Para evitar o risco de incêndio
ou de choque eléctrico, não
exponha o aparelho à chuva
nem à humidade.
Para evitar descargas
eléctricas, não abra o
aparelho.
Solicite assistência somente a
técnicos especializados.
O componente laser deste produto é
capaz de emitir radiações superiores
ao limite da Classe 1.
Este aparelho é classificado como
produto CLASS 1 LASER. A marca
CLASS 1 LASER PRODUCT está
localizada na parte externa posterior.
A etiqueta de advertência a seguir está
localizada na parte interna do deck.
Precauções
Segurança
Caso objectos sólidos ou líquidos
penetrem no interior do deck, desligue o
cabo de alimentação da tomada e
submeta o aparelho a uma revisão
técnica por pessoal qualificado antes de
utilizá-lo novamente.
Fontes de alimentação
• Antes de fazer funcionar o deck,
verifique se a voltagem de
funcionamento do mesmo é idêntica à
tensão da rede eléctrica local. A
voltagem de funcionamento está na
placa indicativa na parte posterior do
deck.
• Caso preveja não vir a utilizar o deck
por um longo período, desligue o seu
cabo de alimentação CA da tomada
da rede. Para retirar o cabo de
alimentação CA, puxe-o pela ficha,
nunca pelo próprio cabo.
• O interruptor principal está localizado
na parte externa posterior.
• A substituição do cabo de alimentação
CA deve ser realizada somente por
serviços técnicos qualificados.
Localização (excepto para os modelos
de Singapura)
Não coloque o aparelho em lugares
fechados, tal como uma estante ou
arquivo porque o interruptor da
alimentação (MAIN POWER) está
localizado na parte externa posterior.
Limpeza
Limpe a parte externa, o painel e os
controlos com um pano macio
levemente humedecido com detergente
suave. Não utilize nenhum tipo de
substância abrasiva, pós saponáceos ou
solventes tais como álcool ou benzina.
Caso surjam dúvidas ou problemas
concernentes ao seu deck de minidiscos,
consulte o seu agente Sony mais
próximo.
Bem-vindo!
Gratos pela aquisição do deck de
minidiscos da Sony. Antes de fazer
funcionar o deck, leia atentamente este
manual e retenha-o para futuras
consultas.
Acerca deste manual
Convenções
• As intruções neste manual descrevem
os controlos no deck. É também
possível utilizar os controlos do
telecomando, caso os mesmos
possuam nomes idênticos ou similares
àqueles do deck, ou, quando
diferentes, apareçam nas instruções
entre parênteses.
• Os seguintes ícones são utilizados
neste manual:
EM NENHUMA EVENTUALIDADE
O VENDEDOR SERÁ
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER
AVARIAS DIRECTAS,
INCIDENTAIS OU
CONSEQUENTES DE QUALQUER
NATUREZA, TÃOPOUCO POR
PERDAS OU DESPESAS
RESULTANTES DE ALGUM
PRODUTO DEFEITUOSO OU DA
UTILIZAÇÃO DE QUAISQUER
OUTROS PRODUTOS.
Funcionamento
Caso o deck seja transportado
directamente de um ambiente frio para
um quente, ou seja colocado num
recinto muito húmido, poderá ocorrer
condensação de humidade sobre as
lentes no interior do mesmo, resultando
no mau funcionamento do aparelho. Em
tais casos, retire o disco e mantenha o
deck ligado por cerca de uma hora até
que a humidade evapore.
Indica que é possível efectuar a
função mediante utilização do
Z
telecomando.
Indica conselhos e informações
para realizar a função com
z
maior facilidade.
Cartucho do minidisco
• Não exponha o disco, abrindo o
anteparo.
• Nunca coloque o minidisco em locais
sujeitos à luz solar directa, altas
temperaturas, humidade ou poeira
excessiva.
Certifique-se de que os seguintes acessórios estão
incluídos:
• Cabos de ligação de áudio (2)
• Cabo óptico (1)
• Telecomando RM-D27M (1)
• Pilhas Sony SUM-3 (NS) (2)
Inserção das pilhas no telecomando
É possível controlar o deck com o telecomando
fornecido.
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), observando a
correspondência dos pólos + e – das pilhas com o
diagrama de polaridade no compartimento de pilhas.
Quando da utilização do telecomando, aponte-o ao
sensor remoto g no deck.
Ligação do sistema
Introdução
Esta secção descreve como ligar o deck de minidiscos a
um amplificador ou a outros componentes, tal como
um leitor de discos compactos ou um deck de cassetes
DAT. Certifique-se de desligar a alimentação de todos
os componentes antes de realizar a ligação.
REC
OUT
L I N E
(ANALOG)
IN
ç
D I G I T A L
OUT
IN
L
R
ç
Ç
ç
TAPE
IN
Amplificador
OUT
ç
B E E P
OFF
ON
a uma tomada da rede
(a um temporizador
no caso de leitura ou
gravação temporizada)
Ligue
somente um
componente
digital por vez
z
Quando substituir as pilhas
As pilhas duram cerca seis meses sob condições normais
de utilização. Quando o telecomando não mais operar o
deck, substitua ambas as pilhas por outras novas.
Notas
• Não deixe o telecomando próximo a ambientes
extremamente quentes ou húmidos.
• Evite a entrada de quaisquer materiais estranhos dentro do
telecomando, particularmente quando da substituição das
pilhas.
• Não exponha o sensor remoto directamente à luz solar ou
outras fontes de iluminação, pois isto pode provocar o mau
funcionamento do aparelho.
• Caso preveja não utilizar o telecomando por um período
prolongado, retire as pilhas para evitar avarias causadas
pela fuga do electrólito e posterior corrosão das mesmas.
DIGITAL
OUT
Leitor de CD
DIGITAL
OUT
Deck DAT ou
deck MD, etc.
çç
ç : Fluxo do sinal
çç
Cabos de ligação necessários
• Cabos de ligação de áudio (fornecidos) (2)
Branco
(L)
Vermelho
(R)
• Cabos ópticos (somente um fornecido) (2)
DIGITAL
IN
Branco
(L)
Vermelho
(R)
P
4
Preparativos iniciais
Ligações
Ligação do deck a um amplificador
Ligue o amplificador às tomadas LINE (ANALOG) IN/OUT,
com os cabos de ligação de áudio (fornecidos), certificandose de observar a correspondência das fichas codificadas por
cores dos cabos com as tomadas apropriadas nos
componentes: vermelho (direito) a vermelho e branco
(esquerdo) a branco. Assegure-se de realizar as ligações
firmemente para evitar ruídos e interferências.
Deck de minidiscos
LINE
(ANALOG)
IN
OUT
ç
L
R
Ç
çç
ç: Fluxo do sinal
çç
Ligação do deck a um componente digital, tal como um
leitor de discos compactos, deck de cassetes DAT,
amplificador digital ou um outro deck de minidiscos
Ligue o componente através dos conectores DIGITAL IN/
OUT com dois cabos ópticos (somente um fornecido). Retire
as capas dos conectores e em seguida insira as fichas
paralelamente até que façam um clique no seu lugar.
Não dobre ou prenda os cabos ópticos um ao outro.
Deck de minidiscosComponente digital
OUTIN
ç
Amplificador
TAPE/MD
INOUT
L
R
DIGITALDIGITAL
OPTICAL
OUTIN
Ajuste do selector de voltagem (somente
nos modelos fornecidos com um selector de
voltagem)
Verifique se o selector de voltagem localizado no
painel posterior do deck está ajustado de acordo com a
tensão da rede eléctrica local. Caso não o esteja, ajuste
o selector à posição correcta, utilizando uma chave de
fenda, antes de ligar o cabo de alimentação CA a uma
tomada da rede CA.
220 – 240V
110 – 120V
Ligação do cabo de alimentação CA
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede
ou à tomada de um temporizador.
Para ligar o aparelho (excepto para os
modelos de Singapura)
Coloque MAIN POWER, na parte traseira do aparelho,
em ON.
O aparelho fica ligado no modo de espera.
MAIN POWER
Ç
çç
ç: Fluxo do sinal
çç
z Conversão automática do valor digital de
amostragem durante a gravação
Um conversor do valor de amostragem, incorporado,
automaticamente converte as frequências de
amostragem das várias fontes digitais para o valor de
amostragem de 44,1 kHz do seu deck MD. Isto permitelhe gravar fontes tais como DAT 32 e 48 kHz ou
emissões satélites e também discos compactos e outros
MD.
Notas
• Caso a indicação «Din Unlock» ou «Cannot Copy» apareça
no mostrador, a gravação através do conector digital está
impossibilitada.
Neste caso, grave a fonte sonora através das tomadas
LINE (ANALOG) IN com o selector INPUT ajustado em
ANALOG.
• Durante a gravação através de um dos conectores
DIGITAL IN, não é possível ajustar o nível de gravação.
MAIN
POWER
ONOFF
P
5
Operações básicas
Operações básicas
Gravação de um minidisco (MD)
3268
STANDBY
TIMER
REC OFF PLAY
MIN
PHONES
)
0
§
REPEAT
SCROLL
DISPLAY/CHAR
PLAY MODE
•
•
•
LEVEL
MAX
EDIT/NOYES
=
AMS
PUSH ENTER
+
·∏
REC LEVEL
•
•
0
(ANALOG)
•
•
r
p
REC MODE
•
•
•
STEREO
MONO
•
INPUT
•
•
•
•
•••
ANALOG
DIGITAL
10
457
Ligue a alimentação do amplificador e reproduza a fonte
1
sonora que deseja gravar.
Carregue em .
2
O indicador STANDBY apaga-se.
Insira um minidisco gravável.
3
Com o lado da etiqueta
Com a seta apontada
voltado para cima
nesta direcção
Caso o minidisco possua material gravado, o deck iniciará
automaticamente a gravação a partir do final da última faixa
gravada.
Ajuste INPUT ao conector de entrada correspondente.
4
Para gravar através de
DIGITAL INDIGITAL
LINE (ANALOG) INANALOG
Monitorização audio durante
a gravação
Mesmo que coloque o REC MODE
em MONO, o sinal do monitor não
se torna mono.
Ajuste REC MODE no modo em que deseja que a gravação seja
5
feita.
Para gravar em
Som estéreo
Som mono*
2
*1Se mudar o REC MODE durante a gravação ou pausa de gravação, a gravação
pára.
P
6
*2Na gravação em mono, pode gravar o dobro do que na gravação em estéreo.
Ajuste INPUT para
Coloque REC MODE*1 em
STEREO
MONO
Operações básicas
Operações básicas
Pressione r.
6
O deck está pronto para gravar.
Na gravação de sinais de entrada analógicos, ajuste o nível de
7
gravação com REC LEVEL.
O quarto ponto é satisfatório para a maioria das situações.
Quanto a detalhes, consulte «Ajuste do nível de gravação» na
página 11.
Carregue em fl (ou ·).
8
Tem início a gravação.
Inicie a reprodução da fonte sonora.
9
Quando «TOC» pisca no mostrador
O deck está correntemente a
actualizar o índice de alocação de
faixas (TOC: Table Of Contents).
Não mova o deck nem desligue o
cabo de alimentação CA. As
alterações efectuadas no minidisco
através de gravações são
salvaguardadas somente quando
se actualiza o TOC mediante a
ejecção do minidisco ou a
colocação do deck no modo de
prontidão com o pressionar de
.
Não desligue o deck da fonte de alimentação imediatamente após a
gravação
Caso o faça, o material gravado pode não ser salvaguardado no minidisco.
Para salvar o material após a gravação, carregue em § para retirar o
minidisco ou coloque o deck no modo de prontidão mediante o pressionar de
. A indicação «TOC» piscará no mostrador nesse momento.
Após «TOC» parar de piscar e apagar-se, poder-se-á desligar o cabo de
alimentação CA.
ParaPressione
cessar a gravaçãop
pausar a gravação*
retirar o minidisco§ após parar a gravação.
* Sempre que a gravação for pausada, o número de faixa aumentará em uma
unidade. Por exemplo, caso pause a gravação durante a gravação da faixa 4, o
número de faixa aumentará em uma unidade e a gravação prosseguirá com a nova
faixa quando retomada.
Para proteger um minidisco contra apagamentos acidentais
Para impossibilitar a gravação num minidisco, deslize a lingueta no sentido
indicado pela seta, de modo a expor a abertura. Para possibilitar gravações,
feche a abertura.
fl (ou P). Pressione-a novamente para
retomar a gravação.
Operações básicas
Face posterior do disco
Lingueta de protecção
de gravações
Deslize a lingueta no
sentido indicado pela seta
P
7
Operações básicas
Reprodução de um minidisco
(MD)
324
Ajuste o
volume dos
auscultadores.
Ligue os
auscultadores.
STANDBY
TIMER
•
REC OFF PLAY
MIN
PHONES
)
0
§
REPEAT
SCROLL
DISPLAY/CHAR
PLAY MODE
•
•
LEVEL
MAX
EDIT/NOYES
=
AMS
PUSH ENTER
+
·∏
REC LEVEL
•
•
0
(ANALOG)
•
•
•
r
p
REC MODE
•
•
•
STEREO
MONO
•
INPUT
•
•••
•
•
ANALOG
DIGITAL
10
Ligue a alimentação do amplificador e ajuste o selector de
1
fonte à posição do deck de minidiscos.
Carregue em .
2
O indicador STANDBY apaga-se.
Insira um minidisco.
3
Com a seta apontada
voltado para cima
nesta direcção
Com o lado da etiqueta
z Pode-se localizar e
reproduzir uma faixa com o
deck a partir do modo de
Carregue em fl (ou ·).
4
O deck inicia a reprodução. Ajuste o volume no amplificador.
paragem
1 Gire AMS (ou pressione =
ou +) até que o número
da faixa que deseja
reproduzir seja indicado.
2 Carregue em AMS ou fl
(ou ·).
Para
cessar a reprodução
pausar a reprodução
Procedimento:
Pressione p.
Carregue em fl (ou P). Pressione-a
novamente para retomar a reprodução.
passar à próxima faixaGire AMS para a direita (ou carregue em
+ no telecomando).
z Para a audição com
auscultadores
Ligue-os à tomada PHONES.
Utilize o controlo PHONES
passar à faixa precedente
ejectar o minidisco
Gire AMS para a esquerda (ou carregue
em = no telecomando).
Carregue em § após cessar a reprodução.
LEVEL para ajustar o volume.
P
8
Gravação de minidiscos
Notas acerca da gravação
Caso a indicação «Protected» apareça no mostrador
O minidisco está protegido contra gravações. Cubra a
abertura com a lingueta, de modo a possibilitar a gravação
sobre o disco (consulte «Para proteger um minidisco contra
apagamentos acidentais» na página 7).
Gravação de minidiscos
Caso a indicação «TOC» pisque no mostrador
O deck está correntemente actualizando o índice de alocação
de faixas (TOC).
Não mova o deck, tampouco desligue o cabo de alimentação.
Alterações em um minidisco efectuadas através de gravações
são salvaguardadas somente caso o índice de alocação de
faixas (TOC) seja actualizado mediante a ejecção do
minidisco ou a colocação do deck no modo de prontidão
pelo pressionar da tecla .
Caso a indicação «Din Unlock» pisque no mostrador
• A fonte de programa não está ligada como indicou com
INPUT no passo 4 na página 6.
Para continuar, ligue a fonte correctamente.
• A fonte de programa não está ligada.
Ligue a fonte de programa.
De acordo com a fonte em gravação, os números de faixa
serão registados das seguintes maneiras:
• Quando grava de um disco compacto ou minidisco com o
interruptor INPUT colocado em DIGITAL e a fonte ligada
através de DIGITAL IN:
O deck automaticamente registará os números de faixa
obedecendo a sequência original. Entretanto, caso uma
faixa seja repetida duas vezes ou mais (ou seja, mediante a
reprodução repetida de uma única faixa), ou duas ou mais
faixas com o mesmo número de faixa (por exemplo, faixas
de diferentes discos compactos ou minidiscos) sejam
reproduzidas, a(s) faixa(s) são gravadas como parte de
uma única faixa contínua com um único número de faixa.
Caso a fonte seja um minidisco, os números de faixa
poderão não ser registados, se as faixas tiverem duração
inferior a 4 segundos.
• Quando grava com INPUT em DIGITAL OPT1 ou
DIGITAL OPT2, o deck pode não marcar automaticamente
os números de faixa para alguns leitores de CD e
múltiplos discos. Nestes casos, marque os números de
faixa posteriormente com a função de divisão do deck.
(veja “Divisão de faixas gravadas” na página 26).
• Na gravação de uma fonte ligada através de LINE
(ANALOG) IN com o interruptor INPUT ajustado em
ANALOG e a indicação «LEVEL SYNC» apagada
(consulte «Registo de números de faixa durante a
gravação» na página 12), ou na gravação de fitas DAT ou
transmissões via satélite com a fonte ligada através de
DIGITAL IN e o interruptor INPUT colocado em
DIGITAL:
A fonte será gravada como uma única faixa. Pode-se
dividir a faixa posteriormente com a função de divisão na
página 26 ou registar números de faixa durante a gravação
mediante a utilização da função de inserção de índex de
faixa na página 12.
Caso «LEVEL-SYNC» apareça no mostrador, o deck
regista automaticamente números de faixa durante
gravações de fontes analógicas ou gravações digitais de
fitas DAT ou transmissões via satélite (consulte «Registo
de números de faixa automaticamente» na página 12).
• Quando grava de cassetes DAT ou transmissões via
satélite com INPUT colocado em DIGITAL, o deck
registará automaticamente um número de faixa, sempre
que a frequência de amostragem do sinal de entrada se
alterar.
O deck de minidiscos utiliza o SCMS (Serial Copy
Management System/Sistema de Gestão de Cópias em
Série na página 36)
Minidiscos gravados através do conector de entrada digital
não podem ser copiados em outros minidiscos ou cassetes
DAT através do conector de saida digital.
Na gravação de sinais digitais que estão enfatizados (nas
frequências mais altas)
O sinal é automaticamente desenfatizado (com atenuação
proporcional ao grau de ênfase) e o nível do sinal
desenfatizado é indicado nos medidores do nível de pico.
Quando o deck está a gravar ou em pausa de gravação,
os sinais digitais introduzidos através de DIGITAL IN tem
saída para DIGITAL OUT com o mesmo valor de
amostragem.
Para alterar o valor de amostragem do sinal de entrada
digital na saída (sem o gravar no MD) utilize a função de
monitorização de entrada (consulte a página 10).
Conselhos úteis par a gr avação
DISPLAY/CHAR
)
0
p
r
·∏
§
•
•
•
•
•
Verificação do tempo de gravação restante
no minidisco
• Ao premir a tecla DISPLAY/CHAR durante a
gravação, a indicação do tempo de gravação restante
no minidisco aparece.
• Caso carregue em DISPLAY/CHAR repetidamente
com o deck em paragem, a indicação no mostrador
altera-se como segue: tempo total de gravação,
tempo de gravação restante no minidisco, nome do
disco (consulte a página 17).
•
•
•
•
•
+
=
(Continua...)
•
•
•
•••
•
•
P
9
Gravação de minidiscos
Monitorização do sinal de entrada
(monitorização da entrada)
Antes de iniciar a gravação, pode-se monitorizar o
sinal de entrada seleccionado através dos conectores de
saída do deck.
1 Carregue em § para ejectar o minidisco.
2 Ajuste INPUT de acordo com o sinal de entrada
que deseja monitorizar.
Quando INPUT está em ANALOG
O sinal analógico introduzido através de LINE
(ANALOG) IN tem saída para DIGITAL OUT após a
conversão A/D, e então para os conectores LINE
(ANALOG) OUT e a tomada PHONES após a conversão
D/A.
Quando INPUT está em DIGITAL
O sinal digital introduzido através de DIGITAL IN tem
saída para DIGITAL OUT após passar pelo conversor
do valor de amostragem, e então para os conectores
LINE (ANALOG) OUT e a tomada PHONES após a
conversão D/A.
Nota
Mesmo que coloque o REC MODE em MONO, o sinal
do monitor não se torna mono.
3 Carregue em r.
Se INPUT estiver em ANALOG, a indicação «ADDA» aparece no mostrador.
Se INPUT estiver em DIGITAL, a indicação «-DA»
aparece no mostrador.
Caso a indicação «Auto Cut» apareça no
mostrador (função de corte automático)
Não houve entrada de áudio por mais de 30 segundos
quando o interruptor INPUT estava colocado em
DIGITAL e a fonte estava ligada através de DIGITAL
IN. Os 30 segundos de silêncio são substituídos por um
espaço em branco de cerca de 3 segundos e o deck
entra no modo de gravação em pausa.
z Pode-se desactivar a função de corte automático
Quanto aos detalhes, consulte «Caso a indicação «Smart
Space» apareça no mostrador».
Caso a indicação «Smart Space» apareça no
mostrador (função de espaçamento
sensível)
Houve um trecho silencioso extenso de 4 a 30 segundos
de duração quando o interruptor INPUT estava
colocado em DIGITAL e a fonte estava ligada através
de DIGITAL IN. O trecho silenciado é substituído por
um espaço em branco de 3 segundos e o deck
prossegue com a gravação.
Note que as faixas antes e depois deste espaço de três
segundos podem ser gravadas como uma única faixa
com um único número de faixa.
Para desactivar as funções de espaçamento sensível e de
corte automático
1 Durante o modo de gravação em pausa, pressione EDIT/
NO repetidamente, até que a indicação «S. Space ?»
apareça no mostrador.
2 Carregue em YES.
3 Pressione EDIT/NO para obter a indicação «S. Space
OFF».
Para activar as funções de espaçamento sensível e de
corte automático
1 Durante o modo de gravação em pausa, carregue em
EDIT/NO repetidamente, até que a indicação «S. Space ?»
apareça no mostrador.
2 Carregue em YES duas vezes, de modo a obter a indicação
«S. Space ON».
Notas
• Quando a função de espaçamento sensível é desactivada,
também a função de corte automático desactiva-se
automaticamente.
• A função de espaçamento sensível e de corte automático
vêm pré-activadas da fábrica.
• A função «Smart Space» de espaçamento sensível não
afecta a ordem dos números das faixas sendo gravadas,
mesmo que o espaço em branco ocorra no meio de uma
faixa.
• Caso desactive a alimentação do deck ou desligue o cabo
de alimentação CA da tomada, o deck rechamará o último
ajuste (activado ou desactivado) das funções de
espaçamento sensível e corte automático na próxima vez
que o deck for ligado.
Leitura de faixas recém-gravadas
Realize este procedimento para reproduzir
imediatamente faixas recém-gravadas.
Carregue na tecla fl (ou ·) imediatamente após
cessar a gravação.
A leitura inicia-se a partir da primeira faixa do material
recém-gravado.
10
Para reproduzir a partir da primeira faixa do minidisco
após a gravação
1 Carregue na tecla p novamente após cessar a gravação.
2 Carregue na tecla fl (ou ·) .
A leitura inicia-se a partir da primeira faixa do minidisco.
P
Gravação de minidiscos
Gravação sobre faixas
existentes
Siga o procedimento abaixo para gravar sobre
materiais existentes tal como numa fita cassete
analógica.
)
0
p
r
·∏
§
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
•
•
+
=
= AMS +
=/+
1 Execute os passos de 1 a 5 em «Gravação de um
minidisco (MD)» na página 6.
2 Gire AMS (ou carregue em = ou +) até que o
número da faixa sobre a qual deseja gravar
apareça.
3 Para gravar a partir do início da faixa, prossiga
com o passo 6 em «Gravação de um minidisco
(MD)» na página 7.
6
pP·
r
+=
)0
Ajuste do nível de gravação
Quando da gravação de fontes sonoras através da
tomada LINE (ANALOG) IN, com INPUT ajustado em
ANALOG, utilize o controlo REC LEVEL para ajustar o
nível da gravação, antes de iniciá-la.
Não é possível ajustar o nível de gravação durante a
gravação digital.
)
0
p
r
·∏
§
•
•
+
=
REC LEVEL
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
•
•
•
•
•
1 Execute os passos de 1 a 6 em «Gravação de um
minidisco (MD)» nas páginas 6 e 7.
2 Reproduza o trecho da fonte de programa com o
mais alto nível de sinal.
3 Enquanto monitoriza o som, gire o controlo REC
LEVEL para ajustar o nível de gravação de modo
que a indicação dos medidores de nível de pico
alcance o ponto mais elevado, sem activar a
indicação OVER. A activação ocasional da porção
«OVER» é aceitável.
z Durante o piscar de «TRACK» no mostrador
O deck está a gravar sobre uma faixa existente. Tal
indicação parará de piscar no final do trecho gravado.
z Para gravar a partir do meio da faixa
1 Após o passo 2 acima, pressione fl (ou ·) para
iniciar a reprodução.
2 Carregue em fl (ou P) onde deseja iniciar a
gravação.
3 Prossiga com o passo 6 em «Gravação de um
minidisco (MD)» na página 7.
Nota
Não é possível gravar a partir do meio de uma faixa
existente quando a indicação «PROGRAM» ou «SHUFFLE»
está acesa.
Sem activar a indicação OVER
4 Cesse a reprodução da fonte sonora.
5 Para iniciar a gravação, execute a partir do passo
8 o procedimento em «Gravação de um minidisco
(MD)» na página 7.
11
P
Gravação de minidiscos
Registo de números de faixa
durante a gravação
(inserção de índex de faixa)
É possível registar números de faixa manual ou
automaticamente. Mediante a inserção de números de
faixa em pontos específicos do minidisco, poderá
localizar rapidamente tais pontos posteriormente com
a função de busca AMS ou as funções de edição.
r
YESEDIT/NO
)
0
p
r
·∏
§
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
•
•
+
=
1 Carregue na tecla EDIT/NO durante o modo de
gravação ou gravação em pausa, de modo a obter a
indicação «LevelSync ?».
2 Carregue na tecla YES duas vezes para obter a
indicação «LevelSync ON».
A indicação «LEVEL-SYNC» aparece no
mostrador.
Para cancelar a inserção automática de índex de faixa
1 Carregue na tecla EDIT/NO durante o modo de gravação
ou gravação em pausa.
A indicação «LevelSync ?» aparece no mostrador.
2 Carregue na tecla YES.
3 Pressione a tecla EDIT/NO.
A indicação «LevelSyncOFF» aparece no mostrador.
* O nível do sinal deve permanecer baixo por 2 segundos ou
mais, antes de um novo número de faixa ser registado.
12
Registo de números de faixa manualmente
(inserção manual de índexes de faixa)
O registo de números de faixa é possível a qualquer
momento durante a gravação de um minidisco.
Carregue na tecla r no ponto em que deseja adicionar
um índex de faixa durante a gravação.
Registo de números de faixa
realizado a gravação
Utilize a função de divisão (consulte «Divisão de faixas
gravadas» na página 26).
Nota
Caso desactive a alimentação do deck ou desligue o cabo de
alimentação CA da tomada, o deck rechamará o último
ajuste (LevelSync ON ou OFF) da função de inserção
automática de índex de faixa na próxima vez que o deck for
ligado.
automaticamente (inserção automática de
índexes de faixa)
O deck insere índexes de faixa diferentemente nos
seguintes casos:
• Quando grava de discos compactos ou minidiscos
com o interruptor INPUT colocado em DIGITAL e a
fonte ligada através de DIGITAL IN:
O deck regista números de faixa automaticamente.
Caso grave um disco compacto ou um minidisco, os
números de faixa são registados tal como no original.
No entanto o deck pode não marcar
automaticamente os números de faixa para alguns
leitores de CD e múltiplos discos.
• Quando grava com o interruptor INPUT colocado
em ANALOG e a fonte ligada através de LINE
(ANALOG) IN, ou quando de gravações de fitas
DAT ou transmissões via satélite com INPUT
colocado em DIGITAL e o gravador DAT ou
transmissões via satélite como fonte ligada através
de DIGITAL IN:
O deck regista um novo número de faixa sempre que
o nível do sinal diminua a um certo ponto* (inserção
automática de índexes de faixa). Caso a indicação
«LEVEL-SYNC» não se acenda, ajuste LevelSync
para ON como segue:
P
z Caso deseje inserir números de faixa após ter
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.