Sony MDS-S39 Users guide [pt]

MiniDisc Deck
3-862-110-21(1)
Manual de Instruções
®œ•Œª°©˙Æ—
P
C
MDS-S39
© 1997 by Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados.
O componente laser deste produto é capaz de emitir radiações superiores ao limite da Classe 1.
Este aparelho é classificado como produto CLASS 1 LASER. A marca CLASS 1 LASER PRODUCT está localizada na parte externa posterior.
A etiqueta de advertência a seguir está localizada na parte interna do deck.
Precauções
Segurança
Caso objectos sólidos ou líquidos penetrem no interior do deck, desligue o cabo de alimentação da tomada e submeta o aparelho a uma revisão técnica por pessoal qualificado antes de utilizá-lo novamente.
Fontes de alimentação
• Antes de fazer funcionar o deck, verifique se a voltagem de funcionamento do mesmo é idêntica à tensão da rede eléctrica local. A voltagem de funcionamento está na placa indicativa na parte posterior do deck.
• Caso preveja não vir a utilizar o deck por um longo período, desligue o seu cabo de alimentação CA da tomada da rede. Para retirar o cabo de alimentação CA, puxe-o pela ficha, nunca pelo próprio cabo.
• O interruptor principal está localizado na parte externa posterior.
• A substituição do cabo de alimentação CA deve ser realizada somente por serviços técnicos qualificados.
Localização (excepto para os modelos de Singapura)
Não coloque o aparelho em lugares fechados, tal como uma estante ou arquivo porque o interruptor da alimentação (MAIN POWER) está localizado na parte externa posterior.
Limpeza
Limpe a parte externa, o painel e os controlos com um pano macio levemente humedecido com detergente suave. Não utilize nenhum tipo de substância abrasiva, pós saponáceos ou solventes tais como álcool ou benzina.
Caso surjam dúvidas ou problemas concernentes ao seu deck de minidiscos, consulte o seu agente Sony mais próximo.
Bem-vindo!
Gratos pela aquisição do deck de minidiscos da Sony. Antes de fazer funcionar o deck, leia atentamente este manual e retenha-o para futuras consultas.
Acerca deste manual
Convenções
• As intruções neste manual descrevem os controlos no deck. É também possível utilizar os controlos do telecomando, caso os mesmos possuam nomes idênticos ou similares àqueles do deck, ou, quando diferentes, apareçam nas instruções entre parênteses.
• Os seguintes ícones são utilizados neste manual:
EM NENHUMA EVENTUALIDADE O VENDEDOR SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER AVARIAS DIRECTAS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES DE QUALQUER NATUREZA, TÃOPOUCO POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE ALGUM PRODUTO DEFEITUOSO OU DA UTILIZAÇÃO DE QUAISQUER OUTROS PRODUTOS.
Funcionamento
Caso o deck seja transportado directamente de um ambiente frio para um quente, ou seja colocado num recinto muito húmido, poderá ocorrer condensação de humidade sobre as lentes no interior do mesmo, resultando no mau funcionamento do aparelho. Em tais casos, retire o disco e mantenha o deck ligado por cerca de uma hora até que a humidade evapore.
Indica que é possível efectuar a função mediante utilização do
Z
telecomando.
Indica conselhos e informações para realizar a função com
z
maior facilidade.
Cartucho do minidisco
• Não exponha o disco, abrindo o anteparo.
• Nunca coloque o minidisco em locais sujeitos à luz solar directa, altas temperaturas, humidade ou poeira excessiva.
P
ÍNDICE
Preparativos iniciais
Desempacotamento ............................................................................................................ 4
Ligação do sistema.............................................................................................................. 4
Gravação de um minidisco (MD).......................................................................... 6
Reprodução de um minidisco (MD)..................................................................... 8
Gravação de minidiscos
Notas acerca da gravação .................................................................................................. 9
Conselhos úteis para gravação ......................................................................................... 9
Gravação sobre faixas existentes.................................................................................... 11
Ajuste do nível de gravação............................................................................................ 11
Registo de números de faixa durante a gravação (inserção de índex de faixa) ..... 12
Gravação iniciada com 6 segundos de dados de áudio pré-armazenados
(gravação com início salvaguardado) ............................................................................ 13
Gravação sincronizada com o equipamento áudio da sua escolha ........................... 14
Gravação sincronizada com um leitor de discos compactos da Sony ....................... 14
Gravação temporizada de minidiscos ........................................................................... 16
P
Leitura de minidiscos
Utilização do mostrador .................................................................................................. 17
Localização de uma faixa específica .............................................................................. 18
Localização de um ponto específico numa faixa .........................................................19
Leitura repetida de faixas................................................................................................ 20
Leitura em ordem aleatória (leitura aleatória)............................................................. 21
Criação de seus próprios programas (leitura programada) ...................................... 21
Conselhos úteis para a gravação de um minidisco numa fita cassete ..................... 22
Leitura temporizada de minidiscos ............................................................................... 23
Edição de minidiscos gravados
Notas acerca da edição..................................................................................................... 24
Apagamento de gravações (função de apagamento) ................................................. 24
Apagamento de uma porção de uma faixa (função de apagamento A-B).............. 25
Divisão de faixas gravadas (função de divisão) .......................................................... 26
Combinação de faixas gravadas (função de combinação) ......................................... 27
Realocação de faixas gravadas (função de realocação) .............................................. 28
Intitulação de gravações (função de intitulação) ........................................................ 29
Anulação da última edição (função de anulação) ....................................................... 31
Informações adicionais
Mensagens de erro............................................................................................................ 32
Limitações do sistema ...................................................................................................... 32
Guia para solução de problemas.................................................................................... 33
Especificações .................................................................................................................... 34
Emissão de sinal sonoro durante as operações............................................................ 35
Guia para o Sistema de Gestão de Cópias em Série.................................................... 36
Índice remissivo................................................................................................................... 37
P
Preparativos iniciais
Preparativos iniciais
Desempacotamento
Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos:
• Cabos de ligação de áudio (2)
• Cabo óptico (1)
• Telecomando RM-D27M (1)
• Pilhas Sony SUM-3 (NS) (2)
Inserção das pilhas no telecomando
É possível controlar o deck com o telecomando fornecido. Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), observando a correspondência dos pólos + e – das pilhas com o diagrama de polaridade no compartimento de pilhas. Quando da utilização do telecomando, aponte-o ao sensor remoto g no deck.
Ligação do sistema
Introdução
Esta secção descreve como ligar o deck de minidiscos a um amplificador ou a outros componentes, tal como um leitor de discos compactos ou um deck de cassetes DAT. Certifique-se de desligar a alimentação de todos os componentes antes de realizar a ligação.
REC
OUT
L I N E
(ANALOG)
IN
ç
D I G I T A L
OUT
IN
L
R
ç
Ç
ç
TAPE
IN
Amplificador
OUT
ç
B E E P
OFF
ON
a uma tomada da rede (a um temporizador no caso de leitura ou gravação temporizada)
Ligue somente um componente digital por vez
z
Quando substituir as pilhas
As pilhas duram cerca seis meses sob condições normais de utilização. Quando o telecomando não mais operar o deck, substitua ambas as pilhas por outras novas.
Notas
Não deixe o telecomando próximo a ambientes
extremamente quentes ou húmidos.
Evite a entrada de quaisquer materiais estranhos dentro do
telecomando, particularmente quando da substituição das pilhas.
Não exponha o sensor remoto directamente à luz solar ou
outras fontes de iluminação, pois isto pode provocar o mau funcionamento do aparelho.
Caso preveja não utilizar o telecomando por um período
prolongado, retire as pilhas para evitar avarias causadas pela fuga do electrólito e posterior corrosão das mesmas.
DIGITAL
OUT
Leitor de CD
DIGITAL
OUT
Deck DAT ou
deck MD, etc.
çç
ç : Fluxo do sinal
çç
Cabos de ligação necessários
• Cabos de ligação de áudio (fornecidos) (2)
Branco
(L)
Vermelho
(R)
• Cabos ópticos (somente um fornecido) (2)
DIGITAL
IN
Branco (L)
Vermelho (R)
P
Preparativos iniciais
Ligações
Ligação do deck a um amplificador
Ligue o amplificador às tomadas LINE (ANALOG) IN/OUT, com os cabos de ligação de áudio (fornecidos), certificando­se de observar a correspondência das fichas codificadas por cores dos cabos com as tomadas apropriadas nos componentes: vermelho (direito) a vermelho e branco (esquerdo) a branco. Assegure-se de realizar as ligações firmemente para evitar ruídos e interferências.
Deck de minidiscos
LINE
(ANALOG)
IN
OUT
ç
L
R
Ç
çç
ç: Fluxo do sinal
çç
Ligação do deck a um componente digital, tal como um leitor de discos compactos, deck de cassetes DAT, amplificador digital ou um outro deck de minidiscos
Ligue o componente através dos conectores DIGITAL IN/ OUT com dois cabos ópticos (somente um fornecido). Retire as capas dos conectores e em seguida insira as fichas paralelamente até que façam um clique no seu lugar. Não dobre ou prenda os cabos ópticos um ao outro.
Deck de minidiscos Componente digital
OUTIN
ç
Amplificador
TAPE/MD
INOUT
L
R
DIGITALDIGITAL
OPTICAL
OUTIN
Ajuste do selector de voltagem (somente nos modelos fornecidos com um selector de voltagem)
Verifique se o selector de voltagem localizado no painel posterior do deck está ajustado de acordo com a tensão da rede eléctrica local. Caso não o esteja, ajuste o selector à posição correcta, utilizando uma chave de fenda, antes de ligar o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede CA.
220 – 240V
110 – 120V
Ligação do cabo de alimentação CA
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede ou à tomada de um temporizador.
Para ligar o aparelho (excepto para os modelos de Singapura)
Coloque MAIN POWER, na parte traseira do aparelho, em ON. O aparelho fica ligado no modo de espera.
MAIN POWER
Ç
çç
ç: Fluxo do sinal
çç
z Conversão automática do valor digital de
amostragem durante a gravação
Um conversor do valor de amostragem, incorporado, automaticamente converte as frequências de amostragem das várias fontes digitais para o valor de amostragem de 44,1 kHz do seu deck MD. Isto permite­lhe gravar fontes tais como DAT 32 e 48 kHz ou emissões satélites e também discos compactos e outros MD.
Notas
• Caso a indicação «Din Unlock» ou «Cannot Copy» apareça no mostrador, a gravação através do conector digital está impossibilitada. Neste caso, grave a fonte sonora através das tomadas LINE (ANALOG) IN com o selector INPUT ajustado em ANALOG.
• Durante a gravação através de um dos conectores DIGITAL IN, não é possível ajustar o nível de gravação.
MAIN
POWER
ONOFF
P
Operações básicas
Operações básicas
Gravação de um minidisco (MD)
32 68
STANDBY
TIMER
REC OFF PLAY
MIN
PHONES
)
0
§
REPEAT
SCROLL
DISPLAY/CHAR
PLAY MODE
LEVEL
MAX
EDIT/NO YES
=
AMS
PUSH ENTER
+
·∏
REC LEVEL
0
(ANALOG)
r
p
REC MODE
STEREO
MONO
INPUT
•••
ANALOG
DIGITAL
10
457
Ligue a alimentação do amplificador e reproduza a fonte
1
sonora que deseja gravar. Carregue em .
2
O indicador STANDBY apaga-se. Insira um minidisco gravável.
3
Com o lado da etiqueta
Com a seta apontada
voltado para cima
nesta direcção
Caso o minidisco possua material gravado, o deck iniciará automaticamente a gravação a partir do final da última faixa gravada.
Ajuste INPUT ao conector de entrada correspondente.
4
Para gravar através de
DIGITAL IN DIGITAL LINE (ANALOG) IN ANALOG
Monitorização audio durante a gravação
Mesmo que coloque o REC MODE em MONO, o sinal do monitor não se torna mono.
Ajuste REC MODE no modo em que deseja que a gravação seja
5
feita.
Para gravar em
Som estéreo Som mono*
2
*1Se mudar o REC MODE durante a gravação ou pausa de gravação, a gravação
pára.
P
*2Na gravação em mono, pode gravar o dobro do que na gravação em estéreo.
Ajuste INPUT para
Coloque REC MODE*1 em
STEREO MONO
Operações básicas
Operações básicas
Pressione r.
6
O deck está pronto para gravar.
Na gravação de sinais de entrada analógicos, ajuste o nível de
7
gravação com REC LEVEL. O quarto ponto é satisfatório para a maioria das situações. Quanto a detalhes, consulte «Ajuste do nível de gravação» na página 11.
Carregue em (ou ·).
8
Tem início a gravação.
Inicie a reprodução da fonte sonora.
9
Quando «TOC» pisca no mostrador
O deck está correntemente a actualizar o índice de alocação de faixas (TOC: Table Of Contents). Não mova o deck nem desligue o cabo de alimentação CA. As alterações efectuadas no minidisco através de gravações são salvaguardadas somente quando se actualiza o TOC mediante a ejecção do minidisco ou a colocação do deck no modo de prontidão com o pressionar de
.
Não desligue o deck da fonte de alimentação imediatamente após a gravação
Caso o faça, o material gravado pode não ser salvaguardado no minidisco. Para salvar o material após a gravação, carregue em § para retirar o minidisco ou coloque o deck no modo de prontidão mediante o pressionar de
. A indicação «TOC» piscará no mostrador nesse momento. Após «TOC» parar de piscar e apagar-se, poder-se-á desligar o cabo de alimentação CA.
Para Pressione
cessar a gravação p pausar a gravação*
retirar o minidisco § após parar a gravação.
* Sempre que a gravação for pausada, o número de faixa aumentará em uma
unidade. Por exemplo, caso pause a gravação durante a gravação da faixa 4, o número de faixa aumentará em uma unidade e a gravação prosseguirá com a nova faixa quando retomada.
Para proteger um minidisco contra apagamentos acidentais
Para impossibilitar a gravação num minidisco, deslize a lingueta no sentido indicado pela seta, de modo a expor a abertura. Para possibilitar gravações, feche a abertura.
(ou P). Pressione-a novamente para retomar a gravação.
Operações básicas
Face posterior do disco
Lingueta de protecção de gravações
Deslize a lingueta no sentido indicado pela seta
P
Operações básicas
Reprodução de um minidisco (MD)
32 4
Ajuste o volume dos auscultadores.
Ligue os auscultadores.
STANDBY
TIMER
REC OFF PLAY
MIN
PHONES
)
0
§
REPEAT
SCROLL
DISPLAY/CHAR
PLAY MODE
LEVEL
MAX
EDIT/NO YES
=
AMS
PUSH ENTER
+
·∏
REC LEVEL
0
(ANALOG)
r
p
REC MODE
STEREO
MONO
INPUT
•••
ANALOG
DIGITAL
10
Ligue a alimentação do amplificador e ajuste o selector de
1
fonte à posição do deck de minidiscos.
Carregue em .
2
O indicador STANDBY apaga-se.
Insira um minidisco.
3
Com a seta apontada
voltado para cima
nesta direcção
Com o lado da etiqueta
z Pode-se localizar e
reproduzir uma faixa com o deck a partir do modo de
Carregue em (ou ·).
4
O deck inicia a reprodução. Ajuste o volume no amplificador.
paragem
1 Gire AMS (ou pressione =
ou +) até que o número da faixa que deseja reproduzir seja indicado.
2 Carregue em AMS ou
(ou ·).
Para
cessar a reprodução pausar a reprodução
Procedimento:
Pressione p. Carregue em (ou P). Pressione-a
novamente para retomar a reprodução.
passar à próxima faixa Gire AMS para a direita (ou carregue em
+ no telecomando).
z Para a audição com
auscultadores
Ligue-os à tomada PHONES. Utilize o controlo PHONES
passar à faixa precedente
ejectar o minidisco
Gire AMS para a esquerda (ou carregue em = no telecomando).
Carregue em § após cessar a reprodução.
LEVEL para ajustar o volume.
P
Gravação de minidiscos
Notas acerca da gravação
Caso a indicação «Protected» apareça no mostrador
O minidisco está protegido contra gravações. Cubra a abertura com a lingueta, de modo a possibilitar a gravação sobre o disco (consulte «Para proteger um minidisco contra apagamentos acidentais» na página 7).
Gravação de minidiscos
Caso a indicação «TOC» pisque no mostrador
O deck está correntemente actualizando o índice de alocação de faixas (TOC). Não mova o deck, tampouco desligue o cabo de alimentação. Alterações em um minidisco efectuadas através de gravações são salvaguardadas somente caso o índice de alocação de faixas (TOC) seja actualizado mediante a ejecção do minidisco ou a colocação do deck no modo de prontidão pelo pressionar da tecla .
Caso a indicação «Din Unlock» pisque no mostrador
• A fonte de programa não está ligada como indicou com INPUT no passo 4 na página 6. Para continuar, ligue a fonte correctamente.
• A fonte de programa não está ligada. Ligue a fonte de programa.
De acordo com a fonte em gravação, os números de faixa serão registados das seguintes maneiras:
• Quando grava de um disco compacto ou minidisco com o interruptor INPUT colocado em DIGITAL e a fonte ligada através de DIGITAL IN: O deck automaticamente registará os números de faixa obedecendo a sequência original. Entretanto, caso uma faixa seja repetida duas vezes ou mais (ou seja, mediante a reprodução repetida de uma única faixa), ou duas ou mais faixas com o mesmo número de faixa (por exemplo, faixas de diferentes discos compactos ou minidiscos) sejam reproduzidas, a(s) faixa(s) são gravadas como parte de uma única faixa contínua com um único número de faixa. Caso a fonte seja um minidisco, os números de faixa poderão não ser registados, se as faixas tiverem duração inferior a 4 segundos.
• Quando grava com INPUT em DIGITAL OPT1 ou DIGITAL OPT2, o deck pode não marcar automaticamente os números de faixa para alguns leitores de CD e múltiplos discos. Nestes casos, marque os números de faixa posteriormente com a função de divisão do deck. (veja “Divisão de faixas gravadas” na página 26).
• Na gravação de uma fonte ligada através de LINE (ANALOG) IN com o interruptor INPUT ajustado em ANALOG e a indicação «LEVEL SYNC» apagada (consulte «Registo de números de faixa durante a gravação» na página 12), ou na gravação de fitas DAT ou transmissões via satélite com a fonte ligada através de DIGITAL IN e o interruptor INPUT colocado em DIGITAL: A fonte será gravada como uma única faixa. Pode-se dividir a faixa posteriormente com a função de divisão na página 26 ou registar números de faixa durante a gravação mediante a utilização da função de inserção de índex de faixa na página 12. Caso «LEVEL-SYNC» apareça no mostrador, o deck regista automaticamente números de faixa durante gravações de fontes analógicas ou gravações digitais de fitas DAT ou transmissões via satélite (consulte «Registo de números de faixa automaticamente» na página 12).
• Quando grava de cassetes DAT ou transmissões via satélite com INPUT colocado em DIGITAL, o deck registará automaticamente um número de faixa, sempre que a frequência de amostragem do sinal de entrada se alterar.
O deck de minidiscos utiliza o SCMS (Serial Copy Management System/Sistema de Gestão de Cópias em Série na página 36)
Minidiscos gravados através do conector de entrada digital não podem ser copiados em outros minidiscos ou cassetes DAT através do conector de saida digital.
Na gravação de sinais digitais que estão enfatizados (nas frequências mais altas)
O sinal é automaticamente desenfatizado (com atenuação proporcional ao grau de ênfase) e o nível do sinal desenfatizado é indicado nos medidores do nível de pico.
Quando o deck está a gravar ou em pausa de gravação, os sinais digitais introduzidos através de DIGITAL IN tem saída para DIGITAL OUT com o mesmo valor de amostragem.
Para alterar o valor de amostragem do sinal de entrada digital na saída (sem o gravar no MD) utilize a função de monitorização de entrada (consulte a página 10).
Conselhos úteis par a gr avação
DISPLAY/CHAR
)
0
p
r
·∏
§
Verificação do tempo de gravação restante no minidisco
• Ao premir a tecla DISPLAY/CHAR durante a gravação, a indicação do tempo de gravação restante no minidisco aparece.
• Caso carregue em DISPLAY/CHAR repetidamente com o deck em paragem, a indicação no mostrador altera-se como segue: tempo total de gravação, tempo de gravação restante no minidisco, nome do disco (consulte a página 17).
+
=
(Continua...)
•••
P
Gravação de minidiscos
Monitorização do sinal de entrada (monitorização da entrada)
Antes de iniciar a gravação, pode-se monitorizar o sinal de entrada seleccionado através dos conectores de saída do deck.
1 Carregue em § para ejectar o minidisco. 2 Ajuste INPUT de acordo com o sinal de entrada
que deseja monitorizar.
Quando INPUT está em ANALOG
O sinal analógico introduzido através de LINE (ANALOG) IN tem saída para DIGITAL OUT após a conversão A/D, e então para os conectores LINE (ANALOG) OUT e a tomada PHONES após a conversão D/A.
Quando INPUT está em DIGITAL
O sinal digital introduzido através de DIGITAL IN tem saída para DIGITAL OUT após passar pelo conversor do valor de amostragem, e então para os conectores LINE (ANALOG) OUT e a tomada PHONES após a conversão D/A.
Nota
Mesmo que coloque o REC MODE em MONO, o sinal do monitor não se torna mono.
3 Carregue em r.
Se INPUT estiver em ANALOG, a indicação «AD­DA» aparece no mostrador. Se INPUT estiver em DIGITAL, a indicação «-DA» aparece no mostrador.
Caso a indicação «Auto Cut» apareça no mostrador (função de corte automático)
Não houve entrada de áudio por mais de 30 segundos quando o interruptor INPUT estava colocado em DIGITAL e a fonte estava ligada através de DIGITAL IN. Os 30 segundos de silêncio são substituídos por um espaço em branco de cerca de 3 segundos e o deck entra no modo de gravação em pausa.
z Pode-se desactivar a função de corte automático
Quanto aos detalhes, consulte «Caso a indicação «Smart Space» apareça no mostrador».
Caso a indicação «Smart Space» apareça no mostrador (função de espaçamento sensível)
Houve um trecho silencioso extenso de 4 a 30 segundos de duração quando o interruptor INPUT estava colocado em DIGITAL e a fonte estava ligada através de DIGITAL IN. O trecho silenciado é substituído por um espaço em branco de 3 segundos e o deck prossegue com a gravação. Note que as faixas antes e depois deste espaço de três segundos podem ser gravadas como uma única faixa com um único número de faixa.
Para desactivar as funções de espaçamento sensível e de corte automático
1 Durante o modo de gravação em pausa, pressione EDIT/
NO repetidamente, até que a indicação «S. Space ?» apareça no mostrador.
2 Carregue em YES. 3 Pressione EDIT/NO para obter a indicação «S. Space
OFF».
Para activar as funções de espaçamento sensível e de corte automático
1 Durante o modo de gravação em pausa, carregue em
EDIT/NO repetidamente, até que a indicação «S. Space ?» apareça no mostrador.
2 Carregue em YES duas vezes, de modo a obter a indicação
«S. Space ON».
Notas
• Quando a função de espaçamento sensível é desactivada, também a função de corte automático desactiva-se automaticamente.
• A função de espaçamento sensível e de corte automático vêm pré-activadas da fábrica.
• A função «Smart Space» de espaçamento sensível não afecta a ordem dos números das faixas sendo gravadas, mesmo que o espaço em branco ocorra no meio de uma faixa.
• Caso desactive a alimentação do deck ou desligue o cabo de alimentação CA da tomada, o deck rechamará o último ajuste (activado ou desactivado) das funções de espaçamento sensível e corte automático na próxima vez que o deck for ligado.
Leitura de faixas recém-gravadas
Realize este procedimento para reproduzir imediatamente faixas recém-gravadas.
Carregue na tecla (ou ·) imediatamente após cessar a gravação. A leitura inicia-se a partir da primeira faixa do material recém-gravado.
10
Para reproduzir a partir da primeira faixa do minidisco após a gravação
1 Carregue na tecla p novamente após cessar a gravação. 2 Carregue na tecla (ou ·) .
A leitura inicia-se a partir da primeira faixa do minidisco.
P
Gravação de minidiscos
Gravação sobre faixas existentes
Siga o procedimento abaixo para gravar sobre materiais existentes tal como numa fita cassete analógica.
)
0
p
r
·∏
§
•••
+
=
= AMS +
=/+
1 Execute os passos de 1 a 5 em «Gravação de um
minidisco (MD)» na página 6.
2 Gire AMS (ou carregue em = ou +) até que o
número da faixa sobre a qual deseja gravar apareça.
3 Para gravar a partir do início da faixa, prossiga
com o passo 6 em «Gravação de um minidisco (MD)» na página 7.
6
pP·
r
+=
)0
Ajuste do nível de gravação
Quando da gravação de fontes sonoras através da tomada LINE (ANALOG) IN, com INPUT ajustado em ANALOG, utilize o controlo REC LEVEL para ajustar o nível da gravação, antes de iniciá-la. Não é possível ajustar o nível de gravação durante a gravação digital.
)
0
p
r
·∏
§
+
=
REC LEVEL
•••
1 Execute os passos de 1 a 6 em «Gravação de um
minidisco (MD)» nas páginas 6 e 7.
2 Reproduza o trecho da fonte de programa com o
mais alto nível de sinal.
3 Enquanto monitoriza o som, gire o controlo REC
LEVEL para ajustar o nível de gravação de modo que a indicação dos medidores de nível de pico alcance o ponto mais elevado, sem activar a indicação OVER. A activação ocasional da porção «OVER» é aceitável.
z Durante o piscar de «TRACK» no mostrador
O deck está a gravar sobre uma faixa existente. Tal indicação parará de piscar no final do trecho gravado.
z Para gravar a partir do meio da faixa
1 Após o passo 2 acima, pressione (ou ·) para
iniciar a reprodução.
2 Carregue em (ou P) onde deseja iniciar a
gravação.
3 Prossiga com o passo 6 em «Gravação de um
minidisco (MD)» na página 7.
Nota
Não é possível gravar a partir do meio de uma faixa existente quando a indicação «PROGRAM» ou «SHUFFLE» está acesa.
Sem activar a indicação OVER
4 Cesse a reprodução da fonte sonora. 5 Para iniciar a gravação, execute a partir do passo
8 o procedimento em «Gravação de um minidisco (MD)» na página 7.
11
P
Gravação de minidiscos
Registo de números de faixa durante a gravação (inserção de índex de faixa)
É possível registar números de faixa manual ou automaticamente. Mediante a inserção de números de faixa em pontos específicos do minidisco, poderá localizar rapidamente tais pontos posteriormente com a função de busca AMS ou as funções de edição.
r
YESEDIT/NO
)
0
p
r
·∏
§
•••
+
=
1 Carregue na tecla EDIT/NO durante o modo de
gravação ou gravação em pausa, de modo a obter a indicação «LevelSync ?».
2 Carregue na tecla YES duas vezes para obter a
indicação «LevelSync ON». A indicação «LEVEL-SYNC» aparece no mostrador.
Para cancelar a inserção automática de índex de faixa
1 Carregue na tecla EDIT/NO durante o modo de gravação
ou gravação em pausa. A indicação «LevelSync ?» aparece no mostrador.
2 Carregue na tecla YES. 3 Pressione a tecla EDIT/NO.
A indicação «LevelSyncOFF» aparece no mostrador.
* O nível do sinal deve permanecer baixo por 2 segundos ou
mais, antes de um novo número de faixa ser registado.
12
Registo de números de faixa manualmente (inserção manual de índexes de faixa)
O registo de números de faixa é possível a qualquer momento durante a gravação de um minidisco.
Carregue na tecla r no ponto em que deseja adicionar um índex de faixa durante a gravação.
Registo de números de faixa
realizado a gravação
Utilize a função de divisão (consulte «Divisão de faixas gravadas» na página 26).
Nota
Caso desactive a alimentação do deck ou desligue o cabo de alimentação CA da tomada, o deck rechamará o último ajuste (LevelSync ON ou OFF) da função de inserção automática de índex de faixa na próxima vez que o deck for ligado.
automaticamente (inserção automática de índexes de faixa)
O deck insere índexes de faixa diferentemente nos seguintes casos:
• Quando grava de discos compactos ou minidiscos com o interruptor INPUT colocado em DIGITAL e a fonte ligada através de DIGITAL IN: O deck regista números de faixa automaticamente. Caso grave um disco compacto ou um minidisco, os números de faixa são registados tal como no original. No entanto o deck pode não marcar automaticamente os números de faixa para alguns leitores de CD e múltiplos discos.
• Quando grava com o interruptor INPUT colocado em ANALOG e a fonte ligada através de LINE (ANALOG) IN, ou quando de gravações de fitas DAT ou transmissões via satélite com INPUT colocado em DIGITAL e o gravador DAT ou transmissões via satélite como fonte ligada através de DIGITAL IN: O deck regista um novo número de faixa sempre que o nível do sinal diminua a um certo ponto* (inserção automática de índexes de faixa). Caso a indicação «LEVEL-SYNC» não se acenda, ajuste LevelSync para ON como segue:
P
z Caso deseje inserir números de faixa após ter
Loading...
+ 28 hidden pages