
CD TEXT
HI-LIGHT
1 2 REC SLEEP
DISC GROUP SYNC TRACK ART MONO STEP
TEXT
Uitschakelen van de PLUS ONE
weergave
Druk weer op de PLUS ONE toets. Het
indikatorlampje van de PLUS ONE toets
dooft. Het discnummer in het uitleesvenster
verandert in 51 en u kunt dezelfde disc nu
gewoon afspelen als CD nummer 51.
Tips
• Voor het afspelen van een CD die al eerder in de
PLUS ONE CD-gleuf was geplaatst, drukt u op de
PLUS ONE toets terwijl het voorpaneel gewoon
gesloten blijft.
• U kunt de muziekstukken op de PLUS ONE CD
ook in willekeurige volgorde weergeven door op
de SHUFFLE toets te drukken.
Opmerkingen
• Als u de PLUS ONE weergave inschakelt tijdens
de programma-weergave, schakelt het apparaat
automatisch over op het normale afspelen.
• De PLUS ONE CD-afspeelfunctie wordt
uitgeschakeld als u:
— aan de instelknop draait of op een toets drukt
om in te stellen op op een andere compact disc.
— op de PROGRAM, MEMO SCAN, MEMO
SEARCH of GROUP 1-5 toets drukt.
• De PLUS ONE CD-gleuf zal automatisch in de
laadstand komen als u tijdens de PLUS ONE
weergave het voorpaneel opent. Steek niet uw
hand in het apparaat en probeer niet de disc te
verwijderen vóór het carrousel geheel tot stilstand
is gekomen. Bij teveel haast kan uw hand bekneld
raken en de compact disc beschadigd worden.
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.