За да намалите риска от пожар, не
покривайте вентилационните отвори
на устройството с вестници, покривки,
завеси и др. Не поставяйте запалени свещи
върху устройството.
За да предотвратите пожар или токов
удар, не излагайте устройството на влага
и източници пръскащи течности и не
поставяйте предмети, пълни с течности
(например вази), върху устройството.
Тъй като устройството се изключва
от електрическата мрежа посредством
щепсела на кабела, свържете устройството към удобен за достъп електрически
контакт.
Не инсталирайте устройството в
затворени пространства като лавици и
вградени шкафове.
Не излагайте батерии или устройства
на високи температури, като например
на влиянието на пряка слънчева светлина,
въздействието на огън или подобни.
Устройството не е изключено от
електрическата мрежа докато щепселът е
включен в контакта.
Прекалено силният звук при слушане със
слушалки може да предизвика загуба на
слуха.
Внимание
Използването на оптични инструменти
с това устройство може да представлява
риск за зрението Ви.
Това устройство е класифицирaно като
CLASS 1 LASER продукт. Маркировката
е разположена от задната страна.
Забележка за потребители в
страни, попадащи под изискванията на директивите на Европейския съюз:
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Оторизираният представител на EMC и безопасност на продукта
е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За
въпроси, касаещи сервиза и гаранцията на
устройството, се обръщайте към адресите, указани в съответните документи,
приложени към продукта.
Изхвърляне на стари
електрически & електронни уреди
(Приложимо за
страните от Европейския съюз и други
европейски страни,
използващи система
за разделно събиране
на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата опаковка
не трябва да се третира като домашен
отпадък. Вместо това, той трябва да
бъде предаден в съответните пунктове за
рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на
правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве,
които в противен случай, при неправилното изхвърляне на този продукт,
могат да се случат. Рециклирането на
материалите ще помогне за запазването
на естествените ресурси. За по-подробна
информация относно рециклирането на
този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне
на отпадъци или с магазина, от който сте
закупили продукта.
Приложими аксесоари: Устройство за
дистанционно управление.
показва, че този продукт
BG
2
За потребители в
Европа
Изхвърляне на
използвани батерии
(приложимо за страните от Европейския
съюз и други европейски страни, използващи система за
разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на батериите
показва, че този продукт не трябва да се
третира като домашен отпадък.
Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати потенциални
негативни последици за околната среда
и човешкото здраве, които в противен
случай, при неправилното изхвърляне на
продукта, могат да се случат. Рециклирането на материалите ще помогне за
запазването на естествените ресурси.
В случай, че поради мерки за безопасност
или интегритет на данните продуктът
трябва постоянно да бъде свързан с
батерията, то отстраняването на
батерията от устройството трябва да
се извършва единствено в квалифициран
сервиз.
За да се уверите, че батерията ще бъде
правилно изхвърлена, когато животът на
батериите изтече, ги предайте в правилния събирателен пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Относно всички други видове батерии,
моля, прегледайте частта относно
безопасното сваляне на батериите от
продукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на
батерии.
За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата
за изхвърляне на отпадъци или с магазина,
от който сте закупили продукта.
или на тяхната опаковка
(DualDisc)
Двустранните дискове са продукт,
който съдържа DVD записан материал от
едната страна и цифров аудио материал
от другата. Въпреки това, тъй като
страната с аудио материала не е съвместима с Compact Disc (CD) стандарта,
възпроизвеждането на този продукт не е
гарантирано.
Музикални дискове, кодирани с помощта
на технологиите за защита на авторското право
Този продукт е проектиран да възпроизвежда дискове, които съответстват с
компакт диск (CD) стандарта. Напоследък някои музикални компании произвеждат дискове, кодирани посредством
технологиите за защита на авторското
право. Някои от тези дискове не съответстват с компакт диск стандарта и не
могат да бъдат възпроизвеждани на това
устройство.
Забележка за съдържанието със
защита на авторските права
Записаната музика може да се използва само
с лични цели. Използването й извън тези
граници изисква позволение от притежателите на авторски права.
Забележка за лицензите и запазените марки
MPEG-Layer 3 технологията за аудио •
кодиране е лицензирана от Fraunhofer IIS
и Thomson.
Windows Media е регистрирана търгов-•
ска марка на Microsoft Corporation в САЩ
и/ или други страни.
Този продукт съдържа технология, коя-•
то е обект на определени ограничения на
авторските права в полза на Microsoft.
Изпозлването и разпространението на
тази технология извън този продукт е
забранена освен със съответния лиценз
на Microsoft.
Това ръководство обяснява основно операциите, когато използвате устройството за
дистанционно управление, но същите операции могат да бъдат извършени като използвате бутоните на устройството, които имат същите или подобни имена.
Основен корпус
За да заключите бутоните на устройството (Защита за деца)
Можете да заключите всички бутони на устройството, освен бутон ?/1, за да предотвратите инцидентното им използване.
Задръжте натиснат бутон x на устройството, докато на дисплея се появи надпис
„CHILD LOCK ON” или “CHILD LOCK OFF”. Всички бутони на устройството, освен
бутон ?/1 ще се заключат/отключат.
Обърнете внимание, че защитата за деца ще се изключи, когато изключите захранващия
щепсел.
BG
5
Устройство за дистанционно
управление
БутонA ?/1 (захранване/готов-
ност)
Натиснете, за да включите системата.
Сензор за дистанционно упра-B
вление
ZC Бутон (отваряне/затваряне)
Натиснете, за да заредите или
отстраните диск.
xD (стоп)
Натиснете, за да спрете възпроизвеждането.
Бутон REC TO USB (стр. 13)E
Натиснете, з ада прехвърлите музика от диск на свързаното допълнително USB устройство.
Бутон DSGX (стр. 18)F
Натиснете, за да изберете звуков
ефект.
Бутон ENTER G
Натиснете, за да въведете/потвърдите настройки.
BG
6
TUNING + H
Натиснете, за да настроите на
желаната станция.
> (преминаване напред)
бутон
Натиснете, за да изберете запис или
файл.
M (бързо превъртане напред)
бутон
Натиснете, за да намерите точка в
записа или файла.
VOLUME CONTROL I
Завъртете, за да регулирате силата
на звука.
J (USB) вход
Свържете допълнително оборудване
посредством USB.
Жак PHONESK
Свържете слушалките.
DVD/PC IN L/R (аудио L/R жакове)L
Свързва аудио компоненти (портативни аудио плейъри и прочие).
TUNING -M
Натиснете, за да настроите на
желаната станция.
. (преминаване напред)
бутон
Натиснете, за да изберете запис или
файл.
m (бързо превъртане напред)
бутон
Натиснете, за да намерите точка в
записа или файла.
Бутон OPTIONS (стр. 12, 14, 19)N
Натиснете, за да въведете или отстраните опция от менютата.
Бутон EQ (стр. 18)O
Натиснете, за да изберете звуков
ефект.
Бутон FUNCTION P
Натиснете, за да изберете функцията.
NX Q (възпроизвеждане/пауза)
Натиснете, за да започнете възпроизвеждане или да направите пауза във
възпроизвеждането.
Бутон CLOCK TIMER SELECT R
(стр. 20)
Бутон CLOCK TIMER SET (стр.
9, 20)
Натиснете, за да настроите часовника и таймера за възпроизвеждане.
Бутон REPEAT/FM MODE (стр. S
10, 11, 15)
Натиснете, за да слушате диска,
съдържанието на USB устройство,
една песен или файл неколкократно.
Натиснете, за да изберете FM режим на приемане. (моно или стерео)
TUNER/BAND T
Натиснете, за да изберете функция
TUNER.
Натиснете, за да изберете режим на
въ зприемане AM или FM.
mU /M (бързо превъртане
напред/назад) бутон
Бутон T/t
Натиснете, за да изберете опции от
менюто.
V + Бутон +(избор на папка)
(стр. 10, 15, 16)
Натиснете, за да изберете папка.
Бутон VOLUME +/- (стр. 23, 26)W
Натиснете, за да регулирате звука.
X – Бутон - (избор на папка)
(стр. 10, 15, 16)
Натиснете, за да изберете папка.
Бутон CLEAR (стр. 17)Y
Натиснете, за да изтриете предварително програмиран запис или файл.
Бутон Z N (възпроизвеждане)
Натиснете, за да започнете възпроизвеждане.
Бутон X (пауза)
Натиснете, за да направите пауза
във възпроизвеждането.
wj ./> (преминаване напред/
назад) бутон
Натиснете, за да изберете запис
или файл.
+/- (настройка на станции)
бутон
Натиснете, за да настроите на
желаната станция.
wk Бутон USB
Натиснете, за да изберете функция
USB.
wl Бутон CD
Натиснете, за да изберете функция
CD.
wl Бутон TUNER MEMORY (стр. 11)
Натиснете, за да настроите радио
станции.
wl Бутон PLAY MODE/TUNING
MODE (стр. 10,11, 16)
Натиснете, за да изберете режима
на възпроизвеждане на диска, MP3
диска или друго допълнително USB
устройство. Натиснете, за да
изберете режим на настройка.
wl Бутон DISPLAY (стр. 9, 17, 18)
Натиснете, за да промените информацията на дисплея.
wl SLEEP (стр. 20)
Натиснете, за да настроите автоматичния таймер за изключване.
BG
7
Подготовка за експлоатация
Свързване на системата здраво
A АМ кръгова антена
B FM антена (изтеглете я хоризон-
C към десния високоговорител
D към стенния контакт
E Кабел за високоговорител
F Кабел за високоговорител
G към левия високоговорител (висока
H Кабел за събуфера
I Към събуфера
тално)
(Червен/3)
(Черен/#)
честота)
Когато изключите
кабела на събуфера.
A Захранване
Свържете захранващия кабел към мрежата.
Ако щекерът не може да влезе в контакта,
отстранете приложения адаптер (само за
моделите с адаптер).
B
Антени
Открийте място и нагласете антената
за добро приемане, след това я настройте.
Дръжте антената далеч от кабелите на
високоговорителите, захранващия кабел и
USB кабела, за да избегнете смущения.
Високоговорители
C
Свържете само оголената част на кабела
на високоговорителя .
BG
8
SUBWOOFER (само за модел MHC-
D
EX99/EX900)
Свържете събуфера към жака
SUBWOOFER посредством кабела за
събуфера.
Поставете събуфера вертикално, за да
получите по-добро възпроизвеждане на
басите също така поставете събуфера по
следния начин:
на солидна повърхност, където не –
може да се получи резонанс;
на поне няколко сантиметра от –
стена.
далеч от центъра на стаята или –
поставете лавица до стената, за да
избегнете образуването на стояща
вълна.
Поставяне на батерии
Заредете двете приложени батерии размер R6 (размер АА), като се съобразявате с
поляритета по-долу.
Забележки
При нормална работа, батериите трябва да •
издържат до около 6 месеца и не смесвайте
стари и нови батерии, както и различни
видове батерии.
Ако не използвате устройството за •
дистанционно управление за дълъг период от
време, извадете батериите, за да избегнете
протичане или корозия.
Батериите на свързани устройства не •
трябва да се излагат на високи температури и
директна слънчева светлина.
Когато пренасяте системата
Извадете всички дискове и изключете
системата, след това изключете захранващия кабел.
Настройка на часовника
За тази операция използвайте бутоните
на устройството за дистанционно
управление.
Натиснете 1 ?/1, за да включи-
те системата.
Натиснете CLOCK/TIMER SET.2
Ако на дисплея мига “PLAY SET”, натиснете ./> неколкократно,
за да изберете „CLOCK” и след това
натиснете ENTER.
Натиснете 3 ./> некол-
кократно, за да настроите
часа и след това натиснете
ЕNTER.
4
Изпълнете същата процедура,
за да настроите минутите.
Забележка
Настройките на часовника се изгубват, когато
изключите захранването от стенния контакт
или когато токът спре внезапно.
За да извеждате часа, докато системата е изключена
Натиснете DISPLAY неколкократно,
докато се изведе информация за часовника.
Часът се извежда за около 8 секунди.
Подготовка за експлоатация
BG
9
Основни операции
Възпроизвеждане на CD/
MP3 диск
Изберете CD функция.1
Натиснете CD (или FUNCTION неколкократно).
Поставете диск.2
Натиснете Z на устройството и
поставете диска с етикета нагоре в
шейната за диска.
За да затворите шейната на диска,
натиснете Z на устройството
отново.
Започнете възпроизвеждане.3
Натиснете N (или NX на устройството).
Други операции
За даНатиснете
Въведете пауза
Спрете възпроизвеждането
Изберете папка
на МР3 диск
Изберете запис
или файл
Намерите определена точка
от записа или
файла
Изберете
повторно възпроизвеждане
За да промените режима на
възпроизвеждане
Натиснете PLAY MODE неколкократно,
докато плейърът е спрян. Вие можете
да изберете нормален режим на възпроиз-
BG
10
X (или NX на
устройството).
Натиснете отново,
за да стартирате
възпроизвеждането
отново.
x.
+/-- неколкократ-
но.
./> .
Задръжте натиснат
m/M по време на
възпроизвеждане и го
пуснете в желаната
от вас точка.
REPEAT неколкократно, докато се появи
индикация „REP” или
“REP1”.
веждане („ ” за всички дискове в папка
на диска), разбъркано възпроизвеждане
(„SHUF” или “ SHUF”) или програмно
възпроизвеждане (“PGM”).
* Когато възпроизвеждате CD-DA диск,
(SHUF) възпроизвеждането извършва същата
операция като при нормално (SHUF) възпроизвеждане.
Забележки за повторно възпроизвеждане
„REP1” показва, че един запис или файл се
повтаря, докато не го спрете
Забележка относно разбърканото
възпроизвеждане
Когато изключите системата, избраният разбъркан режим на възпроизвеждане
(“SHUF”, “1 DISC SHUF” или “
SHUF”)
се изтрива и възпроизвеждането се връща
към нормално възпроизвеждане.
Забележки за възпроизвеждане на
МР3 дискове
Не запазвайте други видове файлове или ненуж-•
ни папки на диск, който съдържа МР3 файлове.
Папки, които не съдържат MP3 файлове, се •
пропускат.
МР3 файловете се възпроизвеждат в реда, в •
който са записани на диска.
Системата може да възпроизвежда само МР3 •
файлове с разширение „.MP3”.
Ако на диска има файлове с разширение „.МР3”, •
които не са МР3, устройството може да
възпроизведе шум и да се повреди.
Максимален брой:•
Нива ( за структура на файлове): 8 –
Съвместимостта с всички МР3 кодиращи/•
записващи софтуери, записващи устройства и
носители не е гарантирана. Несъвместимите
дискове могат да произведат шум, да прекъснат звука или изобщо да не се възпроизведат.
Забележки за възпроизвеждане на
мултисесийни дискове
Ако дискът започва със CD-DA (или МР3) се-•
сия, той се разпознава, той се разпознава като
CD-DA (или МР3) диск и възпроизвеждането
продължава, докато не се разпознае друга сесия.
Ако сесийният формат на първата сесия на •
CD-ROM диска и следните сесии са записани
в същия формат, системата ще продължи да
възпроизвежда МР3 файлове според многото
сесии докато системата засече друга сесия,
записана в различен формат.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.