3-860-163-33 (1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung |
|
D |
|
|
|
|
|
Istruzioni per l’uso |
|
|
I |
fT
DHC-EX77MD MHC-EX66 DHC-EX770MD MHC-EX660 DHC-MD77
©1997 by Sony Corporation
WARNUNG
Um Feuerund Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank, auf.
Die Strahlungsleistung der in diesem Gerät verwendeten Laser-Komponente kann die Grenze der Klasse 1 überschreiten.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1. Ein Markierungsschild mit der Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich außen an der Geräterückwand.
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren.
Diese Anlage ist mit Dolby-Rauschunterdrückung* ausgestattet (nur MHC-EX66/EX660).
*Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY und das doppel D symbol asind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
USund Auslandspatente in Lizenz vergeben von der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
2D
Inhaltsverzeichnis |
|
Vorbereitung |
|
Schritt 1: Anschluß der Stereoanlage |
|
Für DHC-MD77/EX77MD/ |
|
EX770MD .......................................... |
4 |
Für MHC-EX66/EX660 ................... |
7 |
Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit ........... |
9 |
Schritt 3: Abspeichern von |
|
Radiosendern ................................. |
10 |
Anschluß des gesondert erhältlichen |
|
Cassettendecks TC-TX77/TX770* ...... |
12 |
Anschluß externer AV-Komponenten ...... |
13 |
Anschluß externer Außenantennen ... |
16 |
Grundlegender Betrieb |
|
Wiedergabe einer CD .......................... |
17 |
Aufnahme einer CD auf eine MD* .... |
18 |
Aufnahme einer CD auf eine |
|
Cassette** ........................................ |
20 |
Wiedergabe einer MD* ........................ |
21 |
Wiedergabe einer Cassette** ............... |
22 |
Hören von Radiosendungen ............... |
24 |
Aufnahme vom Radio ......................... |
26 |
CD-Spieler |
|
Verwendung des CD-Displays ........... |
28 |
Wiederholte Wiedergabe der CD-Titel ..... |
28 |
Wiedergabe der CD-Titel in |
|
zufälliger Reihenfolge ................... |
29 |
Programmieren der CD-Titel .............. |
29 |
Wiederholen einer CD-Passage .......... |
31 |
MD-Deck* |
|
– Wiedergabe |
|
Verwendung des MD-Displays .......... |
32 |
Wiederholte Wiedergabe der |
|
MD-Titel .......................................... |
33 |
Wiedergabe der MD-Titel in |
|
zufälliger Reihenfolge ................... |
33 |
Programmieren der MD-Titel ............. |
34 |
– Aufnahme |
|
Vor Beginn der Aufnahme .................. |
35 |
Manuelle Aufnahme auf eine MD ..... |
36 |
Einstellen des Aufnahmepegels ......... |
37 |
Aufnahme bestimmter CD-Titel |
|
auf eine MD .................................... |
38 |
Aufnahme nur des ersten Titels |
|
auf jeder CD .................................... |
40 |
Aufnahmebetrieb mit |
|
Pufferspeicher ................................ |
41 |
Einfügen von 3 Sekunden langen |
|
Leerstellen zwischen Titeln .......... |
42 |
Setzen von Titelnummern ................... |
43 |
Überwachung des Eingangssignals ... |
44 |
– Editieren |
|
Vor Beginn des Editierens ................... |
44 |
Löschen von Aufnahmen .................... |
45 |
Verschieben aufgenommener Titel .... |
47 |
Unterteilen aufgenommener Titel ..... |
48 |
Kombinieren aufgenommener |
|
Titel .................................................. |
49 |
Namenseingabe für eine MD .............. |
50 |
Rückgängigmachen der letzten |
|
Änderung ........................................ |
51 |
Cassettendeck** |
|
Manuelle Aufnahme auf eine Cassette ..... |
52 |
Aufnahme bestimmter CD-Titel auf |
|
eine Cassette ................................... |
54 |
Zusätzliche Merkmale |
|
Einstellen des Tons............................... |
55 |
Mitsingen: Karaoke .............................. |
56 |
Namenseingabe für die Festsender ... |
58 |
Radio Data System (RDS) |
|
(nur Europa-Modell) ..................... |
60 |
Einschlafen mit Musik ......................... |
63 |
Wecken mit Musik ............................... |
63 |
Timer-gesteuerte Aufzeichnung |
|
von Radiosendungen .................... |
65 |
|
D |
Zu Ihrer Information |
|
Vorsichtsmaßnahmen .......................... |
66 |
Besonderheiten des MD-Systems ...... |
68 |
Störungssuche ....................................... |
70 |
Technische Daten ................................. |
73 |
Index ....................................................... |
76 |
* Nur DHC-MD77/EX77MD/EX770MD.
**Nur Benutzer des MHC-EX66/EX660 oder des gesondert erhältlichen Cassettendecks TC-TX77/ TX770.
Überprüfen der Modellnummer
Bevor Sie diese Anleitung lesen, überprüfen Sie die Modellnummer an der Vorderseite des Verstärkers. Unterschiede bei der Bedienung sind im Text deutlich gekennzeichnet, z.B. durch “nur DHC-MD77”.
Jede Modellnummer besteht aus den folgenden Komponenten:
|
DHC-MD77/EX77MD |
DHC-EX770MD |
MHC-EX66 |
MHC-EX660 |
|
|
CD-Spieler |
CDP-EX77 |
CDP-EX770 |
CDP-EX77 |
CDP-EX770 |
|
|
Tuner |
ST-EX77 |
ST-EX770 |
ST-EX77 |
ST-EX770 |
|
|
MD-Deck |
MDS-EX77 |
MDS-EX770 |
— |
— |
||
|
|
|
|
|
|
|
Cassettendeck |
— |
— |
TC-EX66 |
TC-EX660 |
||
|
|
|
|
|
|
|
Integrierter Stereoverstärker |
TA-EX77 |
TA-EX770 |
TA-EX66 |
TA-EX660 |
||
|
|
|
|
|
|
|
Lautsprechersystem |
SS-MD77/EX77 |
SS-EX880 |
SS-MD77/EX77 |
SS-EX880 |
||
|
|
|
|
|
|
|
Gesondert erhältliches |
TC-TX77 |
TC-TX770 |
— |
— |
||
Cassettendeck |
||||||
|
|
|
|
3D |
||
|
|
|
|
|
Vorbereitung
Schritt 1: Anschluß der Stereoanlage
Für DHC-MD77/EX77MD/EX770MD
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Führen Sie abschließend auch die Schritte 2 und 3 durch.
AM-Rahmenantenne
UKW-Feederantenne |
|
|
|
Rückwand von |
|
|
DHC-MD77/EX77MD/ |
|
Rechter Lautsprecher |
EX770MD |
Linker Lautsprecher |
Tuner |
|
|
Verstärker |
|
|
MD-
Deck
CD-Spieler
4D
1Schließen Sie das Flachkabel an die gleichfarbigen Steckverbinder SYSTEM CONTROL an jeder Komponente an, bis es hörbar einrastet.
Zum Abtrennen
2Schließen Sie die Audiokabel an die Buchsen mit den gleichen römischen Ziffern an ( , ,
, ).
Verbinden Sie Tuner, CD-Spieler und MD-Deck über die Audiokabel (vier) mit dem Verstärker. Schließen Sie die Stecker an die gleichfarbigen Buchsen an.
Führen Sie die Stecker mit festem Druck bis zum Anschlag in die Buchsen ein.
3Verbinden Sie CD-Spieler und MDDeck mit dem Optokabel.
Anmerkung
Entfernen Sie die Kappen von den OPTICAL-Buchsen, bevor Sie das Optokabel anschließen, und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
4Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die gleichfarbigen SPEAKER-Klemmen an.
Halten Sie die Lautsprecherkabel von Antennen fern, um Rauschen zu vermeiden.
Ziehen Sie den Hebel nach dem Anschluß der Lautsprecherkabel auf sich zu.
R |
L |
|
|
|
+ |
|
– |
Schwarz* (’)
Rot* (‘)
Diesen Teil einführen.
*Ihre Lautsprecherkabel können eine andere Farbe haben. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der mit der Lautsprecheranlage gelieferten Anleitung.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
5D
Schritt 1: Anschluß der Stereoanlage (Fortsetzung)
5Schließen Sie die UKW/AMAntennen an.
Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf, und schließen Sie die Antennenkabel an.
Für DHC-EX77MD/EX770MD
AM- |
Die UKW-Feederantenne |
Rahmenantenne |
horizontal ausspannen. |
|
FM |
|
75Ω |
|
AM |
|
COAXIAL |
Ziehen Sie den Hebel nach dem Anschluß der Antennenkabel auf sich zu.
Für DHC-MD77
AM- |
Die UKW-Feederantenne |
|
Rahmenantenne |
horizontal ausspannen. |
|
|
FM |
|
|
75Ω |
AM |
Einlegen von zwei Batterien des Typs R6 (Größe AA) in die Fernbedienung
]
} }
]
Hinweis
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Wenn die Batterien erschöpft sind, funktioniert die Fernbedienung nicht mehr. Wechseln Sie dann beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkung
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Ziehen Sie den Hebel nach dem Anschluß der Antennenkabel auf sich zu.
6Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
6D
Für MHC-EX66/EX660
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 5 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Führen Sie abschließend auch die Schritte 2 und 3 durch.
AM-Rahmenantenne
UKW–Feederantenne |
|
|
|
Rückwand von |
|
Rechter Lautsprecher |
MHC-EX66/EX660 |
Linker Lautsprecher |
Tuner
Verstärker
Cassetten deck
CD-Spieler
1Schließen Sie das Flachkabel an die gleichfarbigen Steckverbinder SYSTEM CONTROL an jeder Komponente an, bis es hörbar einrastet.
Zum Abtrennen
2Schließen Sie die Audiokabel an die Buchsen mit den gleichen römischen Ziffern an ( , ,
, ).
Verbinden Sie Tuner CD-Spieler und Cassettendeck über die Audiokabel (vier) mit
dem Verstärker. Schließen Sie die
Stecker an die gleichfarbigen
Buchsen an.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
7D
Schritt 1: Anschluß der Stereoanlage (Fortsetzung)
Führen Sie die Stecker mit festem Druck bis zum Anschlag in die Buchsen ein.
3Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die gleichfarbigen SPEAKER-Klemmen an. Halten Sie die Lautsprecherkabel von Antennen fern, um Rauschen zu vermeiden.
Ziehen Sie den Hebel nach dem Anschluß der Lautsprecherkabel auf sich zu.
R |
L |
|
|
|
+ |
|
– |
Schwarz* (’) |
|
Rot* (‘) |
Diesen Teil einführen. |
|
*Ihre Lautsprecherkabel können eine andere Farbe haben. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der mit der Lautsprecheranlage gelieferten Anleitung.
4Schließen Sie die UKW/AMAntennen an.
Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf, und schließen Sie die Antennenkabel an.
Für Europa-Modell
AM- |
Die UKW-Feederantenne |
Rahmenantenne |
horizontal ausspannen. |
|
FM |
|
75Ω |
|
AM |
|
COAXIAL |
Ziehen Sie den Hebel nach dem Anschluß der Antennenkabel auf sich zu.
Für übrige Modelle |
|
||
AM- |
Die UKW-Feederantenne |
||
Rahmenantenne |
|||
horizontal ausspannen. |
|||
|
|||
|
FM |
|
|
|
75Ω |
AM |
Ziehen Sie den Hebel nach dem Anschluß der Antennenkabel auf sich zu.
5Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Einlegen von zwei Batterien des Typs R6 (Größe AA) in die Fernbedienung
]
} }
]
Hinweis
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Wenn die Batterien erschöpft sind, funktioniert die Fernbedienung nicht mehr. Wechseln Sie dann beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkung
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
8D
Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit
Um die Timer-Funktion benutzen zu können, muß vorher die Uhrzeit eingestellt werden. Das Europa-Modell zeigt die Uhrzeit im 24- Stunden-Modus an. Die übrigen Modelle zeigen die Uhrzeit im 12-Stunden-Modus an. Die Abbildungen zeigen das Europa-Modell.
1 2,4
3,5
1 Drücken Sie CLOCK SET.
2 Drehen Sie den MULTI CONTROLLER, um die Stunden einzustellen.
4 Drehen Sie den MULTI CONTROLLER, um die Minuten einzustellen.
5 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
Zum Korrigieren der Uhrzeit
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Hinweise
•Die eingebaute Uhr zeigt bei ausgeschalteter Anlage die Uhrzeit im Display an.
•Der obere Punkt blinkt während der ersten Hälfte einer Minute (0 bis 29 Sekunden), und der untere Punkt während der zweiten Hälfte (30 bis 59 Sekunden).
3 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
9D
Schritt 3: Abspeichern von Radiosendern
Die empfangbaren Wellenbereiche sind je nach dem gekauften Modell unterschiedlich. Beim Europa-Modell können Sie bis zu 40 Sender, 20 für UKW (FM), 10 für MW und 10 für LW, vorabstimmen.
Bei den übrigen Modellen können Sie bis zu 30 Sender, 20 für UKW (FM) und 10 für MW (AM), vorabstimmen.
Für Europa-Modell
3,5 4 1
2 Für Europa-Modell:
Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis “AUTO TUNING” erscheint.
Für übrige Modelle:
Drücken Sie AUTO.
3 Drehen Sie den MULTI CONTROLLER.
Der Tuner startet dann den automatischen Sendersuchlauf und stoppt, wenn er einen starken Sender findet. Die Anzeigen “TUNED” und “STEREO” (bei Empfang eines StereoProgramms) erscheinen dann.
4 Drücken Sie MEMORY.
Die Ziffer der Festsendernummer blinkt acht Sekunden lang.
6 2
Für übrige Modelle
3,5 MANUAL 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
6 |
|
|
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals, bis der gewünschte Wellenbereich im Display angezeigt wird.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Wellenbereich wie folgt:
Europa-Modell:
FM (UKW) nMW nLW
Übrige Modelle:
FM (UKW) nAM (MW)
5 Drehen Sie den MULTI CONTROLLER, um die gewünschte Festsendernummer zu wählen, solange die Ziffer blinkt.
Festsendernummer
6 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Der Sender wird dann abgespeichert.
7 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6, um weitere Senderfrequenzen abzuspeichern.
10D
Zum Einstellen eines Senders mit schwachem Signal
Für Europa-Modell
Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis “TUNING” in Schritt 2 erscheint. Drehen Sie dann den MULTI CONTROLLER, um den gewünschten Sender einzustellen.
Für übrige Modelle
Drücken Sie MANUAL in Schritt 2. Drehen Sie dann den MULTI CONTROLLER, um den gewünschten Sender einzustellen.
Zum Ändern der Festsendernummer
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Zum Ändern des AMAbstimmintervalls (außer Europa-Modell)
Das AM-Abstimmintervall ist werkseitig auf 9 kHz eingestellt. Um das AMAbstimmintervall zu ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen AM-Sender ein, und schalten Sie dann die Anlage aus. Schalten Sie die Anlage bei gedrückt gehaltener Taste ENTER/NEXT wieder ein. Bei einer Änderung des Abstimmintervalls werden alle Festsender gelöscht. Um das Abstimmintervall wieder zurückzustellen, wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Hinweis
Die Festsender bleiben eine Woche lang erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auftritt.
11D
Anschluß des gesondert erhältlichen Cassettendecks TC-TX77/TX770
(nur DHC-MD77/EX77MD/EX770MD)
Sie können das gesondert erhältliche Cassettendeck TC-TX77/TX770 verwenden, das speziell für den Anschluß an die Stereoanlage DHC-MD77/EX77MD/EX770MD vorgesehen ist.
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 3 durch, um das Cassettendeck TC-TX77/TX770 mit den mitgelieferten Kabeln an Ihre Stereoanlage anzuschließen.
Anmerkung
Die Buchsen TAPE IN/OUT und VIDEO IN/OUT an der Stereoanlage DHC-MD77/EX77MD/EX770MD sind mit Kappen geschützt, um falschen Anschlüssen vorzubeugen. Entfernen Sie die Kappen vor dem Anschließen, und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
Die Kappe kann in zwei Teile geteilt werden. Wenn Sie die Buchsen VIDEO nicht benutzen, lassen Sie die Kappe auf den Buchsen.
An TAPE IN |
|
An TAPE OUT |
Rückwand |
|
des TC-TX77/ |
|
TX770 |
|
ç |
ç |
Rückwand des |
|
DHC-MD77/ |
|
EX77MD/ |
|
EX770MD |
|
An TAPE OUT |
An TAPE IN |
ç: Signalfluß
12D
1Schließen Sie das Audiobuskabel an die Steckverbinder AU BUS an jeder Komponente an, bis es hörbar einrastet.
2Schließen Sie die Audiokabel an.
Schließen Sie die Stecker der beiden Audiokabel an die gleichfarbigen Buchsen an.
Führen Sie die Stecker mit festem Druck bis zum Anschlag in die Buchsen ein.
3Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle Anschlüsse an Ihre Stereoanlage und Cassettendeck vorgenommen haben.
Anschluß externer AVKomponenten
Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie zusätzliche Komponenten über Audiokabel (getrennt erhältlich) anschließen. Nehmen Sie auf die Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente Bezug. Bevor Sie die Anschlüsse vornehmen, entfernen Sie die Kappen von den zu benutzenden Buchsen, und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
Anschluß eines TVGerätes/Videorecorders
Achten Sie darauf, daß die Farben der Stecker und Buchsen übereinstimmen.
Für DHC-MD77/EX77MD/EX770MD
Schließen Sie das TV-Gerät oder den Videorecorder an die Buchsen VIDEO1, VIDEO2 (DHC-MD77) bzw. VIDEO2/AUX (DHC-EX77MD/EX770MD) des Verstärkers an.
Stellen Sie den Schalter MODE SELECTOR auf ANALOG REC, wenn Sie ein TV-Gerät oder einen Videorecorder an VIDEO2 (DHCMD77) bzw. an VIDEO2/AUX (DHCEX77MD/EX770MD anschließen.
MODE SELECTOR |
An die Audio-Ausgänge eines
TV-Gerätes oder Videorecorders
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13D
Anschluß externer AVKomponenten (Fortsetzung)
Für MHC-EX66/EX660
Schließen Sie das TV-Gerät oder den Videorecorder an die Buchsen VIDEO1 oder VIDEO2/AUX des Verstärkers an.
An die Audio-Ausgänge eines
TV-Gerätes oder Videorecorders
Zur Wiedergabe des Tons eines TVGerätes/Videorecorders
Drehen Sie FUNCTION, bis die Anzeige VIDEO 1, VIDEO 2 (DHC-MD77) oder VIDEO 2/AUX (übrige Modelle) aufleuchtet.
Anschluß von AudioKomponenten
Anschluß eines Tonbandgerätes
Schließen Sie das Tonbandgerät an die Buchsen TAPE des Verstärkers an.
Achten Sie darauf, daß die Farben der Stecker und Buchsen übereinstimmen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An die Audio- |
An die Audio- |
|||||||||
Eingänge eines |
Ausgänge eines |
|||||||||
Tonbandgerätes |
Tonbandgerätes |
Zur Wiedergabe des Tons eines Tonbandgerätes
Drehen Sie FUNCTION, bis die Anzeige TAPE aufleuchtet.
Anschluß anderer analoger Komponenten
Schließen Sie die analoge Komponente an die Buchsen VIDEO1 des Verstärkers an.
Achten Sie darauf, daß die Farben der Stecker und Buchsen übereinstimmen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An die Audio- |
|
|
An die Audio- |
||||||
Eingänge einer |
|
|
Ausgänge einer |
||||||
analogen |
|
|
analogen |
||||||
Komponente |
|
|
Komponente |
Zur Wiedergabe des Tons der angeschlossenen Komponente
Drehen Sie FUNCTION, bis die Anzeige VIDEO 1 aufleuchtet.
Anschluß digitaler Komponenten
Für DHC-MD77/EX77MD/EX770MD
Sie können das Signal der angeschlossenen digitalen Komponente (z.B. DAT-Deck, Satellitentuner oder anderes MD-Deck) digital auf das eigene MD-Deck der Stereoanlage aufzeichnen.
•Schließen Sie die digitale Komponente über ein Optokabel an die Buchse VIDEO 2 DIGITAL IN des MD-Decks an.
•Schließen Sie die digitale Komponente über ein Audiokabel an die Buchsen VIDEO2 (DHC-MD77) bzw. VIDEO2/AUX (DHCEX77MD/EX770MD) des Verstärkers an.
•Stellen Sie den Schalter MODE SELECTOR auf DIGITAL REC.
14D
MODE SELECTOR
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An den analogen |
An den digitalen |
||||||||||
Ausgang (LINE) |
Ausgang einer |
||||||||||
einer digitalen |
digitalen |
||||||||||
Komponente |
Komponente |
Für MHC-EX66/EX660
Das Digitalsignal des CD-Spielers der Stereoanlage kann digital auf das angeschlossene MD-Deck aufgezeichnet werden. Bei Anschluß des MD-Decks über Audiokabel ist auch analoge Aufzeichnung möglich.
•Schließen Sie ein MD-Deck über ein Optokabel an die Buchse DIGITAL OUT des CD-Spielers an.
•Schließen Sie ein MD-Deck über Audiokabel an die Buchsen MD des Verstärkers an.
An den analogen |
An den analogen |
Eingang (LINE) |
Ausgang (LINE) |
eines MD-Decks |
eines MD-Decks |
Zur Wiedergabe des Tons der angeschlossenen Komponente
Drehen Sie FUNCTION, bis die Anzeige VIDEO 2 (DHC-MD77) bzw. VIDEO 2/AUX (DHC-EX77MD/EX770MD) aufleuchtet.
Hinweis
Ein eingebauter Frequenzwandler wandelt die Abtastfrequenz der verschiedenen digitalen Signalquellen in die Abtastfrequenz des MD-Decks von 44,1 kHz um. Dadurch können Quellen wie 32und 48-kHz-DAT oder Satellitensendungen sowie CDs und andere MDs aufgezeichnet werden.
Anmerkungen
•Falls “Din Unlock” oder “Cannot Copy” im Display erscheint, ist digitale Aufzeichnung nicht möglich. Nehmen Sie in diesem Fall die Tonquelle in der Stellung ANALOG REC des Schalters MODE SELECTOR auf.
•Bei digitaler Aufnahme über ein Optokabel ist eine Einstellung des Aufnahmepegels nicht möglich.
•Wenn keine Audiokabel an die Buchsen VIDEO2 (DHC-MD77) bzw. VIDEO2/AUX (DHCEX77MD/EX770MD) des Verstärkers angeschlossen sind, kann der Ton der digitalen Komponente nicht wiedergegeben werden.
An den digitalen Eingang eines MD-Decks
Zur Wiedergabe des Tons des MDDecks
Drehen Sie FUNCTION, bis die Anzeige MD aufleuchtet.
15D
Anschluß externer Außenantennen
Schließen Sie eine Außenantenne an, um den Empfang zu verbessern.
UKW-Antenne
Schließen Sie die gesondert erhältliche UKWAußenantenne an.
Anstelle einer UKW-Antenne kann auch die TV-Antenne verwendet werden.
Für Europa-Modell
FM 75Ω
AM
COAXIAL
IEC-Normstecker (nicht mitgeliefert)
Für übrige Modelle
FM |
|
75Ω |
AM |
75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
AM-Antenne
Schließen Sie einen isolierten Draht von 6 bis 15 Meter Länge an die AM-Antennenklemme an. Lassen Sie die AM-Rahmenantenne angeschlossen.
Für Europa-Modell
isolierter Draht (nicht mitgeliefert)
|
FM |
Erdungsdraht |
75Ω |
AM |
|
(nicht |
|
mitgeliefert) |
|
|
COAXIAL |
Für übrige Modelle
isolierter Draht (nicht mitgeliefert)
Erdungsdraht |
FM |
AM |
|
75Ω |
|||
|
|
||
(nicht |
|
|
|
mitgeliefert) |
|
|
Wichtig
Bei Anschluß einer Außenantenne ist als Blitzschutzmaßnahme eine Erdung erforderlich. Auf keinen Fall darf der Erdungsdraht an eine Gasleitung angeschlossen werden, da sonst Explosionsgefahr besteht.
16D
Grundlegender Betrieb
Wiedergabe einer CD
Bis zu drei CDs können nacheinander wiedergegeben werden.
POWER |
|
|
|
|
|
VOLUME |
1 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
• • |
|
|
§ |
• |
• |
|
|
• |
• |
|
|
|
EJECT |
• |
• |
|
|
= SELECTOR + |
|
|
|
r REC |
|
· |
|
|
|
|
0 |
) |
|
|
|
p |
|
|
|
§ |
|
|
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
|
|
=SELECTOR + |
|
|
|
|
|
· |
|
|
|
|
0 |
) |
|
|
|
p |
|
CONTINUE |
2 SELECTOR |
p |
· |
|
EX-CHANGE |
DISC SKIP |
0/) |
–+
· · P p P
=+ D.SKIP
·P p
= + |
=/+ |
|
ª · p
0)
+
VOL (+/–)
–
1 Drücken Sie § OPEN/CLOSE, und legen Sie eine CD auf die Plattenlade.
·
Mit der |
|
Etikettenseite |
|
nach oben. Bei |
|
Wiedergabe |
|
einer einzelnen |
|
CD diese auf den |
p |
inneren Teller |
|
der Plattenlade |
|
legen. |
|
Zum Einlegen der dritten CD drücken Sie DISC SKIP (bzw. D.SKIP an der Fernbedienung), um die Plattenlade zu drehen.
2 Drücken Sie eine der Tasten DISC 1 – 3.
Die Plattenlade wird eingefahren und die Wiedergabe gestartet.
Wenn Sie nach dem Schließen der Plattenlade · (bzw. ·an der Fernbedienung) drücken, beginnt die Wiedergabe ab der CD auf dem Teller, dessen Taste grün erleuchtet ist.
Titelnummer Musikkalender
Plattentellernummer Spielzeit
Operation |
Bedienung |
Stoppen der |
pdrücken. |
Wiedergabe |
|
Unterbrechen |
· (bzw. P an der |
der |
Fernbedienung) drücken. Zum |
Wiedergabe |
Fortsetzen der Wiedergabe |
|
erneut drücken. |
Wahl eines |
SELECTOR nach rechts (für |
Titels |
Vorlauf) oder links (für |
|
Rücklauf) drehen und bei |
|
Erreichen des gewünschten |
|
Titels loslassen (oder + bzw. |
|
=an der Fernbedienung |
|
drücken). SELECTOR drehen |
|
und halten, um weitere Discs |
|
abzusuchen. |
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Betrieb Grundlegender
17D
Wiedergabe einer CD (Fortsetzung)
Operation |
Bedienung |
|
|||||
Aufsuchen |
)oder 0während der |
||||||
eines Punkts |
Wiedergabe drücken und an |
||||||
in einem Titel |
der gewünschten Stelle |
||||||
|
loslassen. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Wahl einer CD |
Eine der Tasten DISC 1 – 3 |
||||||
|
oder DISC SKIP (bzw. D.SKIP |
||||||
|
an der Fernbedienung) |
||||||
|
drücken. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Wiedergabe |
CONTINUE mehrmals |
||||||
nur der |
drücken, bis “1 DISC” |
||||||
ausgewählten |
erscheint. |
|
|||||
CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wiedergabe |
CONTINUE mehrmals |
||||||
aller CDs |
drücken, bis “ALL DISCS” |
||||||
|
erscheint. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Entnehmen |
§OPEN/CLOSE drücken. |
||||||
oder |
|
|
|
|
|
|
|
Auswechseln |
|
|
|
|
|
|
|
einer CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auswechseln |
EX-CHANGE drücken. Zum |
||||||
einer CD |
Schließen der Plattenlade |
||||||
während der |
erneut drücken. |
||||||
Wiedergabe |
|
|
|
|
|
|
|
Einstellen der |
VOLUME drehen (bzw. VOL |
||||||
Lautstärke |
|
|
|
|
oder |
|
an der |
|
Fernbedienung drücken). |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweise
•Durch Drücken von · bei ausgeschalteter Anlage wird die Anlage automatisch eingeschaltet und die Wiedergabe einer CD gestartet, falls sich eine CD auf der Plattenlade befindet (Ein-Tasten- Wiedergabe).
•Durch einfaches Drücken von · oder einer der Tasten DISC 1 – 3* können Sie von einer anderen Signalquelle auf den CD-Spieler umschalten und die Wiedergabe einer CD starten (Automatische Signalquellenwahl).
*Die Tasten DISC 1 – 3 dienen während der Normalwiedergabe oder bei sichtbarer Anzeige “1 DISC SHUFFLE” auf dem Display zur Aktivierung der automatischen Signalquellenwahl.
•Wenn sich keine CD im CD-Spieler befindet, erscheint “NO DISC”.
•Bei Wahl eines Plattentellers, oder während der Wiedergabe der CD auf dem angewählten Plattenteller leuchtet die entsprechende Taste DISC 1 – 3 grün auf.
18D
Aufnahme einer CD auf eine MD
(nur DHC-MD77/EX77MD/EX770MD)
— CD-Synchronaufnahme
Sie können problemlos digitale Aufnahmen von einer CD auf eine MD machen, wobei die Titelnummern in derselben Reihenfolge wie auf der Quellen-CD gesetzt werden. Darüber hinaus können Sie ein Programm bestimmter Titel aufnehmen (siehe Seite 38), nur den ersten Titel jeder CD aufnehmen (Hitparade, siehe Seite 40) und eine MD nach der Aufnahme editieren (siehe die Seiten 45
bis 51).
POWER |
1 |
5 6 |
|
• |
• • |
§ |
• |
• |
• |
• |
|
EJECT |
• |
• |
=SELECTOR + |
· |
|
r REC |
||
|
0 |
) |
|
p |
|
§ |
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
= SELECTOR + |
|
|
|
· |
|
|
0 |
) |
|
p |
4 |
3 |
4 |
2 |
p |
|
–+
·P p
=+ D.SKIP
· P p P
=+
ª · p
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
Pfeil auf Deck gerichtet
§ |
• |
• |
• |
|
·
0 ) p
Etikettenseite oben, Lasche nach rechts geschoben
2 Drücken Sie §OPEN/CLOSE, und legen Sie eine CD auf die Plattenlade.
Die Plattenlade wird ausgefahren.
Mit der |
|
|
Etikettenseite |
0 |
) |
nach oben. Bei |
|
p |
Wiedergabe |
|
|
einer einzelnen |
§ |
|
CD diese auf den |
|
|
inneren Teller |
0 |
) |
|
· |
der Plattenlade |
p |
legen. |
|
Zum Einlegen der dritten CD drücken Sie DISC SKIP (bzw. D.SKIP an der Fernbedienung), um die Plattenlade zu drehen.
3 Drücken Sie DISC SKIP (bzw. D.SKIP an der Fernbedienung) mehrmals, bis die gewünschte Taste DISC 1 – 3 grün aufleuchtet.
4 Drücken Sie CD SYNC, und drehen Sie dann SELECTOR am MD-Deck, bis “NORMAL ?” erscheint.
5 Drücken Sie ENTER/YES.
Das MD-Deck wird auf AufnahmeBereitschaft, und der CD-Spieler auf Wiedergabe-Bereitschaft geschaltet.
6 Drücken Sie · am MD-Deck (bzw. Pan der Fernbedienung).
Die Aufnahme beginnt. Am Ende der Aufnahme schaltet der CD-Spieler auf Stopp, und das MD-Deck wird automatisch auf Pause geschaltet. Wenn keine restliche Aufnahmezeit mehr auf der MD vorhanden ist, schaltet das MDDeck auf Stopp.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie pam MD-Deck.
Was bedeutet die blinkende Anzeige “TOC”?
Das MD-Deck aktualisiert gerade die TOCDaten (Table Of Contents = Inhaltsverzeichnis). Wenn diese Anzeige blinkt, darf das Gerät nicht bewegt oder vom Stromnetz getrennt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr, daß das aufgenommene Material nicht einwandfrei gesichert wird.
Hinweise
•Durch Einlegen einer MD bei ausgeschaltetem Gerät wird die Stromversorgung automatisch eingeschaltet.
•Die MD-Aufnahme ist erst vollständig abgeschlossen, wenn alle Aufnahmeinformationen in das Inhaltsverzeichnis (TOC) eingelesen sind. Ist dies der Fall, hört “TOC” auf zu blinken und erlischt. Davor sollten Sie das Netzkabel nicht lösen und das Deck nicht bewegen. Bevor Sie das Netzkabel herausziehen, gehen Sie folgendermaßen vor:
–Nehmen Sie die MD heraus.
–Schalten Sie die Anlage mit der Taste SYSTEM POWER aus.
Betrieb Grundlegender
19D
Aufnahme einer CD auf eine Cassette
(nur Benutzer des MHC-EX66/EX660 oder des gesondert erhältlichen Cassettendecks TC-TX77/TX770)
— CD-Synchronaufnahme
Die Taste CD SYNC ermöglicht bequemes Überspielen einer CD auf eine Cassette. Die folgenden Bandsorten können verwendet werden: TYPE-I (Normalband), TYPE-II (CrO2-Band) und TYPE-IV (Reineisenband). Das Deck erkennt die Bandsorte automatisch. Die Abbildungen zeigen MHC-EX66/EX660.
POWER 4 1 ª
|
|
§ |
|
|
|
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
|
|
|
• • • |
|
ª · |
|
|
|
• |
• |
|
|
|
|
• |
• |
0 |
) |
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
P |
|
p |
|
|
§ |
|
|
|
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
|
|
|
=SELECTOR + |
|
|
|
|
|
|
|
· |
|
|
|
|
|
0 |
) |
|
|
|
|
|
p |
6 DOLBY NR 3 |
5 |
7 2 |
p |
1 Drücken Sie §OPEN/CLOSE am Cassettendeck, und legen Sie eine Leercassette ein.
Drücken Sie §OPEN/CLOSE erneut, um die Cassettenlade zu schließen.
Mit der zu |
|
|
|
bespielenden |
|
|
|
Seite nach oben |
§ |
|
|
• |
• |
• |
ª · |
• |
|
• |
|
• |
|
• |
0 ) |
• |
|
• |
|
|
|
P |
p |
2 Drücken Sie §OPEN/CLOSE am CD-Spieler, und legen Sie eine CD auf die Plattenlade.
Die Plattenlade wird ausgefahren.
Mit der |
|
Etikettenseite |
|
nach oben. Bei |
|
Wiedergabe |
|
einer einzelnen |
|
CD diese auf den |
|
inneren Teller |
p |
der Plattenlade |
|
legen. |
|
Zum Einlegen der dritten CD drücken Sie DISC SKIP (bzw. D.SKIP an der Fernbedienung), um die Plattenlade zu drehen.
3 Drücken Sie DISC SKIP (bzw. D.SKIP an der Fernbedienung) mehrmals, bis die gewünschte Taste DISC 1 – 3 grün aufleuchtet.
4 Wählen Sie die gewünschte Bandlaufbetriebsart durch Drücken von DIRECTION.
Wählen Sie A zum Bespielen einer Seite. Wählen Sie Åoder azum Bespielen beider Seiten.
5 Stellen Sie den Aufnahmepegel durch Drehen von REC LEVEL ein.
Die Stellung am vierten Punkt liefert befriedigende Ergebnisse für die meisten Aufnahmebedingungen. Weitere Einzelheiten finden Sie unter “Manuelle Aufnahme auf eine Cassette” auf
Seite 52.
6 Drücken Sie CD SYNC am Cassettendeck.
Das Cassettendeck wird auf AufnahmeBereitschaft, und der CD-Spieler auf Wiedergabe-Bereitschaft geschaltet. Die Anzeige CD SYNC leuchtet auf, und “PLAY ·P {REC}” (für die Vorderseite) erscheint.
7 Drücken Sie Pam Cassettendeck.
Die Aufnahme beginnt.
20D
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie p am Cassettendeck oder am CD-Spieler.
Hinweise
•Durch Drücken von SYSTEM POWER am DHCMD77/EX77MD/EX770MD wird das Cassettendeck TC-TX77/TX770 automatisch eingeschaltet, wenn es über das Audiobuskabel an die Anlage angeschlossen ist.
•Wenn Sie die Aufnahme ab der Rückseite starten wollen, drücken Sie ªin Schritt 6, so daß
“ªPLAY P{REC}” (für die Rückseite) erscheint.
•Wenn Sie beide Seiten bespielen wollen, starten Sie die Aufnahme auf der Vorderseite. Wenn Sie auf der Rückseite starten, wird der
Aufnahmebetrieb am Ende der Rückseite abgebrochen, obwohl Sie agewählt haben.
•Um das Bandrauschen bei niederpegeligen Signalen im hohen Frequenzbereich zu reduzieren, drücken Sie DOLBY NR vor Schritt 5 mehrmals, um entweder B oder C zu wählen. DOLBY NR kann nicht während der Aufnahme umgeschaltet werden.
•Wenn bei beidseitiger Aufnahme das Bandende der Vorderseite erreicht wird, tritt die Ausblendfunktion in Aktion, die ein abruptes Abschneiden eines Titels am Bandende verhindert (Fade Synchro). Der Titel wird dann von Anfang an auf die Rückseite aufgenommen. Die Fade Synchro-Funktion ist auch bei einseitiger Aufnahme wirksam.
•Eine gleichzeitige CD-Synchronaufnahme auf das Cassettendeck und das MD-Deck durch Drücken der Tasten CD SYNC an beiden Geräten ist nicht möglich.
Verwenden Sie die CD-Synchronaufnahme- funktion für eine Cassette, und führen Sie eine manuelle Aufnahme auf eine MD durch. Diese Methode wird empfohlen, weil man beim MDDeck den mit der Fade Synchro-Funktion aufgenommenen überlappenden Titel durch einfache Angabe seiner Titelnummer löschen kann (Erase-Funktion).
Anmerkung
Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer Signalquellen nicht möglich.
Wiedergabe einer MD
(nur DHC-MD77/EX77MD/EX770MD)
Eine MD kann auf die gleiche Weise wie eine CD wiedergegeben werden.
POWER VOLUME §EJECT 2
|
|
|
|
|
• |
• • |
|
|
|
|
|
§ |
• |
• |
|
|
|
|
|
• |
• |
||
|
|
|
|
EJECT |
• |
• |
|
|
|
|
|
= SELECTOR + |
|
|
|
|
|
r REC |
|
|
· |
||
|
|
|
|
|
0 |
) |
|
|
|
|
|
|
p |
|
|
|
|
|
|
§ |
|
|
|
|
|
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
|
|
|
|
|
= SELECTOR + |
|
|
|
|
|
|
|
|
· |
||
|
|
|
|
|
0 |
) |
|
|
|
|
|
|
p |
||
– |
+ |
|
1 |
SELECTOR |
p |
0/) |
|
· |
P |
p |
|||||
|
|
|
|||||
= + |
|
P |
|
|
|
||
· · |
P |
p |
|
|
|
||
|
|
|
|
= + =/+
ª · p
0)
+
–VOL (+/–)
1 Legen Sie eine MD ein.
Pfeil auf Deck |
|
|
|
gerichtet |
§ |
• |
|
|
|
• |
• |
)
Etikettenseite oben
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Betrieb Grundlegender
21D
Wiedergabe einer MD (Fortsetzung)
2 Drücken Sie · (bzw. · an der Fernbedienung).
Die Wiedergabe beginnt.
Titelnummer Spielzeit Musikkalender
Operation |
Bedienung |
|
|
|||||
Stoppen der |
pdrücken. |
|
|
|||||
Wiedergabe |
|
|
|
|
|
|
|
|
Unterbrechen |
· (bzw. P an der |
|||||||
der |
Fernbedienung) drücken. Zum |
|||||||
Wiedergabe |
Fortsetzen der Wiedergabe |
|||||||
|
erneut drücken. |
|
||||||
Wahl eines |
SELECTOR nach rechts (für |
|||||||
Titels |
Vorlauf) oder links (für |
|||||||
|
Rücklauf) drehen und bei |
|||||||
|
Erreichen des gewünschten |
|||||||
|
Titels loslassen (oder + bzw.. |
|||||||
|
=an der Fernbedienung |
|||||||
|
drücken). |
|
|
|||||
Aufsuchen |
)oder 0 während der |
|||||||
eines Punkts |
Wiedergabe drücken und an der |
|||||||
in einem Titel |
gewünschten Stelle loslassen. |
|
||||||
Entnehmen |
§EJECT drücken. |
|||||||
der MD |
|
|
|
|
|
|
|
|
Einstellen der |
VOLUME drehen (bzw. VOL |
|||||||
Lautstärke |
|
|
|
|
oder |
|
an der |
|
|
Fernbedienung drücken). |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweise
•Die Wiedergabe kann ab dem gewünschten Titel gestartet werden. Bevor Sie · in Schritt 2 drücken, drehen Sie SELECTOR, bis die gewünschte Titelnummer angezeigt wird.
•Durch Drücken von · bei ausgeschalteter Anlage wird die Anlage automatisch eingeschaltet und die Wiedergabe einer MD gestartet, falls sich eine MD im MD-Deck befindet (Ein-Tasten- Wiedergabe).
•Durch einfaches Drücken von · können Sie von einer anderen Signalquelle auf das MD-Deck umschalten und die Wiedergabe einer MD starten (Automatische Signalquellenwahl).
•Durch Einlegen einer MD bei ausgeschaltetem Gerät wird die Stromversorgung automatisch eingeschaltet.
Wiedergabe einer
Cassette (nur Benutzer des MHC-EX66/EX660 oder des gesondert erhältlichen Cassettendecks TC-TX77/TX770)
Sie können jede der folgenden Bandsorten verwenden: TYPE-I (Normalband), TYPE-II (CrO2-Band) und TYPE-IV (Reineisenband). Das Deck erkennt die Bandsorte automatisch (ATS*).
Die Abbildungen zeigen MHC-EX66/EX660.
*Die automatische Bandsortenwahl (ATS) paßt Entzerrung und Vormagnetisierung automatisch der Bandsorte der eingelegten Cassette an.
POWER VOLUME 1 ª 3
|
§ |
|
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
||
• |
• • |
|
ª · |
|
• |
|
• |
|
|
• |
|
• |
0 |
) |
• |
|
• |
|
|
|
|
P |
|
p |
|
§ |
|
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
||
=SELECTOR + |
|
|
||
|
|
|
· |
|
|
|
|
0 |
) |
|
|
|
|
p |
DOLBY NR 2 |
P p 0/) |
+
VOL (+/–)
–
22D
1 Drücken Sie §OPEN/CLOSE am Cassettendeck, und legen Sie eine bespielte Cassette ein.
Drücken Sie § OPEN/CLOSE erneut, um die Cassettenlade zu schließen.
Mit der wiederzugebenden Seite nach oben
§
• |
• • |
|
ª · |
• |
|
• |
|
• |
|
• |
0 ) |
• |
|
• |
|
|
|
P |
p |
2 Wählen Sie die gewünschte Bandlaufbetriebsart durch Drücken von DIRECTION.
Wählen Sie A zur Wiedergabe einer Seite. Wählen Sie Åzur einmaligen Wiedergabe beider Seiten. Um beide Seiten ununterbrochen wiederzugeben, wählen Sie a*.
3 Drücken Sie ·.. .
Drücken Sie ª zur Wiedergabe der Rückseite.
Die Wiedergabe beginnt.
*Nach fünfmaliger Wiederholung der Folge schaltet das Cassettendeck automatisch auf Stopp.
Operation |
Bedienung |
Stoppen der |
pdrücken. |
Wiedergabe |
|
|
|
Unterbrechen |
P drücken. Zum Fortsetzen der |
der |
Wiedergabe erneut drücken. |
Wiedergabe |
|
|
|
Vorspulen |
Zuerst p, dann )(für |
|
Vorderseite) oder 0 (für |
|
Rückseite) drücken. |
|
|
Rückspulen |
Zuerst p, dann 0(für |
|
Vorderseite) oder ) (für |
|
Rückseite) drücken. |
|
|
Wahl eines |
) (für Vorlauf) oder 0(für |
Titels (AMS*) |
Rücklauf) während der |
|
Wiedergabe der Vorderseite |
|
drücken. |
|
0 (für Vorlauf) oder )(für |
|
Rücklauf) während der |
|
Wiedergabe der Rückseite |
|
drücken. |
|
|
Operation |
Bedienung |
|
|||||
Entnehmen |
§OPEN/CLOSE drücken. |
||||||
der Cassette |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einstellen der |
VOLUME drehen (bzw. VOL |
||||||
Lautstärke |
|
|
|
|
oder |
|
an der |
|
Fernbedienung drücken). |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
*Die AMS-Funktion (Automatic Music Sensor) ermöglicht das schnelle Auffinden des gewünschten Titels. Das Deck findet den Anfang eines Titels, indem es die Leerstellen von mehr als 4 Sekunden Länge zwischen den Titeln erkennt.
Hinweise
•Durch Drücken von SYSTEM POWER am DHCMD77/EX77MD/EX770MD wird das Cassettendeck TC-TX77/TX770 automatisch eingeschaltet, wenn es über das Audiobuskabel an die Anlage angeschlossen ist.
•Durch Drücken von · oder ª bei ausgeschalteter Anlage wird die Anlage automatisch eingeschaltet und die Wiedergabe einer Cassette gestartet, falls sich eine Cassette im Cassettendeck befindet (Ein-Tasten-Wiedergabe).
•Durch einfaches Drücken von ·oder ª können Sie von einer anderen Signalquelle auf das Cassettendeck umschalten und die Wiedergabe einer Cassette starten (Automatische Signalquellenwahl).
•Um die Wiedergabe nach dem Umspulen
automatisch ab dem Bandanfang zu starten (Auto Play), drücken Sie ·, während Sie 0gedrückt halten (für Vorderseite), oder drücken Sie ª, während Sie )gedrückt halten (für Rückseite).
•Um das Bandrauschen bei niederpegeligen Signalen im hohen Frequenzbereich zu reduzieren, drücken Sie DOLBY NR, um entweder B oder C zu wählen.
Anmerkungen
Die AMS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht einwandfrei, wenn:
–die Leerstelle zwischen zwei Titeln kürzer als vier Sekunden ist.
–unterschiedliches Tonmaterial auf dem linken und rechten Kanal aufgezeichnet ist (z.B. Karaokebänder mit Instrumentalmusik und
einer Singstimme, Sprachübungsbänder usw.).
–das Band lange Passagen mit niederpegeligen oder niederfrequenten Signalen aufweist, z.B. von einem Baßsaxophon.
–die Anlage zu nahe an einem TV-Gerät aufgestellt ist. (Vergrößern Sie den Abstand zum TV-Gerät, oder schalten Sie dieses aus.)
Betrieb Grundlegender
23D
Hören von
Radiosendungen
— Vorabstimmung
Geben Sie zuerst die Frequenzen von Radiosendern in den Speicher des Tuners ein (siehe Seite 10).
Für Europa-Modell |
|
|
POWER |
3 |
1 |
|
• |
• • |
§ |
• |
• |
• |
• |
|
EJECT |
• |
• |
= SELECTOR + |
· |
|
r REC |
||
|
0 |
) |
|
p |
|
§ |
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
=SELECTOR +
·
0 )
p
VOLUME 2 ST/MONO
PRESET (–/+)
–+
BAND
·P p = +
·P p = +
ª · p
0)
+ |
VOL (+/–) |
|
– |
||
|
||
24D |
|
Für übrige Modelle |
|
|
|
POWER |
3 MANUAL 1 |
||
|
|
• |
• • |
|
§ |
• |
• |
|
• |
• |
|
|
EJECT |
• |
• |
|
= SELECTOR + |
|
|
rREC |
|
· |
|
|
|
0 |
) |
|
|
p |
|
|
§ |
|
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
|
=SELECTOR + |
|
|
|
|
· |
|
|
|
0 |
) |
|
|
p |
|
STEREO/MONO |
VOLUME |
2 AUTO |
1 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw. BAND an der Fernbedienung) mehrmals, bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Wellenbereich wie folgt:
Europa Modell:
FM (UKW) nMW nLW
Übrige Modelle:
FM (UKW) nAM (MW)
2 Für Europa-Modell:
Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis “PRESET” erscheint.
Für übrige Modelle:
Drücken Sie PRESET.
3 Drehen Sie den MULTI CONTROLLER zum Aufrufen des gewünschten Festsenders.
|
|
– MULTI CONTROLLER + |
Für höhere |
|||||
Für niedrigere |
||||||||
Festsender- |
Festsender- |
|||||||
nummern |
nummern nach |
|||||||
nach links |
rechts drehen |
|||||||
drehen (bzw. |
(bzw. PRESET + |
|||||||
PRESET – an der |
an der |
|||||||
Fernbedienung |
Fernbedienung |
|||||||
drücken). |
drücken). |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frequenz |
Festsendernummer |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operation |
Bedienung |
|
|
|||||
Ausschalten |
SYSTEM POWER drücken. |
|||||||
des Radios |
|
|
|
|
|
|
|
|
Einstellen der |
VOLUME drehen (bzw. VOL |
|||||||
Lautstärke |
|
|
|
|
oder |
|
|
an der |
|
Fernbedienung drücken). |
Zum Hören nicht vorabgestimmter Radiosender
Für Europa-Modell:
Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis “TUNING” in Schritt 2 erscheint, und stellen Sie dann den gewünschten Sender durch Drehen von MULTI CONTROLLER ein (manuelle Abstimmung).
Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis “AUTO TUNING” in Schritt 2 erscheint, und drehen Sie dann den MULTI CONTROLLER. Der Tuner startet dann den automatischen Sendersuchlauf und stoppt, wenn er einen starken Sender findet (automatische Abstimmung).
Für übrige Modelle:
Drücken Sie MANUAL in Schritt 2, und stellen Sie dann den gewünschten Sender durch Drehen von MULTI CONTROLLER ein (manuelle Abstimmung).
Drücken Sie AUTO in Schritt 2, und drehen Sie dann den MULTI CONTROLLER.
Der Tuner startet dann den automatischen Sendersuchlauf und stoppt, wenn er einen starken Sender findet (automatische Abstimmung).
Hinweise
•Durch Drücken von TUNER/BAND bei ausgeschalteter Anlage wird die Anlage automatisch eingeschaltet und der zuletzt empfangene Sender aufgerufen (Ein-Tasten- Wiedergabe).
•Durch einfaches Drücken von TUNER/BAND können Sie von einer anderen Signalquelle auf den Tuner umschalten (Automatische Signalquellenwahl).
•Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus.
•Wenn ein UKW-Programm stark verrauscht ist, drücken Sie ST/MONO (Europa-Modell) bzw. STEREO/MONO (übrige Modelle), so daß “MONO” erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert. Durch erneutes Drücken der Taste wird der Stereoeffekt wiederhergestellt.
Betrieb Grundlegender
25D
Aufnahme vom Radio
Durch Aufrufen des gewünschten Festsenders können Sie ein Radioprogramm auf eine MD (DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD) oder auf eine Cassette (Benutzer des MHC-EX66/EX660 oder TC-TX77/ TX770) aufnehmen.
Näheres zum Aufnehmen nach dem Löschen aller Titel auf einer MD finden Sie auf Seite 46 (nur DHC-MD77/EX77MD/EX770MD).
DHC-MD77/EX77MD/EX770MD
POWER |
|
4 2 3 |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
• • |
§ |
• |
• |
• |
• |
|
EJECT |
• |
• |
=SELECTOR + |
· |
|
r REC |
||
|
0 |
) |
|
p |
|
§ |
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
=SELECTOR + |
|
|
|
· |
|
|
0 |
) |
|
p |
5 1 7 p 6
Benutzer des MHC-EX66/EX660 oder TCTX77/TX770
POWER |
|
1 4 2 3 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
§
OPEN/CLOSE
• |
• |
• |
ª · |
|
• |
|
• |
|
|
• |
|
• |
0 |
) |
• |
|
• |
|
|
|
|
P |
|
p |
|
§ |
|
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
||
=SELECTOR + |
|
|
||
|
|
|
· |
|
|
|
|
0 |
) |
|
|
|
|
p |
DOLBY NR 5 ª 6 7 p 7
1 Legen Sie eine bespielbare MD oder eine Leercassette ein.
Zum Einlegen einer MD siehe Seite 19. Zum Einlegen einer Cassette siehe Seite 20.
2 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw. BAND an der Fernbedienung) mehrmals, bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird.
3 Für Europa-Modell:
Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis “PRESET” erscheint.
Für übrige Modelle:
Drücken Sie PRESET.
26D
4 Drehen Sie den MULTI CONTROLLER zum Aufrufen des gewünschten Festsenders.
Für niedrigere – MULTI CONTROLLER + Für höhere
Festsender- |
Festsender- |
||||||
nummern |
nummern nach |
||||||
nach links |
rechts drehen |
||||||
drehen (bzw. |
(bzw. PRESET + |
||||||
PRESET – an der |
an der |
||||||
Fernbedienung |
Fernbedienung |
||||||
drücken). |
drücken). |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frequenz Festsendernummer
5 Für DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD:
Drücken Sie rREC am MD-Deck.
Das MD-Deck wird auf AufnahmeBereitschaft geschaltet.
Für Benutzer des MHC-EX66/ EX660 oder TC-TX77/TX770:
Wählen Sie die gewünschte Bandlaufbetriebsart durch Drücken von DIRECTION (eine Seite: A; beide Seiten: Åoder a). Drücken Sie anschließend rREC am Cassettendeck.
Das Cassettendeck wird auf AufnahmeBereitschaft geschaltet, und
“PLAY ·P {REC}” erscheint.
6 Drehen Sie REC LEVEL zum Einstellen des Aufnahmepegels.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einstellen des Aufnahmepegels” auf Seite 37 (DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD) bzw. unter “Manuelle Aufnahme auf eine Cassette” auf Seite 52 (Benutzer des MHC-EX66/EX660 oder TC-TX77/TX770).
7 Für DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD:
Drücken Sie · am MD-Deck (bzw. Pan der Fernbedienung).
Für Benutzer des MHC-EX66/
EX660 oder TC-TX77/TX770:
Drücken Sie P oder ·am
Cassettendeck.
Die Aufnahme beginnt.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie pam MD-Deck oder am Cassettendeck.
Hinweise
•Um nicht vorabgestimmte Sender aufzunehmen, drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis “TUNING” in Schritt 3 erscheint (Europa-Modell), oder drücken Sie MANUAL in Schritt 3 (übrige Modelle), und stellen Sie dann den gewünschten Sender durch Drehen von MULTI CONTROLLER ein.
•Falls während der Aufnahme eines AMRadioprogramms Rauschen zu hören ist, richten Sie die AM-Antenne neu aus, um das Rauschen zu reduzieren.
Anmerkung zur Aufnahme auf eine MD
Die MD-Aufnahme ist erst vollständig abgeschlossen, wenn alle Aufnahmeinformationen in das Inhaltsverzeichnis (TOC) eingelesen sind. Ist dies der Fall, hört “TOC” auf zu blinken und erlischt. Davor sollten Sie das Netzkabel nicht lösen und das Deck nicht bewegen. Bevor Sie das Netzkabel herausziehen, gehen Sie folgendermaßen vor:
–Nehmen Sie die MD heraus.
–Schalten Sie die Anlage mit der Taste SYSTEM POWER aus.
Anmerkungen zur Aufnahme auf eine Cassette
•Wenn die Aufnahme auf der Rückseite beginnen soll, drücken Sie ªnach Drücken von rREC am
Cassettendeck in Schritt 5, so daß “ª PLAY P{REC}” erscheint.
•Um das Bandrauschen bei niederpegeligen Signalen im hohen Frequenzbereich zu reduzieren, drücken Sie DOLBY NR vor Schritt 5 mehrmals, um entweder B oder C zu wählen. DOLBY NR kann nicht während der Aufnahme umgeschaltet werden.
Betrieb Grundlegender
27D
CD-Spieler
Verwendung des CDDisplays
Sie können die Restzeit des laufenden Titels oder der ganzen CD überprüfen.
p
§
OPEN/CLOSE
= SELECTOR +
·
0 )
p
TIME
Drücken Sie TIME mehrmals während der Wiedergabe.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich das Display wie folgt:
n Spielzeit des laufenden Titels
µ
Restzeit des laufenden Titels
µ
Restzeit der laufenden CD*
*Die Restzeit der CD wird nicht während der Programmwiedergabe oder Zufallswiedergabe angezeigt.
Zum Überprüfen der Gesamtspielzeit und der Anzahl der Titel auf einer CD
Drücken Sie TIME, wenn der CD-Spieler bei Normalwiedergabe oder Zufallswiedergabe auf Stopp geschaltet ist.
Hinweise
•Die Titelnummern 1 bis 20 werden im Musikkalender angezeigt. Titelnummern über 20 werden nicht angezeigt.
•“--.--” wird angezeigt, wenn Sie die Restzeit eines Titels überprüfen, dessen Titelnummer 21 oder höher ist.
Wiederholte Wiedergabe der CDTitel
— Wiederholfunktion
Diese Funktion ermöglicht die Wiederholung einer einzelnen CD oder aller CDs bei Normalwiedergabe, Zufallswiedergabe und Programmwiedergabe.
p
§ |
|
OPEN/CLOSE |
|
=SELECTOR + |
|
· |
|
0 |
) |
|
p |
REPEAT CONTINUE
Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe, bis “REPEAT” erscheint.
Die Wiederholfunktion beginnt. Zum Ändern des Wiederholungsmodus gehen Sie folgendermaßen vor.
Wiederholung Bedienung
Alle Titel auf der CONTINUE mehrmals laufenden CD drücken, bis “1 DISC”
erscheint.
Alle Titel auf |
CONTINUE mehrmals |
allen CDs |
drücken, bis “ALL DISCS” |
|
erscheint. |
Einzelner Titel* |
REPEAT während der |
|
Wiedergabe des zu |
|
wiederholenden Titels |
|
mehrmals drücken, bis |
|
“REPEAT 1” erscheint. |
|
|
*Die Wiederholung eines einzelnen Titels bei Zufallswiedergabe und Programmwiedergabe ist nicht möglich.
Zum Abschalten der Wiederholfunktion
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis “REPEAT” bzw. “REPEAT 1” vom Display verschwindet.
28D
Wiedergabe der CDTitel in zufälliger Reihenfolge
— Zufallswiedergabe
Sie können alle Titel auf einer CD oder auf allen CDs in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
|
|
• |
• |
• |
CONTINUE rREC |
§ |
• |
|
• |
• |
|
• |
||
DISC 1 – 3 1= |
+ |
|
|
|
|
EJECT |
• |
|
• |
|
SELECTOR |
|
|
|
|
|
· |
||
|
|
0 |
|
) |
|
|
p |
|
|
|
§ |
|
|
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
|
|
=SELECTOR + |
|
|
|
|
|
· |
||
|
|
0 |
|
) |
|
|
p |
|
|
2 |
SELECTOR |
|
|
3 |
|
|
|
|
1 Legen Sie eine CD (CDs) auf die Plattenlade.
2 Drücken Sie SHUFFLE.
“SHUFFLE” erscheint im Display.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich das Display wie folgt:
“ALL DISCS” ˜ |
“1 DISC” |
(Alle CDs |
(Eine einzelne CD, deren |
werden in |
Taste DISC 1 – 3 grün |
zufälliger |
leuchtet, wird in |
Reihenfolge |
zufälliger Reihenfolge |
wiedergegeben.) |
wiedergegeben.) |
3 Drücken Sie · (bzw. ·an der Fernbedienung).
Die Signalquelle wird automatisch auf den CD-Spieler umgeschaltet. “J” erscheint im Display, worauf alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden.
Zum Abschalten der
Zufallswiedergabe
Drücken Sie CONTINUE.
Zur Wahl der gewünschten CD
Drücken Sie eine der Tasten DISC 1 – 3, während “1 DISC” im Display sichtbar ist.
Hinweise
•Die Zufallswiedergabe kann während der Normalwiedergabe durch Drücken von SHUFFLE gestartet werden.
•Um einen Titel zu überspringen, drehen Sie
SELECTOR im Uhrzeigersinn (oder drücken Sie + an der Fernbedienung).
Programmieren der CD-Titel
— Programmwiedergabe
Sie können ein Programm von bis zu 32 Titeln aller CDs in beliebiger Reihenfolge zusammenstellen. Das zusammengestellte Programm kann auch aufgenommen werden.
TIME CLEAR |
1 |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
• • |
|
§ |
• |
• |
|
• |
• |
|
|
EJECT |
• |
• |
|
=SELECTOR + |
· |
|
r REC |
|
||
|
|
0 |
) |
|
|
p |
|
|
§ |
|
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
|
=SELECTOR + |
|
|
|
|
· |
|
|
|
0 |
) |
|
|
p |
|
CONTINUE 2 |
3 4 5 p 7 |
1 Drehen Sie FUNCTION, bis die Anzeige CD aufleuchtet, und legen Sie eine CD (CDs) auf die Plattenlade.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
29D
Programmieren der CD-Titel (Fortsetzung)
2 Drücken Sie PROGRAM.
“PROGRAM” erscheint im Display.
3 Drücken Sie eine der Tasten DISC 1 – 3 zur Wahl einer CD.
4 Drehen Sie SELECTOR, bis die gewünschte Titelnummer angezeigt wird.
Ausgewählter Spielzeit
Titel
5 Drücken Sie ENTER.
Der Titel wird programmiert. Die Nummer des zuletzt programmierten Titels erscheint, gefolgt von der Gesamtspielzeit. Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist, drücken Sie CLEAR.
6 Zum Programmieren weiterer Titel wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Sie können Schritt 3 überspringen, wenn Sie einen Titel von derselben CD wählen.
7 Drücken Sie · (bzw. · an der Fernbedienung).
Alle Titel werden in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
Zum Überprüfen der Gesamtzahl der programmierten Titel
Drücken Sie TIME im Stoppzustand.
Daraufhin erscheint “Step”, gefolgt von der Gesamtzahl der programmierten Titel.
Operation |
Bedienung |
Abschalten der |
CONTINUE drücken. |
Programmwiedergabe |
|
Löschen des letzten |
CLEAR drücken. |
Titels (im |
|
Stoppzustand) |
|
|
|
Hinzufügen eines |
Schritte 3 bis 5 unter |
Titels zum Programm |
“Programmieren der |
(im Stoppzustand) |
CD-Titel” ausführen. |
|
|
Löschen des gesamten |
peinmal im |
Programms |
Stoppzustand drücken. |
|
|
Hinweise
•Um die gesamte CD als einen Programmschritt zu programmieren, überspringen Sie Schritt 4.
•Wenn Sie das Programm aufnehmen wollen, lesen Sie “Aufnahme bestimmter CD-Titel auf eine MD” (Seite 38) oder “Aufnahme bestimmter CD-Titel auf eine Cassette” (Seite 54) durch.
•Das zusammengestellte Programm bleibt nach Abschluß der Programmwiedergabe erhalten. Um
dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie · . Wenn Sie jedoch eine Aufnahme mit der Hitparade-Funktion machen, wird das Programm gelöscht.
•Die Gesamtspielzeit wird nicht angezeigt, wenn Sie einen Titel mit einer Titelnummer über 20 wählen, oder wenn die Gesamtspielzeit des Programms 100 Minuten überschreitet.
30D