SONY MHC-EX66, DHC-MD77 User Manual [fr]

3-860-163-23 (1)

Mini Hi-Fi

Component

System

Mode d’emploi

 

 

F

 

 

Gebruiksaanwijzing

 

NL

fT

DHC-EX77MD MHC-EX66 DHC-EX770MD MHC-EX660 DHC-MD77

©1997 by Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.

N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.

Le composant à laser de cet appareil est susceptible d’émettre des radiations dépassant la limite des appareils de Classe 1.

Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.

L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.

Cette chaîne est dotée de la réduction de bruit Dolby* (MHC-EX66/EX660 seulement).

*Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D asont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une licence d’exploitation de ses brevets d’invention américains et étrangers.

Table des matières

 

Mise en service

 

Étape 1 : Installation de la chaîne

 

Pour la DHC-MD77/EX77MD/

 

EX770MD ..........................................

4

Pour la MHC-EX66/EX660 ............

7

Étape 2 : Réglage de l’heure ..................

9

Étape 3 : Préréglage des stations de

 

radio .................................................

10

Raccordement de la platine-cassette

 

TC-TX77/TX770 en option* .........

12

Raccordement de maillons

 

audiovisuels en option ..................

13

Raccordement d’antennes extérieures

 

en option .........................................

16

Opérations de base

 

Lecture d’un CD ...................................

17

Enregistrement d’un CD sur un MD* ...

18

Enregistrement d’un CD sur une

 

cassette** .........................................

20

Lecture d’un MD* .................................

21

Lecture d’une cassette** ......................

22

Écoute de la radio .................................

24

Enregistrement de la radio ..................

26

Le lecteur CD

 

Utilisation de l’afficheur CD ...............

28

Lecture répétée des plages d’un CD .....

28

Lecture des plages d’un CD

 

dans un ordre aléatoire .................

29

Création d’un programme de lecture

 

d’un CD ...........................................

29

Lecture en boucle d’une partie d’un CD ..

31

 

La platine MD*

 

 

– Lecture

 

 

Utilisation de l’afficheur MD ..............

32

 

Lecture répétée des plages d’un MD ....

33

 

Lecture des plages d’un MD

 

 

dans un ordre aléatoire .................

33

 

Création d’un programme de lecture

 

 

d’un MD ..........................................

34

2F

 

 

– Enregistrement

 

Avant l’enregistrement ........................

35

Enregistrement manuel sur un MD ...

36

Réglage du niveau

 

d’enregistrement ............................

37

Enregistrement de plages choisies

 

d’un CD sur un MD ......................

38

Enregistrement de la première

 

plage de chaque CD ......................

40

Début d’enregistrement avec

 

mémorisation préalable de

 

2 secondes de données audio .......

41

Insertion d’espaces de 3 secondes

 

entre les plages ...............................

42

Inscription des numéros de plage ......

43

Contrôle du signal d’entrée ................

44

– Montage

 

Avant de commencer un montage .....

44

Effacement d’enregistrements ............

45

Déplacement d’une plage

 

enregistrée ......................................

47

Division d’une plage enregistrée .......

48

Combinaison de plusieurs plages

 

enregistrées .....................................

49

Titrage d’un MD ...................................

50

Annulation de la dernière opération

 

de montage .....................................

51

La platine-cassette**

Enregistrement manuel sur une

 

cassette ............................................

52

Enregistrement de plages choisies

 

d’un CD sur une cassette ..............

54

Autres fonctions

Réglage du son......................................

55

 

 

Chant accompagné : karaoké..............

56

 

 

Attribution d’un nom à une station

 

 

 

préréglée .........................................

58

 

 

Utilisation du système de données

 

 

 

radiodiffusées (RDS)

 

 

 

(Modèle européen seulement) .....

60

 

 

Pour vous endormir en musique .......

63

 

 

Pour vous réveiller en musique .........

63

 

 

Enregistrement programmé

 

 

 

d’émissions de radio

65

 

 

F

 

 

 

 

 

 

Informations supplémentaires

 

Précautions ............................................

66

 

 

Limites du système MD ......................

68

 

 

Guide de dépannage ............................

70

 

 

Spécifications ........................................

73

 

 

Index .......................................................

76

 

 

* DHC-MD77/EX77MD/EX770MD seulement. **MHC-EX66/EX660 ou avec la TC-TX77/TX770 en

option seulement.

Vérification du numéro de modèle

Avant de lire ce manuel, vérifiez le numéro de modèle de la chaîne à l’avant de l’amplificateur. Les instructions ne concernant que certains modèles sont clairement indiquées dans le texte par une mention telle que “DHC-MD77 seulement”.

Chaque numéro de modèle se compose des maillons suivants :

 

DHC-MD77/EX77MD

DHC-EX770MD

MHC-EX66

MHC-EX660

 

Lecteur CD

CDP-EX77

CDP-EX770

CDP-EX77

CDP-EX770

 

Tuner

ST-EX77

ST-EX770

ST-EX77

ST-EX770

 

Platine MD

MDS-EX77

MDS-EX770

 

 

 

 

 

 

 

Platine-cassette

TC-EX66

TC-EX660

 

 

 

 

 

 

 

Amplificateur stéréo intégré

TA-EX77

TA-EX770

TA-EX66

TA-EX660

 

 

 

 

 

 

 

Enceintes

SS-MD77/EX77

SS-EX880

SS-MD77/EX77

SS-EX880

 

 

 

 

 

 

 

Platine-cassette en option

TC-TX77

TC-TX770

3F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en service

Étape 1 : Installation de la chaîne

Pour la DHC-MD77/EX77MD/EX770MD

Effectuez les raccordements 1à 6 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis. Terminez l’installation par les opérations décrites aux étapes 2 et 3.

Antenne-cadre AM

Antenne à fil FM

Panneau arrière

DHC-MD77/EX77MD/

Enceinte droite

EX770MD

Enceinte gauche

Tuner

Amplificateur

Platine

MD

Lecteur

CD

4F

1Raccordez le cordon plat aux connecteurs SYSTEM CONTROL de même couleur sur chaque maillon de la chaîne de telle manière qu’il y ait un déclic.

Pour le débrancher

2Raccordez les cordons audio aux prises portant le même chiffre

romain ( , , , ).

Raccordez l’amplificateur au tuner, au lecteur CD et à la platine MD à l’aide des cordons audio (quatre cordons sont fournis). Branchez les fiches à des prises de même couleur.

Enfoncez les fiches jusqu’au fond.

3Raccordez le lecteur CD à la platine MD à l’aide du câble optique.

Remarque

Avant de brancher le câble optique, retirez les chapeaux des connecteurs OPTICAL. Conservez-les car ils pourront vous resservir ultérieurement.

4Raccordez les enceintes.

Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de même couleur. Placez les cordons d’enceinte à l’écart des antennes pour éviter les parasites.

Après avoir connecté les cordons d’enceinte, tirez le levier vers vous.

R

L

 

 

+

 

Noir* (’)

 

Rouge* (‘)

Insérez cette partie.

 

*Il se peut que la couleur de vos cordons d’enceinte ne soit pas celle qui est indiquée ici. Consultez le mode d’emploi des enceintes.

suite page suivante

5F

Étape 1 : Installation de la chaîne (suite)

5Raccordez les antennes FM/AM.

Montez l’antenne-cadre AM, puis branchez-la.

Pour la DHC-EX77MD/EX770MD

 

Déployez l’antenne à fil

Antenne-cadre AM

FM horizontalement.

 

FM

 

75Ω

 

AM

 

COAXIAL

Après avoir connecté l’antenne, tirez le levier vers vous.

Pour la DHC-MD77

Antenne-cadre AM

Déployez l’antenne à fil

FM horizontalement.

 

 

 

 

FM

 

 

75Ω

AM

Après avoir connecté l’antenne, tirez le levier vers vous.

6Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.

Mise en place des deux piles R6 (format AA) dans la télécommande

]

} }

]

Conseil

Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois. Quand la télécommande ne commande plus la chaîne, remplacez les deux piles ensemble.

Remarque

Si vous prévoyez que la chaîne ne sera pas utilisée pendant longtemps, retirez les piles pour qu’elles ne puissent pas couler et causer des dommages.

6F

Pour la MHC-EX66/EX660

Effectuez les raccordements 1 à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis. Terminez l’installation par les opérations décrites aux étapes 2 et 3.

Antenne-cadre AM

Antenne à fil FM

 

Panneau arrière

 

Enceinte droite

MHC-EX66/EX660

Enceinte gauche

Tuner

Amplificateur

Platine- cassette

Lecteur

CD

1Raccordez le cordon plat aux connecteurs SYSTEM CONTROL de même couleur sur chaque maillon de la chaîne de telle manière qu’il y ait un déclic.

Pour le débrancher

2Raccordez les cordons audio aux prises portant le même chiffre romain ( , , , ).

Raccordez l’amplificateur au tuner, au lecteur CD et à la platine-cassette

à l’aide des cordons audio (quatre cordons sont

fournis). Branchez les fiches à des

prises de même couleur.

suite page suivante

7F

Étape 1 : Installation de la chaîne (suite)

Enfoncez les fiches jusqu’au fond.

3Raccordez les enceintes.

Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de même couleur. Placez les cordons d’enceinte à l’écart des antennes pour éviter les parasites.

Après avoir connecté les cordons d’enceinte, tirez le levier vers vous.

R

L

 

 

+

 

Noir* (’)

 

Rouge* (‘)

Insérez cette partie.

 

*Il se peut que la couleur de vos cordons d’enceinte ne soit pas celle qui est indiquée ici. Consultez le mode d’emploi des enceintes.

Pour les autres modèles

Déployez l’antenne à fil Antenne-cadre AM FM horizontalement.

FM

 

75Ω

AM

Après avoir connecté l’antenne, tirez le levier vers vous.

5Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.

Mise en place des deux piles R6 (format AA) dans la télécommande

]

} }

]

4Raccordez les antennes FM/AM.

Montez l’antenne-cadre AM, puis branchez-la.

Pour le modèle européen

Déployez l’antenne à fil Antenne-cadre AM FM horizontalement.

FM 75Ω

AM

COAXIAL

Après avoir connecté l’antenne, tirez le levier vers vous.

Conseil

Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois. Quand la télécommande ne commande plus la chaîne, remplacez les deux piles ensemble.

Remarque

Si vous prévoyez que la chaîne ne sera pas utilisée pendant longtemps, retirez les piles pour qu’elles ne puissent pas couler et causer des dommages.

8F

Étape 2 : Réglage de l’heure

Avant de pouvoir utiliser la fonction de minuterie, vous devez régler l’heure. Le modèle européen utilise un affichage

horaire sur 24 heures. Les autres modèles utilisent un affichage sur 12 heures.

Les illustrations ci-dessous sont basées sur le modèle européen.

1 2,4

3,5

1 Appuyez sur CLOCK SET.

2 Tournez MULTI CONTROLLER

pour régler les heures.

4 Tournez MULTI CONTROLLER

pour régler les minutes.

5 Appuyez sur ENTER/NEXT.

L’horloge commence à fonctionner.

Pour remettre l’horloge à l’heure

Recommencez les opérations depuis l’étape 1.

Conseils

L’heure est affichée lorsque la chaîne est éteinte.

Le point supérieur clignote pendant la première moitié d’une minute (0 à 29 secondes) ; le point inférieur clignote pendant la seconde moitié d’une minute (30 à 59 secondes).

3 Appuyez sur ENTER/NEXT.

L’indication des minutes clignote.

9F

Étape 3 : Préréglage des stations de radio

Les gammes d’ondes que vous pouvez capter dépendent du modèle de votre chaîne.

Sur le modèle européen, vous pouvez prérégler 40 stations (20 pour FM, 10 pour MW (PO) et 10 pour LW (GO)).

Sur les autres modèles, vous pouvez prérégler 30 stations (20 pour FM et 10 pour AM).

Pour le modèle européen

3,5 4 1

6 2

Pour les autres modèles

3,5 MANUAL 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

6

 

 

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme désirée s’affiche.

A chaque pression sur la touche, la gamme change comme suit :

Modèle européen :

FM nMW nLW

Autres modèles :

FM nAM

2 Pour le modèle européen :

Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO TUNING” s’affiche.

Pour les autres modèles :

Appuyez sur AUTO.

3 Tournez MULTI CONTROLLER.

L’indication de fréquence change et le balayage s’arrête lorsque le tuner fait l’accord sur une station. “TUNED” et “STEREO” (pour une émission stéréo) s’affichent.

4 Appuyez sur MEMORY.

Un numéro de station préréglée clignote pendant huit secondes.

5 Pendant que ce numéro clignote, tournez MULTI CONTROLLER pour afficher le numéro sur lequel vous désirez mémoriser la station.

Numéro de station préréglée

6 Appuyez sur ENTER/NEXT.

La station est mémorisée.

7 Répétez les opérations 1 à 6 pour prérégler d’autres stations.

10F

Pour faire l’accord sur une station faiblement captée

Pour le modèle européen

A l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “TUNING” s’affiche. Tournez ensuite MULTI CONTROLLER pour faire l’accord sur la station.

Pour les autres modèles

A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur MANUAL. Tournez ensuite MULTI CONTROLLER pour faire l’accord sur la station.

Pour changer le numéro de station préréglée

Recommencez les opérations depuis l’étape 1.

Pour changer l’intervalle d’accord AM (sauf pour le modèle européen)

L’intervalle d’accord AM a été préréglé à 9 kHz en usine. Pour le changer, faites d’abord l’accord sur une station AM

quelconque, puis éteignez la chaîne. Tout en maintenant la touche ENTER/NEXT enfoncée, rallumez la chaîne. Lorsque vous changez l’intervalle d’accord, ceci efface toutes les stations préréglées. Pour ramener l’intervalle au réglage d’usine, répétez les opérations ci-dessus.

Conseil

Les stations préréglées restent en mémoire pendant une semaine si vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant.

11F

Raccordement de la platine-cassette TC-TX77/

TX770 en option (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD seulement)

La platine-cassette TC-TX77/TX770 en option est conçue pour être utilisée avec la DHC-MD77/ EX77MD/EX770MD.

Effectuez les opérations 1 à 3 pour raccorder la TC-TX77/TX770 à la chaîne à l’aide des cordons fournis avec la TC-TX77/TX770.

Remarque

Les prises TAPE IN/OUT et VIDEO IN/OUT de la DHC-MD77/EX77MD/EX770MD dont dotées d’un chapeau pour empêcher des erreurs de raccordement. Retirez le chapeau avant d’effectuer les raccordements. Conservez-le car il pourra vous resservir ultérieurement. Vous pouvez diviser le chapeau en deux parties. Si vous n’utilisez pas les prises VIDEO, laissez le chapeau en place.

Vers TAPE IN

 

Vers TAPE OUT

Panneau

 

arrière

 

TC-TX77/

 

TX770

 

ç

ç

Panneau

 

arrière

 

DHC-MD77/

 

EX77MD/

 

EX770MD

 

Vers TAPE OUT

Vers TAPE IN

ç: Sens des signaux

12F

1Raccordez le câble de bus audio aux connecteurs AU BUS sur chaque maillon de la chaîne de telle manière qu’il y ait un déclic.

2Raccordez les cordons audio.

Utilisez les deux cordons audio. Branchez les fiches à des prises de même couleur.

Enfoncez les fiches jusqu’au fond.

3Après avoir terminé tous les raccordements des maillons et la platine-cassette, branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.

Raccordement de maillons audiovisuels en option

Des maillons en option peuvent être raccordés à la chaîne à l’aide de cordons audio (vendus séparément). Consultez le mode d’emploi de chaque maillon. Avant de commencer les raccordements, retirez le chapeau des prises que vous utiliserez. Conservez-le car il pourra vous resservir ultérieurement.

Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope

Branchez les fiches à des prises de même couleur.

Pour la DHC-MD77/EX77MD/EX770MD

Raccordez le téléviseur/magnétoscope à VIDEO1, VIDEO2 (DHC-MD77) ou VIDEO2/ AUX (DHC-EX77MD/EX770MD) de l’amplificateur.

Placez MODE SELECTOR sur ANALOG REC si le téléviseur/magnétoscope est branché à VIDEO2 (DHC-MD77) ou VIDEO2/AUX (DHC-EX77MD/EX770MD).

MODE SELECTOR

Vers la sortie audio du téléviseur/ magnétoscope

suite page suivante

13F

Raccordement de maillons audiovisuels en option (suite)

Pour la MHC-EX66/EX660

Raccordez le téléviseur/magnétoscope à VIDEO1 ou VIDEO2/AUX de l’amplificateur.

Raccordement d’autres maillons analogiques

Raccordez le maillon analogique à VIDEO1 de l’amplificateur.

Branchez les fiches à des prises de même couleur.

Vers la sortie audio du téléviseur/ magnétoscope

Pour écouter le son du téléviseur/ magnétoscope

Tournez FUNCTION jusqu’à ce que l’indicateur VIDEO 1, VIDEO 2 (DHC-MD77) ou VIDEO 2/AUX (autres modèles) s’allume.

Raccordement de maillons audio

Raccordement d’une platinecassette

Raccordez la platine-cassette à TAPE de l’amplificateur.

Branchez les fiches à des prises de même couleur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers l’entrée

 

Vers la sortie

audio de la

 

audio de la

platine-cassette

 

platine-cassette

Pour écouter le son de la platinecassette

Tournez FUNCTION jusqu’à ce que l’indicateur TAPE s’allume.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers l’entrée

 

Vers la sortie

audio du maillon

 

audio du maillon

analogique

 

analogique

Pour écouter le son du maillon analogique

Tournez FUNCTION jusqu’à ce que l’indicateur VIDEO 1 s’allume.

Raccordement de maillons numériques

Pour la DHC-MD77/EX77MD/EX770MD

Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique sur la platine MD de la chaîne à partir d’un maillon numérique (une platine DAT, un tuner de télédiffusion par satellite ou une autre platine MD par exemple).

Raccordez le maillon numérique à VIDEO 2 DIGITAL IN de la platine MD à l’aide d’un câble optique.

Raccordez le maillon numérique à VIDEO2 (DHC-MD77) ou VIDEO2/AUX (DHCEX77MD/EX770MD) de l’amplificateur à l’aide des cordons audio.

Placez MODE SELECTOR sur DIGITAL REC.

14F

MODE SELECTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers la sortie (ligne)

Vers la sortie

analogique du

numérique du

maillon numérique

maillon numérique

Pour écouter le son du maillon raccordé

Tournez FUNCTION jusqu’à ce que l’indicateur VIDEO 2 (DHC-MD77) ou VIDEO 2/AUX (DHC-EX77MD/EX770MD) s’allume.

Conseil

Le convertisseur de cadence d’échantillonnage incorporé convertit automatiquement la fréquence d’échantillonnage de diverses sources numériques à la cadence d’échantillonnage de 44,1 kHz de votre platine MD. Ceci vous permet d’enregistrer des sources telles que DAT ou émissions par satellite de 32 et 48 kHz ainsi que des CD et d’autres MD.

Remarques

Si “Din Unlock” ou “Cannot Copy” s’affiche, vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement numérique. Enregistrez alors la source de son avec MODE SELECTOR sur ANALOG REC.

Si vous effectuez un enregistrement numérique à l’aide d’un câble optique, vous ne pouvez pas régler le niveau d’enregistrement.

Si les cordons audio ne sont pas raccordés à VIDEO2 (DHC-MD77) ou VIDEO2/AUX (DHCEX77MD/EX770MD) de l’amplificateur, vous ne pouvez pas écouter le maillon numérique.

Pour la MHC-EX66/EX660

Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique sur la platine MD raccordée à la chaîne à partir du lecteur CD intégré. Vous pouvez aussi effectuer un enregistrement analogique si vous raccordez la platine MD à l’aide des cordons audio.

Raccordez la platine MD à DIGITAL OUT du lecteur CD à l’aide d’un câble optique.

Raccordez la platine MD à MD de l’amplificateur à l’aide des cordons audio.

Vers l’entrée

Vers la sortie

(ligne) analogique

(ligne) analogique

d’une platine MD

d’une platine MD

Vers l’entrée numérique d’une platine MD

Pour écouter le son de la platine MD

Tournez FUNCTION jusqu’à ce que l’indicateur MD s’allume.

15F

Raccordement d’antennes extérieures en option

Pour améliorer la réception, raccordez la chaîne à une antenne extérieure.

Antenne FM

Raccordez l’antenne FM extérieure en option. Vous pouvez également utiliser une antenne de télévision.

Pour le modèle européen

FM 75Ω

AM

COAXIAL

Connecteur de norme

CEI (non fourni)

Pour les autres modèles

FM

 

75Ω

AM

Antenne AM

Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne-cadre AM fournie connectée.

Pour le modèle européen

Fil isolé (non fourni)

FM 75Ω AM Fil de terre

(non fourni) COAXIAL

Pour les autres modèles

Fil isolé (non fourni)

FM

 

75Ω

AM

Fil de terre (non fourni)

Câble coaxial 75 ohms (non fourni)

Important

Si vous raccordez une antenne extérieure, mettez-la à la terre pour la protection contre la foudre. Pour ne pas risquer une explosion, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz.

16F

Opérations de base

Lecture d’un CD

Vous pouvez écouter trois CD à la suite.

POWER

 

 

 

 

 

VOLUME

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• •

 

 

§

 

 

 

 

EJECT

 

 

= SELECTOR +

 

 

 

r REC

 

·

 

 

 

 

 

 

0

)

 

 

 

p

 

 

 

§

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

=SELECTOR +

 

 

 

 

 

·

 

 

 

0

)

 

 

 

p

CONTINUE

2 SELECTOR

p

·

EX-CHANGE

DISC SKIP

0/)

+

· · P p P

=+ D.SKIP

·P p

= +

=/+

 

ª · p

0)

+

VOL (+/–)

1 Appuyez sur §OPEN/CLOSE et placez un CD sur le plateau.

 

·

Étiquette vers

 

le haut. Pour

 

un single,

 

utilisez le rond

 

intérieur du

p

plateau.

 

Pour placer le troisième disque, appuyez sur DISC SKIP (ou sur D.SKIP de la télécommande) afin de faire tourner le plateau.

2 Appuyez sur l’une des touches DISC 1 – 3.

Le plateau se referme et la lecture commence. Si vous appuyez sur · (ou sur ·de la télécommande) avec le plateau fermé, la lecture commence par le CD pour lequel la touche est allumée en vert.

Numéro de plage

Répertoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de plage Temps de lecture du disque

Pour

Faites ceci :

arrêter la

appuyez sur p.

lecture

 

passer en

appuyez sur · (ou sur Pde la

pause

télécommande). Appuyez à

 

nouveau pour reprendre la lecture.

choisir une

tournez SELECTOR à droite (pour

plage

avancer) ou à gauche (pour revenir

 

en arrière) jusqu’à ce que vous

 

ayez trouvé la plage recherchée

 

(ou appuyez sur + ou = de la

 

télécommande). Tournez

 

SELECTOR et maintenez-le tourné

 

pour localiser des plages sur

 

d’autres disques.

 

 

trouver un

appuyez sur ) ou 0 pendant

point donné

la lecture jusqu’à ce que vous ayez

d’une plage

trouvé le point recherché.

suite page suivante

base de Opérations

17F

Lecture d’un CD (suite)

Pour

Faites ceci :

 

 

 

 

choisir un CD

appuyez sur l’une des touches

 

DISC 1 – 3 ou DISC SKIP (ou

 

sur D.SKIP de la

 

 

télécommande).

 

 

 

n’écouter que

appuyez plusieurs fois sur

le CD choisi

CONTINUE jusqu’à ce que

 

“1 DISC” s’affiche.

 

 

 

écouter tous

appuyez plusieurs fois sur

les CD

CONTINUE jusqu’à ce que

 

“ALL DISCS” s’affiche.

 

 

retirer ou

appuyez sur §OPEN/CLOSE.

changer le CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

changer le CD

appuyez sur EX-CHANGE.

pendant la

Appuyez à nouveau pour

lecture

refermer le plateau.

 

 

 

régler le

tournez VOLUME (ou appuyez

volume

sur VOL

 

 

 

 

ou

 

 

de la

 

télécommande).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conseils

Si vous appuyez sur · alors que la chaîne est éteinte, elle s’allume et, s’il y a un CD sur le plateau, la lecture du CD commence (lecture commandée par une seule touche).

Vous pouvez passer sur le lecteur CD depuis une

autre source et lancer la lecture d’un CD en appuyant simplement sur la touche · ou sur l’une des touches DISC 1 – 3* (sélection automatique de source).

*Pendant la lecture normale ou lorsque “1 DISC SHUFFLE” est affiché, une pression sur l’une des touches DISC 1 – 3 vous permet de commander une “sélection automatique de source”.

S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “NO DISC” s’affiche.

Lors de la sélection d’un CD sur le plateau ou pendant sa lecture, le témoin DISC 1 – 3 correspondant s’allume en vert.

Enregistrement d’un CD sur un MD

(DHC-MD77/EX77MD/EX770MD seulement)

— Enregistrement synchronisé d’un CD

Vous pouvez enregistrer facilement un CD sur un MD en numérique avec inscription des numéros de plage dans le même ordre que sur le CD. Vous pouvez également enregistrer un programme de plages choisies (voir page 38), n’enregistrer que la première plage de chaque CD (Hit Parade, voir page 40) ou monter les plages d’un MD après l’enregistrement (voir pages 45 à 51).

POWER

1

5 6

 

• •

§

EJECT

=SELECTOR +

·

r REC

 

0

)

 

p

 

§

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

= SELECTOR +

 

 

 

·

 

0

)

 

p

4

3

4

2

p

 

 

+

 

 

·

P

p

 

= +

 

 

·

P

p

18F

= +

 

D.SKIP

P

ª · p

1 Insérez un MD enregistrable.

Avec la flèche

 

 

vers la platine

 

 

 

§

 

 

·

 

Avec l’étiquette

0 )

p

 

vers le haut,

 

 

taquet vers

 

 

la droite

 

 

2 Appuyez sur §OPEN/CLOSE et placez un CD sur le plateau.

Le plateau s’ouvre.

 

0

)

Étiquette vers

 

p

 

 

le haut. Pour

§

 

un single,

 

 

utilisez le rond

 

 

intérieur du

·

 

p

 

0

)

plateau.

Pour placer le troisième disque, appuyez sur DISC SKIP (ou sur D.SKIP de la télécommande) afin de faire tourner le plateau.

3 Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP (ou sur D.SKIP de la télécommande) jusqu’à ce que la touche DISC 1 – 3 désirée s’allume en vert.

4 Appuyez sur CD SYNC, puis tournez SELECTOR de la platine MD jusqu’à ce que “NORMAL ?” s’affiche.

5 Appuyez sur ENTER/YES.

La platine MD est placée en mode d’attente d’enregistrement et le CD en mode de pause de lecture.

6 Appuyez sur · de la platine MD (ou sur Pde la télécommande).

L’enregistrement commence. A la fin de l’enregistrement, le lecteur CD s’arrête et la platine MD est automatiquement placée en mode de pause. Si le MD est plein, la platine MD s’arrête.

Pour arrêter d’enregistrer

Appuyez sur pde la platine MD.

Quand “TOC” est allumé ou clignote

Ne bougez pas la platine et ne débranchez pas le cordon d’alimentation car l’enregistrement risquerait de ne pas être complet. La mise à jour du sommaire (TOC : Table Of Contents) est en cours.

Conseils

Si vous insérez un MD alors que la chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement.

L’enregistrement du MD est terminé uniquement après que toutes les informations d’enregistrement sont entrées dans le TOC. Dès cet instant, le TOC s’arrête de clignoter et s’éteint. Veillez à ne pas déconnecter la prise secteur ou à déplacer la platine avant ce moment. Avant de débrancher la prise secteur, procédez comme suit :

Retirez le MD.

Appuyez sur SYSTEM POWER pour mettre le système hors tension.

base de Opérations

19F

Enregistrement d’un CD sur une cassette

(MHC-EX66/EX660 ou avec la TC-TX77/ TX770 en option seulement)

— Enregistrement synchronisé d’un CD

La touche CD SYNC vous permet d’enregistrer facilement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE-I (normal), TYPE-II (CrO2) et TYPE-IV (métal). Le type de bande est automatiquement détecté.

Les explications suivantes sont basées sur la MHC-EX66/EX660.

POWER 4 1 ª

 

 

§

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

• •

 

ª ·

 

 

 

 

 

 

0

)

 

 

 

 

 

 

 

P

 

p

 

 

§

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

=SELECTOR +

 

 

 

 

 

 

·

 

 

 

 

0

)

 

 

 

 

 

p

6 DOLBY NR 3

5

7 2

p

1 Appuyez sur §OPEN/CLOSE de la platine-cassette et insérez une cassette vierge.

Appuyez à nouveau sur §OPEN/ CLOSE pour refermer le plateau.

Face à

 

enregistrer

 

vers le haut

§

• •

 

ª ·

 

 

 

0 )

 

 

 

P

p

20F

2 Appuyez sur §OPEN/CLOSE du lecteur CD et placez un CD sur le plateau.

Le plateau s’ouvre.

Étiquette vers le haut. Pour un single, utilisez le rond intérieur du

plateau.

p

 

Pour placer le troisième disque, appuyez sur DISC SKIP (ou sur D.SKIP de la télécommande) afin de faire tourner le plateau.

3 Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP (ou sur D.SKIP de la télécommande) jusqu’à ce que la touche DISC 1 – 3 désirée s’allume en vert.

4 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION pour choisir la face de la cassette sur laquelle vous désirez enregistrer.

Choisissez A pour enregistrer sur une seule face. Choisissez Åou a pour enregistrer sur les deux faces.

5 Tournez REC LEVEL pour régler le niveau d’enregistrement.

Le quatrième point conviendra généralement. Pour plus de précisions, voir “Enregistrement manuel sur une cassette” à la page 52.

6 Appuyez sur CD SYNC de la platine-cassette.

La platine-cassette est placée en mode d’attente d’enregistrement et le CD en mode de pause de lecture. L’indicateur CD SYNC s’allume et “PLAY · P {REC}” (pour la face avant) s’affiche.

7 Appuyez sur Pde la platinecassette.

L’enregistrement commence.

Pour arrêter d’enregistrer

Appuyez sur pde la platine-cassette ou du lecteur CD.

Conseils

Lorsque vous appuyez sur SYSTEM POWER de la DHC-MD77/EX77MD/EX770MD, ceci allume automatiquement la platine-cassette TC-TX77/ TX770 si les deux appareils sont raccordés entre eux par le câble de bus audio.

Si vous désirez commencer à enregistrer sur la face arrière de la cassette, appuyez sur ªà l’étape 6 de manière que “ª PLAY P{REC}” (pour la face arrière) s’affiche.

Pour enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez par la face

arrière, l’enregistrement s’arrêtera à la fin de cette face même si vous avec choisi a.

Pour réduire le souffle de la bande dans les hautes fréquences à faible niveau sonore, appuyez plusieurs fois sur DOLBY NR pour choisir B ou C avant l’étape 5. Vous ne pouvez pas changer le réglage de DOLBY NR pendant l’enregistrement.

Si la bande atteint la fin de la face avant lors d’un enregistrement sur les deux faces, la fonction de diminution graduelle du son intervient pour que la plage ne soit pas coupée brusquement en fin de la bande (synchronisation avec diminution graduelle du son). La plage interrompue est réenregistrée au début de la face arrière. Cette fonction est également exécutée lors d’un enregistrement sur une face.

Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement synchronisé d’un CD en appuyant en même temps sur les touches CD SYNC de la platine-cassette et de la platine MD.

Utilisez la fonction d’enregistrement synchronisé d’un CD pour une cassette et effectuez l’enregistrement sur le MD manuellement. Cette méthode est recommandée car sur la platine MD, vous pouvez effacer la plage coupée par la fonction de synchronisation avec diminution graduelle du son en spécifiant le numéro de plage (fonction d’effacement).

Remarque

Vous ne pouvez pas écouter une autre source pendant l’enregistrement.

Lecture d’un MD

(DHC-MD77/EX77MD/EX770MD seulement)

Vous pouvez lancer la lecture d’un MD comme pour un CD.

POWER VOLUME §EJECT 2

 

• •

§

EJECT

= SELECTOR +

 

 

r REC

·

 

0

)

 

p

 

§

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

= SELECTOR +

 

 

 

·

 

0

)

 

p

· P

p 1 SELECTOR p 0/)

– +

 

= +

P

· · P

p

= +

=/+

 

ª ·

p

0 )

 

+

VOL (+/–)

1 Insérez le MD.

Avec la flèche

 

 

 

vers la platine

§

 

 

 

)

Avec l’étiquette vers le haut

suite page suivante

base de Opérations

21F

Lecture d’un MD (suite)

2 Appuyez sur · (ou sur ·de la télécommande).

La lecture commence.

Numéro de Temps de lecture Répertoire plage

Pour

Faites ceci :

 

 

 

arrêter la

appuyez sur p.

 

 

lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

passer en

appuyez sur · (ou sur Pde

pause

la télécommande). Appuyez à

 

nouveau pour reprendre la

 

lecture.

 

 

 

choisir une

tournez SELECTOR à droite

plage

(pour avancer) ou à gauche

 

(pour revenir en arrière) jusqu’à

 

ce que vous ayez trouvé la plage

 

recherchée (ou appuyez sur +

 

ou = de la télécommande).

trouver un

appuyez sur )ou 0

point donné

pendant la lecture jusqu’à ce

d’une plage

que vous ayez trouvé le point

 

recherché.

 

 

 

retirer le MD

appuyez sur §EJECT.

régler le

tournez VOLUME (ou appuyez

volume

sur VOL

 

 

 

 

ou

 

de la

télécommande).

Conseils

Vous pouvez commencer la lecture depuis la

plage désirée. A l’étape 2 ci-dessus, avant d’appuyer sur · , tournez SELECTOR jusqu’à ce que la plage désirée s’affiche.

Si vous appuyez sur · alors que la chaîne est éteinte, elle s’allume et, s’il y a un MD dans la platine, la lecture du MD commence (lecture commandée par une seule touche).

Vous pouvez passer sur la platine MD depuis une

autre source et lancer la lecture d’un MD en appuyant simplement sur la touche · (sélection automatique de source).

Si vous insérez un MD alors que la chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement.

Lecture d’une cassette

(MHC-EX66/EX660 ou avec la TC-TX77/ TX770 en option seulement)

Vous pouvez utiliser tout type de cassette : TYPE-I (normal), TYPE-II (CrO2) et TYPE-IV (métal). La platine détecte automatiquement le type de cassette (ATS*).

Les explications suivantes sont basées sur la MHC-EX66/EX660.

*La fonction de sélection automatique de bande (ATS : Automatic Tape Selection) règle automatiquement l’égalisation et la polarisation en fonction du type de cassette utilisé.

POWER VOLUME 1 ª 3

 

§

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

ª ·

 

 

 

 

0

)

 

 

 

 

 

P

 

p

 

§

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

=SELECTOR +

 

 

 

 

 

·

 

 

 

0

)

 

 

 

 

p

DOLBY NR 2

P p 0/)

=+

ª · p

0)

+

VOL (+/–)

22F

1 Appuyez sur §OPEN/CLOSE de la platine-cassette et insérez une cassette enregistrée.

Appuyez à nouveau sur § OPEN/ CLOSE pour refermer le plateau.

Face à écouter vers le haut

§

• •

 

ª ·

 

 

 

0 )

 

 

 

P

p

2 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION pour choisir la face de la cassette que vous désirez écouter.

Choisissez A pour écouter une face. Choisissez Åpour écouter les deux faces une seule fois. Choisissez apour écouter les deux faces plusieurs fois de suite*.

3 Appuyez sur ·.

Appuyez sur ªpour écouter la face arrière.

La lecture commence.

*La platine-cassette s’arrête automatiquement après avoir répété la lecture cinq fois.

Pour

Faites ceci :

arrêter la

appuyez sur p.

lecture

 

 

 

passer en

appuyez sur P. Appuyez à

pause

nouveau pour reprendre la

 

lecture.

 

 

faire avancer

appuyez sur p, puis sur )

rapidement

(pour la face avant) ou sur 0

la bande

(pour la face arrière).

 

 

rembobiner

appuyez sur p, puis sur 0

la bande

(pour la face avant) ou sur )

 

(pour la face arrière).

 

 

choisir

appuyez sur )(pour avancer)

une plage

ou sur 0 (pour revenir en

(AMS*)

arrière) pendant la lecture de la

 

face avant.

 

Appuyez sur 0(pour

 

avancer) ou sur )(pour

 

revenir en arrière) pendant la

 

lecture de la face arrière.

 

 

Pour

Faites ceci :

 

 

 

retirer

appuyez sur § OPEN/CLOSE.

la cassette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

régler

tournez VOLUME (ou appuyez

le volume

sur VOL

 

 

 

 

ou

 

de la

 

télécommande).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* La fonction de recherche automatique de plage (AMS : Automatic Music Sensor) détecte un espace vierge de plus de quatre secondes entre les plages, ce qui permet de localiser rapidement les plages.

Conseils

Lorsque vous appuyez sur SYSTEM POWER de la DHC-MD77/EX77MD/EX770MD, ceci allume automatiquement la platine-cassette TC-TX77/ TX770 si les deux appareils sont raccordés entre eux par le câble de bus audio.

Si vous appuyez sur · ou ªalors que la chaîne est éteinte, elle s’allume et, s’il y a une cassette dans la platine, la lecture de la cassette commence (lecture commandée par une seule touche).

Vous pouvez passer sur la platine-cassette depuis une autre source en appuyant simplement sur · ou ª(sélection automatique de source).

Pour lancer automatiquement la lecture depuis le

début de la cassette après le rembobinage rapide (lecture automatique), appuyez sur ·tout en maintenant 0enfoncée (pour la face avant) ou sur ªtout en maintenant )enfoncée (pour la face arrière).

Pour réduire le souffle de la bande dans les hautes fréquences à faible niveau sonore, appuyez plusieurs fois sur DOLBY NR pour choisir B ou C.

Remarques

Il se peut que la recherche de plage AMS ne s’effectue pas correctement si :

l’espace vierge entre les plages est de moins de quatre secondes ;

des enregistrements différents ont été effectués sur le canal droit et le canal gauche (par exemple, cassette de karaoké avec de la musique instrumentale et une voix de chanteur, cassette d’apprentissage de langue étrangère, etc.) ;

des signaux de très bas niveau ou de basse fréquence tels que saxophone alto ont été continuellement enregistrés ;

la chaîne est placée trop près d’un téléviseur (éloignez-la du téléviseur ou éteignez celui-ci).

base de Opérations

23F

SONY MHC-EX66, DHC-MD77 User Manual

Écoute de la radio

Pour les autres modèles

 

 

 

POWER

3 MANUAL 1

— Stations préréglées

 

 

 

Préréglez tout d’abord les stations dans la

 

 

 

 

mémoire du tuner (voir page 10).

 

 

 

 

 

 

Pour le modèle européen

 

 

 

 

 

 

POWER

3

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• •

 

 

 

 

 

§

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EJECT

 

 

 

 

 

= SELECTOR +

·

 

 

 

rREC

 

 

 

 

 

 

 

 

0

)

 

 

 

 

 

 

p

 

 

 

 

 

 

§

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

=SELECTOR +

 

 

 

 

 

 

 

 

·

 

 

• •

 

 

 

 

 

§

 

 

0

)

 

 

 

 

EJECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p

 

= SELECTOR +

·

 

 

 

 

 

r REC

 

 

 

 

 

 

0

)

 

 

 

 

 

 

p

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO/MONO

VOLUME

2

AUTO

 

§

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

=SELECTOR +

·

0 )

p

VOLUME 2 ST/MONO

PRESET (–/+)

+

BAND

· P p

=+

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND (ou sur BAND de la télécommande) jusqu’à ce que la gamme désirée s’affiche.

A chaque pression sur la touche, la gamme change comme suit :

Modèle européen :

FM nMW nLW

Autres modèles :

FM nAM

2 Pour le modèle européen :

· P p

=+

ª · p

0)

+

VOL (+/–)

Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “PRESET” s’affiche.

Pour les autres modèles :

Appuyez sur PRESET.

24F

3 Tournez MULTI CONTROLLER pour faire l’accord sur la station à prérégler.

Tournez à

MULTI CONTROLLER + Tournez à

gauche (ou

 

droite (ou

appuyez sur

 

appuyez sur

PRESET – de la

 

PRESET + de la

télécommande)

télécommande)

pour diminuer

 

pour augmenter

les numéros de

les numéros de

station préréglée.

station préréglée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fréquence préréglée

 

 

 

Numéro de station

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour

Faites ceci :

 

 

 

 

éteindre

appuyez sur SYSTEM POWER.

la radio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

régler

tournez VOLUME (ou appuyez

le volume

sur VOL

 

 

 

ou

 

de la

 

télécommande).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour écouter une station qui n’a pas été préréglée

Pour le modèle européen :

A l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “TUNING” s’affiche. Tournez ensuite MULTI CONTROLLER pour faire l’accord sur la station désirée (accord manuel).

A l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO TUNING” s’affiche. Tournez ensuite MULTI CONTROLLER.

L’indication de fréquence change et le balayage s’arrête lorsque la radio fait l’accord sur une station (accord automatique).

Pour les autres modèles :

A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur MANUAL. Tournez ensuite MULTI CONTROLLER pour faire l’accord sur la station désirée (accord manuel).

A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur AUTO. Tournez ensuite MULTI CONTROLLER. L’indication de fréquence change et le balayage s’arrête lorsque la radio fait l’accord sur une station (accord automatique).

Conseils

Si vous appuyez sur TUNER/BAND alors que la chaîne est éteinte, elle s’allume et fait l’accord sur la dernière station captée (commande par une seule touche).

Vous pouvez passer sur le tuner depuis une autre source en appuyant simplement TUNER/BAND (sélection automatique de source).

Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies.

Si une émission FM est perturbée par des parasites, appuyez sur ST/MONO (modèle européen) ou STEREO/MONO (autres modèles) de façon que “MONO” s’affiche. Il n’y aura pas d’effet stéréo, mais la réception sera meilleure. Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.

base de Opérations

25F

Enregistrement de la radio

Vous pouvez enregistrer une émission de radio sur un MD (DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD) ou sur une cassette (MHC-EX66/ EX660 ou avec la TC-TX77/TX770) en rappelant une station préréglée.

Pour effectuer un enregistrement après avoir effacé toutes les plages du MD, voir page 46 (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD seulement).

DHC-MD77/EX77MD/EX770MD

POWER

 

4 2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• •

§

EJECT

=SELECTOR +

·

r REC

 

0

)

 

p

 

§

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

=SELECTOR +

 

 

 

·

 

0

)

 

p

5 1 7 p 6

MHC-EX66/EX660 ou avec la TC-TX77/ TX770

POWER

 

1 4 2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§

OPEN/CLOSE

ª ·

 

 

 

 

0

)

 

 

 

 

 

P

 

p

 

§

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

=SELECTOR +

 

 

 

 

 

·

 

 

 

0

)

 

 

 

 

p

DOLBY NR 5 ª 6 7 p 7

1 Insérez un MD enregistrable ou une cassette vierge.

Pour insérer le MD, voir page 19. Pour insérer la cassette, voir page 20.

2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND (ou sur BAND de la télécommande) jusqu’à ce que la gamme désirée s’affiche.

3 Pour le modèle européen :

Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “PRESET” s’affiche.

Pour les autres modèles :

Appuyez sur PRESET.

26F

4 Tournez MULTI CONTROLLER pour faire l’accord sur la station préréglée désirée.

Tournez à

MULTI CONTROLLER + Tournez à

gauche (ou

 

droite (ou

appuyez sur

 

appuyez sur

PRESET – de la

PRESET + de la

télécommande)

télécommande)

pour diminuer

pour augmenter

les numéros de

les numéros de

station préréglée.

station préréglée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fréquence préréglée Numéro de station

5 Pour la DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD :

Appuyez sur rREC de la platine MD.

La platine MD est placée en mode d’attente d’enregistrement.

Pour la MHC-EX66/EX660 ou avec la TC-TX77/TX770 :

Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION pour choisir la face sur laquelle vous désirez enregistrer (une face : Aou deux faces : Å ou a), puis appuyez sur rREC de la platine-cassette.

La platine-cassette est placée en mode d’attente d’enregistrement et

“PLAY ·P {REC}” s’affiche.

6 Tournez REC LEVEL pour régler le niveau d’enregistrement.

Pour plus de précisions, reportez-vous à “Réglage du niveau d’enregistrement” à la page 37 (DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD) ou “Enregistrement manuel sur une cassette” à la page 52 (MHC-EX66/EX660 ou avec la TC-TX77/TX770).

7 Pour la DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD :

Appuyez sur · de la platine MD (ou sur Pde la télécommande).

Pour la MHC-EX66/EX660 ou avec la TC-TX77/TX770 :

Appuyez sur Pou ·de la platinecassette.

L’enregistrement commence.

Pour arrêter d’enregistrer

Appuyez sur pde la platine MD ou de la platine-cassette.

Conseils

Pour enregistrer des stations non préréglées, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “TUNING” s’affiche à l’étape 3 (modèle européen) ou appuyez sur MANUAL à l’étape 3 (autres modèles), puis tournez MULTI CONTROLLER pour faire l’accord sur la station désirée.

Si vous entendez des parasites lors de l’enregistrement d’une émission de radio AM, changez l’orientation de l’antenne AM.

Remarque sur lénregistrement sur un MD

L’enregistrement du MD est terminé uniquement après que toutes les informations d’enregistrement sont entrées dans le TOC. Dès cet instant, le TOC s’arrête de clignoter et s’éteint. Veillez à ne pas déconnecter la prise secteur ou à déplacer la platine avant ce moment. Avant de débrancher la prise secteur, procédez comme suit :

Retirez le MD.

Appuyez sur SYSTEM POWER pour mettre le système hors tension.

Remarques sur l’enregistrement sur une cassette

Pour commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez sur ª après avoir appuyé sur r REC de la platine-cassette à l’étape 5 de façon que “ªPLAY P{REC}” s’affiche.

Pour réduire le souffle de la bande dans les hautes fréquences à faible niveau sonore, appuyez plusieurs fois sur DOLBY NR pour choisir B ou C avant l’étape 5. Vous ne pouvez pas changer le réglage de DOLBY NR pendant l’enregistrement.

base de Opérations

27F

Le lecteur CD

Utilisation de l’afficheur CD

Cet afficheur vous permet de vérifier le temps restant de la plage actuelle ou du CD.

p

§

OPEN/CLOSE

= SELECTOR +

·

0 )

p

TIME

Appuyez plusieurs fois sur TIME pendant la lecture.

A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit :

n Temps de lecture de la plage actuelle

µ

Temps restant de la plage actuelle

µ

Temps restant du CD actuel*

*Le temps restant du CD n’est pas affiché pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire.

Pour vérifier le temps de lecture total et le nombre de plages sur le CD

Appuyez sur TIME en mode d’arrêt de lecture normale ou aléatoire.

Conseils

Le répertoire n’affiche que les numéros de plage 1 à 20. Les numéros de plage supérieurs à 20 ne sont pas affichés.

“--.--” s’affiche lorsque vous vérifiez le temps restant pour un numéro de plage supérieur à 20.

Lecture répétée des plages d’un CD

— Lecture répétée

Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs fois de suite un CD ou tous les CD en mode de lecture normale, de lecture aléatoire ou de lecture programmée.

p

§

 

OPEN/CLOSE

 

=SELECTOR +

 

·

0

)

 

p

REPEAT CONTINUE

Appuyez sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REPEAT” s’affiche.

La lecture répétée commence. Pour changer de mode de répétition, procédez comme suit :

Pour répéter

Appuyez sur

toutes les plages

CONTINUE plusieurs fois

du CD actuel

jusqu’à ce que “1 DISC”

 

s’affiche.

 

 

toutes les plages

CONTINUE plusieurs fois

de tous les CD

jusqu’à ce que “ALL DISCS”

 

s’affiche.

une seule plage*

REPEAT plusieurs fois

 

jusqu’à ce que “REPEAT 1”

 

s’affiche en écoutant la plage

 

que vous désirez répéter.

 

 

*Vous ne pouvez pas répéter une seule plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée.

Pour annuler la lecture répétée

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse.

28F

Lecture des plages d’un CD dans un ordre aléatoire

— Lecture aléatoire

Cette fonction vous permet d’écouter toutes les plages d’un CD ou de tous les CD dans un ordre aléatoire.

CONTINUE

DISC 1 – 3 1

 

p

 

§

 

OPEN/CLOSE

 

=SELECTOR +

 

·

 

0 )

 

p

2

SELECTOR

3

 

 

1 Placez un ou plusieurs CD sur le plateau.

2 Appuyez sur SHUFFLE.

“SHUFFLE” s’affiche.

A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit :

“ALL DISCS”

˜ “1 DISC”

(lecture aléatoire

(lecture aléatoire du

de tous les

disque dont la touche

disques)

DISC 1 – 3 est allumée

 

en vert)

3 Appuyez sur · (ou sur ·de la télécommande).

La chaîne passe automatiquement sur le lecteur CD. “J” s’affiche, puis toutes les plages sont lues dans un ordre aléatoire.

Pour annuler la lecture aléatoire

Appuyez sur CONTINUE.

Pour choisir un CD

Appuyez sur l’une des touches DISC 1 – 3 alors que “1 DISC” est affiché.

Conseils

Pendant la lecture normale, vous pouvez passer en mode de lecture aléatoire en appuyant sur SHUFFLE.

Pour sauter une plage, tournez SELECTOR à droite (ou appuyez sur + de la télécommande).

Création d’un programme de lecture d’un CD

— Lecture programmée

Vous pouvez créer un programme de lecture de 32 plages maximum en sélectionnant celles-ci sur les CD dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter. Vous pouvez également enregistrer le programme ainsi créé.

TIME CLEAR

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• •

 

§

 

 

EJECT

 

=SELECTOR +

·

r REC

 

 

 

0

)

 

 

p

 

 

§

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

=SELECTOR +

 

 

 

 

·

 

 

0

)

 

 

p

CONTINUE 2

3 4 5 p 7

1 Tournez FUNCTION jusqu’à ce que l’indicateur CD s’allume, puis placez un ou plusieurs CD sur le plateau.

suite page suivante

29F

Création d’un programme de lecture d’un CD (suite)

2 Appuyez sur PROGRAM.

“PROGRAM” s’affiche.

3 Appuyez sur l’une des touches DISC 1 – 3 pour sélectionner un CD.

4 Tournez SELECTOR jusqu’à ce que le numéro de plage désiré s’affiche.

Plage

Temps de lecture

sélectionnée

 

5 Appuyez sur ENTER.

La plage est programmée. La dernière plage programmée s’affiche, suivie par le temps de lecture total. Si vous avez commis une erreur, appuyez sur CLEAR.

6 Pour programmer d’autres plages, répétez les opérations 3 à 5.

Sautez l’opération 3 si la plage que vous désirez sélectionner se trouve sur le même disque.

7 Appuyez sur · (ou sur ·de la télécommande).

Toutes les plages sont lues dans l’ordre où vous les avez sélectionnées.

Pour vérifier le nombre total de plages programmées

Appuyez sur TIME en mode d’arrêt.

“Step” s’affiche, suivi du nombre total de plages programmées.

Pour

Faites ceci :

annuler la lecture

appuyez sur CONTINUE.

programmée

 

 

 

effacer la dernière

appuyez sur CLEAR.

plage programmée

 

(en mode d’arrêt)

 

 

 

ajouter une plage

effectuez les opérations 3 à

au programme

5 de “Création d’un

(en mode d’arrêt)

programme de lecture

 

d’un CD”.

effacer tout le

appuyez sur pen mode

programme

d’arrêt.

 

 

Conseils

Pour programmer tout le CD comme une étape du programme, sautez l’opération 4.

Pour enregistrer le programme, reportez-vous à “Enregistrement de plages choisies d’un CD sur un MD” (voir page 38) ou “Enregistrement de plages choisies d’un CD sur une cassette” (voir page 54).

Le programme que vous avez créé n’est pas effacé

après la lecture programmée. Pour l’exécuter à nouveau, appuyez sur · . Toutefois, le programme est effacé si vous enregistrez avec la fonction Hit Parade (enregistrement de la première plage de chaque CD).

Le temps de lecture total n’est pas affiché pour une plage dont le numéro est supérieur à 20 ou lorsque le temps total du programme dépasse 100 minutes.

30F

Loading...
+ 126 hidden pages