Sony MHC-EC68, MHC-EC78 User Manual [bg]

3-294-661-11(2)
.)$&$&$
© 2008 Sony Corporation
Този символ на устройството или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се получат при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естест­вените ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъ­ци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Мини Hi-Fi Компонентна Аудио Система
Инструкции за експлоатация
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар, не покривайте устрой­ството с вестници, покривки, пердета и др. Не поставяйте запалени свещи върху устройството.
За да предотвратите пожар или токов удар, не поста­вяйте върху устройството предмети пълни с течност – например вази.
Инсталирайте системата така, че да имате лесен достъп до захранващия кабел и в случай на проблем да можете незабавно да го изключите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не трябва да излагате батерии от какъвто и да е вид или батериите, инсталирани в устройството, на твър­де високи температури или на изключително горещи места като например на пряка слънчева светлина, на въздействието на огън или други подобни влияния.
Не поставяйте устройството в затворени пространства като например лавици или вградени шкафове.
Това устройство е класифицирано като продукт CLASS 1 LASER. Етикетът се намира от задната външна стра­на на устройството.
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните от Евро­пейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че този
продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта, могат да се случат. Рецикли­рането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегри­тет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батериите ще бъдат правилно изхвърлени, когато живо­тът на устройството изтече, го предайте в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледай­те частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събира­телен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за потребители в страните, които попадат под директивите на Европейския съюз
Според EU директивата за безопасност на продукта, производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, Япония. Оторизираният представител за EMC и безопасност на продукта е Sony Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За сервизно обслужване и проблеми с гаранцията се обръ­щайте към адресите, които са ви дадени в отделните сервизни книжни и гаранционни карти.
Забележка за двустранни дискове (DualDiscs)
Двустранните дискове са продукт, който съдържа DVD записан материал от едната страна и цифров аудио ма­териал от другата. Въпреки това, тъй като страната с аудио материала не е съвместима с Compact Disc (CD) стандарта, възпроизвеждането на този продукт не е гарантирано.
Музикални дискове, кодирани с помощта на техно­логиите за защита на авторското право
Този продукт е проектиран да възпроизвежда дискове, които съответстват с компакт диск (CD) стандарта. Напоследък някои музикални компании произвеждат дискове, кодирани посредством технологиите за защита на авторското право. Моля, обърнете внимание, че някои от тези дискове не съответстват на компакт диск стандарта и не могат да бъдат възпроизвеждани на това устройство.
MPEG-Layer 3 технологията за аудио кодиране е лицензи­рана от Fraunhofer IIS и Thomson.
Стабилно свързване на системата
Основни операции
Когато пренасяте системата
Извадете всички дискове, за да защитите CD механизма.1 Задръжте натиснат бутона CD 2 N4 на устройство-
то и натиснете `/1 1 докато се изведе индикация “STANDBY”.
След като индикацията “LOCK” се изведе, изключете
3
кабела на захранването.
FM водеща антена (Изтеглете антената хоризонтално.)
АМ кръгова антена
Антени
Поставете антените след като сте открили кое е най-подходящото местоположение за тяхното инсталиране; насочете ги така, че да получите добро приемане. За да предотвратите появата на шум, поставе­те антените далеч от кабелите на високогово­рителите и захранващия кабел.
Селектор на напрежението
За моделите със селектор на напрежението, задайте VOLTAGE SELECTOR към местното напрежение.
Десен високоговорител (нискочестотен)
Стенен контакт
Десен високоговорител (високочестотен)
Захранване
Свържете захранващия кабел към мрежата от 220 V. Ако щекерът не може да влезе в контакта, отстра­нете приложения адаптер (единствено за моделите, които имат адаптер).
Високоговорители
Вкарайте само оголе­ната част на кабела.
Само за MHC-EC68
Предни високоговорители: 4 крачета за всеки високоговорител.
Крачета на високоговорителите
Прикрепете приложените крачета към дъното на предните висо­коговорители и субуфера, за да ги стабилизирате и да предотвра­тите падането им.
Ляв високоговорител (високочестотен)
Ляв високоговорител (нискочестотен)
Едноцветен (син / 3)
Едноцветен (червен / 3)
Едноцветен (сив / #)
Едноцветен (черен / #)
Преди да използвате системата
Използване на устройството за дистанционно управление
Плъзнете и свалете капачето на отделението за батериите w;, след това заредете две R6 (размер АА) батерии (приложени в комплекта). Поставете първо страната E, като се съобразявате с поляритета, който е указан по-долу.
* Овен за модела за Великобритания.
Това ръководство обяснява основно операциите, които можете да извършвате с устройството за дистанци­онно управление, но същите операции могат да бъдат извършени и с бутоните на устройството, които имат същите или подобни имена.
Забележки за използване на устройството за дистанционно управление
При нормална работа батериите трябва да издържат около 6 • месеца. Не смесвайте стари с нови батерии, а също не работете и с • батерии от различни видове. Ако не планирате да използвате устройството за дистанционно • управление за дълъг период от време, извадете батериите, за да предотвратите повреда вследствие от протичане на батериите или корозия. Не излагайте устройствата с инсталирани батерии на преко-• мерна горещина, като например на влиянието на слънце, огън или други подобни въздействие.
Настройка на часовника
1 Включете системата.
Натиснете 1 `/1 (включване/ готовност) 1, за да включите системата.
Изберете режим за настройка на часовника.
2
Натиснете CLOCK/TIMER SET qj. Индикацията за часа мига. Ако индикацията “PLAY SET” мига, неколкократно натиснете ./>5, за да избе­рете “CLOCK”, след това натиснете ENTER ql.
Задайте времето.2
Неколкократно натиснете ./>5, за да настроите часа, след това натиснете ENTER ql. Индикацията за минутите мига. Използвайте същата процедура, за да настроите минутите.
Забележка
Настройките за часовника се отменят, когато изключите захранва­щия кабел или ако захранването прекъсне.
Избор на музикален източник
Натиснете следните бутони (или неколкократно нати­снете FUNCTION 6).
За да изберете Натиснете
CD
CD
6.
Тунер
TUNER/BAND
6.
Касетофон 1)
TAP E
6.
Компонент 2) (свързан чрез аудио кабел)
неколкократно FUNCTION
6 докато се изведе индикация
“AUDIO IN”.
1) Освен за модела във Великобритания.
2) Ако компонентът притежава функцията AVLS (система за автоматично ограничаване на силата на звука) или BASS BOOST, изключете тези функции, за да предотвратите смущения в звука на високоговорителите.
Настройка на звука
Настройка на силата на звука
Натиснете VOLUME +/- (или завъртете контролера VOLUME на системата) qh.
За да добавите звуков ефект
За да Натиснете
Възпроизведете по­динамичен звук (Dynamic Sound Generator X-tra)
DSGX qf на устрой­ството.
Зададете звуковия ефект
EQ qf.
Възпроизвеждане на CD/MP3 диск
Изберете CD функция.1
Натиснете CD (или неколкократно натиснете FUNCTION) 6.
Поставете диск.2
Натиснете Z (отваряне/ затваряне) 9 на устройството и поставете диска в шейната за диска като внимавате етикета да сочи нагоре. За да заредите допълнителен диск, плъзнете шейната на диска с пръст, както е показано по-долу. За да затворите шейната на диска, отново нати­снете Z (отваряне/ затваряне) 9 на устройство­то. Не натискайте насила с пръсти шейната на диска, за да я затворите, защото това може да причини неизправност и да повреди устройството.
Изберете диск.3
Ако дискът е спрян, натиснете DISC SKIP qd. За да смените диск докато извършвате друга функция, натиснете DISC 1 - 3 0 на устройството.
Започнете възпроизвеждане.4
Натиснете N (възпроизвеждане) (или CD N (възпроизвеждане) на устройството) 4. За да смените други дискове по време на възпроиз­веждане, натиснете EX-CHANGE qd на устрой­ството.
За да Натиснете
Въведете режим на пауза при възпроиз­веждане
X (пауза) 4. Натиснете отново, за да възстановите възпроизвеждането.
Спрете възпроиз­веждането
x (стоп)
4.
Изберете папка на МР3 диск
(избор на папка) +/- 8.
Изберете запис или файл
./> (преминаване на­пред/ назад) (или l/L на устройството)
5.
Намерите опре­делена точка от записа или файла
Задръжте натиснат m/M (превъртане назад/ напред)
5
по време на възпроизвеждане и отпуснете бутона в желаната от вас точка.
Изберете повтор­но възпроизвеж­дане
неколкократно REPEAT
qk на
устройството за дистанцион­но управление докато се изведе индикация “REP” или “REP1”.
За да промените режима на възпроизвеждане
Неколкократно натиснете PLAY MODE
qg докато
плейърът е спрян. Можете да изберете нормален режим на възпроизвеждане (не се извежда индикация за всички дискове или “1 DISC” за един диск, или “ ” за всички МР3 файлове в папка на диска), разбъркано възпроизвеж­дане (“SHUF” за разбъркано възпроизвеждане на всички дискове, “1 DISC SHUF” за разбъркано възпроизвеждане на записите на един диск или “
SHUF*” за разбъркано възпроизвеждане на папка) или програмно възпроизвеж­дане (“PGM”).
* Когато възпроизвеждате CD-DA диск, (SHUF) възпроизвежда-
нето извършва същата операция като 1 DISC (SHUF) възпроиз­веждането.
Забележки за повторно възпроизвеждане
Всички записи или файлове на диска се възпроизвеждат неколко-• кратно до 5 пъти. Не можете едновременно да изберете “REP” и “SHUF” (разбъркано • възпроизвеждане на всички дискове). “REP1” показва, че един запис или файл се повтарят, докато не • отмените възпроизвеждането.
Забележки за възпроизвеждане на МР3 дискове
Не запазвайте записи, файлове или ненужни папки, различни от • MP3, на диск, който ще бъде използван за МР3 слушане. Папките, които не съдържат MP3 файлове, се пропускат.• МР3 файловете се възпроизвеждат в реда, в който са записани • на диска. Системата може да възпроизвежда само МР3 файлове с разшире-• ние “.MP3”.
Ако на диска има файлове с разширение “.МР3”, но те не са МР3 • файлове, устройството може да възпроизведе шум и да се повреди. Максимален брой:
- папки: 150 (вк лючител но основна та папка).
- МР3 фай лове: 255.
- МР3 фай лове и папки, кои то се съдържат на един диск: 30 0.
- нива (за структура на файлове): 8. Съвместимостта с всички МР3 кодиращи/ записващи софтуери, • записващи устройства и носители не е гарантирана. Несъвмести­мите дискове могат да произведат шум, да прекъснат звука или изобщо да не се възпроизведат.
Забележки за възпроизвеждането на мултисесийни дискове
Ако дискът започва със CD-DA (или МР3) сесия, той се разпознава • като CD-DA (или МР3) диск и възпроизвеждането продължава докато не се разпознае друга сесия. Диск със смесен CD формат се разпознава като CD-DA (аудио) диск.
Слушане на радио
Изберете “TUNER FM” или “TUNER АМ”.1
Неколкократно натиснете TUNER/BAND 6.
Изберете режим на настройка.2
Неколкократно натиснете TUNING MODE qg докато на дисплея се изведе индикация “AUTO”.
Настройте желаната станция.3
Натиснете +/- (или TUNNING +/- на устройство­то) 5. Когато станцията е настроена, сканирането авто­матично спира и след това на дисплея се извеждат индикациите “TUNED” и “ST” (само за FM стерео програми).
За да прекъснете автоматичното сканиране
Натиснете x (стоп)
4.
За да настроите станция със слаб сигнал
Ако индикацията “TUNED” не се изведе и сканирането не спре, неколкократно натиснете TUNING MODE
qg
докато се изведе индикация “MANUAL”, след това некол­кократно натиснете +/- (или TUNING +/– на устрой­ството) 5, за да настроите желаната станция.
За да намалите смущенията на слаби FM стерео станции
Неколкократно натиснете FM MODE
qk докато се
изведе индикация “MONO”, за да изключите стерео приемането.
Възпроизвеждане на касета (освен за модела за Великобритания)
Изберете функцията за възпроизвеждане на касети.1
Натиснете TAPE (или неколкократно натиснете FUNCTION) 6.
Заредете касета2
Натиснете x Z (стоп/ изваждане) 3 на устрой­ството и заредете касетата в държача. За да предо­твратите увреждане на касетата във вътрешност­та на дека, се уверете, че лентата не е прегъната.
Започнете възпроизвеждане.3
Натиснете N (възпроизвеждане) 3 на устрой­ството.
За да Натиснете
Въведете ре­жим на пауза
X (пауза)
3 на устройството.
Натиснете бутона отново, за да възстановите възпроизвеждането.
Спрете възпро­извеждането
x Z (стоп/ изваждане)
3 на
устройството.
Превъртите бързо назад или напред*
m/M (бързо превъртане назад/ напред)
3 на устройството.
* Уверете се, че сте натиснали x Z(стоп/ изваждане)
3 на устройството след като касетата е превъртяна
докрай.
Забележка
Не изключвайте системата по време на възпроизвеждане или запис.
За да Натиснете
Промените информаци­ята на дисплея*
неколкократно DISPLAY
7 докато системата е
включена.
Промените режима на дисплея (Вижте по-долу.)
неколкократно DISPLAY
7, когато системата е
изключена.
Режим на дисплея Когато системата е изключена
Режим на пестене на енергия
1)
Дисплеят е изключен, за да пести захранването. Таймерът и часовникът продължават да работят.
Часовник
2)
Извежда се часовникът.
* Можете да преглеждате информация за CD/MP3 диск, като
например
– запис или номер на файла по време на режим на нормално възпро-
извеждане.
– име на записа или файла (
) по време на режим на нормално
възпроизвеждане.
– име на изпълнителя (
) по време на режим на нормално възпро-
извеждане.
– име на албума или папката (
) по време на режим на нормално
възпроизвеждане.
– общо време за възпроизвеждане докато плейърът е в режим
стоп.
Системата предлага следните режими на извеждане.
1)
Не можете да зададете часовника в режим на пестене
на енергия.
2)
Дисплеят на часовника автоматично преминава в
режим на пестене на енергия след 8 секунди.
Забележки за информацията на дисплея
Символите, които не могат да бъдат извеждани, се изписват • като “_”. Не се извежда следната информация:• – общото времетраене на МР3 диск. – оставащото време за възпроизвеждане на МР3 файл. Не се извежда правилно следната информация:• – времето за възпроизвеждане на МР3 файлове, кодирани с помо-
щта на VBR.
– имената на папките и файловете, които не са според формата с
разширение ISO9660 Level 1, Level 2 или Joliet в разширението.
Извежда се следната информация:
– общото време за възпроизвеждане за CD-DA диск, когато режи-
мът на възпроизвеждане е “1 DISC”. – оставащото време за възпроизвеждане на запис. – ID3 tag информацията за МР3 файлове, когато се използва ID3
версия 1 и версия 2 (дисплеят с ID3 информацията, версия 2 е с
приоритет, когато използвате версия 1 и 2 за един и същи МР3
файл). – до максимум 15 символа за ID3 tag информация, когато използвате
главни букви (А до Z), цифри (0 до 9) и символи (‘<>*+,-/@[\]_).
Използване на допълнително аудио оборудване
За да свържете допълнителни слушалки
Свържете слушалките към жака PHONES
qs на устрой-
ството.
За да свържете допълнително устройство
Свържете допълнителен аудио компонент към жака AUDIO IN
qa на устройството, като използвате
аналогов аудио кабел (не е приложен в комплекта). Намалете силата на звука на системата и изберете функцията AUDIO IN.
Други операции
Създаване на ваша собствена програма (Програмно възпроизвеждане)
Използвайте бутоните на устройството за дистан­ционно управление, за да създадете ваша собствена програма.
Натиснете CD 1 6, за да изберете CD функция.
2
Докато плейърът е спрян, неколкократно нати­снете PLAY MODE qg докато се изведе индикация “PGM”.
3 qd, за да изберете диск.
Натиснете DISC SKIP
Неколкократно натиснете
4 ./> (или
l/L на устройството) 5 докато желани-
ят номер на записа се изведе.
Когато програмирате MP3 файлове, неколкократ­но натиснете +/- 8, за да изберете желаната папка, и след това изберете желания файл.
Избран запис или номер на файл
Общо време за възпроизвеждане на избрания запис
Натиснете ENTER 5 ql, за да прибавите записа или файла към програмата.
6
Повторете стъпки от 3 до 5, за да програмирате допълните записи или файлове, като можете да програмирате максимум до 25 записа или файла.
7
За да възпроизведете вашата програма от записи или файлове, натиснете N (или CD N на устрой- ството) 4.
Програмата ще се възпроизвежда докато не отво­рите отделението за диска. За да възпроизвеждате отново същата програма, изберете CD функция и натиснете N (или CD N на устройството) 4.
За да отмените програмното възпроизвеждане
Докато плейърът е спрян, неколкократно натиснете PLAY MODE
За да изтриете последния запис или файл от програмата
Натиснете CLEAR
За да прегледате информацията за програмата, като например общия брой на записите в програ­мата
Неколкократно натиснете DISPLAY
Настройка на радио станции
Можете да настроите вашите любими радио станции и да ги възпроизвеждате, като избирате съответния номер за станция.
Задайте желаната станция (вижте “Слушане на 1 радио”).
2 ws.
Натиснете TUNER MEMORY
Неколкократно натиснете +/- (или TUNNING +/– на 3 устройството) 5, за да изберете желания номер на станция.
Ако на съответния номер вече има зададена друга станция, то първата зададена станция се сменя от новата станция.
Натиснете ENTER 4 ql.
5
Повторете стъпки от 1 до 4, за да запазите и други станции.
Можете да настроите до 20 FM и 10 AM станции. Настроените станции се запазват за около половин ден дори ако изключите кабела на захранването или ако токът да спре.
За да изведете настроените радио станции, 6 неколкократно натиснете TUNNING MODE qg до- като се изведе индикацията “PRESET” и след това неколкократно натиснете +/- (или TUNNING +/– на устройството) 5, за да изберете желания номер на станцията.
qg докато индикацията “PGM” изчезне.
wa докато плейърът е спрян.
7.
Номер на станцията
Запис на касета (освен за модела за Великобритания)
Използвайте само касети от вида TYPE I (нормални). Можете да записвате от музикален източник участъци­те, които харесвате, като този източник може да бъде включително свързан аудио компонент. Използвайте бутоните на устройството, за да записва­те на касета.
Заредете касета за запис в държача, като поста-1 вите страната, върху която желаете да записва­те, нагоре.
2
Подгответе източника за запис.
Изберете желания източник за запис. Поставете диска, който желаете да запишете, и натиснете DISC SKIP qd, за да изберете диска. Когато записвате папка от MP3 диск, неколкократ­но натиснете PLAY MODE qg, за да изберете ; след това неколкократно натиснете +/- 8, за да изберете желаната папка. За да записвате само любимите си записи или MP3 файлове в желан от вас ред, извършете стъпки от 2 до 5 в “Създаване на ваша собствена програма”.
Започнете записа.3
Натиснете z (запис) 3, след това започнете въз­произвеждането на желания източник за запис. Дискът автоматично започва се възпроизвежда след 10 секунди. Ако съществува шум докато записвате от тунера, насочете антената в друга посока, за да намалите смущенията. Не можете да слушате други източници докато записвате.
За да спрете записа
Натиснете x Z
3.
Съвет
Препоръчваме ви да натиснете първо X 3 и след това да нати-
x Z 3, за да предотвратите записа на смущения, когато
снете спирате записа.
Използване на тай мерите
Системата предлага 2 функции с таймер. Ако използвате и двата таймера, таймерът за автоматично изключва­не (sleep таймер) е с приоритет. За да работите с функциите за таймера, използвайте бу­тоните на устройството за дистанционно управление.
Таймер за автоматично изключване (sleep тай­мер):
Можете да заспивате на музика. Тази функцията работи дори когато не сте сверили часовника. Неколкократно натиснете SLEEP “AUTO”, системата автоматично се изключва след като настоящият диск или касета свършат, или след 100 минути. Ако в настроеното време касетъчният дек все още възпроизвежда или записва, системата се изключва след като касетъчният дек спре работа.
Таймер за възпроизвеждане:
Можете да се събуждате от CD или тунера в предвари­телно зададено от вас време. Уверете се, че сте сверили часовника.
Подгответе източника на звук.1
Натиснете VOLUME +/- (или завъртете контролни диск VOLUME на устройството) qh, за да регулира­те нивото на силата на звука. За да започнете от определен запис на диска или MP3 файла, създайте ваша собствена CD програма.
Натиснете CLOCK/TIMER SET 2 qj.
3 ./> 5, за да
Неколкократно натиснете изберете “PLAY SET” и след това натиснете ENTER ql.
На дисплея се извежда индикация “ON TIME” и инди­кацията за час започва да мига.
Задайте времето за започване на възпроизвежда-4 нето.
Неколкократно натиснете ./> 5, за да зададете часа, и след това натиснете ENTER ql. Индикацията за минутата мига. Използвайте проце­дурата по-горе, за да зададете минутите.
Използвайте същата процедурата като описаната 5 в стъпка 4, за да зададете времето, в което да спре възпроизвеждането.
6
Изберете източника на звук.
Неколкократно натиснете ./> 5 докато се появи желаният източник на звук; след това нати­снете ENTER ql. Дисплеят показва настройките на таймера.
Натиснете 7 `/1 1, за да изключите системата.
Ако в зададеното време системата е включена, тай­мерът за възпроизвеждане няма да сработи.
За да включите или отново да проверите таймера
Натиснете CLOCK/TIMER SELECT натиснете ./>
5 докато се изведе индикацията
“PLAY SEL” и след това натиснете ENTER
За да отмените таймера
Повторете същата процедура като по-горе описаната докато се изведе индикация “OFF”; след това натиснете
ql.
ENTER
За да промените настройката
Започнете отново от стъпка 1.
Съвет
Настройката на таймера за възпроизвеждане остава активна дока­то не я отмените ръчно.
wd. Ако изберете
qj; неколкократно
ql.
Видове проблеми и тяхното отстраняване
Уверете се, че захранващият кабел и кабелите на 1 високоговорителите са правилно и здраво свързани.
Открийте проблема в списъка с проблеми по-долу
2
и предприемете съответните мерки за отстраня­ването му.
Ако проблемът продължава дори след като сте извършили описаните по-горе процедури, свържете се с най-близкия сервиз на Sony.
Ако индикацията “PROTECT” се и зведе на дисплея
Ако се изведе индикацията “PROTECT”, изключете захранващия кабел и проверете за следното.
Ако вашата система има селектор за напрежението, • проверете дали селекторът за напрежението е зададен в правилна позиция. Проверете дали краищата + и – на кабелите на високо-• говорителите не са дали на късо? Проверете дали нещо не блокира вентилационните • отвори отгоре или отзад на системата?
След като проверите горните условия и се уверите, че всичко е наред, отново свържете захранващия кабел и включете системата. Ако индикаторът все още се извежда, свържете се с най-близкия сервиз на Sony.
Общи характеристики
Системата не се включва.
Проверете дали захранващият кабел е включен.• Проверете дали селекторът на напрежението е зададен в • правилна позиция.
Не се чува звук.
Проверете дали кабелите + и – на високоговорителите не • са дали на късо. Проверете дали използвате само приложените високого-• ворители. Проверете дали вентилационните отвори от задната • страна на системата не са блокирани с нещо.
Звукът идва от един канал или силата на звука от левия и десния високоговорител не е балансирана.
Поставете високоговорителите в колкото се може по-• симетрична позиция. Свържете приложените високоговорители
Появява се жужене или шум.
Преместете системата далеч от източника на шум.• Свържете системата към различен контакт.• Поставете противошумов филтър (продава се отделно) • към линията на захранването.
Устройството за дистанционно управление не работи.
Отстранете всички препятствия между устройството • за дистанционно управление и сензора -- на устройството и поставете системата по-далеч от флуоресцентното осветление. Насочете устройството за дистанционно управление към • датчика на системата.
-Приближете устройството за дистанционно управление • до системата.
CD/МР3 плейър
Звукът прескача или дискът не се възпроизвежда.
Почистете диска и го сменете.• Преместете системата на място, което не е подложено • на вибрации (например на стабилна поставка). Преместете високоговорителите далеч от системата • или ги поставете на отделни поставки. Когато слушате записи и сте задали висока сила на звука, възможно е вибра­циите от високоговорителите да причинят прескачане на звука.
Възпроизвеждането не започва от първия запис.
Неколкократно натиснете PLAY MODE qg докато индикациите “PGM” и “SHUF” изчезнат и устройството се върне в режим на нормално възпроизвеждане.
Прочитането на диска отнема повече време от обичайното.
Стартирането на възпроизвеждането на следните диско-• ве може да отнеме повече време.
– диск, записан със сложна дървовидна структура. – диск, записан в мултисесиен режим. – диск, който не е финализиран (диск, на който могат
да бъдат прибавяни данни).
– диск с много папки.
Отделението за диска не се отваря и на дисплея се извежда индикация “LOCKED”.
Свържете се с най-близкия оторизиран дилър или сервиз • на Sony.
Тунер
Получава се жужене или шум, или станциите не могат да се приемат. (На дисплея мигат индика­ции “TUNED” или “ST”.)
Свържете правилно антената.• Открийте място и ориентация, които осигуряват • добро приемане, след това отново настройте антената. Дръжте антените далеч от кабелите на високоговорите-• лите и захранващия кабел, за да не се получат смущения. Изключете заобикалящите електрически уреди.
Касетъчен дек (освен за модела за Великобритания)
Получава се виене или свистене на звука или зву­кът пропада.
Почистете валячетата и ролките. Също така, почисте-• те и демагнетизирайте главите. За подробности вижте “Предпазни мерки”.
За да промените интервала на АМ настройка
Интервалът на АМ настройка е зададен по подразбиране на 9 kHz или 10 kHz (за някои области: тази функция не работи при руския и европейския модели). Използвайте бутоните на устройството, за да проме­ните АМ интервала за настройка.
Задайте която и да е АМ станция и след това 1 изключете системата.
2 7, за да изведете часовника.
Натиснете DISPLAY
3 5, натиснете `/1
Докато задържате TUNINIG +
1.
Всички предварително настроени АМ станции се изтриват. За да нулирате интервала, повторете процедурата.
За да подобрите приемането от тунера
Изключете захранването на CD плейъра, като използва­те функцията за управление на захранването на CD. По подразбиране захранването е включено.
Натиснете CD на устройството за дистанци-1 онно управление (или неколкократно натиснете FUNCTION) 6, за да изберете CD функция.
Натиснете
2 `/1 1, за да изключите системата. 3
След като индикацията “STANDBY” спре да мига, натиснете DISPLAY 7, за да изведете часовника и след това натиснете `/1 1, докато задържате x 4 на устройството.
Извежда се индикация “CD POWER OFF”. Ако изключите захранването на CD плейъра, времето за прочитане на диска се увеличава. За да включите за­хранването на CD плейъра, повторете процедурата докато се изведе индикация “CD POWER ON”.
За да върнете настройките на системата в стой­ностите им по подразбиране
Ако системата все още не работи правилно, върнете настройките на системата в стойностите им по подразбиране. За тази операция използвайте бутоните на системата.
Изключете захранващия кабел, включете го отново 1 и след това включете системата.
2 x 4, FUNCTION 6 и
Едновременно натиснете `/1 1.
Всички настройки, които сте направили, като например радио станции, таймери и час, ще бъдат изтрити.
Съобщения
CANNOT LOCK: Системата не може да бъде заключена
след като сте приключили процедурата, описана в “Когато пренасяте системата”
COMPLETE: Настройката е приключила успешно. FULL: Опитали сте се да програмирате повече от 25
записа или файла (стъпки).
LOCKED: Отделението за диска не се отваря. Свържете
се с най-близкия доставчик на Sony.
NO DISC: Няма зареден диск в плейъра или сте заредили
диск, който не може да бъде възпроизведен на тази система.
NO STEP: Всички програмирани записи са били изтрити. OVER: Стигнали сте края на диска докато сте натис-
кали M 5 по време на възпроизвеждане или докато устройството е в режим на пауза.
PROTECT: Възможно е да са се появили следните пробле-
ми:
Селекторът за напрежението да не е зададен в правилна – позиция. Краищата + и – на кабелите на високоговорителите са – дали на късо. Нещо да блокира вентилационните отвори на систе- – мата.
Вижте “Ако индикацията “PROTECT” се изведе на дисплея”, за да проверите какви трябва да са следва­щите ви действия.
PUSH SELECT: Опитали сте се да зададете часа или тай-
мера докато извършвате операция с таймера.
PUSH STOP: Натиснали сте PLAY MODE qg по време на
възпроизвеждане.
READING: Системата чете информация от диска. Някои
бутони не работят
SET CLOCK: Опитали сте се да изберете таймер без
часовникът да е сверен.
SET TIMER: Опитали сте се да изберете таймера без
таймерът за възпроизвеждане да е настроен.
TIME NG: Началните и крайни времена на таймера за
възпроизвеждане съвпадат.
Предпазни мерки
Дискове, които системата МОЖЕ да възпроиз­вежда
А удио дискове• CD-R/CD-RW (аудио данни/МР3 файлове)
Дискове, които системата НЕ МОЖЕ да възпро­извежда
CD-ROM дискове• CD-R/CD-RW дискове, различни от записаните в музи-• кален CD формат или МР3 формат, съответстващ със системите ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet. CD-R/CD-RW дискове, записани в мултисесия, които не са • с правилно завършена сесия. CD-R/CD-RW дискове с лошо качество на записа, замърсе-• ни или надраскани CD-R/CD-RW дискове или CD-R/CD-RW дискове, записани на несъвместимо записващо устройство CD-R/CD-RW дискове, които не са затворени правилно• Дискове, които съдържат файлове, различни от MPEG 1 • Audio Layer-3 (MP3) файлове Дискове с нестандартна форма (например сърцевидни, • правоъгълни или звездовидни) Дискове със самозалепваща се лента, хартия или стикер • върху тях Наети или използвани дискове с прикрепена маркировка, на • която лепилото излиза отстрани. Дискове с етикети, отпечатани с помощта на специално • мастило, които са лепкави на допир.
Забележки относно дисковете
Преди да започнете възпроизвеждане на диск, почистете • диска, като използвате почистващо парче плат. Почист­вайте диска от центъра към периферията. Не използвайте разтвори като бензин, разтворител, • почистващи препарати, разпространени в търговската мрежа, а също и антистатичен спрей, предназначен за винилови грамофонни плочи. Не излагайте дисковете на пряка слънчева светлина или на • въздействието на източници на топлина (като климати­ци); не оставяйте дискове в автомобил, паркиран на пряка слънчева светлина.
Относно безопасността
Устройството не е изключено от мрежата от 220 V • докато е свързано към контакта, дори и самото устрой­ство да е изключено. Изключете системата от мрежата от 220 V, ако не • планирате да я използвате за известен период от време. За да изключите захранващия кабел, издърпайте го, като го държите за щекера. Никога не дърпайте самия кабел. Ако в системата попадне твърд предмет или течност, • изключете системата и я проверете в сервиз преди отно­во да започнете работа с нея. Захранващият кабел трябва да бъде подменян само в • квалифициран сервиз.
Относно поставянето
Не поставяйте системата на наклонени повърхности или • на места, които са крайно горещи или студени, прашни или замърсени, влажни, без вентилация, а също и на места, подложени на вибрации или изложени на директна слънчева или ярка светлина. Бъдете внимателни, когато поставяте системата или • високоговорителите върху обработен с препарати под, тъй като подовата повърхност може да стане на петна или да се обезцвети. Ако системата е внесена директно от студено на топло • място, или ако е поставена в много влажна стая, по лещите на CD плейъра може да кондензира влага. Ако това се случи, възможно е системата да не работи правилно. В този случай извадете диска и оставете системата включена за около час докато влагата се изпари.
Относно прегряването
Въпреки че системата се нагрява по време на работа, това • не е неизправност и не е повод за безпокойство. Ако използвате системата продължително време и с • висока сила на звука, температурата на повърхността на корпуса се покачва. За да предотвратите изгаряне, не докосвайте корпуса на системата. Не покривайте вентилационните отвори.
Система високоговорители
Тази система високоговорители не е защитена от магнит-• ни полета. Възможно е картината на телевизора да пре­дизвиква нежелани смесвания на магнитни полета. Затова, в подобен случай изключете телевизора, изчакайте от 15 до 30 минути и след това отново го включете. Ако все още няма подобрение, преместете високоговорителите на по-голямо разстояние от телевизора.
Почистване на корпуса
За да почистите корпуса, бутоните и панела, използвайте • сухо парче мек плат или парче, навлажнено с вода или мек почистващ разтвор. В никакъв случай не ползвайте абра­зивни прахове, пудри или разтвори като алкохол, бензин или разтворител.
Предпазване от случайно изтриване на записа (освен за модела за Великобритания)
За да предотвратите случаен запис върху касетата, счупете капачето за защита от запис от страна А или В, както е показано на илюстрацията.
Счупете капачето за защита от запис
Ако по-късно решите отново да използвате касетата за запис, покрийте дупката с тиксо.
Когато използвате касета, която е по-дълга от 90 минути (освен за модела за Великобритания)
Използването на касета, която е по-дълга от 90 минути, не е препоръчително, освен в случаите, когато ви се налага да възпроизвеждате или записвате продължител­но време.
Почистване на главите (освен за модела за Вели­кобритания)
Почиствайте главите на всеки 10 часа употреба като за целта използвате почистваща касета (продава се отдел­но) от сух или мокър тип. Уверете се, че сте почистили главите, преди да започнете важен запис или след използ­ване на стара касета. Ако не почиствате своевременно главите, това може да причини лошо качество на звука или да доведе до невъзможност за запис на устройство­то или невъзможност за възпроизвеждане на касети. За подробности се обърнете към инструкциите за експлоа­тация, приложени към почистващата касета.
Демагнитизиране на главите (освен за модела за Великобритания)
Използвайте демагнитизираща касета (продава се отдел­но) след всеки 20 до 30 часа употреба. Ненавременното демагнетизиране на главите може да причини увелича­ване на смущенията, загуба на честотата на звука и невъзможност за изтриване на ленти. За подробности се обърнете към инструкциите за експлоатация, прило­жени към демагнитизиращата касета.
Спецификации
Усилвател
MHC-EC78
Европейски и руски модели
Изходно напрежение (измерено): Нисък канал 55 W + 55 W (8 ома при 1 KHz, 1% THD) Висок канал 55 W + 55 W (8 ома при 8 KHz, 1% THD)
RMS изходно напрежение (справка):
Нисък канал 75 W + 75 W (на канал с 8 ома при 1 KHz, 10% THD) Висок канал:
75 W + 75 W (на канал с 8 ома при 8 KHz, 10% THD) Други модели Следните стойности са измерени при AC 120, 127, 220,
240 V, 50/60 Hz
Изходно напрежение (измерено):
Нисък канал
50 W + 50 W (8 ома при 1 KHz, 1% THD)
Висок канал
50 W + 50 W (8 ома при 8 KHz, 1% THD) RMS изходно напрежение (справка):
Нисък канал
70 W + 70 W (на канал с 8 ома при 1 KHz, 10% THD)
Висок канал:
70 W + 70 W (на канал с 8 ома при 8 KHz, 10% THD)
MHC-EC68
Европейски и руски модели (освен за модела за Велико-
британия):
Изходно напрежение (измерено): 4
50 W + 50 W (6 ома при 1 KHz, 1% THD) RMS изходно напрежение (справка):
70 W + 70 W (за канал 6 ома при 1 KHz, 10% THD) Модел за Великобритания
Изходно напрежение (измерено):
55 W + 55 W (6 ома при 1 KHz, 1% THD) RMS изходно напрежение (справка):
75 W + 75 W (за канал 6 ома при 1 KHz, 10% THD) Други модели: Следните са измерени при AC 120, 127, 220,
240 V, 50/60 Hz
Изходно напрежение (измерено):
50 W + 50 W (6 ома при 1 KHz, 1% THD) RMS изходно напрежение (справка):
70 W + 70 W (за канал 6 ома при 1 KHz, 10% THD)
Входове
AUDIO IN (стерео мини жак): Чувствителност 800
mV, Импеданс 22 килоома
Изходи
PHONES (стерео минижак): Приема слушалки с 8 и
повече ома
SPEAKER: Приема импеданс от
MHC-EC78: 8 ома
MHC-EC68: 6 ома
CD плейър
Система: Компакт-дискова аудио система с цифров звук Лазер: Semiconductor (λ = 770 – 810 nm) Продължителност на емисията: непрекъсната Честотен отговор: 20 Hz – 20 kHz Съотношение на сигнала към шума: Повече от 90 dB Динамичен обхват: Повече от 88 dB
Касетъчен дек (освен за модела за Великобритания)
Записваща система: 2 канална с 4 пътечки, стерео
Тунер
FM стерео, FM/AM тунер Антена:
FM водеща антена
АМ кръгова антена
FM тунер:
Обхват на тунера
87.5 – 108.0 MHz (стъпка 50 kHz)
Междинна честота: 10.7 MHz
АМ тунер:
Обхват на тунера
Австралийски и панамерикански модели:
530 – 1,710 kHz (с интервал на настройката, зададен в
положение 10 kHz)
531 – 1,702 kHz (с интервал на настройката, зададен в
положение 9 kHz)
Европейски и руски модели:
531 – 1,602 kHz (с интервал на настройката, зададен в
положение 9 kHz)
Други модели:
530 – 1,610 kHz (с интервал на настройката, зададен в
положение 10 kHz)
531 – 1,602 kHz (с интервал на настройката, зададен в
положение 9 kHz)
Междинна честота: 450 kHz
Система високоговорители
SS-EC78/SS-EC78S за MHC-EC78
Система високоговорители: 3-посочна, 3 тела, тип
бас-рефлекс Високоговорители Субуфер: 13 cm, коничен тип
Уфър: 13 cm, коничен тип
Туитър: 4 cm, коничен тип Номинален импеданс:
Висока честота: 8 ома
Ниска честота: 8 ома Размери (Прибл.): 220 х 350 х 220 mm (ш/в/д) Тегло (Прибл.): 3.5 kg
SS-EC68/SS-EC68S за MHC-EC68 (освен за модела за Великобритания)
Система високоговорители: 2-посочна, 2 тела, тип
бас-рефлекс Високоговорители Уфър: 16 cm, коничен тип Туитър: 4 cm, коничен тип Номинален импеданс: 6 ома Размери (Прибл.): 220 х 306 х 215 mm (ш/в/д) Тегло (Прибл.): 2.5 kg SS-EC68SS за MHC-EC68 (за модела за Великобритания) Система високоговорители: 2-посочна, 2 тела, тип
бас-рефлекс Високоговорители
Уфър: 16 cm, коничен тип
Туитър: 4 cm, коничен тип Номинален импеданс: 6 ома Размери (Прибл.): 220 х 306 х 195 mm (ш/в/д) Тегло (Прибл.): 2.3 kg
Общи характеристики
Изисквания към захранването:
Европейски и руски модели: AC 230 V, 50/60 Hz Мексикански модел: AC 127 V, 60 Hz Арежентински модели: AC 220 V, 50/60 Hz Австралийски модел: AC 230 – 240 V, 50/60 Hz Други модели: AC 120, 220 или 230 – 240 V, 50/60 Hz посредством селектор, регулиращ волтажа
Консумация на енергия:
MHC-EC78
Европейски и руски модели: 160 W
0.5 W (в режим на песте­не на захранване)
Мексикански модел: 160 W Други модели: 150 W
MHC-EC68
Европейски и руски модели (освен за модела за Велико­британия): 100 W За модела за Великобритания: 110 W
0.5 W (в режим на песте­не на захранване)
Други модели: 100 W
Размери (ш/в/д) (без високоговорителите):
Прибл.: 200 x 306 x 415 mm
Тегло (без високоговорителите)
MHC-EC78:
Европейски и руски модели: Прибл. 6.0 kg Други модели: 6.3 kg MHC-EC68: Европейски и руски модели (освен за модела за Велико­британия): Прибл. 5.3 kg За модела за Великобритания: Прибл. 5.0 kg
Други модели: 5.3 kg Приложени аксесоари: Устройство за дистанционно управление (1)/R6 (размер АА) батерии (2)/FM водеща антена (1)/АМ кръгова антена (1)/Крачета за високого­ворителите (8)
Дизайнът и спецификациите са обект на промяна без предупреждение.
Консумация на енергия в режим на готовност:
0.5 W При производството на някои печатни плат-• ки не са използвани халогенни елементи, които биха попречили в случай на възпламеняване. При производството на корпуситe не са • използвани халогенни елементи, които биха попречили в случай на възпламеняване.
Loading...