3-862-493-61(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Gebruiksaanwijzing |
|
NL |
|
|
|
|
|
Bruksanvisning |
|
|
S |
f
MHC-FR10 / F150 / F250AV
©1998 by Sony Corporation |
1 |
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Om gevaar voor elektrische schokken te vermijden, dient u de behuizing van het apparaat nooit te openen. Laat onderhoud en eventuele reparatie over aan bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Dit apparaat is geklassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. De aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
Binnenin het apparaat bevindt zich het onderstaande waarschuwingslabel.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
MHC-FR10/F150
Deze stereo-installatie is voorzien van het B-type Dolby* ruisonderdrukkingssysteem. MHC-F250AV
Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories Licensing Corporation en Dolby Pro Logic Surround akoestiek-decodeereenheid*.
*Geproduceerd onder licentle van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, het dubbel D symbool aen PRO LOGIC zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation.
2
Inhoudsopgave |
|
Voorbereidingen |
|
Stap 1: Aansluiten van de stereo- |
|
installatie ........................................... |
4 |
Stap 2: Opstellen van de |
|
luidsprekers ...................................... |
7 |
Stap 3: Gelijkzetten van de klok ........... |
9 |
Stap 4: Vastleggen van uw favoriete |
|
radiozenders ................................... |
10 |
Insteken van compact discs ................ |
12 |
Aansluiten van externe audio/video- |
|
apparatuur ...................................... |
14 |
Basisbediening |
|
Afspelen van een compact disc .......... |
17 |
Opnemen van een compact disc ........ |
18 |
Luisteren naar de radio ....................... |
19 |
Opnemen van een radio-uitzending . 21 |
|
Afspelen van een cassette ................... |
22 |
Kopiëren van bandopnamen |
|
(dubbing) ........................................ |
24 |
Compact disc speler |
|
Gebruik van het CD uitleesvenster.... |
25 |
Herhaalde weergave van |
|
muziekstukken op CD .................. |
26 |
Willekeurige weergave van |
|
muziekstukken op CD .................. |
27 |
Programma-weergave van |
|
muziekstukken op CD .................. |
28 |
Afzonderlijke weergave van uw |
|
favoriete CD ................................... |
29 |
Weglaat-selectie (Delete Bank) ........... |
31 |
Samen groeperen van uw favoriete |
|
CD’s ................................................. |
32 |
Titels voor uw compact discs |
|
invoeren .......................................... |
33 |
Opzoeken van een gewenste compact |
|
disc ................................................... |
34 |
Weergeven van de hoogtepunten van |
|
een TEXT-CD .................................. |
36 |
Cassettedeck
Handmatig opnemen ........................... |
37 |
Geprogrammeerde opname van |
|
een CD ............................................. |
38 |
Diskjockey-effecten
Repeteerweergave van een muziek- |
|
passage op CD ................................ |
40 |
“Flash” weergave van een |
|
muziekpassage op CD .................. |
40 |
Instellen van de weergave
.....................Bijregelen van het geluid |
41 |
|
NL |
..Kiezen van een akoestiek-instelling |
42 |
|
|
Weergave met een ruimtelijk effect ... |
43 |
|
|
Genieten van Dolby Pro Logic |
|
|
|
akoestiek*1 ....................................... |
44 |
|
|
|
|
|
|
Extra functies |
|
|
|
Gebruik van het Radio Data Systeem |
|
|
|
(RDS)*2 ............................................. |
45 |
|
|
Karaoke: meezingen met muziek*3 ....... |
47 |
|
|
Met muziek in slaap vallen ................. |
49 |
|
|
Met muziek gewekt worden ............... |
49 |
|
|
Schakelklok-opname van radio- |
|
|
|
uitzendingen................................... |
51 |
|
|
|
|
|
|
Aanvullende informatie |
|
|
|
Voorzorgsmaatregelen ........................ |
52 |
|
|
Verhelpen van storingen ..................... |
53 |
|
|
Technische gegevens ............................ |
56 |
|
|
Index ....................................................... |
60 |
|
|
*1 Alleen de MHC-F250AV
*2 Alleen voor het Europese model
*3 Niet voor de modellen voor Australië en Europa
3
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie
Rechter akoestiek- |
AM-kaderantenne |
Linker akoestiek- |
||
achterluidspreker |
|
|
|
achterluidspreker |
FM-draadantenne |
|
|
|
|
2 |
Akoestiek- |
|
|
2 |
|
middenluid- |
|
|
|
|
spreker* |
|
|
|
|
3 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
1 |
2 |
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
Rechter voorluidspreker |
|
|
|
Linker voorluidspreker |
* Alleen de MHC-F250AV |
|
|
|
|
1Sluit eerst de voorluidsprekers aan. |
Opmerking |
|
||
Het type luidsprekers verschilt |
||||
Verbind alle draden van de |
|
afhankelijk van het model dat u zich |
||
luidsprekersnoeren met de SPEAKER |
|
hebt aangeschaft (zie de “Technische |
||
aansluitklemmen van dezelfde kleur. |
|
gegevens” op blz. 56). |
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van antennes en antennesnoeren, om storing in de ontvangst te voorkomen.
Steek alleen het vrijgemaakte uiteinde in de aansluiting.
R
|
+ |
|
Rood (‘) |
4 |
Zwart (’) |
L + —
2Sluit de akoestiekachterluidsprekers aan.
Verbind alle draden van de luidsprekersnoeren met de REAR SPEAKER aansluitklemmen. Verbind de eenkleurige snoeraders met de rode aansluitklemmen en de gestreepte snoeraders met de zwarte aansluitklemmen.
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes, om storing in de weergave te voorkomen.
Steek alleen het vrijgemaakte uiteinde in de aansluiting.
|
|
+ |
|
|
+ |
Enkele |
R |
— |
|
||
kleur (‘) |
|
L |
Gestreept (’)
Opmerkingen
•Plaats de akoestiek-achterluidsprekers niet bovenop een TV-toestel. Dit zou storing in de kleurweergave van de TV kunnen veroorzaken.
•Bij gebruik van akoestiekachterluidsprekers dient u zowel de linker als de rechter luidspreker aan te sluiten. Een enkele achterluidspreker zal geen geluid weergeven.
3(Alleen de MHC-F250AV) Sluit de akoestiekmiddenluidspreker aan.
Verbind beide draden van het luidsprekersnoer met de CENTER SPEAKER aansluitklemmen. Verbind de eenkleurige snoeraders met de rode aansluitklemmen en de gestreepte snoeraders met de zwarte aansluitklemmen.
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes, om storing in de weergave te voorkomen.
Steek alleen het vrijgemaakte uiteinde in de aansluiting.
+
Enkele kleur (‘)
Gestreept (’)
4Sluit de FMen AM-antennes aan.
Zet de kaderantenne in elkaar en sluit deze aan.
Aansluiting type A
Strek de FMdraadantenne zover
AM-kaderantenne mogelijk horizontaal uit.
FM75
AM
Aansluiting type B
Strek de FMdraadantenne zover mogelijk horizontaal uit.
AM-kaderantenne
COAXIALFM75
AM
wordt vervolgd
5
Step 1: Aansluiten van de stereoinstallatie (vervolg)
5Stel de spanningskiezer (VOLTAGE SELECTOR) in op de plaatselijk geldende netspanning (voor de modellen met spanningskiezer).
VOLTAGE SELECTOR
110-120V 220-240V
6Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
De demonstratie-aanduidingen verschijnen in het uitleesvenster.
7Schakel de demonstratiefunctie uit door op de DISPLAY/DEMO toets te drukken terwijl de stereoinstallatie is uitgeschakeld.
De demonstratiefunctie wordt ook uitgeschakeld wanneer u de tijd instelt.
Tip
U kunt de lage tonen extra krachtig laten klinken door een los verkrijgbare lagetonenluidspreker op de “superwoofer” luidsprekerklemmen aan te sluiten.
Aanbrengen van de voetjes onder de voorluidsprekers
Bevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes onder de voorluidsprekers, om te zorgen dat ze stevig staan en niet kunnen wegglijden.
Voorluidspreker
Akoestiek-middenluidspreker (Alleen bij de MHC-F250AV)
Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening
(voor de MHC-F250AV)
|
] |
|
} |
} |
|
] |
||
|
(voor de MHC-FR10 / F150)
]
} }
]
Tip
Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer zes maanden meegaan. Als de stereo-installatie niet meer goed op de afstandsbediening reageert, vervangt u dan beide batterijen door nieuwe.
6
Opmerking
Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit verwijderen, om schade door eventuele batterijlekkage en corrosie te vermijden.
Betreffende de opstelling
Zorg dat de stereo-installatie horizontaal (waterpas) op een stevige ondergrond staat. Als het apparaat scheef staat of wegglijdt, kan dit leiden tot storing in de werking en schade aan het mechanisme.
Stap 2: Opstellen van de luidsprekers
Voor de MHC-F250AV
Sluit de bijgeleverde akoestiekachterluidsprekers en -middenluidspreker aan om te kunnen genieten van Dolby Pro Logic Surround akoestiekeffekten. Dolby Pro Logic Surround is een standaard decodeersysteem voor de akoestiek van TVprogramma’s en speelfilms. De voornaamste functie van Dolby Pro Logic Surround is het verbeteren van het geluidsbeeld door weergave via vier afzonderlijke kanalen. Over deze kanalen wordt het totaalgeluid zo verdeeld, dat het optimaal past bij de actie die zich op het scherm afspeelt.
Voor de MHC-FR10 / MHC-F150
Door naast de voorluidsprekers ook de bijgeleverde achterluidsprekers aan te sluiten, verkrijgt u een totaalgeluid met meer diepte en nagalm, ter verruiming van de weergave via de voorluidsprekers.
Plaatsing van de luidsprekers
Alvorens u de luidsprekers aansluit, dient u eerst de juiste opstelling te bepalen.
1 Plaats de linker en rechter voorluidsprekers zo dat ze met uw luisterplaats een hoek van 45˚ vormen.
Linker |
Akoestiek- |
Rechter |
||
voorluid- |
voorluid- |
|||
|
|
|||
spreker (L) |
middenluidspreker* spreker (R) |
|||
|
|
45° |
|
|
Linker akoestiek- |
Rechter akoestiek- |
|||
achterluidspreker (L) |
achterluidspreker (R) |
* Alleen voor de MHC-F250AV
wordt vervolgd 7
Stap 2: Opstellen van de luidsprekers (vervolg)
2 (Alleen voor de MHC-F250AV) Plaats de middenluidspreker zoveel mogelijk op dezelfde hoogte als de voorluidsprekers (A). Zorg dat de akoestiek-middenluidspreker op één lijn met, of ietwat achter het vlak van de linker en rechter voorluidsprekers komt te staan (B).
A
Instellen van de geluidssterkte van de luidsprekers
(Alleen voor de MHC-F250AV)
Om te genieten van Dolby Pro Logic Surround akoestiek schakelt u de Dolby Pro Logic akoestiekfunktie in en dan regelt u de geluidssterkte van de diverse luidsprekers onderling af met behulp van de ingebouwde testtoon van de stereo-installatie.
B
Akoestiek-middenluidspreker
(Aan/uitschakelaar)
1 |
3 Plaats of hang de akoestiekachterluidsprekers recht tegenover elkaar, naast en ongeveer 60 tot 90 cm boven uw luisterplaats.
Akoestiekachterluidspreker
60 tot 90 cm
·
ª ·
ª ·
1
2,4
3
8
1 Druk op de PRO LOGIC toets (of de PRO LOGIC ON/OFF toets van de afstandsbediening).
De aanduiding “PRO LOGIC ON” verschijnt.
2 Druk op de T.TONE ON/OFF toets van de afstandsbediening.
De luidsprekers geven dan één voor één de testtoon weer, in de onderstaande volgorde. Hiermee kunt u de geluidssterkte evenredig instellen.
Linksvoor bMidden b Rechtsvoor
V
Achter B
3 Ga op uw vaste of favoriete luisterplaats zitten en stel van daar af de geluidssterkte van de luidsprekers evenredig in met de CENTER LEVEL (+/–) en REAR LEVEL (+/–) toetsen van de afstandsbediening.
Zorg dat de testtoon op uw luisterplaats via alle luidsprekers even krachtig doorkomt.
4 Druk na afloop van het bijregelen weer op de T.TONE ON/OFF toets van de afstandsbediening.
De testtoon verdwijnt dan.
Tip
Met de VOLUME regelaar (of de VOLUME +/– toetsen van de afstandsbediening) verandert de geluidssterkte van alle luidsprekers tegelijk.
Opmerking
De testtoon werkt alleen voor het instellen van de Dolby Pro Logic Surround akoestiek.
Stap 3: Gelijkzetten van de klok
Om de schakelklok-functies te kunnen gebruiken, zult u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd moeten instellen.
Bij de Europese modellen geeft de ingebouwde klok de tijd aan volgens een 24uurs cyclus en bij de overige modellen volgens een 12-uurs cyclus.
De afbeeldingen tonen het model met 12-uurs tijdsaanduiding.
1 |
2,4 |
3,5 |
1 Druk op de CLOCK/TIMER SET toets.
De uren-aanduiding begint te knipperen.
PLUS ONE
2 3 4 5
2 Stel het uur in door de instelknop te verdraaien tot het juiste uur wordt aangegeven.
wordt vervolgd
9
Step 3: Gelijkzetten van de klok (vervolg)
3 Druk op de ENTER toets.
De minuten-aanduiding begint te knipperen.
PLUS ONE
2 3 4 5
4 Stel de minuten in door de instelknop te verdraaien tot de juiste minuut wordt aangegeven.
5 Druk op de ENTER toets.
De klok begint te lopen.
Tips
•Na een vergissing begint u opnieuw vanaf stap 1.
•Bij het gelijkzetten van de klok wordt de demonstratiefunctie automatisch uitgeschakeld. Om de demonstratiefunctie opnieuw in te schakelen, drukt u op de DISPLAY/DEMO toets terwijl de stereo-installatie uitgeschakeld is.
Opmerking
Hierboven wordt beschreven hoe u de tijd instelt wanneer de apparatuur is uitgeschakeld. Voor het gelijkzetten van de klok terwijl de apparatuur is ingeschakeld, gaat u als volgt te werk:
1 Druk op de CLOCK/TIMER SET toets.
2 Draai aan de instelknop om in te stellen op “SET CLOCK”.
3 Druk op de ENTER toets.
4 Volg de bovenstaande aanwijzingen 2 t/m 5.
Stap 4: Vastleggen van uw favoriete radiozenders
U kunt een aantal van uw favoriete radiozenders vastleggen, als volgt:
–Model met 2 afstembanden: 20 FM zenders en 10 AM zenders.
–Model met 3 afstembanden: 20 FM zenders, 10 middengolf-zenders en 10 kortegolfzenders (of langegolf-zenders, afhankelijk van het model dat u zich hebt aangeschaft).
(Aan/uit- |
2 |
5 |
3 |
schakelaar) 1 4 |
10
1 Druk net zovaak op de TUNER/ BAND toets tot de gewenste afstemband in het uitleesvenster wordt aangegeven.
Welke afstembanden u kunt ontvangen, hangt af van het model dat u zich hebt aangeschaft. Controleer welke afstembanden het model biedt.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de afstemband als volgt: Model met 2 afstembanden:
FM ˜AM
Model met 3 afstembanden:
FM nMW nSW n
of
FM nMW nLW n
2 Houd de + of de – toets ingedrukt totdat de frequentie-aanduiding gaat veranderen en laat de toets dan los.
Wanneer er op een duidelijk doorkomende zender is afgestemd. In het uitleesvenster verschijnt de aanduiding “TUNED” (en ook “STEREO” als er een stereo radiouitzending wordt ontvangen).
|
1 DISC |
|
|
|
|
|
|
|
TUNED |
DBFB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
SHUFFLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
SUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
NEXT |
REPEAT 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
DELETE CD TEXT |
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STEREO |
|
|||||
FILE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MHz |
GROUP |
2 3 4 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Druk op de TUNER MEMORY toets.
In het uitleesvenster verschijnt een voorinstelnummer.
Voorinstelnummer
1 DISC
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
2 3 4 5
4 Draai aan de instelknop om in te stellen op het gewenste voorinstelnummer voor de ontvangen zender.
5 Druk op de ENTER toets.
De zender wordt nu vastgelegd onder uw gekozen nummer.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 voor elk van de voorkeurzenders die u wilt vastleggen.
Afstemmen op een zender die te zwak is voor automatische afstemming
Druk in stap 2 enkele malen achtereen op de + of – toets om handmatig op de gewenste zender af te stemmen.
Vastleggen onder een ander nummer
Volg de aanwijzingen weer vanaf stap 1.
Omschakelen van het AM afsteminterval
(Uitgezonderd de modellen voor Europa)
Het afsteminterval voor de AM ontvangst is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (voor sommige gebieden 10 kHz). Om dit AM afsteminterval om te schakelen, stemt u eerst af op een willekeurige AM zender en dan schakelt u het apparaat uit. Houd vervolgens de ENTER toets ingedrukt en schakel zo de stroom weer in. Bij omschakelen van het afsteminterval verdwijnen alle vastgelegde AM voorkeurzenders uit het afstemgeheugen. Om het afsteminterval weer terug te schakelen, herhaalt u deze werkwijze.
Tip
De vastgelegde voorkeurzenders zullen na het verwijderen van de stekker uit het stopcontact of na uitvallen van de stroom ongeveer 12 uur lang in het afstemgeheugen bewaard blijven.
11
Insteken van compact discs
De compact disc wisselaar van deze stereoinstallatie biedt ruimte aan 51 compact discs. Het is aanbevolen de PLUS ONE CD-gleuf te gebruiken voor een CD die geen vaste plaats heeft, maar die u regelmatig wilt verwisselen (zie blz. 29).
1 |
4 3,7 |
2 |
3 Open het voorpaneel door op de rechterkant van het deurtje te drukken.
Voorpaneel
4 Draai aan de instelknop tot u de gewenste gleuf voor het insteken van een CD bereikt, terwijl u let op het discnummer (dat staat vermeld bij elke discgleuf en bovendien in het uitleesvenster verschijnt).
Afspeelstand
Carrousel
Laadstand
1 Druk op de (aan/uit) schakelaar om de stereo-installatie in te schakelen.
2 Druk enkele malen op de FUNCTION toets tot de aanduiding “CD” verschijnt.
Discgleuf bij de |
Discnummer |
laadstand |
|
Het discnummer* of de disctitel (zie voor nadere bijzonderheden blz. 33) van de disc in de laadstand wordt in het uitleesvenster aangegeven. Wanneer u aan de instelknop draait, zal het discnummer of de disctitel veranderen.
*Als u reeds compact discs in het carrousel hebt geplaatst, zal het nummer van de disc in de afspeelstand verschijnen. Wanneer u aan de instelknop draait, zal dit discnummer plaatsmaken voor het nummer van de disc in de laadstand.
|
1 DISC |
|
|
|
|
|
|
|
|
DBFB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
NEXT |
REPEAT 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
SUR |
VOLUME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DELETE CD |
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
DISC |
|||||||||||||
|
|
2 |
3 |
4 |
5 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Discnummer of disctitel |
|
5 Plaats een compact disc rechtop, met de label-kant naar rechts.
Opmerkingen
•Zorg dat alle compact discs rechtop in het carrousel staan. Een CD die scheef staat kan zelf beschadigd worden of schade aan de CDwisselaar veroorzaken.
•Wacht tot het carrousel geheel tot stilstand is gekomen, alvorens u er compact discs in plaatst of uit neemt.
Met de bedrukte
label-kant naar rechts
6 Herhaal de stappen 4 en 5 als u nog meer compact discs wilt plaatsen.
7 Sluit het voorpaneel door tegen de rechterkant van het deurtje te drukken tot het vastklikt.
Het carrousel draait en de discgleuf van de laadstand wordt doorgedraaid naar de afspeelstand.
Houd het voorpaneel altijd gesloten, behalve voor het insteken of verwijderen van compact discs.
Verwijderen van compact discs
Volg de stappen 1 t/m 3 onder “Insteken van compact discs” op blz. 12 en neem dan de ongewenste discs uit het carrousel. Sluit vervolgens het voorpaneel weer.
Opmerkingen
•Plaats nooit een lege 8-cm adapter voor CDsingletjes in het carrousel. Dit zou de compact disc wisselaar kunnen beschadigen.
•Plak nooit een etiket of iets dergelijks op een compact disc. Dit zou de CD zelf en de compact disc wisselaar kunnen beschadigen.
•Als u een CD in het carrousel plaatst maar de disc komt niet goed in de gleuf te zitten, neemt u dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
•Voor het vervoer van de stereo-installatie dient u alle compact discs uit de CD-wisselaar te verwijderen.
•Als u een zojuist afgespeelde compact disc wilt verwijderen, drukt u op ENTER nadat u het voorpaneel hebt geopend. De disc wordt dan naar de laadstand doorgedraaid. Wacht even tot het carrousel geheel tot stilstand is gekomen en dan kunt u de compact disc uitnemen.
Tips
•Om een bepaalde compact disc afzonderlijk af te spelen volgt u de aanwijzingen onder “Afzonderlijke weergave van uw favoriete CD”.
•In het uitleesvenster kunt u zelf gekozen “Disc Memo” disctitels laten verschijnen in plaats van de discnummers (zie onder “Titels voor uw compact discs invoeren”) om uw discs voor afspelen sneller te herkennen en terug te vinden. Bij instellen op de CD-TEXT disc zal altijd de vaste disctitel worden aangegeven in plaats van het discnummer.
13
Aansluiten van externe audio/videoapparatuur
Voor een veelzijdig gebruik van uw stereoinstallatie kunt er los verkrijgbare apparatuur op aansluiten. Zie voor nadere bijzonderheden tevens de gebruiksaanwijzing van elk aan te sluiten apparaat.
Aansluiten van audioapparatuur
Kies een van de volgende twee aansluitmethoden, afhankelijk van de apparatuur die u heeft.
Aansluiten van een minidiscrecorder voor het maken van digitale opnamen
Sluit de minidisc-recorder via een optische kabel aan voor het maken van digitale opnamen van CD’s op minidisc.
Naar de DIGITAL IN aansluiting van de minidisc-recorder
Aansluiten van een minidiscrecorder voor het maken van analoge opnamen
Steek de stekkers in de aansluitbussen met dezelfde kleur. Voor het luisteren naar de weergave van de aangesloten minidiscrecorder, drukt u meermalen op de FUNCTION keuzeschakelaar tot in het uitleesvenster de aanduiding “MD” verschijnt.
Naar de audio-uitgang |
Naar de audio-ingang |
van de minidisc-recorder |
van de minidisc-recorder |
Opmerking
Als u bij meermalen indrukken van de FUNCTION keuzeschakelaar de “MD” instelling niet kunt kiezen, druk dan, terwijl de stereo-installatie is uitgeschakeld, op de schakelaar terwijl u de FUNCTION keuzeschakelaar ingedrukt houdt.
De “VIDEO” aanduiding verandert hierdoor in “MD”. Om weer naar “VIDEO” terug te keren, herhaalt u de procedure.
Tip (Alleen de MHC-F250AV)
Als u een Sony minidisc-recorder aansluit, kunt u de MD ·, Pen ptoetsen op de afstandsbediening van dit apparaat gebruiken voor de regeling van de weergave-, pauzeen stopfuncties.
14
Aansluiten van een ultralaagluidspreker
U kunt op dit apparaat ook een los verkrijgbare “superwoofer” ultralage-tonen luidspreker aansluiten.
Naar de ultralaag-luidspreker
Aansluiten van een videorecorder
Steek de stekkers in de aansluitbussen met dezelfde kleur. Voor het luisteren naar het geluid van de aangesloten videorecorder, houdt u de FUNCTION toets ingedrukt terwijl de apparatuur is uitgeschakeld en dan drukt u daarbij op de toets om in te schakelen. Dan wordt de “MD” ingangskeuzestand vervangen door de “VIDEO” stand. Om dan het geluid van de videorecorder te horen, drukt u meermalen op de FUNCTION keuzeschakelaar tot in het uitleesvenster de aanduiding “VIDEO” verschijnt.
Naar de audio-uitgang van de videorecorder
Opmerking
Als het geluid vervormd klinkt wanneer u “VIDEO” kiest, of als u om een andere reden wilt terugschakelen naar “MD”, herhaalt u de bovenstaande werkwijze waarmee u naar “VIDEO” had overgeschakeld.
15
Aansluiten van buitenantennes
Voor de beste radio-ontvangst is het aanbevolen een of meer buitenantennes aan te sluiten.
FM-antenne
Sluit een los verkrijgbare FM-buitenantenne aan. U kunt ook gebruik maken van een TVantenne.
Aansluiting type A
Schroefklem
75-ohm coaxiaalkabel |
|
(niet bijgeleverd) |
|
FM75 |
|
AM |
y |
|
Aardingsdraad (niet bijgeleverd)
Aansluiting type B
IEC standaard antennestekker
(niet bijgeleverd) Schroefklem COAXIALFM75
AM y
Aardingsdraad (niet bijgeleverd)
AM-antennes
Sluit een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter lengte aan op de AM antenne-aansluiting. Laat tevens de AM-kaderantenne aangesloten.
Aansluiting type A
Schroefklem
Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd)
FM75
AM |
y |
|
Aardingsdraad (niet bijgeleverd)
Aansluiting type B
Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd)
Schroefklem
COAXIALFM75
AM
y
Aardingsdraad (niet bijgeleverd)
Belangrijk
Bji gebruik van een buitenantenne dient deze via de schroefklem ygeaard te worden, ter bescherming tegen blikseminslag. Sluit de aardingsdraad nooit aan op een gasleiding; gezien de kans op aan gasexplosie is dit uiterst gevaarlijk.
16
Basisbediening
Afspelen van een compact disc
— Normale CD-weergave
Met deze stereo-installatie kunt u tot 51 compact discs achtereen afspelen.
CONTINUE
(Aan/uit- =/0 CD schakelaar) )/+ p (P 1
2 3 VOLUME PLUS ONE
1 Druk net zovaak op de FUNCTION toets tot de aanduiding “CD” in het uitleesvenster verschijnt.
2 Draai aan de linker instel-draaiknop tot het gewenste discnummer of de “Disc Memo” disctitel (zie blz. 33) wordt aangegeven.
1 DISC
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DISC |
|||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
2 |
3 |
4 |
5 |
3 Druk op de ENTER toets of de CD (Ptoets (of op de CD · weergavetoets van de afstandsbediening).
De gekozen compact disc wordt dan in de afspeelstand gezet en de weergave ervan begint.
Voor het |
Doet u het volgende |
|
Stoppen met |
Druk op de ptoets. |
|
afspelen |
|
|
Pauzeren |
Druk op de CD (Ptoets (of |
|
|
op de Ppauzetoets van de |
|
|
afstandsbediening) |
|
|
|
|
Hervatten van |
Druk op de CD (Ptoets (of |
|
de weergave |
op de Ppauzetoets van de |
|
|
afstandsbediening) |
|
|
|
|
Kiezen van een |
Draai de instelknop rechtsof |
|
compact disc |
linksom (of druk op de b, resp. |
|
|
de Btoets van de |
|
|
afstandsbediening) en laat de |
|
|
knop (of toets) los bij het |
|
|
bereiken van de gewenste CD. |
|
|
|
|
10 CD’s tegelijk |
Druk op de Vtoets van de |
|
vooruit |
afstandsbediening (om 10 CD’s |
|
of terug gaan |
vooruit te gaan) of op de vtoets |
|
|
(om 10 CD’s terug te gaan). |
|
|
|
|
Opzoeken van |
Opzoeken van een muziekstuk |
|
een |
Druk tijdens afspelen of in de |
|
muziekstuk |
pauzestand op de )/+ |
|
|
toets (+op de |
|
|
afstandsbediening) (om vooruit |
|
|
te zoeken) of de =/0toets |
|
|
(=op de afstandsbediening) |
|
|
(om terugwaarts te zoeken) en |
|
|
laat de toets los bij het bereiken |
|
|
van het gewenste muziekstuk. |
|
|
|
|
Opzoeken van |
Houd tijdens afspelen de )/ |
|
een punt in een |
+of =/0toets ()of |
|
muziekstuk |
0op de afstandsbediening) |
|
|
(voor vooruit-, resp. |
|
|
terugwaarts zoeken) ingedrukt |
|
|
en laat de toets bij het gewenste |
|
|
punt los. |
|
|
|
|
Afspelen van |
Druk net zovaak op de |
|
alleen de |
CONTINUE toets tot er “1 |
|
gekozen |
DISC” wordt aangegeven. |
|
compact disc |
|
|
|
|
|
Afspelen van |
Druk net zovaak op de |
|
alle |
CONTINUE toets tot er “ALL |
|
CD’s |
DISCS” wordt aangegeven. |
|
|
|
|
Bijregelen van |
Draai aan de VOLUME |
|
de |
regelaar (of druk op de |
|
geluidssterkte |
VOLUME (VOL) +/– toets van |
|
|
de afstandsbediening) |
|
|
|
|
Stoppen met |
Open het voorpaneel en druk |
|
afspelen en |
op de ENTER toets. |
|
uitnemen van |
Bij openen van het voorpaneel |
|
de disc |
terwijl de PLUS ONE toets |
|
|
verlicht is, zal automatisch de |
|
|
PLUS ONE CD-gleuf naar |
|
|
voren komen. |
|
|
|
|
|
|
wordt vervolgd |
Basisbediening
17
Afspelen van een compact disc (vervolg)
Kiezen van de volgende CD voor weergave
Draai tijdens het afspelen van een CD aan de instelknop tot het gewenste discnummer (of de disctitel) met de aanduiding “NEXT” wordt aangegeven. Om dan onmiddellijk door te gaan met weergave van de gekozen CD, drukt u op de ENTER toets.
ALL DISC S
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
NEXT |
DISC |
||||||||||||
|
|
2 |
3 |
4 |
5 |
Om uw keuze van een CD te annuleren, drukt u tweemaal op de CONTINUE toets, zodat de “NEXT” aanduiding dooft.
Tips
•Bij indrukken van de CD (Ptoets terwijl de stereo-installatie nog uit staat, wordt deze automatisch ingeschakeld en start de CDweergave, mits er een compact disc in de afspeelstand staat (één-toets weergavestart).
•Ook van het afspelen van een andere geluidsbron kunt u rechtstreeks overschakelen naar de CDspeler, om de CD-weergave automatisch te starten met een enkele druk op de CD (Ptoets (automatische geluidsbron-keuze).
•Als er in dit geval geen CD in de afspeelstand staat, verschijnt de aanduiding “-NO DISC-”.
Opnemen van een compact disc
— CD synchroon-opname
De CD SYNCHRO toets maakt het opnemen van een compact disc op cassette uiterst eenvoudig. Voor het opnemen kunt u naar keuze TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-band) cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt hierbij automatisch ingesteld.
(Aan/uit- |
3 5 |
|
4 1 |
schakelaar) |
p |
||
|
|
2 |
DOLBY-NR |
|
|
|
1 Druk op de §uitwerptoets en plaats een voor opnemen geschikte cassette in deck B.
Met de kant voor opnemen naar voren gericht
18
2 Draai aan de linker instel-draaiknop tot het gewenste discnummer of de “Disc Memo” disctitel (zie blz. 33) wordt aangegeven.
1 DISC
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
DISC |
||||||||||||
|
2 |
3 |
4 |
5 |
Discnummer of disctitel
3 Druk op de CD SYNCHRO toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand en de CD-speler in gereedheid voor weergave. De ·indicator (voor de voorkant van de cassette) licht op.
4 Druk enkele malen op de DIRECTION toets om in te stellen op Aals u alleen op de voorkant wilt opnemen; stel in op ß(of op “RELAY”) als u op beide cassettekanten wilt opnemen.
5 Druk op de PPAUSE toets.
Nu begint het opnemen.
Stoppen met opnemen
Druk op de ptoets.
Tips
•Als u op de achterkant van de cassette wilt beginnen met opnemen, drukt u na de CD SYNCHRO toets op de TAPE B 9toets zodat de ªindicator (voor de achterkant) oplicht.
•Voor het opnemen op beide cassettekanten dient u in elk geval aan de voorkant te beginnen. Als u begint met opnemen aan de achterkant, stopt het opnemen altijd aan het eind van de achterkant.
•Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge frequenties te onderdrukken, drukt u na de CD SYNCHRO toets op de DOLBY-NR toets, zodat in het uitleesvenster “DOLBY NR” verschijnt.
Opmerking
Het is niet mogelijk om tijdens het opnemen te luisteren naar andere geluidsbronnen.
Luisteren naar de radio
–– Geheugenafstemming
Leg eerst uw favoriete radiozenders in het afstemgeheugen vast (zie “Stap 4: Vastleggen van uw favoriete radiozenders”).
(Aan/uit- |
1 |
2 |
schakelaar) |
Basisbediening
+/ |
|
VOLUME STEREO/ |
|
|
|||
|
|
|
MONO |
|
|
|
wordt vervolgd |
19
Luisteren naar de radio (vervolg)
1 Druk net zovaak op de TUNER/ BAND toets tot de gewenste afstemband in het uitleesvenster wordt aangegeven.
Welke afstembanden u kunt ontvangen, hangt af van het model dat u zich hebt aangeschaft. Controleer welke afstembanden het model biedt.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de afstemband als volgt: Model met 2 afstembanden:
FM ˜AM
Model met 3 afstembanden:
FM nMW nSW n
of
FM nMW nLW n
2 Draai aan de instelknop om af te stemmen op de gewenste voorkeurzender.
Voor de MHC-F250AV
Voor het afstemmen op een voorkeurzender kunt u ook de TUNING + of - toets op de afstandsbediening gebruiken.
Voor de MHC-FR10 en de MHC-F150
Voor het afstemmen op een voorkeurzender kunt u ook de =of +toets op de afstandsbediening gebruiken.
Draai naar |
Draai naar rechts |
|
links om |
om af te stemmen |
|
af te stemmen |
op een hoger |
|
op een lager |
genummerde |
|
genummerde |
zender. |
|
zender. |
|
|
Voorinstelnummer |
Afstemfrequentie |
|
1 DISC |
|
|
PLUS ONE |
|
VOLUME |
|
MHz |
2 3 4 5 |
Voor het |
Doet u het volgende |
||
Uitschakelen van |
Druk op de |
|
|
|
|||
de radio |
schakelaar. |
||
|
|
||
Bijregelen van de |
Draai aan de VOLUME |
||
geluidssterkte |
regelaar (of druk op de |
||
|
VOLUME (VOL) +/– toets |
||
|
van de afstandsbediening). |
||
|
|
|
|
Luisteren naar radiozenders die niet zijn vastgelegd (alleen met de toetsen op het voorpaneel)
Gebruik handmatige of automatische afstemming in stap 2. Voor handmatige afstemming drukt u enkele malen achtereen op de + ()/+) of – (=/0) toets. Voor automatische afstemming houdt u de + ()/+) of – (=/0) toets langer ingedrukt.
Tips
•Bij indrukken van de TUNER/BAND toets wanneer de stereo-installatie nog uit staat, wordt deze automatisch ingeschakeld en begint de weergave van de laatst ontvangen radiozender (één-toets weergavestart).
•U kunt in één handeling overschakelen van een andere geluidsbron naar de tuner en de radioontvangst starten, eenvoudig met een druk op de TUNER/BAND toets (automatische geluidsbronkeuze).
•Wanneer een FM stereo radio-uitzending niet duidelijk doorkomt, drukt u op de STEREO/ MONO toets, zodat de aanduiding “MONO” oplicht. Het stereo-effect zal nu verloren gaan, maar de radio-ontvangst zal helderder klinken.
Druk nogmaals op de toets om weer naar stereogeluid te luisteren.
•Om de beste radio-ontvangst te verkrijgen kan het nodig zijn verschillende standen van de bijgeleverde antennes uit te proberen.
20
Opnemen van een radio-uitzending
Na keuze van de gewenste vastgelegde voorkeurzender kunt u radio-uitzendingen op de band opnemen. U kunt TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-band) cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
(Aan/uit- |
1 |
|
p |
5 3 |
|
schakelaar) |
|
||||
4 |
6 +/ |
2 |
|
DOLBY-NR |
1 Druk op de TUNER/BAND toets om de gewenste afstemband te kiezen.
2 Draai aan de instelknop om af te stemmen op de gewenste voorkeurzender.
Draai naar links |
Draai naar |
|
om af te |
rechts om af |
|
stemmen op |
te stemmen op |
|
een lager |
een hoger |
|
genummerde |
genummerde |
|
zender. |
zender. |
|
Voorinstelnummer |
Afstemfrequentie |
|
1 DISC |
|
|
PLUS ONE |
|
VOLUME |
|
MHz |
2 3 4 5 |
3 Druk op de §toets en plaats een voor opnemen geschikte cassette in deck B.
Met de kant voor opname naar u toe gericht
4 Druk op de rREC toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te staan.
5 Kies met de DIRECTION schakelaar de “A” instelling voor het opnemen op één cassettekant of de “ß” (of “RELAY”) instelling voor opnemen op beide cassettekanten.
6 Druk op de PPAUSE toets.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op de pstoptoets.
Tips
•Wilt u op de achterkant van de cassette beginnen met opnemen, druk dan na de rREC toets op de TAPE B 9toets zodat de indicator van die toets oplicht.
•Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin dan aan de voorkant van de cassette met opnemen. Als u aan de achterkant begint, stopt het opnemen zodra het einde van die kant is bereikt.
•Voor het opnemen van een uitzending van een radiozender die niet is vastgelegd, gebruikt u in stap 2 de + en – toets om handmatig op de gewenste zender af te stemmen.
•Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge frequenties te onderdrukken, drukt u op de DOLBY-NR schakelaar nadat u op de rREC toets heeft gedrukt, zodat in het uitleesvenster “DOLBY NR” verschijnt.
•Als er bij het opnemen van een radio-uitzending storing klinkt, kunt u dit verhelpen door de antenne voor de betreffende afstemband in een andere richting te draaien.
Basisbediening
21
Afspelen van een cassette
De cassettedecks zijn geschikt voor weergave van TYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2- band) en TYPE IV (metaalband) cassettes. Bij inleggen van een cassette neemt het deck automatisch de bandsoort waar en stelt daarop in. Ook kunt u de AMS zoekfuncties gebruiken om de muziekstukken die u wilt horen vlot en gemakkelijk op te zoeken.
Bij de MHC-F250AV drukt u op de TAPE A ª·of TAPE B ª·toets van de afstandsbediening om in te stellen op deck A of deck B.
Bij de MHC-FR10 en de MHC-F150 drukt u op de TAPE A (of TAPE B (toets van de afstandsbediening om in te stellen op deck A of deck B.
(Aan/uit- |
p 1 2 |
schakelaar) 1 3 |
P PAUSE =/0 DOLBY-NR
)/+
VOLUME
1 Druk op de §toets en steek een bespeelde cassette in deck A of B.
Met de kant
die u wilt weergeven naar u toe
gericht
2 Kies met de DIRECTION schakelaar de “A” instelling voor het afspelen van één cassettekant of de “ß”* instelling voor het afspelen van beide cassettekanten.
Kies de “RELAY”** instelling (continuweergave) voor het achter elkaar afspelen van de cassettes in beide decks.
3 Druk op de (cassetteweergavetoets voor TAPE A of TAPE B.
Om de achterkant van de cassette af te spelen drukt u op de 9achterkantweergavetoets voor TAPE A of TAPE B. Dan begint de weergave.
Voor de MHC-F250AV
Voor het beginnen met afspelen kunt u ook de TAPE A of TAPE B ª·toets op de afstandsbediening gebruiken.
Druk nogmaals op de TAPE A of TAPE B ª·toets om de achterkant van de cassette af te spelen.
Voor de MHC-FR10 en de MHC-F150
Voor het beginnen met afspelen kunt u ook de TAPE A of TAPE B (toets van de afstandsbediening gebruiken. Druk nogmaals op de TAPE A of TAPE B ( toets om de achterkant van de cassette af te spelen.
*Het deck stopt automatisch nadat de cyclus, d.w.z. afspelen van beide cassettekanten, vijfmaal is herhaald.
**De continu-weergave verloopt altijd in de onderstaande volgorde:
Deck A (voorkant), Deck A (achterkant), Deck B (voorkant), Deck B (achterkant).
22
Voor het |
Doet u het volgende |
Stoppen met |
Druk op de pstoptoets. |
Pauzeren |
Druk op de PPAUSE (of de P |
|
toets van de afstandsbediening). |
|
Druk nogmaals op de toets om |
|
de weergave te hervatten. |
|
|
Vooruitspoelen |
Druk op de )/+toets voor |
|
de voorkant of de =/0 |
|
toets voor de achterkant (of de |
|
)resp. 0toets van de |
|
afstandsbediening). |
|
|
Terugspoelen |
Druk op de =/0toets |
|
voor de voorkant of de |
|
)/+toets voor de |
|
achterkant (of de 0resp. ) |
|
toets van de afstandsbediening). |
|
|
Uitnemen van |
Druk op de §toets. |
de cassette |
|
|
|
Bijregelen van |
Draai aan de VOLUME regelaar |
de geluidssterkte (of druk op de VOLUME (VOL) +/– toets van de afstandsbediening).
Tips
•Bij indrukken van de TAPE A (of TAPE B) (of 9weergavetoets wanneer de stereo-installatie nog uit staat, wordt deze automatisch ingeschakeld en begint het afspelen van de cassette, mits er een cassette in het deck aanwezig is (één-toets weergavestart).
•U kunt in één handeling overschakelen van een andere geluidsbron en de weergave van een cassette starten, eenvoudig met een druk op de TAPE A (of TAPE B) (of 9weergavetoets (automatische geluidsbron-keuze).
•Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge frequenties te onderdrukken, drukt u op de DOLBY-NR schakelaar zodat in het uitleesvenster “DOLBY NR” verschijnt.
•Bij het kopiëren van een Dolby-B gecodeerde cassette zal de kopie-cassette eveneens Dolby-B gecodeerd zijn.
Opzoeken van het begin van een muziekstuk (AMS* zoekfunctie)
Druk tijdens afspelen op de =/0of )/+toets, in dezelfde richting als de 9 of (indicator, om vooruit te zoeken. Druk op de zoektoets in de andere richting om terugwaarts te zoeken. (Of druk op de =of +toets van de afstandsbediening.)
De richting waarin u zoekt, + (vooruit) of – (terugwaarts) en het aantal versprongen nummers (1-9) worden in het uitleesvenster aangegeven.
Voorbeeld: twee nummers vooruit zoeken
* AMS zoekfunctie (Automatiche Muziek Sensor)
Opmerking
De AMS-zoekfunctie kan wel eens niet goed werken in de volgende gevallen:
–als er tussen twee muziekstukken geen vier seconden stilte is.
–als de geluidssterkte van het linker kanaal sterk verschilt van die van het rechter kanaal.
–bij langdurige stille of erg zachte passages in een muziekstuk, of geruime tijd alleen maar lage tonen (zoals bij een bas-solo, een tuba of een bariton-saxofoon).
–als het cassettedeck te dicht bij een TV-toestel staat. (In dit geval kunt u de apparatuur beter wat verder van het TV-toestel zetten of de TV uitschakelen.)
Basisbediening
23
Kopiëren van bandopnamen (dubbing)
— Kopiëren met hoge snelheid
U kunt TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-band) cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
(Aan/uit- |
p 1 3 |
schakelaar) 1 |
3 Kies met de DIRECTION schakelaar de “A” instelling voor het opnemen op één cassettekant of de “ß” (of “RELAY”) instelling voor opnemen op beide cassettekanten.
4 Druk op de PPAUSE toets.
Het kopiëren begint.
Stoppen met kopiëren
Druk op de pstoptoets.
Tips
•Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin dan aan de voorkant van de cassette met opnemen. Als u aan de achterkant begint, stopt het opnemen zodra het einde van die kant is bereikt.
•Als u de DIRECTION schakelaar op “ß” zet en de cassettes in de decks een verschillende lengte hebben, zullen de cassettes onafhankelijk van elkaar op de andere kant overschakelen. Als u de schakelaar op “RELAY” zet, schakelen beide cassettes gelijktijdig op de andere kant over.
•Instellen van de DOLBY NR schakelaar is niet nodig. De cassette in deck B wordt automatisch van dezelfde codering voorzien, d.w.z. met of zonder Dolby, als de cassette in deck A.
2 |
4 |
DOLBY-NR |
|
|
1 Druk op de §toets en plaats een bespeelde cassette in deck A en een voor opnemen geschikte cassette in deck B.
Met de kant voor weergave/
opname naar u toe gericht
2 Druk op de HI-SPEED DUBBING toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te staan.
24
Compact disc speler
Gebruik van het CD uitleesvenster
In het uitleesvenster kunt u onder andere de resterende speelduur van het weergegeven muziekstuk of van de gehele compact disc kontroleren.
(Aan/uit-
schakelaar) DISPLAY/DEMO
/Druk op de DISPLAY/DEMO toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
In de stopstand nDiscnummer of disctitel 1)
µ
Naam van de artiest of groep 2)
µ
Inhoudsopgave 3)
µ
Tijdsaanduiding (enkele seconden lang)
µ
Effectnaam of “EFFECT ON (OFF)”
µ
Naam van het spectrum-analyzer patroon
Tijdens normale weergave
nSpeelduur van het weergegeven muziekstuk
µ
Muziekstuktitel 2)
µ
Tijdsaanduiding (enkele seconden lang)
µ
Effectnaam of “EFFECT ON (OFF)”
µ
Naam van het spectrum-analyzer patroon
1)Met een CD waarvoor u een titel hebt gekozen of een TEXT-CD
2)Voor een CD met tekst
3)De inhoudsopgave toont het huidige discnummer, het muziekstuknummer en de speelduur van het weergegeven muziekstuk.
25
Herhaalde weergave van muziekstukken op CD
–– REPEAT weergave
Met de herhaalfunctie kunt u een enkele compact disc of alle CD’s laten herhalen met normale weergave, willekeurige weergave of programma-weergave.
(Aan/uit-schakelaar) |
CONTINUE REPEAT |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/Druk tijdens CD-weergave op de REPEAT toets tot de aanduiding “REPEAT” verschijnt.
De herhaalde weergave begint. Volg de onderstaande aanwijzingen voor het omschakelen van de herhaalfunctie.
Voor het |
Drukt u net zovaak op |
herhalen van |
|
Alle muziekstukken de CONTINUE toets tot |
|
op de weergegeven |
het uitleesvenster “1 DISC” |
CD |
aangeeft. |
Alle muziekstukken |
de CONTINUE toets tot |
op alle compact |
het uitleesvenster “ALL |
discs |
DISCS” aangeeft. |
|
|
Een enkel |
de REPEAT toets tot het |
muziekstuk |
uitleesvenster “REPEAT 1” |
|
aangeeft, tijdens weergave |
|
van het te herhalen |
|
muziekstuk. |
Uitschakelen van de herhaalfunctie
Druk net zovaak op de REPEAT toets totdat de “REPEAT OFF” aanduiding in het uitleesvenster verschijnt.
26
Willekeurige weergave van muziekstukken op CD
–– SHUFFLE weergave
Alle muziekstukken van een compact disc of van alle compact discs kunnen in willekeurige volgorde worden weergegeven.
|
|
|
|
|
|
4 1 2 |
|||||||
(Aan/uit-schakelaar) |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 CONTINUE
1 Druk net zovaak op de FUNCTION keuzeschakelaar tot de aanduiding “CD” verschijnt en leg dan een of meer compact discs in de disc-lade.
2 Druk net zovaak op de SHUFFLE toets tot de aanduiding “1 DISC” of “ALL DISCS” verschijnt.
Bij “ALL DISCS” worden de muziekstukken van alle CD’s in willekeurige volgorde weergegeven. Bij “1 DISC” worden de muziekstukken van een enkele CD in willekeurige volgorde weergegeven.
3 Voor het kiezen van de compact disc voor de “1 DISC” willekeurige weergave, draait u aan de instelknop tot het gewenste discnummer of de “Disc Memo” disctitel (zie blz. 33) wordt aangegeven.
4 Druk op de ENTER toets of de CD (Ptoets.
De aanduiding “J” verschijnt en de muziekstukken worden in willekeurige volgorde weergegeven.
Uitschakelen van de willekeurige weergave
Druk op de CONTINUE toets.
Tips
•Ook tijdens normale weergave kunt u overschakelen op willekeurige weergave met een druk op de SHUFFLE toets.
•Om door te gaan naar een volgend muziekstuk, drukt u op de )/+toets op het voorpaneel of de +toets op de afstandsbediening.
•Tijdens de “1 DISC” willekeurige weergave kunt u de volgende compact disc voor weergave kiezen. Draai aan de instelknop om in te stellen op de volgende CD. Nadat alle muziekstukken op de weergegeven disc in willekeurige volgorde zijn afgespeeld, wordt doorgegaan met de weergave van de volgende gekozen disc. Om tussendoor al onmiddellijk door te gaan naar de volgende disc, drukt u tijdens de weergave op de ENTER toets. Tijdens de willekeurige weergave van “ALL DISCS” kunt u niet zelf de volgende compact disc kiezen.
Opmerking
Ook als u op de pSTOP toets drukt of de stereoinstallatie uitschakelt tijdens de willekeurige weergave van “ALL DISCS”, dan nog zal de compact disc speler onthouden welke discs/ muziekstukken al wel zijn weergegeven en welke nog niet. Als u daarna dus alle discs en muziekstukken weer in willekeurige volgorde wilt kunnen horen met de “ALL DISCS” willekeurige weergave, dan zult u de bovenstaande aanwijzingen weer moeten volgen vanaf stap 1.
27
Programma-weergave van muziekstukken op CD
–– PROGRAM weergave
U kunt uw eigen muziekselektie van maximaal 32 nummers van alle compact discs samenstellen, in de volgorde waarin u de muziek wilt horen. Voor elk van de 32 “nummers” in uw muziekprogramma kunt u een enkel muziekstuk kiezen of desgewenst een gehele compact disc. Het muziekprogramma wordt automatisch vastgelegd.
(Aan/uit-schakelaar) 3 4 |
7 1 |
2 |
CHECK CLEAR |
5 CONTINUE |
1 Druk net zovaak op de FUNCTION toets tot de aanduiding “CD” in het uitleesvenster verschijnt.
2 Druk op de PROGRAM toets.
3 Draai aan de instelknop tot het gewenste discnummer of de disctitel verschijnt.
Voor het programmeren van een gehele CD zorgt u dat er “AL” wordt aangegeven onder de TRACK nummerindicator en dan gaat u door met stap 5.
PROGRAM
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DISC |
|||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
2 |
3 |
4 |
5 |
4 Voor een enkel muziekstuk drukt u op de =/0of )/+toets tot het nummer van het gewenste muziekstuk wordt aangegeven.
Als de gekozen compact disc ook van een disctitel is voorzien, verschijnt deze nu en daarna de volgende aanduidingen.
|
PROGRAM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DBFB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
NEXT |
REPEAT 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DELETE CD |
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
DISC |
TRACK |
|
|
|
STEP |
|||||||||
|
|
|
|
2 |
3 |
4 |
5 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muziekstuknummer
5 Druk op de ENTER toets om het gekozen nummer in uw programma vast te leggen.
Het geprogrammeerde muziekstuknummer en het programmavolgnummer verschijnen in het uitleesvenster.
Geprogrammeerd muziekstuknummer
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DBFB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
NEXT |
REPEAT 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DELETE CD |
PLUS ONE |
DISC |
TRACK |
|
|
|
STEP |
||||||||
|
|
|
|
|
2 |
3 |
4 |
5 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geprogrammeerd Programmadiscnummer volgnummer
6 Programmeer de andere gewenste compact discs of muziekstukken.
Voor het programmeren |
Herhaalt u de |
van |
stappen |
andere gehele compact discs |
3 en 5 |
|
|
andere muziekstukken van |
4 en 5 |
dezelfde disc |
|
|
|
andere muziekstukken van |
3 t/m 5 |
andere discs |
|
|
|
|
|
7 Start de programma-weergave met de CD (Ptoets.
Alle geprogrammeerde muziekstukken worden nu weergegeven in de door u gekozen volgorde.
Uitschakelen van de programmaweergave
28 |
|
Druk op de CONTINUE toets. |
|
||
Discnummer |
Voor het |
Doet u het volgende |
Controleren van |
Druk meermalen achtereen op |
uw muziek- |
de CHECK kontroletoets. Na |
programma |
het laatste muziekstuk wordt |
|
er “-END-” aangegeven. |
Wissen van een |
Druk op de CHECK toets tot |
bepaald |
het ongewenste muziekstuk of |
muziekstuk of |
discnummer wordt |
discnummer |
aangegeven en druk dan op |
|
de CLEAR wistoets. |
|
|
Wissen van het |
Druk op de CLEAR toets. |
laatste |
Telkens wanneer u op deze |
muziekstuk of |
toets drukt, wordt het laatst |
discnummer |
geprogrammeerde muziek- |
|
stuk of discnummer gewist. |
|
|
Wissen van het |
Druk op de CLEAR toets en |
gehele |
houd deze ingedrukt totdat er |
muziekprogramma |
“CLEAR” wordt aangegeven. |
|
|
Toevoegen van |
Volg de aanwijzingen voor het |
een muziekstuk |
programmeren. |
aan uw muziek- |
|
programma |
|
|
|
Tips
•Wanneer u wilt kunt u met een druk op de CD (Ptoets hetzelfde muziekprogramma nogmaals afspelen.
•Als u op de PROGRAM toets drukt tijdens normale weergave of willekeurige weergave, dan zal na het weergegeven muziekstuk worden vervolgd met weergave van uw muziekprogramma.
•Ook al verwisselt u discs uit het carrousel, de geprogrammeerde discnummers en muziekstuknummers blijven ongewijzigd tot u deze zelf uitwist. De compact disc speler zal bij de programma-weergave dus alleen dezelfde nummers kiezen, ongeacht de muziek. Als er nummers zijn geprogrammeerd die op de nieuwe discs niet voorkomen, zullen deze komen te vervallen, maar wordt daarna de rest van het muziekprogramma wel in de gekozen volgorde weergegeven.
Afzonderlijke weergave van uw favoriete CD
— PLUS ONE weergave
Wanneer u een compact disc in de PLUS ONE CD-gleuf plaatst, kunt u die onafhankelijk van de andere discs afspelen. Bij gebruik van deze afspeelfunctie komt de CD-speler automatisch in de “1 DISC” weergavestand.
(Aan/uit-schakelaar) |
2 |
1 |
3 |
1 Druk enkele malen op de FUNCTION toets totdat de aanduiding “CD” in het uitleesvenster verschijnt.
2 Open het voorpaneel.
3 Druk op de PLUS ONE toets.
Het indicatorlampje van de PLUS ONE toets licht op en de aanduiding “PLUS ONE” verschijnt.
|
1 DISC |
|
|
|
|
|
|
|
|
DBFB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
NEXT |
REPEAT 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
SUR |
VOLUME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DELETE CD |
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
DISC |
|||||||||||||
|
|
2 |
3 |
4 |
5 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wordt vervolgd 29
Afzonderlijke weergave van uw favoriete CD (vervolg)
De PLUS ONE CD-gleuf wordt tot in de laadstand gedraaid.
41 |
9 |
|
42 |
8 |
|
43 |
7 |
|
44 6
45 |
|
|
5 |
|
|
|
|
46 |
|
|
4 |
47 |
|
|
|
|
|
3 |
|
48 |
49 |
|
2 |
|
50 |
1 |
|
|
|
PLUS ONE |
PLUS ONE CD-gleuf
4 Steek een compact disc in de PLUS ONE CD-gleuf.
5 Sluit het voorpaneel.
De CD-speler begint dan met afspelen van de compact disc in de PLUS ONE CD-gleuf.
1 DISC
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DISC |
|||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
2 |
3 |
4 |
5 |
Uitschakelen van de PLUS ONE weergave
Druk weer op de PLUS ONE toets. Het indikatorlampje van de PLUS ONE toets dooft. Het discnummer in het uitleesvenster verandert in 51 en u kunt dezelfde disc nu gewoon afspelen als CD nummer 51.
Tips
•Voor het afspelen van een CD die al eerder in de PLUS ONE CD-gleuf was geplaatst, drukt u op de PLUS ONE toets terwijl het voorpaneel gewoon gesloten blijft.
•U kunt de muziekstukken op de PLUS ONE CD ook in willekeurige volgorde weergeven door op de SHUFFLE toets te drukken.
Opmerkingen
•Als u de PLUS ONE weergave inschakelt tijdens de programma-weergave, schakelt het apparaat automatisch over op het normale afspelen.
•De PLUS ONE CD-afspeelfunctie wordt uitgeschakeld als u:
—aan de instelknop draait of op een toets drukt om in te stellen op op een andere compact disc.
—op de PROGRAM, MEMO SCAN, MEMO SEARCH of GROUP 1-5 toets drukt.
•De PLUS ONE CD-gleuf zal automatisch in de laadstand komen als u tijdens de PLUS ONE weergave het voorpaneel opent. Steek niet uw hand in het apparaat en probeer niet de disc te verwijderen vóór het carrousel geheel tot stilstand is gekomen. Bij teveel haast kan uw hand bekneld raken en de compact disc beschadigd worden.
30