Sony MHC-DP700 User Manual [sv]

Mini Hi-Fi Component System
4-231-993-53(1)
Bedienungsanleitung Bruksanvisning
MHC-DP700
DE
SE
MHC-DP800AV
© 2001 Sony Corporation
VORSICHT
Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Produkt der LASER-KLASSE 1. Ein entsprechender Aufkleber befindet sich an der Rückseite des Geräts.
Der folgende Achtungsaufkleber befindet sich Inneren des Geräts.
Die Anlage ist mit dem Systemen Dolby* Digital, Pro Logic Surround, DTS** und DTS Digital Surround System ausgestattet. * In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
“Dolby”, “Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
** Hergestellt unter Lizenz der Digital Theater
Systems, Inc. US-Patentnr. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und anderen weltweiten ausgestellten oder beantragten Patenten. „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. © 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Um Brände zu vermeiden, niemals die Lüftungsöffnungen am Gerät mit Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen, usw. verdecken. Auch niemals brennende Kerzen auf dem Gerät aufstellen.
Zum Vermeiden von Feuer und elektrischen Schlägen keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf dem Gerät aufstellen.
Alte Batterien nicht wegwerfen sondern sachgerecht als Sondermüll entsorgen.
DE
2

Inhaltsverzeichnis

Bezeichnung der Teile
Hauptgerät ............................................. 4
Fernbedienung .......................................5
Bedienung mit digipad .......................... 6
Vorbereitungen
Anschließen der Anlage ........................ 7
Einlegen der beiden Batterien im Format
AA (R6) in die Fernbedienung ...........
Einrichten der Lautsprecher für
Dolby Pro Logic* ............................ 9
Eingabe der Lautsprecherparameter .... 10
Einstellen der Uhrzeit .......................... 11
Stromsparen im Bereitschaftsbetrieb...11
CD
Einlegen einer CD ............................... 12
CD-Wiedergabe
–– Normalwiedergabe/Shuffle-
Wiedergabe/Wiederholwiedergabe ... Programmierung von CD-Titeln
–– Programmwiedergabe .............. 13
Verwendung des CD-Displays ............ 14
Radiobetrieb
Eingabe von Festsendern..................... 15
Radiohören
–– Abrufen von Festsendern ......... 15
Verwendung des Radio Data Systems
(RDS)** ........................................ 16
12
Toneinstellungen
Einstellen des Tons.............................. 21
Wahl eines im Gerät gespeicherten
Effektes ......................................... 21
Einstellen der Klangeffekte ................. 21
Erzeugen einer persönlichen
Toneffekt-Datei
— Persönliche Datei ..................... 22
8
Sonstige Funktionen
Ändern der Spektralanalysator-
Anzeige ......................................... 23
Zum Einstellen der Display-
Helligkeit....................................... 23
Zum Hören von Mehrkanalton ............ 23
Mitsingen: Karaoke*** ....................... 23
Über die Anzeigen ............................... 24
Einschlafen zu Musik
— Einschlaf-Timer........................24
Wecken durch Musik
— Täglicher Timer........................25
Anschluß von Zusatzgeräten
Anschluß von Audiogeräten ................ 26
Zusatzinformationen
Sicherheitsvorkehrungen ..................... 27
Störungsüberprüfungen ....................... 28
Technische Daten ................................ 30
DE
Cassettendeck
Einlegen einer Cassette ....................... 17
Bandwiedergabe .................................. 17
Bandaufnahme
–– CD-Synchronaufnahme/Schnelles Überspielen/Manuelle Aufnahme/
Programm-Editieren ...................... 18
Timergesteuerte Aufnahme eines
Radioprogramms ........................... 19
* Nur MHC-DP800AV. ** Nur Europa-Modell. ***Ausgenommen Nordamerika- und Europa-Modell.
DE
3

Bezeichnung der Teile

Die Teile sind in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. Einzelheiten siehe Seitenzahlen in Klammern ( ).

Hauptgerät

12345
wk wj wh
wg
wf
wd
ws
wa w;
ql
2CH/MULTI r; (23) CD wk (8, 12, 13, 18, 19) CD SYNC HI-DUB qj (18, 19) CLOCK/TIMER SET ea (11, 19,
25) DECK A Z ql (17) DECK B Z qk (17, 18) digipad ej (6, 9, 10, 11, 13, 15,
16, 17, 20, 22, 25) DIGITAL wf (26) DIGITAL IN (oder DIGITAL IN
2) (OPTICAL) Buchse ws (26) DIRECTION ed (17, 18, 19) DISC 1–3 2 (12, 13, 19) DISC SKIP EX-CHANGE 3
(12) Disc-Fach 5 (12) DISPLAY wl (11, 14, 16) DOLBY NR ef (17, 18, 19) DSP EDIT rg (21) EDIT ed (19) EFFECT ra (21, 22) ENTER ek (9, 10, 11, 13, 15, 16,
19, 20, 22, 23, 25)
DE
4
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf qg qh qj qk
FM MODE ef (15) GAME wd (26) GAME MODE rf (21) GROOVE rs (21) IR-Empfangsfenster qf KARAOKE PON (Ausgenommen
Nordamerika- und Europa-
Modelle) e; (23) MD (VIDEO) wg (26) MIC-Buchse (Ausgenommen
Nordamerika- und Europa-
Modelle) w; (23) MIC LEVEL-Regler
(Ausgenommen Nordamerika-
und Europa-Modelle) wa (23) MOVIE MODE eh (21) MULTI CHANNEL DECODING
Anzeige rj (24) MUSIC MODE rh (21) P FILE rd (22) PHONES-Buchse qg PLAY MODE eg (12, 13, 19) PTY (Nur Europa-Modelle) ed
(16) REC PAUSE/START qh (18, 19)
wle;eaesedefeg
rj rh rg
rf
rdrsrar;
REPEAT ef (13) SPECTRUM (Nur Nordamerika-
und Europa-Modelle) e; (23) TAPE A/B wh (17, 18) TIMER SELECT es (20, 25) TOOL MODE el (21) TUNER/BAND wj (15) TUNER MEMORY eg (15) VOLUME-Regler qd
TASTENBESCHREIBUNGEN
@/1 (Netzschalter) 1 Z OPEN/CLOSE (Disc-Fach) 4 nN (Wiedergabe) 6 X (Pause) 7 x (Stopp) 8 . (Zurückfahren) q; > (Vorfahren) 9 m/– (Rückspulen) qs M/+ (Vorspulen) qa
eh ej ek el

Fernbedienung

Bezeichnung der Teile
123
2CH/MULTI qh (23) AMP MENU qk (9, 23) CD wj (8, 12, 13, 18, 19) CLEAR 6 (13) D.SKIP 7 (12) DIGITAL wf (26) DISPLAY 1 (11, 14, 16) DSP EDIT qs (21) EFFECT ON/OFF qj (21, 22) ENTER w; (9, 10, 11, 13, 15, 16,
19, 20, 22, 23, 25) GAME wd (26) GAME MODE 9 (21) MD (VIDEO) ws (26) MOVIE MODE 8 (21) MUSIC MODE wa (21)
wj wh wg wf
wd ws wa
w;
ql
v
bB
V
n N
.
>
Mm
X
x
qk qj qh
P FILE qd (22) REPEAT 5 (13) SLEEP 4 (24) SPEAKER LEVEL qg (10) SPECTRUM 2 (23) TAPE A/B wg (17, 18) TOOL MODE qa (21) TUNER/BAND wh (15) VOL +/– qf
4 5 6 7
8 9
q;
qa qs qd
qf
qg
TASTENBESCHREIBUNGEN
@/1 (Netzschalter) 3 nN (Wiedergabe) ql X (Pause) ql x (Stopp) ql . (Zurückfahren) ql > (Vorfahren) ql m (Rückspulen) ql M (Vorspulen) ql v/V/b/B q;
DE
5

Bedienung mit digipad

Dieses Modell ist mit dem originalen digipad Mehrfunktions-Steuerteil ausgestattet. Sie können verschiedene Funktionen mit digipad steuern.
Funktionen CD, TUNER TAPE A/B
Grundlegende Bedienung CD, TUNER, TAPE A/B
Einmal anklopfen nN (beginnt Wiedergabe)* Zweimal anklopfen x (stoppt Wiedergabe) * Wenn Sie das digipad während der CD-Wiedergabe anklopfen, schaltet die
Wiedergabe auf Pause. Klopfen Sie erneut an, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Von links nach rechts > (AMS +, Vorgabe +)** schieben
Von rechts nach links . (AMS –, Vorgabe –)** schieben
Von unten nach oben M (Vorspulen, Senderabstimmung +)** schieben
Von oben nach unten m (Rückspulen, Senderabstimmung –)** schieben
** Wenn Sie weiter bewegen, entspricht die Bedienung dem Gedrückthalten
dieser Tasten.
Einstellen der Equalizer-Kurve bei EQ EDIT-Betrieb (Seite 21)
Die durch Schieben des Fingers dargestellte Kurve wird im Display gezeigt.
Wählen von Parametern in DSP EDIT und andere Einstellungen (Seite 21)
In die Richtung schieben, bis der gewünschte Wert erreicht ist (siehe betreffende Bedienung).
Hinweise
• Nicht mit spitzen Gegenständen bedienen.
• Wenn die Anlage nicht auf digipad Bedienungen reagiert, das digipad ein wenig stärker andrücken.
DE
6

Vorbereitungen

Anschließen der Anlage

Die folgenden Verfahren 1 bis 6 zum Anschließen der Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen ausführen.
MW-Rahmenantenne
UKW-Antenne
Rechter
Rücklautsprecher*
2 2
4
1 1
Centerlautsprecher*
3
5
3 3 2
Linker
Rücklautsprecher*
1
6
Rechter
Frontlautsprecher
Linker
Frontlautsprecher
Nur MHC-DP800AV.
*
Vorbereitungen
1 Schließen Sie die Frontlautsprecher an.
Schließen Sie die Kabel der Frontlautsprecher an die Buchse SPEAKER (MHC-DP700) oder FRONT SPEAKER (MHC-DP800AV) an.
Nur das abisolierte Ende einstecken.
R
L
+
Rot/Massiv (3)
Schwarz/Gestreift (#)
2 Schließen Sie die Rücklautsprecher an.
(Nur MHC-DP800AV)
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Buchsen REAR SPEAKER an.
Nur das abisolierte Ende einstecken.
R
L
+
+
Grau/Massiv (3)
Schwarz/Gestreift (#)
Fortsetzung nächste Seite
DE
7
Anschließen der Anlage (Fortsetzung)
3 Den Centerlautsprecher anschließen.
(Nur MHC-DP800AV)
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Buchsen CENTER SPEAKER an.
Nur das abisolierte Ende einstecken.
R
L
+
Anbringen der Füße an den Lautsprechern
Bringen Sie die mitgelieferten Füße an der Unterseite der Lautsprecher an, um einen stabilen Stand zu gewährleisten.
+
Grau/Massiv (3)
Schwarz/Gestreift (#)
4 Die UKW/MW-Antennen anschließen.
Richten Sie die MW-Rahmenantenne ein und schließen sie an.
Anschlußtyp A
MW-Rahmenantenne
Anschlußtyp B
MW-Rahmenantenne
Der Stecker der UKW-Antenne kann je nach vorhandenem Modell anders aussehen.
5
Falls bei Ihrem Modell vorhanden, stellen
UKW-Antennendraht auf volle Länge ausziehen.
FM75
AM
UKW-Antennendraht auf volle Länge ausziehen.
FM75 COAXIAL
AM
Sie den Wahlschalter VOLTAGE SELECTOR auf die örtliche Netzspannung ein.
VOLTAGE SELECTOR
220V 230-240V120V
6
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
Die Demonstration erscheint im Display. Wenn Sie
?/1
drücken, schaltet die Anlage ein,
und die Demonstration wird automatisch beendet. Wenn der mitgelieferte Stecker-
Adapterstecker nicht in die vorhandene Steckdose paßt, nehmen Sie ihn vom
DE
8
Stecker ab (nur bei Modelle mit Adapter).
Hinweise
• Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antenne fern, um Rauschstörungen zu vermeiden.
• Der mitgelieferte Lautsprechertyp kann je nach gekauftem Modell unterschiedlich sein (siehe “Technische Daten” auf Seite 30).
• Stellen Sie nicht die Rücklautsprecher auf einem Fernsehgerät auf. Dadurch können Farbstörungen im Fernsehbild erzeugt werden.
• Beim MHC-DP800AV stellen Sie sicher, daß sowohl die linken als auch die rechten Lautsprecher angeschlossen werden. Andernfalls kommt kein Ton.

Einlegen der beiden Batterien im Format AA (R6) in die Fernbedienung

]
}
}
]
Tip
Wenn die Anlage nicht mehr von der Fernbedienung aus gesteuert werden kann, wechseln Sie beide Batterien aus.
Hinweis
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie die Batterien heraus, um eine Beschädigung der Batterien zu verhindern.
Hinweis zum Tragen der Anlage
Beachten Sie folgendes, um den CD­Mechanismus zu schützen.
1 Schalten Sie die Anlage ein und
drücken Sie CD. Stellen Sie sicher, daß alle Discs aus dem Gerät entfernt sind.
2 Halten Sie CD gedrückt und drücken
?/1, bis “LOCK” erscheint.
3 Lassen Sie ?/1 zuerst lost und lassen
Sie dann CD los.
4 Ziehen Sie das Netzkabel ab.

Einrichten der Lautsprecher für Dolby Pro Logic

(nur MHC-DP800AV)
Dolby Pro Logic Surround verbessert das Klangbild durch die Verwendung von vier getrennten Kanälen. Diese Kanäle manipulieren den gehörten Klang und steigern die Wirkung des Bildes auf dem Bildschirm.
Plazierung der Lautsprecher
1 Stellen Sie die Frontlautsprecher so
auf, daß sie einen Winkel von 45° zum Hörplatz bilden.
Centerlautsprecher
Frontlautsprecher (L)
Rücklautsprecher (L) Rücklautsprecher (R)
2
Stellen Sie den Centerlautsprecher in der Mitte zwischen den beiden Frontlautsprechern auf, so daß er sich in etwa in gleicher Höhe mit den Frontlautsprechern befindet. Die Vorlaufseite des Centerlautsprechers sollte mit den Frontlautsprechern fluchten; gegebenenfalls kann der Centerlautsprecher auch geringfügig weiter hinten stehen.
Frontlautsprecher (R)
45°
Festlegen des Lautsprecherabstands
Diese Arbeit wird mit der Fernbedienung ausgeführt.
1 Drücken Sie AMP MENU. 2 Aus Ihrer Hörposition drücken Sie v
oder V wiederholt, um den Parameter zu wählen.
Die einstellbaren Parameter sind im folgenden beschrieben.
3 Drücken Sie b oder B wiederholt, um
die gewünschte Einstellung zu wählen.
4 Wiederholen Sie Schritt 2 bis 3, um
andere Parameter einzustellen.
5 Drücken Sie ENTER.
Tip
Sie können das digipad anstelle der Cursortasten (v/V/b/B) verwenden.
Hinweis
Wenn nicht alle Front- und Rücklautsprecher in gleicher Entfernung plaziert sind, stellen Sie den Abstand des nächsten Lautsprechers ein.
Einstellbare Parameter
Die Vorgabeeinstellungen sind in Klammern angegeben.
• FRNT: 1,0 m bis 12,0 m (2,4 m) (3 Fuß bis 40 Fuß (8 Fuß))*
Frontlautsprecher-Abstand.
• CTR: FRNT bis 1,5 m (2,4 m)
(FRNT bis 5 Fuß (8 Fuß))*
Centerlautsprecher-Abstand.
• REAR: FRNT bis 4,5 m (1,5 m)
(FRNT bis 15 Fuß (5 Fuß))*
Rücklautsprecher-Abstand.
Vorbereitungen
3 Stellen Sie die Rücklautsprecher
aufeinanderweisend auf, und zwar etwa 60 bis 90 cm über der Hörposition.
Rücklautsprecher
60 bis 90 cm
* Nur Nordamerika-Modell.
Hinweis
Um Dolby Pro Logic Surround mit 2-Kanal-PCM oder Analog-Eingangsquellen zu genießen, wählen Sie “NORMAL SURR” in den Klangeffekt-Optionen (siehe Seite 21).
DE
9

Eingabe der Lautsprecherparameter

Diese Arbeit wird mit der Fernbedienung ausgeführt.
1 Aus Ihrer Hörposition drücken Sie
SPEAKER LEVEL.
Einstellbare Menüs und Parameter sind im folgenden beschrieben.
2 Drücken Sie v oder V wiederholt, um
den Parameter zu wählen.
3 Drücken Sie b oder B wiederholt, um
die gewünschte Einstellung zu wählen.
4 Wiederholen Sie Schritt 2 bis 3, um
andere Parameter einzustellen.
5 Drücken Sie ENTER.
Tip
Sie können das digipad anstelle der Cursortasten (v/V/b/B) verwenden.
Einstellbare Parameter
Die Vorgabeeinstellungen sind in Klammern angegeben.
x BALANCE
• FRNT L___R: (center) Balance zwischen linken und rechten Frontlautsprechern.
• (Nur MHC-DP800AV) REAR L___R: (center) Balance zwischen linken und rechten Rücklautsprechern.
Bereich: 6 dB (L) bis 6 dB (R) in 13 Stufen.
x LEVEL (Nur MHC-DP800AV)
• REAR ** dB: (0 dB) Pegel der Rücklautsprecher. Bereich: –6 dB bis 6 dB, in Stufen von 1 dB.
• CTR ** dB: (0 dB) Pegel des Centerlautsprechers. Bereich: –6 dB bis 6 dB, in Stufen von 1 dB.
• SW ** dB: (10 dB) Pegel des Subwoofers. Bereich: –10 dB bis 10 dB, in Stufen von 1 dB.
x LFE
• LFE Pegel des LFE (Niederfrequenzeffekt) Kanalausgangs. Bereich: OFF, –20 dB bis 0 dB, 1 dB Schritte “OFF” unterdrückt den Ton des LFE-Kanals. Der untere Frequenzbereich wird jedoch über den Subwoofer ausgegeben. “–20 dB” bis “0 dB” Einstellung erlaubt es, das LFE-Signal zu dämpfen. “0 dB” gibt das volle LFE-Signal mit dem Mischpegel aus, der durch den Aufnahmeingenieur vorgegeben ist.
x D.COMP.
• D.COMP.: (STD) Dynamikumfang-Kompression. Bereich: OFF, 0.1 bis 0.9, STD, MAX “OFF” komprimiert nicht den Dynamikumfang. Die Einstellung “0.1” bis “0.9” erlaubt es, den Dynamikumfang in kleinen Schritten zu komprimieren. “STD” reproduziert das Tonmaterial mit dem vom Aufnahmeingenieur vorgesehenen Dynamikumfang. “MAX” bietet eine große Kompression des Dynamikumfangs.
x T.TONE (Nur MHC-DP800AV)
• T.TONE: (OFF) Testton-Ausgabe. Bereich: OFF, ON “ON” gibt den Testton von jedem Lautsprecher der Reihe nach aus. Stellen Sie die Parameter LEVEL und BALANCE so ein, daß der Lautsprecherpegel des Testtons von jedem Lautsprecher bei Abruf mit der Fernbedienung aus der Hörposition gleich klingt. Wählen Sie “OFF”, um den Testton auszuschalten.
Hinweise
• Beim Einstellen des Subwoofer-Pegels setzen Sie
T.TONE auf OFF.
• Dynamikumfang-Kompression ist nur mit Dolby
Digital Tonquellen möglich.
*****
: (0 dB)
10
DE

Einstellen der Uhrzeit

1 Schalten Sie die Anlage ein. 2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
Wenn Sie die Zeit zum ersten Mal einstellen, gehen Sie zu Schritt 5.
3 Drücken Sie . oder > wiederholt,
um “CLOCK SET” zu wählen.
4 Drücken Sie ENTER. 5 Drücken Sie . oder > wiederholt,
um die Stunde einzustellen.
6 Drücken Sie ENTER. 7 Drücken Sie . oder > wiederholt,
um die Minute einzustellen.
8 Drücken Sie ENTER.
Tips
• Wenn Sie einen Fehler gemacht haben oder die Zeit ändern wollen, beginnen Sie mit Schritt 2.
Sie können digipad anstelle von
Hinweis
Die Uhrzeiteinstellungen werden aufgehoben, wenn das Netzkabel abgezogen wird oder wenn ein Stromausfall auftritt.
./>
verwenden.
Hinweis
Im Stromsparbetrieb arbeiten die folgenden Funktionen nicht: – Einstellung der Uhrzeit. – Änderung des MW-Frequenzrasters (ausgenommen
Europa- und Nahost-Modelle). – Drücken einer Funktionstaste zum Einschalten. – Umschalten der Funktion von MD (VIDEO).
Vorbereitungen

Stromsparen im Bereitschaftsbetrieb

Drücken Sie DISPLAY wiederholt, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Anlage zyklisch um, wie folgt:
Demobetrieb t Uhrzeit t Stromsparbetrieb
Aufheben des Stromsparbetriebs
Drücken Sie DISPLAY einmal, um den Demo­Betrieb abzurufen und zweimal, um die Uhrzeitanzeige zu zeigen.
Tips
Die Anzeige ?/1 leuchtet auch im Stromsparbetrieb auf.
Der Timer arbeitet auch im Stromsparbetrieb.
11
DE
CD

Einlegen einer CD

1 Drücken Sie auf Z OPEN/CLOSE.
Das Disc-Fach fährt aus.
2 Legen Sie eine CD mit nach oben
weisender Beschriftungsseite im Fach ein.
Beim Abspielen einer Single-CD legen Sie diese in die innere Mulde des Disc-Fachs.
Zum Einlegen weiterer CDs drücken Sie auf DISC SKIP EX-CHANGE zum Drehen des Disc-Fachs.
3 Drücken Sie auf Z OPEN/CLOSE zum
Schließen des Disc-Fachs.

CD-Wiedergabe

–– Normalwiedergabe/Shuffle-
Wiedergabe/Wiederholwiedergabe
Das Gerät erlaubt es, CDs in verschiedenen Betriebsarten abzuspielen.
Titelnummer
1 DISC
MUSIC
21
GAME
Disc-Präsenzanzeige
CD
3
1 Wenn die Wiedergabe gestoppt ist,
drücken Sie PLAY MODE wiederholt, bis die gewünschte Betriebsart im Display erscheint.
SpielzeitDisc-Fach-Nummer
MOVIE
AB
TOOL
Wählen
ALL DISCS
1 DISC
ALL DISCS SHUFFLE
1 DISC SHUFFLE
PROGRAM
Zur Wiedergabe
Aller CDs im CD-Fach nacheinander.
Der Titel der gewählten CD in der originalen Reihenfolge.
Der Titel aller CDs in zufälliger Reihenfolge.
Der Titel der gewählten CD in zufälliger Reihenfolge.
Der Titel aller CDs in programmierter Reihenfolge (siehe “Programmierung von CD-Titeln” auf Seite 13).
2 Drücken Sie DISC 1–3.
Wenn Sie nN drücken, wenn CD als Funktion gewählt ist (drücken Sie CD) und das Disc-Fach geschlossen wird, beginnt die Wiedergabe.
Tip
Sie können nicht die Wiedergabebetriebsart bei der Wiedergabe ändern.
Andere Verfahren
Funktion
Stoppen der Wiedergabe
Umschalten auf Pause
Wahl eines Titels
Aufsuchen einer bestimmten Titelstelle
Waho einer CD im Stoppmodus
Umschalten von CD-Funktion auf einer andere Quelle
Wechseln anderer CDs während der Wiedergabe
Entfernen der CD
Bedienung
x drücken.
X drücken.
Erneut drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Während Wiedergabe oder Pause > drücken (zum Vorfahren) oder . (zum Zurückfahren).
Während Wiedergabe M oder m drücken und an der gewünschten Stelle loslassen.
DISC 1–3 oder DISC SKIP EX­CHANGE (oder D.SKIP an der Fernbedienung) drücken.
DISC 1–3 (automatische Quellenwahl) drücken.
DISC SKIP EX-CHANGE drücken.
Z OPEN/CLOSE drücken.
12
DE
Funktion
Wiederholte Wiedergabe (Wiederholwiedergabe)
* Sie können diese Funktion nicht während ALL
DISCS SHUFFLE verwenden.
Tips
• Sie können digipad anstelle für CD-Bedienvorgänge verwenden.
• Durch Drücken von CD in ausgeschaltetem Zustand wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
Bedienung
REPEAT während der Wiedergabe drücken, bis “REPEAT” oder “REPEAT 1” erscheint. REPEAT*: Für alle Titel auf der CD bis zu 5 Mal. REPEAT 1: Nur für einen einzelnen Titel. Zum Aufheben der Wiederholwiedergabe drücken Sie REPEAT, bis “REPEAT” oder “REPEAT 1” verschwindet.
Programmierung von CD­Titeln
–– Programmwiedergabe
4 Drücken Sie . oder > wiederholt,
bis der gewünschte Titel im Display erscheint.
Gesamt-Spielzeit Disc-Fach­Nummer
PROGRAM
MUSIC
21
GAME
Titelnummer
3
(einschließlich
gewählten Titels)
MOVIE
AB
TOOL
5 Drücken Sie ENTER.
Der(die) Titel ist(sind) programmiert. Die Programmschrittnummer erscheint, gefolgt von der Gesamt-Spielzeit.
6 Zum Programmieren weiterer Titel
wiederholen Sie Schritt 3 bis 5.
Überspringen Sie Schritt 3 zum Wählen von Titeln von der gleichen Disc.
7 Drücken Sie nN.
CD
Sie können ein Programm von bis zu 25 Titeln von allen CDs zur Wiedergabe in gewünschter Reihenfolge erstellen.
1 Drücken Sie CD. 2 Drücken Sie PLAY MODE wiederholt,
bis “PROGRAM” im Display erscheint.
3 Drücken Sie DISC 1–3 zum Wählen
einer CD.
Zur Programmierung der einmaligen Wiedergabe aller Titel auf der CD gehen Sie zu Schritt 5 weiter, während “AL” im Display erscheint.
Funktion
Aufheben der Programmwiedergabe
Löschen eines Titels vom Ende
Hinzufügen eines Titels zum Programm bei gestoppter Wiedergabe
Tips
• Das erstellte Programm bleibt im Systemspeicher, auch wenn es abgespielt wurde. Drücken Sie nN zum erneuten Abspielen des gleichen Programms.
• Wenn “--.--” anstelle der gesamten Spielzeit bei der Programmierung erscheint, bedeutet dies:
– daß sie eine höhere Titelnummer als 20
programmiert haben.
– daß die gesamte Spielzeit 100 Minuten
überschreitet.
Bedienung
PLAY MODE wiederholt drücken, bis “1 DISC” oder “ALL DISCS” im Display erscheint.
CLEAR an der Fernbedienung drücken, wenn die Wiedergabe gestoppt ist.
1 DISC 1–3 drücken, um eine
CD zu wählen.
2 Drücken Sie . oder >
wiederholt, um den Titel zu wählen.
3 Drücken Sie ENTER.
13
DE
Verwendung des CD­Displays
Sie können die restliche Spielzeit des aktuellen Titels oder der CD im Display prüfen.
Wenn eine CD TEXT Disc eingelegt ist, können Sie die gespeicherte Information auf der Disc prüfen, wie etwa Titel oder Künstlernamen. Wenn das Gerät CD TEXT Discs erkennt, erscheint die Anzeige “CD TEXT” im Display.
Drücken Sie DISPLAY.
Bei jedem Tastendruck schaltet die Anzeige der Reihe nach wie folgt um:
Bei normaler Wiedergabe
Spielzeit des laufenden Titels t Restzeit des laufenden Titels t Restzeit auf der aktuellen CD (“1 DISC” Betrieb) oder “--.-- ” Display (“ALL DISCS” Betrieb) t Titelname des laufenden Titels* t Uhrzeitanzeige (für 8 Sekunden) t Effekt-Status
Bei gestoppter Wiedergabe
Wenn der CD-Spieler im Programmbetrieb ist und ein Programm vorhanden ist:
Letzte Titelnummer des Programms und die Gesamt-Spielzeit** t Gesamtzahl der programmierten Titel (für 8 Sekunden) t Titelname der CD* t Uhrzeitanzeige (für 8 Sekunden) t Effekt-Status
Bei anderen Betriebsarten: Gesamtzahl der Titel und Gesamt-Spielzeit t
Titelname der CD* t Uhrzeitanzeige (für 8 Sekunden) t Effekt-Status
* Nur bei CD TEXT (bestimmte Zeichen können
nicht gezeigt werden). Je nach Disc kann bestimmte CD TEXT Information nicht erscheinen.
**“--.--” erscheint in den folgenden Fällen;
– Wenn die CD 21 Titel oder mehr enthält und
wenn eine Titelnummer über 20 gewählt wird.
– Wenn die Programmzeit 100 Minuten
überschreitet.
DE
14

Radiobetrieb

Eingabe von Festsendern

Sie können 20 Sender für UKW und 10 Sender für MW speichern.
1 Drücken Sie TUNER/BAND wiederholt,
um FM (UKW) oder AM (MW) zu wählen.
2 Halten Sie m oder M gedrückt, bis
die Frequenzanzeige umzuschalten beginnt, und lassen Sie dann los.
Der Suchlauf stoppt, wenn die Anlage einen Sender findet. “TUNED” und “STEREO” (bei einer Stereo-Ausstrahlung) erscheinen im Display.
TUNED
STEREO
MHz
3 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Eine Festsendernummer erscheint im Display. Die Sender werden ab Festsendernummer 1 gespeichert.
Festsendernummer
4 Drücken Sie ENTER.
Der Sender wird abgespeichert.
5 Wiederholen Sie Schritte 1 bis 4 zum
Speichern anderer Sender.
Zum Abstimmen auf einen Sender mit schwachem Signal
Drücken Sie m oder M wiederholt, um den Sender manuell abzustimmen.
Zum Speichern eines anderen Senders unter einer vorhandenen Festsendernummer
Beginnen Sie mit Schritt 1. Nach Schritt 3 drücken Sie
.
oder > wiederholt, um die Festsendernummer zu wählen, wo ein neuer Sender gespeichert werden soll, und gehen Sie dann zu Schritt 4 weiter.
Tips
Durch Drücken von TUNER/BAND in ausgeschaltetem Zustand wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
• Sie können das digipad anstelle von ./>
verwenden.
• Die Festsendernummern werden für einen halben
Tag bewahrt, auch wenn der Netzstecker abgezogen wird oder ein Stromausfall auftritt.
Umstellen des MW-Frequenzrasters (Ausgenommen Europa- und Nahost­Modelle)
Das MW-Frequenzraster ist werksseitig auf 9 kHz eingestellt (in bestimmten Gebieten auf 10 kHz). Zum Umstellen des MW-Frequenzrasters stimmen Sie zuerst einen MW-Sender ab und schalten dann das Gerät aus. Während Sie die Taste ENTER gedrückt halten, schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn das Frequenzraster umgestellt wird, werden alle gespeicherten MW­Festsender gelöscht. Zum erneuten Umstellen des Frequenzrasters das obige Verfahren wiederholen.

Radiohören

–– Abrufen von Festsendern
Speichern Sie zuerst Festsender im Speicher des Tuners (siehe “Eingabe von Festsendern”).
1 Drücken Sie TUNER/BAND wiederholt,
um UKW (FM) oder MW (AM) zu wählen.
2 Drücken Sie . oder > wiederholt,
um den gewünschten Festsender abzustimmen.
Festsendernummer Frequenz
MHz
Funktion Bedienung
Ausschalten des Radios Auf ?/1 drücken.
Abstimmen auf nicht gespeicherte Sender
In Schritt 2 drücken sie m oder M wiederholt (manuelle Abstimmung) oder halten Sie m oder M gedrückt (automatische Abstimmung).
Tips
• Durch Drücken von TUNER/BAND in ausgeschaltetem Zustand wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
• Sie können das digipad anstelle von ./> verwenden.
• Wenn ein UKW-Programm mit starkem Rauschen empfangen wird, drücken Sie FM MODE, so daß “MONO” im Display erscheint. Der Empfang ist jetzt nicht mehr in Stereo, aber der Rauschpegel ist geringer.
• Zur Optimierung des Empfangs richten Sie die Antennenaus.
15
Radiobetrieb
DE

Verwendung des Radio Data Systems (RDS)

(Nur bei Europa-Modell)
Was ist das Radio Data System?
RDS-Sender strahlen neben dem eigentlichen Programm noch digitale Zusatzinformationen aus. Dadurch kann der Tuner beispielsweise den Sendernamen anzeigen oder einen Sender nach Vorgabe der Programmart automatisch aufsuchen. Beachten Sie, daß RDS nur im UKW-Bereich verfügbar ist.
Hinweis
Wenn der Sender die RDS-Signale nicht einwandfrei ausstrahlt oder der Empfang schwach ist, stehen die RDS-Funktionen möglicherweise nicht zur Verfügung.
Empfang von RDS-Sendungen
Stimmen Sie auf einen UKW-Sender ab.
Wenn ein Sender mit RDS-Service empfangen wird, erscheint der Sendername im Display.
Zum Prüfen der RDS-Information
Drücken Sie DISPLAY.
Bei jedem Tastendruck schaltet die Anzeige der Reihe nach wie folgt um:
Sendername* t Frequenz t Programmart* t Uhrzeit t Effektstatus
* Wenn kein RDS-Sender empfangen wird, können
Sendername und Programmart auch nicht im Display erscheinen.
Aufsuchen eines Senders durch Vorgabe der Programmart (PTY-Funktion)
Nach Eingabe der gewünschten Programmart können Sie den Tuner automatisch einen entsprechenden Sender aufsuchen lassen. Der Tuner sucht im Festsenderspeicher nach einem RDS-Sender, der momentan die angeforderte Programmart ausstrahlt.
DE
16
Zu den Programmarten gehören NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Magazine und Kommenare zu aktuellen Nachrichten), INFO (Verbrauchertips und medizinische Beratung), SPORT (Sportsendungen), EDUCATE (wissenschaftliche Programme), DRAMA (Hörspiele und Serien), CULTURE (Kulturelle Programme, Sprachkurse und Sendungen aus dem sozialen Bereich), SCIENCE (Programme aus Wissenschaft und Technik), VARIED (Interviews, Spiele und Komödien), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Leichte Unterhaltungsmusik für nterwegs), LIGHT M (Klassik (Instrumentalmusik, Gesang, Chor)), CLASSICS (Ernste Klassik, Berühmte Orchester, Kammerorchester, Opern usw.), OTHER M (Rhythm und Blues, Reggae und sonstige Musikprogramme), WEATHER (Wetterbericht), FINANCE (Börsenberichte und Meldungen aus der Finanzwelt), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL (Programme über gesellschaftliche Themen), RELIGION (religionsbezogene Programme), PHONE IN (Programme mit Höreranrufen), TRAVEL (Reiseprogramme), LEISURE (Freizeitt hemen), JAZZ, COUNTRY (Country-Musik), NATION M (beliebte Landesmusik), OLDIES, FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT (Dokumentarprogramme und Features), TEST (Testsignal für Notruf), ALARM (Notruf) und NONE (Programme, die nicht in die obigen Kategorien passen).
1
Drücken Sie PTY, während Sie Radio hören.
2
Drücken Sie . oder > wiederholt, um die gewünschte Programmart zu wählen.
3 Drücken Sie ENTER.
“PTY SEARCH” und die gewählte Programmart erscheinen abwechselnd im Display. Wenn der Tuner ein Programm empfängt, blinkt der Sendername.
4 Drücken Sie . oder > wiederholt,
um die Suche nach dem gewünschten Programmnamen fortzusetzen.
5 Drücken Sie ENTER, während der
gewünschte Sendername blinkt.
Zum Aufheben der PTY-Suche
Drücken Sie PTY erneut.
Tip
Sie können das digipad anstelle von
Hinweis
“NOT FOUND” erscheint, wenn die gewählte Programmart momentan nicht ausgestrahlt wird.
./>
verwenden.

Cassettendeck

Einlegen einer Cassette

1 Drücken Sie TAPE A/B wiederholt, um
das Laufwerk A oder B zu wählen.
2
Drücken Sie DECK A Z oder DECK B
Z.
3 Setzen Sie eine Cassette in Laufwerk A
oder B ein.
Mit der abzuspielenden/ zu bespielenden Seite nach vorne weisend einlegen.

Bandwiedergabe

Mit dieser Anlage können TYPE-I-Cassetten (Normalband) oder TYPE-II-Cassetten (CrO2­Band) verwendet werden. Das Deck erkennt automatisch die Bandsorte.
1 Legen Sie eine Cassette ein. 2 Drücken Sie DIRECTION wiederholt, um
g zur Wiedergabe einer Bandseite, j zur Wiedergabe beider Bandseiten
oder RELAY* (Fortsetzungswiedergabe) zur aufeinanderfolgenden Wiedergabe beider Decks zu wählen.
3 Drücken Sie nN.
Die Bandwiedergabe beginnt. Drücken Sie
der anderen Bandseite. Wenn Sie j oder RELAY wählen, stoppt das Deck automatisch nach dem 5 maligen Wiederholen der Sequenz.
MUSIC
DSP EDIT
GAME
* Fortsetzungswiedergabe folgt immer dieser
Reihenfolge: Deck A (Vorlaufseite) t Deck A (Reverseseite) t Deck B (Vorlaufseite) t Deck B (Reverseseite)
nN
erneut zur Wiedergabe
MOVIE
AB
TOOL
Anzeige “Cassette eingelegt”
Funktion
Stoppen der Wiedergabe
Pausieren der Wiedergabe
Vorspulen
Rückspulen
Tips
• Sie können das digipad für den Bandbetrieb verwenden.
• Durch Drücken von TAPE A/B in ausgeschaltetem Zustand wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
• Wenn Sie den Rauschpegel bei schwachen Hochfrequenz-Signalen verringert werden soll, drücken Sie DOLBY NR, so daß “DOLBY NR” im Display erscheint.
• Wenn eine Cassette eingesetzt ist, leuchtet die entsprechende Präsenz-Anzeige auf.
Aufsuchen des Titelanfangs (AMS*)
Bedienung
x drücken.
X drücken.
Erneut drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen.
M bei der Wiedergabe der Vorlaufseite oder m während der Wiedergabe der Reverseseite drücken.
m bei der Wiedergabe der Vorlaufseite oder M während der Wiedergabe der Reverseseite drücken.
Während der Wiedergabe drücken Sie . oder > wiederholt für die Anzahl der Titel, die in Vorwärtsrichtung (oder Rückwärtsrichtung) übersprungen werden sollen.
Die Suchrichtung, + (vorwärts) oder – (rückwärts) und Anzahl der zu überspringenden Titel (1 - 9) erscheinen im Display.
Beispiel: Vorwärts-Suche für 2 Titel
* Automatischer Musik-Sensor
Hinweis
Die AMS-Funktion kann unter den folgenden Umständen nicht richtig arbeiten: – Wenn die Leerstelle zwischen Titeln kleiner als 4
Sekunden ist.
– Wenn das Gerät in der Nähe eines Fernsehgeräts
steht.
Cassettendeck
DE
17

Bandaufnahme

–– CD-Synchronaufnahme/Schnelles Überspielen/Manuelle Aufnahme/
Programm-Editieren
Sie können von einer CD, Cassette, Radio oder anderen angeschlossenen Komponenten aufnehmen. Sie können TYPE-I-Cassetten (Normalband) oder TYPE-II-Cassetten (CrO2-Band) verwenden. Der Aufnahmepegel wird automatisch ausgesteuert.
Schritte
Aufnahme von einer CD
(CD-Synchron-Aufnahme)
Eine bespielbare Cassette in Deck B einsetzen.
1
Drücken Sie CD. Drücken Sie eine
2
Setzen Sie die
3
aufzunehmende CD ein.
Drücken Sie CD SYNC HI-DUB.
4
Deck B steht für Aufnahme. Die Taste REC PAUSE/START blinkt. Zum Verringern des Rauschanteils bei Höhensignalen drücken Sie DOLBY NR, so daß
“DOLBY NR” im Display erscheint (ausgenommen bei Aufnahme von Band).
Aufnahme von Band
(Schnelles Überspielen)
Drücken Sie TAPE A/B wiederholt zum Wählen der TAPE A Funktion.
Setzen Sie die zu bespielende Cassette in Deck A ein.
Manuelle Aufnahme
Funktionstaste für die Aufnahmequelle.
Setzen Sie die CD/ Bandcassette ein, oder stellen Sie den aufzunehmenden Radiosender ein.
Drücken Sie REC PAUSE/START.
Drücken Sie DIRECTION wiederholt, um g zur Aufnahme auf einer Seite zu
5
wählen. Die Sie j (oder RELAY) zur Aufnahme auf beiden Seiten. Drücken Sie REC PAUSE/START.
6
Die Aufnahme beginnt.
7
Funktion Bedienung
Aufnahme stoppen x. Aufnahme pausieren* REC PAUSE/START. * Nur bei manueller Aufnahme.
Tips
• Wenn Sie von der Reverseseite aufnehmen, drücken Sie TAPE A/B, um Deck B zu wählen und drücken nN, um die Wiedergabe der Reverseseite nach Schritt 1 zu wählen. Drücken Sie x, wo die Aufnahme beginnen soll.
• Soll auf beide Cassettenseiten aufgenommen werden, nehmen Sie zuerst auf der Vorlaufseite auf. Wird mit der Reverseseite begonnen, stoppt die Aufnahme am Ende der Reverseseite.
DE
18
Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden Tonquelle.
• (Nur Schnell-Überspielen) Wenn die Bandrichtung auf j gestellt wird, wenn die Bänder unterschiedliche Längen haben, schalten die Bänder in jedem Deck getrennt zurück. Wenn Sie RELAY wählen, schalten die Bänder in beiden Decks gleichzeitig zurück.
Hinweise
• Sie können nicht während der Aufnahme andere Quellen hören.
• Sie können nicht das digipad während der Aufnahme verwenden.
Wenn Sie während der Aufnahme einen anderen Effekt wählen oder andere Toneinstellungen vornehmen, kommt es zu einer kurzen Tonunterbrechung.
• Wenn beim Aufnahmestart 2CH/MULTI auf V.SEMI M.D., MULTI oder V.M.DIMENS. gesetzt ist, ändert sich die Einstellung automatisch zu 2CH.
Aufnahme auf CD durch Angabe der Titelreihenfolge
— Programm-Editieren
Stellen Sie bei der Programmierung sicher, daß die Spiellänge für jede Seite nicht die Länge einer Bandseite überschreitet.
1 Setzen Sie eine Leercassette in Deck B
ein und drücken Sie dann CD.
2 Drücken Sie PLAY MODE wiederholt,
bis “PROGRAM” im Display erscheint.
3 Drücken Sie DISC 1-3 zum Wählen einer
CD.
Zur Programmierung aller Titel einer CD auf einmal gehen Sie zu Schritt 5, während “AL” im Display erscheint.
4 Drücken Sie . oder > wiederholt,
bis der gewünschte Titel im Display erscheint.
Disc-Fach­Nummer
PROGRAM
MUSIC
21
3
GAME
Titelnummer
Gesamt-Spielzeit (einschließlich gewählten Titels)
MOVIE
AB
TOOL
5 Drücken Sie ENTER.
Der(die) Titel ist(sind) programmiert. Die Programmschrittnummer erscheint, gefolgt von der Gesamt-Spielzeit.
6 Zum Programmieren weiterer Titel
wiederholen Sie Schritt 3 bis 5.
Überspringen Sie Schritt 3 zum Wählen von Titeln von der gleichen Disc.
7 Drücken Sie CD SYNC HI-DUB.
Deck B steht für Aufnahme. Zum Verringern des Rauschanteils bei Höhensignalen drücken Sie DOLBY NR, so daß “DOLBY NR” im Display erscheint. Die Taste REC PAUSE/START blinkt.
8 Drücken Sie DIRECTION wiederholt, um
g zur Aufnahme auf einer Seite zu wählen. Die Sie j (oder RELAY) zur Aufnahme auf beiden Seiten.
9 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Die Aufnahme beginnt.
Zum Aufheben von Programm­Editieren
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt, bis “1 DISC” oder “ALL DISCS” im Display escheint.
Tip
Zum Prüfen der erforderlichen Bandlänge zur Aufnahme einer CD drücken Sie EDIT nach dem Einsetzen einer CD und drücken der Taste CD. Die erforderliche Bandlänge für die aktuell gewählte CD erscheint, gefolgt von der Gesamt-Spielzeit für Seite A und B (Band-Wahleditieren).
Hinweis
Sie können nicht Bandwahleditieren für Discs mit über 20 Titeln verwenden.

Timergesteuerte Aufnahme eines Radioprogramms

Bevor Sie ein Radioprogramm mit dem Timer aufnehmen, stellen Sie die Uhr ein (siehe “Einstellen der Uhrzeit” auf Seite 11) und speichern Sie den Sender ab (siehe “Eingabe von Festsendern” auf Seite 15).
1 Rufen Sie den gespeicherten Sender ab
(siehe “Radiohören” auf Seite 15).
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
“DAILY1 SET” erscheint.
3 Drücken Sie . oder > wiederholt,
um “REC SET” zu wählen und drücken Sie ENTER.
“ON” erscheint, und die Stundenanzeige blinkt.
4 Stellen Sie die Aufnahme-Startzeit ein.
Drücken Sie . oder > wiederholt, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie
Minuten einzustellen, und drücken Sie ENTER. Die Stundenanzeige blinkt.
.
oder > wiederholt, um die
Cassettendeck
Fortsetzung nächste Seite
19
DE
Timergesteuerte Aufnahme eines Radioprogramms (Fortsetzung)
5 Stellen Sie die Aufnahme-Startzeit nach
Schritt 4 ein.
Die Startzeit erscheint, gefolgt von der Stoppzeit, dem aufzunehmenden Festsender (z.B. “TUNER FM 5”) und dann erscheint die ursprüngliche Anzeige erneut.
6 Setzen Sie eine Leercassette in Deck B
ein.
7 Schalten Sie das Gerät aus.
Wenn die Aufnahme beginnt, ist der Lautstärkepegel auf Minimum gestellt.
Funktion
Die Einstellung prüfen
Die Einstellung ändern
Die Timeraufnahme beenden
Tip
Sie können das digipad anstelle von ./> verwenden.
Hinweise
• Wenn das Gerät zur eingestellten Zeit eingeschaltet ist, arbeitet die Timeraufnahme nicht.
• Wenn Sie den Einschlaf-Timer verwenden, schaltet die Timeraufnahme die Anlage nicht aus, bevor sie vom Einschlaf-Timer ausgeschaltet wird.
• Die Anlage schaltet 15 Sekunden vor der Vorwahlzeit ein.
Bedienung
Drücken Sie TIMER SELECT und drücken Sie . oder > wiederholt, um “REC SELECT” zu wählen, und drücken Sie ENTER.
Beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
Drücken Sie TIMER SELECT und drücken Sie . oder > wiederholt, um “TIMER OFF” zu wählen, und drücken Sie ENTER.
20
DE
Loading...
+ 44 hidden pages