Si dichiara che l’apparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1
del D.M. 28.08.1995 No.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire
l’apertura per la ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc.
Non mettere le sorgenti a fiamma nuda come
le candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio al
gocciolamento o agli spruzzi e non mettere
sull’apparecchio degli oggetti che
contengono liquidi, come i vasi.
Poiché la spina principale viene usata per
scollegare l’unità dalla rete di alimentazione,
collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare
un’anormalità nell’unit à, scollegare subito la
spina principale dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno
spazio ristretto, come una libreria o un
armadietto a muro.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le
pile installate ad eccessivo calore come la
luce del sole, il fuoco o simili.
L’unità non è scollegata dalla rete di
alimentazione per tutto il tempo che è
collegata alla presa CA, anche se l’unità
stessa è stata spenta.
La pressione eccessiva del suono
dall’auricolare e dalla cuffia può causare la
perdita dell’udito.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
aumenta il rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è classificato come un
prodotto al LASER DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova all’esterno sulla parte
posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
soltanto all’apparecchio
venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Min ato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del
prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
IT
2
Trattamento del
dispositivo elettrico
o elettronico a fine
vita (applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione Europea
e in altri paesi
europei con sistema
di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative p er l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei mate riali aiuta a conse rvare le
risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori:
Telecomando
Trattamento delle
pile esauste
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico. Su
alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo
da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i p unti di raccolta indicati
per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della p ila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
IT
3
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia,
poiché il lato del materiale audio non è
conforme allo standard del Compact Disc
(CD), la riproduzione su q uesto prodotto non
è garantita.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conf ormi allo standard
CD (Compact Disc). Di recente, alcune case
discografiche hanno immesso sul mercato
dischi audio codificati con sistema di
protezione del copyright. Si avverte che
alcuni di questi dischi non sono conformi
allo standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti dall’apparecchio.
Nota sul contenuto protetto
dal copyright
La musica trasferita è limitata solo all’uso
privato. L’uso della musica oltre questo
limite richiede il permesso dei proprietari del
copyright.
Avviso sulla licenza e sul
marchio di fabbrica
• Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti su licenza del
Fraunhofer IIS della Thomson.
• Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o un marchio di fabbrica di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
• Questo prodotto contiene la tecnologia
soggetta a certi diritti di proprietà
intellettuale della Microsoft. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al di
fuori di questo prodotto è vietato senza le
licenze appropriate da Microsoft.
Trasferimento della musica da
un disco a un dispositivo USB ...15
Riproduzione di un file dal
dispositivo USB.........................17
Creazione di una programmazione
(Riproduzione programmata).....19
Uso di componenti audio
opzionali.....................................20
Regolazione del suono...............20
Cambiamento del display...........21
Cambiamento della luminosità
dell’illuminazione......................22
Uso dei timer..............................22
Altre informazioni
Precauzioni................................ 24
Soluzione dei problemi ............. 25
Messaggi ................................... 31
Dati tecnici................................ 33
IT
5
Guida delle parti e dei comandi
Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse
operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità con nomi uguali o
simili.
Unità principale
Per bloccare i tasti sull’unità (Funzione di blocco bambini)
È possibile bloccare i tasti tranne ?/1 sull’unità per impedire che vengano azionati per
errore.
Mantenere premuto x sull’unità finché “CHILD LOCK ON” o “CHILD LOCK OFF”
appare sul display. I tasti tranne ?/1 sull’unità saranno bloccati o sbloccati.
Tenere presente che il blocco bambini sarà annullato quando si scollega il cavo di
alimentazione.
IT
6
Telecomando
1 Tasto ?/1 (acceso/standby)
Premere per accendere o spegnere il
sistema.
B Sensore per il comando a
distanza
C Tasto Z (apertura/chiusura)
Premere per caricare o espellere un
disco.
D Tasto x (arresto)
Premere per interrompere la
riproduzione o il trasferimento.
E Tasto REC TO USB (pagina 15)
Premere per trasferire la musica da
un disco a un dispositivo USB
opzionale collegato.
F Tasto DSGX (pagina 20)
Premere per selezionare l’effetto
sonoro.
G Tasto ENTER
Premere per immettere/confermare
le impostazioni.
H Tasto TUNING +
Premere per sintonizzare la stazione
desiderata.
Tasto > (avanti)
Premere per selezionare un brano o
un file.
Tasto M (avanzamento
rapido)
Premere per trovare un punto in un
brano o un file.
I Comando VOLUME
Girare per regolare il volume.
J Porta (USB)
Collegare un dispositivo USB
opzionale.
K Presa PHONES
Collegare la cuffia.
L Prese DVD/PC IN L/R (ingresso
audio L/R)
Collegare un componente audio
(lettore audio portatile, ecc.).
M Tasto TUNING –
Premere per sintonizzare la stazione
desiderata.
Tasto . (ritorno indietro)
Premere per selezionare un brano o
un file.
Tasto m (riavvolgimento)
Premere per trovare un punto in un
brano o un file.
N Tasto OPTIONS (pagina 14, 16,
22)
Premere per entrare o uscire nei/dai
menu delle opzioni.
IT
7
O Tasto EQ (pagina 20)
Premere per selezionare l’effetto
sonoro.
P Tasto FUNCTION
Premere per selezionare la funzione.
Q Tasto NX (riproduzione/
pausa)
Premere per avviare la riproduzione
o fare una pausa.
R Tasto CLOCK/TIMER SELECT
(pagina 23)
Tasto CLOCK/TIMER SET
(pagina 10, 22)
Premere per impostare l’orologio e il
timer di riproduzione.
S Tasto REPEAT/FM MODE
(pagina 11, 12, 18)
Premere per ascoltare ripetutamente
un disco, un dispositivo USB, un
singolo brano o file.
Premere per selezionare il modo di
ricezione FM (monofonico o stereo).
T Tasto TUNER/BAND
Premere per selezionare la funzione
del sintonizzatore. Premere per
selezionare il modo di ricezione FM
o AM.
U Tasto m/M (riavvolgimento/
avanzamento rapido)
Premere per trovare un punto in un
brano o un file.
Tasto T/t
Premere per selezionare le voci del
menu.
V Tasto + (selezione della
cartella) (pagina 11, 17, 19)
Premere per selezionare una cartella.
W Tasto VOLUME +/–
Premere per regolare il volume.
X Tasto – (selezione della
cartella) (pagina 11, 17, 19)
Premere per selezionare una cartella.
IT
8
Y Tasto CLEAR (pagina 19)
Premere per cancellare un brano o un
file preprogrammato.
Z Tasto N (riproduzione)
Premere per avviare la riproduzione.
Tasto X (pausa)
Premere per fare una pausa nella
riproduzione.
wj Tasto ./> (indietro/
avanti)
Premere per selezionare un brano o
un file.
Tasto +/– (sintonia)
Premere per sintonizzare la stazione
desiderata.
wk Tasto USB
Premere per selezionare la funzione
USB.
wl Tasto CD
Premere per selezionare la funzione
CD.
e; Tasto TUNER MEMORY
(pagina 13)
Premere per preselezionare la
stazione radiofonica.
ea Tasto PLAY MODE/TUNING
MODE (pagina 11, 12, 19)
Premere per selezionare il modo di
riproduzione di un CD, disco MP3 o
dispositivo USB.
Premere per selezionare il modo di
sintonia.
Tasto DISPLAY (pagina 10, 19,
es
21)
Premere per cambiare le
informazioni sul display.
ed Tasto SLEEP (pagina 22)
Premere per impostare il timer di
autospegnimento.
Preparativi
Collegamento sicuro del sistema
A Antenna AM a telaio
B Antenna FM a cavo
(Allungarla
orizzontalmente.)
C Al diffusore destro
D Alla presa a muro
E Cavo dei diffusori (Rosso/
3)
F Cavo dei diffusori (Nero/#)
G Al diffusore sinistro
H Cavo del subwoofer
I Al subwoofer
Quando si scollega il
cavo del subwoofer
Preparativi
A Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una
presa a muro.
Se la spina non si adatta alla presa a muro,
staccare l’adattatore per spina in
dotazione (soltanto per i modelli dotati di
un adattatore).
B Antenne
Trovare una posizione e un orientamento
che forniscano la buona ricezione quando
si installano le antenne.
Tenere le antenne lontano dai cavi dei
diffusori, dal cavo di alimentazione e dal
cavo USB per evitare di ricevere dei
disturbi.
C Diffusori
Inserire soltanto la parte spelata del cavo.
D Subwoofer (soltanto MHC-EX99/
EX900)
Collegare il subwoofer alla presa
SUBWOOFER con il cavo del
subwoofer.
Mettere il subwoofer verticalmente per
ottenere una riproduzione migliore dei
bassi. Inoltre, collocare il subwoofer:
– su un pavimento solido dove è
improbabile che si verifichi la
risonanza.
– ad almeno alcuni centimetri lontano
dalla parete.
– lontano dal centro della stanza o
collocare uno scaffale contro una
parete, per evitare di generare
un’onda stazionaria.
IT
9
Inserimento delle pile
Inserire le due pile R6 in dotazione
(formato AA), facendo corrispondere le
polarità indicate sotto.
Note
• Non mischiare una pila vecchia con una nuova
o diversi tipi di pile.
• Se non si usa il telecomando per un lungo
periodo di tempo, togliere le pile per evitare
danni causati dalla perdita di fluido delle pile
e dalla corrosione.
• I dispositivi in cui sono installate le pile non
devono essere esposti a calore eccessivo come
la luce del sole, il fuoco o simili.
Quando si trasporta questo
sistema
Rimuovere un disco se è inserito e
spegnere il sistema, quindi scollegare il
cavo di alimentazione.
Impostazione
dell’orologio
Usare i tasti sul telecomando per
impostare l’orologio.
1 Premere ?/1per accendere il
sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET.
Se “PLAY SET” lampeggia, premere
ripetutamente ./> per
selezionare “CLOCK” e poi premere
ENTER.
3 Premere ripetutamente ./>
per impostare l’ora e poi
premere ENTER.
4 Usare lo stesso procedimento
per impostare i minuti.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono perse
quando si scollega il cavo di alimentazione o si
verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio quando il
sistema è spento
Premere ripetutamente DISPLAY finché
si visualizza l’orologio. L’orologio si
visualizza per circa 8 secondi.
10
IT
Operazioni
Riproduzione di un
disco CD/MP3
1
Selezionare la funzione CD.
Premere CD (o ripetutamente
FUNCTION).
2 Mettere un disco.
Premere Z sull’unità e mettere un
disco con l’etichetta rivolta in alto nel
cassetto del disco.
Per chiudere il cassetto del disco,
premere Z sull’unità.
3 Avviare la riproduzione.
Premere N (o NX sull’unità).
Altre operazioni
PerPremere
Fare una
pausa nella
riproduzione
Interrompere la
riproduzione
Selezionare una
cartella su un
disco MP3
Selezionare un
brano o un file
Trovare un punto
in un brano o file
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
X (o NX sull’unità).
Per riprendere la
riproduzione, premere di
nuovo il tasto.
x.
ripetutamente +/–.
./>.
Mantenere premuto
m/M durante la
riproduzione e rilasciare
il tasto sul punto
desiderato.
ripetutamente REPEAT
finché appare “REP” o
“REP1”.
Per cambiare il modo di
riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il lettore è fermo. È possibile
selezionare la riproduzione normale
(“” per tutti i file MP3 nella cartella sul
disco), la riproduzione in ordine casuale
(“SHUF” o “SHUF*” per la
riproduzione casuale della cartella) o la
riproduzione programmata (“PGM”).
* Quando si riproduce un disco CD-DA
(audio), la riproduzione (SHUF) esegue
la stessa operazione della riproduzione
(SHUF) normale.
Nota sulla riproduzione ripetuta
“REP1” indica che un singolo brano o file v iene
ripetuto finché lo si interrompe.
Operazioni
11
IT
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.