Sony MHC-EC69 User manual

Мини Hi-Fi Аудио Система

Инструкции за експлоатация CMT-BX30R

Предупреждение

За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационните отвори на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не поставяйте запалени свещи върху устройството.

За да предотвратите пожар или токов удар, не излагайте устройството на влага и източници пръскащи течности и не поставяйте предмети, пълни с течности (например вази), върху устройството. Не инсталирайте устройството в затворени пространства като лавици и вградени шкафове.

Тъй като устройството се изключва от електрическата мрежа посредством щепсела на кабела, свържете устройството към удобен за достъп електрически контакт.

Не излагайте батерии или устройства на високи температури, като например на влиянието на пряка слънчева светлина, въздействието на огън или подобни. Устройството не е изключено от

електрическата мрежа докато щепселът е включен в контакта.

Прекалено силният звук при слушане със слушалки може да предизвика загуба на слуха.

Внимание

Използването на оптични инструменти с това устройство може да представлява риск за зрението Ви.

Това устройство е класифицирaно като CLASS 1 LASER продукт. Маркировката е разположена от задната страна.

Забележка за потребители в страни, попадащи под изискванията на директивите на Европейския съюз:

Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Оторизираният представител на EMC и безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, касаещи сервиза и гаранцията на устройството, се обръщайте към адресите, указани в съответните документи, приложени към продукта.

2BG

Изхвърляне на стари електрически & електронни уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)

Този символ на устройството или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на този продукт, могат да се случат. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.

Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)

Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък.

Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта, могат да се случат. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси.

В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз.

За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, когато животът на батериите изтече, ги предайте в правилния събирателен пункт за рециклиране на

електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии.

За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.

Продължава l 3BG

Забележка за двустранни дискове (DualDisc)

Двустранните дискове са продукт, който съдържа DVD записан материал от едната страна и цифров аудио материал от другата. Въпреки това, тъй като страната с аудио материала не е съвместима с Compact Disc (CD) стандарта, възпроизвеждането на този продукт не е гарантирано.

Музикални дискове, кодирани с помощта на технологиите за защита на авторското право

Този продукт е проектиран да възпроизвежда дискове, които съответстват с компакт диск (CD) стандарта. Напоследък някои музикални компании произвеждат дискове, кодирани посредством технологиите за защита на авторското право. Някои от тези дискове не съответстват с компакт диск стандарта и не могат да бъдат възпроизвеждани на това устройство.

Записаната музика може да се използва само с лични цели. Използването й извън тези граници изисква позволение от притежателите на авторски права.

Лицензи и авторски права

“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.

MICROVAULT е търговска марка на Sony Corporation.

MPEG-Layer 3 технологията за аудио кодиране е лицензирана от Fraunhofer IIS и Thomson.

Windows Media е регистрирана търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/ или други страни.

4BG

Съдържание

 

Ръководство за частите и

 

бутоните..........................................

6

Подготовка за експлоатация

 

Свързване на системата

 

здраво ..............................................

11

Настройка на часовника.............

14

Основни операции

 

Възпроизвеждане на CD/MP3

 

диск ..................................................

15

Създаване на собствена програма

(Program Play)..................................

17

Слушане на радио .........................

18

Възпроизвеждане на касета (само

за MHC-EC99T/EC79T/EC69T)....

20

Запис на касета (само за MHC-

 

EC99T/EC79T/EC69T) ...................

20

Възпроизвеждане на файл от USB

устройство....................................

21

Използване на допълнително аудио

оборудване......................................

23

Регулиране на звука......................

24

Промяна на дисплея ......................

24

Използване на таймери...............

25

Допълнителна информация

 

Видове проблеми и тяхното

 

отстраняване ...............................

27

Съобщения......................................

32

Предпазни мерки ...........................

35

Спецификации................................

37

Възможни за възпроизвеждане

 

USB устройства...........................

40

5BG

Ръководство за частите и бутоните

Това ръководство обяснява основно операциите, когато използвате устройството за дистанционно управление, но същите операции могат да бъдат извършени като използвате бутоните на устройството, които имат същите или подобни имена.

Основно устройстео

 

*1

 

 

 

 

*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 само за MHC-EC99/EC99T/EC79/ EC79T/EC69/EC69T

*2 само за MHC-EC99/EC99T

6BG

1

Бутон ?/1 (захранване) (стр. 13, 31, 32)

Натиснете, за да включите системата.

2

Сензор за дистанционно управление (стр. 28)

3

(само за MHC-EC99T/EC79T/ EC69T)

z(запис) бутон N(възпроизвеждане) бутон m/M (бързо превъртане напред/назад) бутон

x Z бутон (изключване/отстраняване)

X бутон (пауза) (стр. 20, 21)

Натиснете, за да работите с опциите на касетата.

4

Бутон CD (стр. 13, 15, 31, 32)

Натиснете, за да изберете функция CD.

5

Бутони DISC 1-3 (стр. 15)

Натиснете, за да изберете диск. Натисне-

те, за да промените функция CD с друга функция.

6

Бутон USB (стр. 22)

Натиснете, за да изберете функция USB

7

Бутон DSGX (стр. 24)

Натиснете, за да изберете звуков ефект.

8

+ (избор на папка) (стр. 16, 20, 22)

Натиснете, за да изберете папка.

9

x (стоп) (стр. 16, 18, 22, 31, 32)

Натиснете, за да спрете възпроизвеждането.

0

TUNING + (стр. 18, 31)

Натиснете, за да настроите на желаната станция.

> (преминаване напред) бутон (стр. 16, 22)

Натиснете, за да изберете запис или файл.

M (бързо превъртане напред) бутон (16, 22, 33)

Натиснете, за да намерите точка в записа или файла.

qa

Z (отваряне/затваряне) (стр. 15)

Натиснете, за да въведете/отстраните диск.

qs

VOLUME CONTROL (стр. 23)

Завъртете, за да регулирате силата на звука.

qd

(USB) вход (стр. 22, 33)

Свържете допълнително оборудване посредством USB.

<![if ! IE]>

<![endif]>бутоните и частите за Ръководство

Продължава l 7BG

qf

Жак PHONES

Свържете слушалките.

qg

PC IN жак (стр. 23)

Свържете аудио компонент (портативен аудио плейър и т.н.)

qh

DISC SKIP/EX-CHANGE (стр. 15, 20)

Натиснете, за да изберете диск. Натиснете, за да смените диск по време на възпроизвеждане.

qj

Бутон TUNING – (стр. 18)

Натиснете, за да нагласите на желаната станция.

.(преминаване назад) бутон (стр. 16, 22)

Натиснете, за да изберете запис или файл. m (бързо превъртане назад) бутон (16, 22)

Натиснете, за да намерите точка в записа или файла.

qk

NX (възпроизвеждане/пауза) (стр. 13, 15, 22, 30)

Натиснете, за да започнете възпроизвеждане или да направите пауза във възпроизвеждането.

ql

Бутон (избор на папка) (стр. 16, 20, 22)

Натиснете, за да изберете папка.

w;

Бутон EQ (стр. 24)

Натиснете, за да изберете звуков ефект.

wa

Бутон DISPLAY (стр. 14, 18, 24, 31)

Натиснете, за да промените информацията на дисплея.

ws

(само за MHC-EC99/EC99T) Бутон SUBWOOFER ON/OFF (стр. 24)

Натиснете, за да включите/ изключите събуфера.

wd

Бутон FUNCTION (стр. 15,18, 20, 22, 23)

Натиснете, за да изберете функцията.

8BG

Устройство за дистанционно управление

A

Бутон ?/1 (захранване) (стр. 14, 26)

Натиснете, за да включите системата.

B

Бутон CLOCK TIMER SELECT (стр. 26)

Бутон CLOCK TIMER SET (стр. 14, 26)

Натиснете, за да настроите часовника и таймера за възпроизвеждане.

C

Бутон REPEAT/FM MODE (стр. 16, 18, 22)

Натиснете, за да слушате диска, съдържанието на USB устройство, една песен или файл неколкократно.

Натиснете, за да изберете FM режим на приемане. (моно или стерео)

D

TUNER/BAND (стр. 18)

Натиснете, за да изберете функция TUNER.

Натиснете, за да изберете режим на възприемане AM или FM.

E

Бутон FUNCTION (стр. 15,17, 18, 22, 23)

Натиснете, за да изберете функцията.

(бързо превъртане напред/назад) (стр. 16, 22, 23)

Натиснете, за да изберете запис или файл.

F

x (стоп) (стр. 16, 18, 22)

Натиснете, за да спрете възпроизвеждането.

G

ENTER (стр. 14, 18, 19, 26)

Натиснете, за да въведете настройки.

H

Бутон DISC SKIP (стр. 15, 17, 20)

Натиснете, за да изберете диск.

I

<![if ! IE]>

<![endif]>бутоните и частите за Ръководство

Продължава l 9BG

+ (избор на папка) (стр. 16, 17, 20, 22)

Натиснете, за да изберете папка.

J

Бутон VOLUME +/- (стр. 23, 26)

Натиснете, за да регулирате звука.

K

— (избор на папка) (стр. 16, 17, 20, 22) Натиснете, за да изберете папка.

L

Бутон EQ (стр. 24)

Натиснете, з ада изберете звуков ефект.

M

Бутон CLEAR (стр. 18)

Натиснете, за да изтриете предварително програмиран запис или файл.

N

N Бутон (възпроизвеждане) (стр. 15, 18, 22, 30)

Натиснете, за да започнете възпроизвеждане.

O

Бутон X (пауза) (стр. 16)

Натиснете, за да направите пауза във възпроизвеждането.

P

преминаване напред/ назад) бутон (стр. 14, 16, 17, 22, 26)

Натиснете, за да изберете запис или файл.

+/- (настройка на станции) бутон (стр. 18)

Натиснете, за да настроите на желаната станция.

Q

Бутон USB (стр. 22)

Натиснете, за да изберете функция USB.

R

Бутон CD (стр. 15, 17)

Натиснете, за да изберете функция CD.

S

Бутон TUNER MEMORY (стр. 19)

Натиснете, за да настроите радио станции.

T

Бутон PLAY MODE/TUNING MODE (стр. 16, 17, 18, 19, 28)

Натиснете, за да изберете режима на възпроизвеждане на диска, MP3 диска или друго допълнително USB устройство. Натиснете, за да изберете режим на настройка.

U

Бутон DISPLAY (стр. 14, 18, 24)

Натиснете, за да промените информацията на дисплея.

V

SLEEP (стр. 25)

Натиснете, за да настроите автоматичния таймер за изключване.

10BG

Sony MHC-EC69 User manual

Подготовка за експлоатация

Свързване на системата здраво

само за MHC-EC69/EC69T

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*само за MHC-EC99/EC99T

AFM антена (изтеглете я хоризонтално)

GПлътен (Черен/3)

BАМ кръгова антена

Hкъм левия високоговорител (висока честота)

Cкъм десния високоговорител (висока честота)

IПлътен (Червен/3)

Dкъм десния високоговорител (ниска честота)

JПлътен (Черен/#)

Eкъм стенния контакт

Kкъм левия високоговорител (ниска честота)

FПлътен (Син/3)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>експлоатация за Подготовка

Продължава l 11BG

AАнтени

Открийте място и нагласете антената за добро приемане, след това я настройте. Дръжте антената далеч от кабелите на високоговорителите, захранващия кабел и USB кабела, за да избегнете смущения.

BВисокоговорители

Свържете само оголената част на кабела на високоговорителя .

CSUBWOOFER (само за модел MHC-

EC99/EC99T)

Свържете събуфера към жака SUBWOOFER посредством кабела за събуфера.

Поставете събуфера вертикално, за да получите по-добро възпроизвеждане на басите също така поставете събуфера по следния начин:

на солидна повърхност, където не може да се получи резонанс;

на поне няколко сантиметра от стена.

далеч от центъра на стаята или поставете лавица до стената, за да избегнете образуването на стояща вълна.

DСелектор на волтажа

За моделите със селектор на напрежението, задайте VOLTAGE SELECTOR към местното напрежение.

EЗахранване

Свържете захранващия кабел към мрежата. Ако щекерът не може да влезе в контакта, отстранете приложения адаптер (само за моделите с адаптер).

Прикачане на крачета на високоговорителите

Прикачете приложените крачета към дъното на предните високоговорители, за да не се плъзгат.

Предни високоговорители 4 крачета за всеки високоговорител

Събуфер

4 крачета (само за модел MHC-EC99/ EC99T)

12BG

Поставяне на батерии

Плъзнете и свалете капачето на отделението за батериите и заредете две приложени батерии размер R6 (размер АА), първо страната E, като се съобразявате с поляритета по-долу.

Забележки

При нормална работа, батериите трябва да издържат до около 6 месеца.

Не смесвайте стари и нови батерии, както и различни видове батерии.

Ако не използвате устройството за дистанционно управление за дълъг период от време, извадете батериите, за да избегнете протичане или корозия.

Батериите на свързани устройства не трябва да се излагат на високи температури и директна слънчева светлина.

Когато пренасяте системата

1Извадете всички дискове, за да защитите CD механизма.

2Натиснете CD, за да изберете функция CD.

3Задръжте бутон NX натиснат и натиснете ?/1 на устройството, докато се появи индикация „STANDBY”.

4След като се появи индикация „LOCK”, изключете кабела на захранването.

13BG

Настройка на часовника

За тази операция използвайте бутоните на устройството за дистанционно управление.

1Включете системата.

Натиснете ?/1.

2Изберете режим настройка на часовника.

Натиснете CLOCK/TIMER SET. Ако на дисплея мига “PLAY SET”,

натиснете ./>( неколкократно, за да изберете „CLOCK” и

след това натиснете ENTER .

Настройте часа.

Натиснете ./>( неколкократно, за да настроите часа и след това натиснете ENTER.

3Изпълнете същата процедура, за да настроите минутите.

Забележка

Настройките на часовника се изгубват, когато изключите захранването от стенния контакт или когато токът спре внезапно.

За да извеждате часа, докато системата е изключена

Натиснете DISPLAY неколкократно, докато се изведе информация за часовника. Часът се извежда за около 8 секунди.

14BG

Loading...
+ 30 hidden pages