Sony MHC-EC79T, MHC-EC99T, MHC-EC69T User Manual [ru]

2
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения вероятности пожара не закрывайте вентиляционные отверстия аппарата газетами, скатертями, шторами и т.п. Не размещайте источники открытого пламени, например, зажженные свечи, на аппарате.
Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим током не допускайте попадания капель или брызг и не размещайте предметы с водой, такие как вазы, на аппарате.
Не устанавливайте аппарат в закрытом месте, таком, как книжная полка или встроенный шкаф.
Так как штепсельная вилка используется для отключения аппарата от сети, подсоедините аппарат к легкодоступной сетевой розетке. В случае если Вы заметите ненормальность в аппарате, немедленно отсоедините штепсельную вилку от сетевой розетки.
Не подвергайте батарейки или аппарат с установленными в него батарейками чрезмерному воздействию тепла, например солнечного света, огня и т.п.
Аппарат не будет отключен от сети до тех пор, пока он будет оставаться подсоединенным к розетке переменного тока, даже если сам он при этом будет выключен.
Чрезмерное звуковое давление от наушников и головных телефонов может привести к потере слуха.
Настоящая аппаратура классифицируется как ЛАЗЕРНАЯ ПРОДУКЦИЯ КЛАССА 1. Эта этикетка расположена на задней панели.
Уведомление для покупателей: следующая информация относится только к оборудованию, продаваемому в странах, на которые распространяются Директивы ЕС.
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Для покупателей в России
Компонентная минисистема HI-FI
ОСТОРОЖНО
Использование оптических приборов данного изделия увеличивает опасность для зрения.
Утилизация
электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация
использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования. Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания.
Продолжение
RU
3
Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Примечание относительно дисков DualDiscs
DualDisc – это двусторонний диск, на одной стороне которого записан материал в формате DVD, a нa другой стороне – ayдиоматериалы. Однако поскольку сторона с ayдиоматериалами не отвечает требованиям стандарта Compact Disc (CD), воспроизведение на этом устройстве не гарантируется.
Музыкальные диски, закодированные с помощью технологий защиты авторских прав
Этот продукт предназначен для воспроизведения дисков, отвечающих требованиям стандарта Compact Disc (CD). В настоящее время некоторые звукозаписывающие компании выпускают различные музыкальные диски, закодированные с помощью технологий защиты авторских прав. Помните, что среди таких дисков встречаются такие, которые не отвечают требованиям стандарта CD, и их нельзя воспроизводить с помощью данного устройства.
Записанная музыка предназначена только для частного использования. Использование музыки за пределами этого ограничения требует разрешения владельцев авторских прав.
Примечания о лицензии и торговой марке
“WALKMAN” и логотип
“WALKMAN” являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Sony.
MICROVAULT является торговой
маркой Sony Corporation.
Лицензия на технологию звуковой
кодировки MPEG Layer-3 и патенты получена от Fraunhofer IIS и omson.
Windows Media является
зарегистрированной торговой маркой корпорации Microso в Соединенных Штатах и/или в других странах.
RU
4
Оглавление
Руководство по компонентам и
регуляторам ......................................... 6
Подготовка к эксплуатации
Надежное подсоединение
системы ................................................11
Установка часов ................................14
Операции
Воспроизведение диска
CD/MP3..................................................15
Создание Вашей собственной программы (Программное
воспроизведение) ...........................17
Прослушивание
радиоприемника ..............................18
Воспроизведение магнитной ленты (только модель
MHC-EC99T/EC79T/EC69T) ............20
Запись на магнитную ленту (только модель MHC-EC99T/
EC79T/EC69T) ......................................20
Воспроизведение файла с
устройства USB..................................21
Использование дополнительных
аудиокомпонентов ..........................23
Регулировка звука ...........................24
Изменение индикации ..................24
Использование таймеров ............25
Дополнительная информация
Отыскание и устранение
неисправностей ................................27
Сообщения ..........................................32
Меры предосторожности ............35
Технические характеристики .....37
Воспроизводимые устройства
USB ..........................................................40
RU
5
6
RU

Руководство по компонентам и регуляторам

   
 
    
 
В данном руководстве в основном объясняются операции, выполняемые с помощью пульта дистанционного управления, однако такие же операции можно выполнять также с помощью кнопок на аппарате, имеющих такие же или подобные названия.
Основной аппарат
1
*
2
*
*1 Τолько модель MHC-EC99T/EC79T/EC69T *2 Τолько модель MHC-EC99/EC99T
Кнопка / (вкл/ожидание) (стр. 13, 31, 32)
Нажмите кнопку для включения системы.
Сенсор дистанционного управления (стр. 28)
(только модель MHC-EC99T/ EC79T/EC69T) Кнопка (запись) Кнопка (воспроизведение) Кнопка / (перемототка назад/вперед) Кнопка (стоп/извлечение) Кнопка (пауза) (стр. 20, 21)
Нажимайте для управления функциями лентопротяжного механизма.
Кнопка CD (стр. 13, 15, 31, 32)
Нажмите для выбора функции CD.
Кнопки DISC 1 3 (стр. 15)
Нажмите для выбора диска. Нажмите для переключения на функцию CD с другой функции.
Кнопка USB (стр. 22)
Нажмите для выбора функции USB.
Кнопка DSGX (стр. 24)
Нажмите, чтобы выбрать звуковой эффект.
Кнопка + (выбор папки) (стр. 16, 20, 22)
Нажмите для выбора папки.
Кнопка (стоп) (стр. 16, 18, 22, 31, 32)
Нажмите для остановки воспроизведения.
Кнопка TUNING + (стр. 18, 31)
Нажмите для настройки на нужную станцию.
Кнопка (прокрутка вперед) (стр. 16, 22)
Нажмите для выбора дорожки или файла.
Кнопка (перемотка вперед) (стр. 16, 22, 33)
Нажмите для поиска нужного места на дорожке или в файле.
Кнопка (открыть/закрыть) (стр. 15)
Нажмите для вставки или извлечения диска.
Регулятор VOLUME (стр. 23)
Поворачивайте для регулировки громкости.
Порт (USB) (стр. 22, 33)
Подсоединение дополнительного устройства USB.
Руководство по компонентам и регуляторам
Продолжение
RU
7
8
RU
Гнездо PHONES
Подсоединение наушников.
Гнездо PC IN (стр. 23)
Подсоединение аудиокомпонента (Портативный аудиоплеер и т.п.).
Кнопка DISC SKIP/EX-CHANGE (стр. 15, 20)
Нажмите для выбора диска. Нажмите для смены диска во время воспроизведения.
Кнопка TUNING (стр. 18)
Нажмите для настройки на нужную станцию.
Кнопка (прокрутка назад) (стр. 16, 22)
Нажмите для выбора дорожки или файла.
Кнопка (перемотка назад) (стр. 16, 22)
Нажмите для поиска нужного места на дорожке или в файле.
Кнопка EQ (стр. 24)
Нажмите, чтобы выбрать звуковой эффект.
Кнопка DISPLAY (стр. 14, 18, 24,
31)
Нажмите для изменения информации на дисплее.
(только модель MHC-EC99/ EC99T) Кнопка SUBWOOFER ON/OFF (стр. 24)
Нажмите для включения или выключения сабвуфера.
Кнопка FUNCTION (стр. 15, 18, 20, 22, 23)
Нажмите, чтобы выбрать функционирование.
Кнопка  (воспроизведение/пауза) (стр. 13, 15, 22, 30)
Нажмите для начала или паузы воспроизведения.
Кнопка (выбор папки) (стр. 16, 20, 22)
Нажмите для выбора папки.
Пульт дистанционного управления
Кнопка / (вкл/ожидание) (стр. 14, 26)
Нажмите кнопку для включения системы.
Кнопка REPEAT/FM MODE (стр. 16, 18, 22)
Нажимайте для повторного прослушивания диска, устройства USB, отдельной дорожки или файла. Нажмите для выбора режима приема FM (моно или стерео).
Кнопка TUNER/BAND (стр. 18)
Нажмите для выбора функции TUNER. Нажмите для выбора режим приема FM или AM.
Кнопка FUNCTION (стр. 15, 17, 18, 22, 23)
Нажмите, чтобы выбрать функционирование.
Кнопка / (перемототка назад/вперед) (стр. 16, 22, 33)
Нажмите для поиска нужного места на дорожке или в файле.
Кнопка (стоп) (стр. 16, 18, 22)
Нажмите для остановки воспроизведения.
Руководство по компонентам и регуляторам
Кнопка CLOCK/TIMER SELECT (стр. 26) Кнопка CLOCK/TIMER SET (стр. 14, 26)
Нажмите для установки часов и таймера воспроизведения.
Кнопка ENTER (стр. 14, 18, 19,
26)
Нажмите для ввода настроек.
Кнопка DISC SKIP (стр. 15, 17, 20)
Нажмите для выбора диска.
Продолжение
RU
9
Кнопка + (выбор папки) (стр. 16, 17, 20, 22)
Нажмите для выбора папки.
Кнопка +/ (настройка) (стр.
18)
Нажмите для настройки на нужную станцию.
Кнопка VOLUME +/ (стр. 23,
26)
Нажимайте для регулировки громкости.
Кнопка (выбор папки) (стр. 16, 17, 20, 22)
Нажмите для выбора папки.
Кнопка EQ (стр. 24)
Нажмите, чтобы выбрать звуковой эффект.
Кнопка CLEAR (стр. 18)
Нажмите, чтобы удалить предварительно запрограммированную дорожку или файл.
Кнопка (воспроизведение) (стр. 15, 18, 22, 30)
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Кнопка (пауза) (стр. 16)
Нажмите для паузы воспроизведения.
Кнопка USB (стр. 22)
Нажмите для выбора функции USB.
Кнопка CD (стр. 15, 17)
Нажмите для выбора функции CD.
Кнопка TUNER MEMORY (стр. 19)
Нажмите для предварительной установки радиостанции.
Кнопка PLAY MODE/TUNING MODE (стр. 16, 17, 18, 19, 28)
Нажмите для выбора режима воспроизведения диска CD или MP3. Нажмите для выбора режима настройки.
Кнопка DISPLAY (стр. 14, 18, 24)
Нажмите для изменения информации на дисплее.
Кнопка SLEEP (стр. 25)
Нажмите для установки таймера сна.
Кнопка / (перемещение назад/вперед) (стр. 14, 16, 17, 22, 26)
Нажмите для выбора дорожки или файла.
RU
10

Подготовка к эксплуатации

*

Надежное подсоединение системы

Τолько модель MHC-EC69/EC69T
Проволочная антенна FМ (Вытяните ее
горизонтально.)
Рамочная антенна АМ К правой акустической системе (Высокочаст.) К правой акустической системе (Низкочаст.) К сетевой розетке Сплошной (Синий/)
* Τолько модель MHC-EC99/EC99T
 Сплошной (Черный/)  К левой акустической системе (Высокочаст.)  Сплошной (Красный/)  Сплошной (Черный/)  К левой акустической системе (Низкочаст.)
Подготовка к эксплуатации
Продолжение
11
RU
12
RU
Антенны
Путем подбора места и ориентации обеспечьте хороший прием, а затем установите антенны. Во избежание создания помех держите антенны подальше от шнуров акустических систем, сетевого шнура и USB-кабеля.
Акустические системы
Вставляйте только зачищенную часть шнура.
Сабвуфер (только модель
MHC-EC99/EC99T)
Подсоедините сабвуфер к гнезду SUBWOOFER с помощью шнура сабвуфера. Для получения наилучшего воспроизведения низких частот, сабвуфер следует располагать вертикально. Также сабвуфер следует располагать:
на твердой поверхности, где
маловероятно возникновение резонанса.
на расстоянии от стенки не менее
нескольких сантиметров.
подальше от центра комнаты,
а если на книжной полке, то подальше от стены во избежание образования стоячих волн.
Переключатель напряжения
Для моделей, оснащенных переключателем напряжения, установите переключатель VOLTAGE SELECTOR на напряжение местной электросети.
Питание
Подсоедините сетевой шнур к сетевой розетке. Если вилка не будет соответствовать штепсельной розетке, отсоедините прилагаемое переходное устройство для вилки (только для моделей, оснащенных переходным устройством).
Прикрепление ножек акустической системы
Присоедините прилагаемые подушки к нижней части передних акустических систем и сабвуфера для предотвращения скольжения.
Передние акустические системы: 4 подушки для каждой акустической системы
Сабвуфер: 4 подушки (только модель MHC­EC99/EC99T)
Вставка батареек
Сдвиньте и снимите крышку отсека батареек, а затем вставьте две прилагаемые батарейки R6 (размера АА) сначала стороной , соблюдая полярность, как показано ниже.
Примечания
При нормальной эксплуатации батареек
должно хватать приблизительно на шесть месяцев.
Не используйте старые батарейки с
новыми или с батарейками другого типа.
Если Вы не используете пульт
дистанционного управления в течение длительного периода времени, извлеките батарейки во избежание повреждений из-за утечки внутреннего вещества из батарейки и коррозии.
Устройства с установленными в них
батарейками не должны подвергаться чрезмерному воздействию тепла, например солнечного света, огня и т.п.
При переноске данной системы
Используйте кнопки на аппарате.
1
Извлеките все диски для защиты механизма CD.
2
Нажмите кнопку CD для выбора функции CD.
3
Держите нажатой кнопку , a затем нажимайте кнопку /, пока не появится индикация “STANDBY”.
4
После появления индикации “LOCK” выньте из розетки шнур
питания.
Подготовка к эксплуатации
13
RU

Установка часов

Для установки часов используйте кнопки на пульте дистанционного управления.
1
Включите систему.
Нажмите кнопку /.
2
Выберите режим установки часов.
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET. Если мигает индикация “PLAY SET”, нажимайте повторно кнопки / для выбора опции “CLOCK”, а затем нажмите кнопку ENTER.
3
Установите время.
Нажимайте повторно кнопку / для установки часа, а затем нажмите кнопку ENTER.
4
Выполните те же действия для установки минут.
Примечание
Установки часов будут сброшены, если Вы отсоедините шнур питания или если произойдет сбой питания.
Для отображения часов при выключенной системе
Нажимайте повторно кнопку DISPLAY до тех пор, пока на экране не появится индикация часов. Индикация часов отображается около 8 секунд.
RU
14
Loading...
+ 30 hidden pages