Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
IT
NL
SE
PL
MDS-NT1
2002 Sony Corporation
WARNUNG
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein LaserProdukt der Klasse 1.
Dieses Markierungsschild befindet sich außen an der
Unterseite des Geräts.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw,
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten wie z.B.
Vasen auf das Gerät.
VORSICHT: UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG. WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET UND SICHEREITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN.
Der Verkäufer dieses Geräts übernimmt keinerlei
Haftung für direkte Schäden, indirekte Schäden,
Folgeschäden und trägt keine Verantwortung für
finanzielle Ausgaben, die durch ein beschädigtes
Produkt oder den Gebrauch dieses Produktes
entstehen.
Batterien gehören in den
Sondermüll! Nicht in den
normalen Haushaltsmüll werfen.
DE
2
Ein Wort zuvor!
Überprüfung des
Vielen Dank für das Vertrauen in Sony, das Sie
uns mit dem Kauf des Minidisc-Decks erwiesen
haben. Machen Sie sich bitte vor der
Inbetriebnahme gründlich mit dem Inhalt dieser
Bedienungsanleitung vertraut und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen griffbereit auf.
Näheres über Anwenderunterstützung finden Sie
auf der folgenden Website.
Net MD-Anwenderunterstützung:
http://www.sony.co.jp/en/Products/homeaudio/
Bei Installation anderer Anwendungssoftware für
den Net MD, nachdem die mitgelieferte OpenMG
Jukebox installiert worden ist, erfolgt u.U. eine
Änderung der Links zu den obigen Websites. In
solch einem Fall geben Sie die obigen Adressen
von Hand in das Adressenfeld des Browser ein.
Hinweise zu dieser
Bedienungsanleitung
• Diese Bedienungsanleitung beschreibt Lage,
Funktionen und Anschluss der Teile des Decks
sowie seine Bedienung.
• Das Deck wird über USB-Kabel von einem
Rechner aus angesteuert, auf dem das
Programm Open MG Jukebox installiert ist.
Näheres über Installation und Einsatz von Open
MG Jukebox finden Sie in der zugehörigen
Gebrauchsanleitung oder über die Online-Hilfe
des Programms.
• Die innerhalb dieser Anleitung beschriebenen
Betriebssystem-Meldungen können von den
tatsächlichen Meldungen Ihres betreffenden
Computers abweichen.
Lieferumfangs auf
Vollständigkeit
Vergewissern Sie sich, dass der Versandkarton die
folgenden Teile enthält:
• Netzadapter (1)
• USB-Kabel (1)
• Audio-Anschlusskabel
(Stereo-Ministecker ×1 y Stereo-Ministecker
×1) (1)
• CD-ROM mit Open MG Jukebox (1)
• Gebrauchsanleitung für Open MG Jukebox (1)
• Bei Problemen mit dem Minidisc-Deck,
die auf Verarbeitungsmängel
zurückzuführen sind, sorgt SONY für
einen Austausch des Geräts. Darüber
hinaus übernimmt SONY allerdings
keinerlei Haftung.
• Außerdem haftet SONY auch keinesfalls für
finanzielle Verluste oder entgangene
Einkünfte, einschließlich Ansprüche Dritter,
die auf den Gebrauch des Minidisc-Decks
zurückzuführen sind.
Inhaltsverzeichnis
Lage und Funktion der Teile
Teile an der Frontplatte ............................... 4
Im Folgenden sind Lage und Funktion der verschiedenen Tasten und Regler vorne am Minidisc-Deck
beschrieben.
132
6
1 N/>-Taste
Drücken bei Betriebsstopp zum Starten der
Wiedergabe. Auffinden des Anfangs des
nächstfolgenden Titels während der Wiedergabe.
2 MD-Einsteckschlitz
Führen Sie die MD wie im Folgenden erläutert in
das Gerät ein.
Mit dem Etikett
nach oben
Mit zum Deck
weisenden Pfeil
3 x/Z-Taste
Dient während der Wiedergabe zum Umschalten
auf Wiedergabestopp. Aufwerfen der MD
während des Betriebsstopps.
4 Aufnahme-Anzeige
Leuchtet in den folgenden Fällen auf:
Bei der Übertragung von Audiodateien vom
angeschlossenen Rechner zum Minidisc-Deck
(Export). Bei der Übertragung von Audiodateien
vom Minidisc-Deck zum angeschlossenen
Rechner (Import). Ohne Registrierung der TOCDaten (wie etwa Titelinformationen) auf der MD.
DE
4
5
Blinkt beim Überschreiben des MDInhaltsverzeichnisses durch das Minidisc-Deck
beim Drücken von x/Z .
5 Net MD-Anzeige
Anzeige des USB-Verbindungsstatus zwischen
Gerät und Rechner
Leuchtet schwach, wenn das Gerät über den
mitgelieferten Netzadapter nur mit einer
Netzsteckdose verbunden ist.
Leuchtet hell, wenn das Gerät bei laufendem
Betriebssystem an einen Rechner angeschlossen
ist.
6 Wiedergabe-Anzeige
Leuchtet während der Wiedergabe.
Blinkt während des Ladens des MDInhaltsverzeichnisses durch das Minidisc-Deck.
Hinweis
• Bei Anschluss des Geräts über das mitgelieferte
USB-Kabel an einen Rechner bei laufendem
Betriebssystem sind alle Bedienteile des Decks
außer Taste x/Z für MD-Auswurf funktionslos.
Unter diesen Umständen blinkt die Net MDAnzeige (während alle anderen Anzeigen dunkel
bleiben), sobald ein unzulässiger Bedienvorgang
versucht wird.
• Wenn die Net MD-Anzeige blinkt bzw. die anderen
Anzeigen aufleuchten, oder blinken ist die
Eigendiagnosefunktion des Minidisc-Decks
aktiviert. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 12.
4
Beschreibung der Teile an der Rückseite
Lage und Funktion der Teile
1
4
1 DC IN9V-Buchse
Verbinden Sie diese Buchse über den
mitgelieferten Netzadapter mit einer
Netzsteckdose zur Stromversorgung des
Minidisc-Decks.
2 USB-Anschluss
Verbinden Sie diesen Anschluss über das
mitgelieferte USB-Kabel mit einem USBAnschluss am Rechner.
3 Kopfhörerbuchse und Lautstärkeregler
PHONE LEVEL
Diese Buchse dient zum Anschluss eines
Kopfhörers. Stellen Sie mit dem PHONE
LEVEL-Regler die Lautstärke des
angeschlossenen Kopfhörers ein.
4 ANALOG OUT-Buchse
Diese Buchse dient z.B. zum Anschluss von
Aktivboxen über das mitgelieferte AudioAnschlusskabel (Stereo-Ministecker ×1 y
Stereo-Ministecker ×1) oder ein optionales
Audio-Anschlusskabel (Stereo-Ministecker ×1y Cinch-Stecker ×2).
3
2
Hinweise
• Bei Anschluss an den Rechner über ein USB-Hub
oder USB-Verlängerungskabel ist die volle Leistung
des Minidisc-Decks nicht unbedingt garantiert.
Sorgen Sie daher unbedingt dafür, dass das
Minidisc-Deck direkt über das mitgelieferte USBKabel mit dem Rechner verbunden ist.
• Verbinden Sie den Netzadapter keinesfalls mit einer
geschalteten Kaltgerätsteckdose (z.B. an einem
Audioverstärker).
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Netzadapter und keinesfalls einen anderen.
Steckerpolarität
Damit die Auflagen der US-amerikanischen FCC,
Unterabschnitt B von Abschnitt 15 hinsichtlich
digitaler Geräte erfüllt werden, muss das in dieser
Anleitung empfohlene Interface-Abschirmkabel
verwendet werden.
• Vor der Klangwiedergabe über Kopfhörer sollten
Sie die Lautstärke vollständig zurückdrehen und
dann bei Wiedergabe allmählich bis zum
gewünschten Pegel wieder hochdrehen.
oder
DE
5
Anschlüsse
MDS-NT1
An Netzsteckdose über
mitgelieferten Netzadapter
An einen USBAnschluss am
Rechner
Rechner
An einen USBAnschluss
USB-Kabel
(mitgeliefert)
Z.B. an eine
Aktivbox
USB-Kabel
Zum Kopfhörer
Den Stecker mit der Markierung nach
oben bis zum Anschlag in den
Anschluss einführen.
Damit die Auflagen der USamerikanischen FCC, Unterabschnitt B
von Abschnitt 15 hinsichtlich digitaler
Geräte erfüllt werden, muss das in
dieser Anleitung empfohlene InterfaceAbschirmkabel verwendet werden.
Hinweise
• Beim Einführen dürfen die Stecker keinesfalls
verkantet sein. Andernfalls können die
Steckverbinderteile beschädigt werden.
• Installieren Sie unbedingt Open MG Jukebox auf
dem Rechner, bevor Sie diesen und das MinidiscDeck miteinander verbinden. Andernfalls wählt der
Rechner u.U. beim Zusammenschalten der beiden
Komponenten einen für das Minidisc-Deck
ungeeigneten Treiber, sodass eine einwandfreie
Funktion ausgeschlossen ist.
Beim Anschluss des Minidisc-Decks am Rechner
erscheint u.U. der er Assistent [HardwareAssistent]. Klicken Sie in solch einem Fall auf
[Abbrechen].
• Beim Anschluss des Minidisc-Decks nur über das
mitgelieferte USB-Kabel erfolgt keine
Klangwiedergabe über das Minidisc-Deck. Zu
diesem Zweck müssen Sie z.B. einen Kopfhörer
oder eine Aktivbox anschließen (Siehe Seite 5).
• Zur Wiedergabe des Minidisc-Deckklangs über die
Lautsprecher des angeschlossenen Rechners dient
das mitgelieferte Audio-Anschlusskabel (mit
Stereo-Ministeckern an beiden Enden) oder ein
äquivalentes widerstandsfreies handelsübliches
Kabel zur Verbindung der Buchse LINE OUT am
Minidisc-Deck mit dem Audioeingang am Rechner.
Keinesfalls ein USBHub zwischen MinidiscDeck und Rechner
schalten. Das MinidiscDeck muss direkt über
das mitgelieferte USBKabel mit dem Rechner
verbunden werden.
• Während das Minidisc-Deck über den
angeschlossenen Rechner angesteuert wird, darf das
USB-Kabel keinesfalls abgetrennt werden. Daher
ist vor dem Abtrennen des USB-Kabels unbedingt
die Aufnahme oder Wiedergabe zu stoppen.
DE
6
Zusatzinformationen
Hinweise zur Aufnahme
Blinkende oder leuchtende
Anzeigen nach Abschluss der
Aufnahme
Aufleuchten der AufnahmeAnzeige auf dem Display
Die Aufnahme ist zwar abgeschlossen, aber der
TOC-Bereich (Inhaltsverzeichnis) der MD ist
nicht entsprechend aktualisiert worden. Wird
während dieser Anzeige der Netzadapter
abgetrennt, so geht die Aufnahme verloren. Der
TOC-Bereich lässt sich in diesem Fall nur durch
Auswerfen der MD aktualisieren.
Blinken der Aufnahme-Anzeige
auf dem Display
Das Deck ist dabei, den TOC-Bereich zu
aktualisieren. Während diese Anzeige blinkt, darf
keinesfalls der Netzadapter abgetrennt oder das
Deck an einem anderen Ort aufgestellt werden.
Andernfalls wird u.U. die Aufnahme nicht
einwandfrei abgeschlossen.
Umgang mit dem „Serial Copy
Management System“
Digitale Audiokomponenten wie CD-, MD- und
DAT-Decks machen die Erstellung hochwertiger
Kopien von Musikstücken durch Verarbeitung von
Musik in Form von Digitaldaten zu einem
Kinderspiel.
Bei diesem Deck dient das „Serial Copy
Management System“ zum Schutz
urheberrechtlich geschütztem Musikmaterial;
dabei lassen sich von digitalen Aufzeichnungen
über Digitaleingänge stets nur jeweils eine einzige
Kopie erstellen.
Über Digitaleingänge ist stets
nur eine Kopie der ersten
Generation möglich.
Zur Erläuterung mögen die folgenden Beispiele
dienen:
• Sie können kommerzielle digitale
Musikträgermedien (z.B. CD oder MD) zwar
kopieren, aber jeweils nur ein einziges Mal also keine weitere digitale Kopie nach der
ersten Generation erstellen.
• Sie können zwar eine digitale Kopie einer
digital überspielten analogen Klangaufnahme
machen (z.B. von Schallplatte oder
Musikcassette) oder eine digitale
Satellitensendung aufnehmen, aber dann von
dieser Kopie der ersten Generation keine
weiteren digitalen Aufzeichnungen mehr
machen.
Hinweis
Die Beschränkungen des „Serial Copy Management
System“ gelten nicht für das Überspielen über
analoge Eingänge.
Zur Verhinderung eines
versehentlichen Löschens von
Aufzeichnungen
Um das Bespielen von MDs unmöglich zu
machen, schieben Sie den
Aufnahmeschutzschalter in Pfeilrichtung (siehe
nachstehende Abbildung), um den Schlitz zu
öffnen. Zum erneuten Bespielen ist der Schlitz
wieder zu schließen.
Unterseite
der MD
Aufnahmeschutzschalter
In Pfeilrichtung
schieben.
Zusatzinformationen
DE
7
Vorsichtsmaßnahmen
Das Typenschild befindet sich außen an der
Unterseite des Geräts.
Betriebssicherheit
• Falls Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Innere gelangt sind, ziehen Sie den Netzstecker
des Minidisc-Decks aus der Steckdose und
lassen das Deck dann vor weiterem Gebrauch
von einem qualifiziertem Servicetechniker
überprüfen.
• Achtung–Bei der Verwendung von optischen
Instrumenten mit diesem Produkt droht erhöhte
Schädigungsgefahr für die Augen.
Stromversorgung
• Vor dem Betrieb des Minidisc-Decks ist
sicherzustellen, dass die Betriebsspannung mit
der Netzspannung vor Ort identisch ist. Die
Betriebsspannung ist am Typenschild des
Netzadapters ersichtlich.
• Solange das Minidisc-Deck über den
Netzadapter mit der Steckdose verbunden ist,
liegt an ihm Netzspannung an, auch wenn es
ausgeschaltet ist.
• Vor längerem Nichtgebrauch des MinidiscDecks ist unbedingt der Netzadapter von der
Steckdose abzutrennen. Zu diesem Zweck
dürfen Sie stets nur den Stecker fassen und
keinesfalls am Netzkabel zerren.
• Der Netzadapter darf nur vom Kundendienst
ausgetauscht werden.
Kondensation im Minidisc-Deck
Wird das Minidisc-Deck unvermittelt von einem
kalten an einen Aufstellort gebracht oder in einem
sehr feuchten Ort aufgestellt, so kann u.U. die
Linse im Inneren beschlagen. Entnehmen Sie in
solch einem Fall die MD und lassen Sie das
Minidisc-Deck mehrere Stunden lang
eingeschaltet, bis die gesamte Feuchtigkeit
verdunstet ist.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Display und Bedienteile
mit einem weichen Tuch, das leicht mit einem
milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
Putzwolle, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Waschbenzin sind für diesen Zweck
völlig ungeeignet.
Bei Fragen über oder Problemen mit dem
Minidisc-Deck wenden Sie sich bitte an den
nächsten Sony-Händler.
MiniDisc-Hülle
• Öffnen Sie keinesfalls den Verschluss, damit
die MD nicht offen liegt.
• Lassen Sie die Hülle keinesfalls an Orten
zurück, wo sie direkter Sonneneinstrahlung
oder extremer Wärme-, Feuchtigkeits- oder
Staubbelastung ausgesetzt ist.
DE
8
Umgang mit MDs
Systembeschränkungen
Zum Schutz vor Fremdkörpern oder
Fingerabdrücken und im Interesse leichterer
Handhabbarkeit ist die MD in einer Hülle
untergebracht.
Bei Fremdkörpern oder verzogener Hülle lässt die
Disc nicht einwandfrei abspielen. Damit stets
allerhöchste Wiedergabeklangqualität
gewährleistet ist, beachten Sie bitte die
nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen:
• Berühren Sie keinesfalls die Discscheibe direkt.
Außerdem führt gewaltsames Öffnen des
Verschlusses u.U. zu ihrer Beschädigung.
• Die mitgelieferten Aufkleber unbedingt in den
für sie vorgesehenen Aussparungen anbringen.
Je nach MD-Marke können die Aufkleber
unterschiedliche Form haben.
Vorgesehene
Aussparung
für die
Aufkleber
Verschluss
Sichere Aufbewahrung von MDs
Bewahren Sie MDs keinesfalls an Orten auf, wo
ihre Hüllen direkter Sonneneinstrahlung oder
extremer Wärme oder Feuchtigkeit ausgesetzt
sind.
Das Aufnahmesystem im Minidisc-Deck
unterscheidet sich erheblich von solchen Systemen
in Cassetten- oder DAT-Decks und ist durch die
nachstehend beschriebenen Beschränkungen
charakterisiert. Beachten Sie allerdings unbedingt,
dass diese Beschränkungen auf die Struktur des
MD-Aufnahmesystems selbst zurückzuführen sind
und keinesfalls auf konstruktive Ursachen.
Die restliche Aufnahmezeit der
Disc ist bereits vor Erreichen der
maximalen Aufnahmezeit
erschöpft.
Sobald 255 Titel auf der MD aufgezeichnet sind,
steht unabhängig von der Gesamtaufnahmezeit
keine weitere restliche Aufnahmezeit zur
Verfügung. Mehr als 255 Titel lassen sich nicht
auf der MD unterbringen. Um die MD weiter
bespielen zu können, löschen Sie nicht mehr
benötigte Titel oder legen eine andere bespielbare
MD ein.
Keine Zunahme der restlichen
Aufnahmezeit trotz Löschen
zahlreicher kurzer Titel
Titel unter 12 Sekunden* Länge werden nicht
gezählt, sodass es u.U. auch nach ihrer Löschung
zu keiner Zunahme der Aufnahmezeit kommt.
* Bei Stereoaufzeichnung (ca. 24 s bei Mono- oder
LP2-Betrieb und ca. 48 s bei LP4-Betrieb)
Zusatzinformationen
Regelmäßige Pflege und
Wartung
Wischen Sie die Oberfläche der Hülle mit einem
trockenen Tuch von Staub oder anderen
Fremdkörpern sauber.
Forts. nächste Seite
DE
9
10
Systembeschränkungen (Forts.
von der vorherigen Seite)
Die Gesamtaufnahmezeit und die
verbleibende Aufnahmezeit auf
der MD ergeben u.U. zusammen
nicht die maximale
Aufnahmezeit.
Die Aufzeichnungen erfolgen unabhängig von der
Länge des Materials stets in Einheiten von jeweils
mindestens 2 Sekunden*. Daher ist der
aufgezeichnete Inhalt u.U. kürzer als die
maximale Aufnahmekapazität. Die Disc-Kapazität
kann außerdem auch durch Kratzer weiter
reduziert sein.
* Bei Stereoaufzeichnung (ca. 4 s bei Mono- oder
LP2-Betrieb und ca. 8 s bei LP4-Betrieb)
Bei der Suche nach einer
bestimmten Stelle und
gleichzeitiger
Klangüberwachung sind u.U.
durch editierte Titel durch
Klangaussetzer beeinträchtigt.
Manche Titel lassen sich nicht
mit anderen kombinieren.
Titel lassen sich u.U. nicht kombinieren, wenn sie
zuvor editiert worden sind.
Blinken der Wiedergabe-Anzeige
über längere Zeit
Ist die eingelegte bespielbare MD brandneu, so
blinkt die Wiedergabe-Anzeige länger als bei
bereits gebrauchten MDs.
DE
Störungssuche
Bei Auftreten eines der nachstehend
beschriebenen Probleme sorgen Sie bitte anhand
dieser Anleitung zur Störungssuche für Abhilfe.
Lässt sich das Problem auf diese Weise nicht
beheben, so wenden Sie sich bitte an den nächsten
Sony-Händler.
Überhaupt keine oder nur mangelhafte
Funktion des Minidisc-Decks.
• MD verschmutzt oder beschädigt. Die MD
austauschen.
• Bei Anschluss des MD-Decks an einen PC
und laufendem Betriebssystem ist nur die
Taste x/Z aktiv (um bei gestopptem Deck
die MD auswerfen zu können).
Keine Klangwiedergabe über das MinidiscDeck.
• Kondensation im Inneren des MinidiscDecks. Die MD entnehmen und das Deck
mehrere Stunden lang an einem warmem Ort
zurücklassen, bis die Feuchtigkeit vollständig
verdunstet ist.
• Das Minidisc-Deck ist u.U. nicht einwandfrei
mit dem Verstärker verbunden. Den
Anschluss überprüfen.
• MD verkehrt herum eingelegt. Die MD mit
dem Etikett nach oben und mit zum Schlitz
weisenden Pfeil in den Discschlitz
einschieben.
• Die MD ist u.U. leer. Die Disc gegen eine
bespielte austauschen.
Stark verrauschte Klangwiedergabe.
• Beeinträchtigung des Betriebs durch
Einwirkung starker Magnetfelder (z.B. von
einem Fernsehgerät o.ä.). Das Minidisc-Deck
weiter entfernt von der Magnetfeldquelle
aufstellen.
Keine Aufnahme mit dem Minidisc-Deck.
• Die MD ist schreibgeschützt. Den Schlitz
durch Verschieben des Schreibschutzschalters
schließen.
• Das Minidisc-Deck ist nicht einwandfrei an
den Rechner angeschlossen. Den Anschluss
überprüfen.
• Eine Premaster-MD ist eingelegt. Gegen eine
bespielbare MD austauschen.
• Auf der MD ist nicht genug Aufnahmezeit
übrig. Gegen eine andere bespielbare MD mit
weniger aufgezeichneten Titeln austauschen
oder nicht benötigte Titel löschen.
• Stromausfall oder Abtrennen des
Netzadapters während der Aufnahme.
Bisherige Aufzeichnungsdaten sind u.U.
verloren gegangen. Die Aufnahme
wiederholen.
Blinken der Net MD-Anzeige.
• Leuchten oder blinken die anderen Anzeigen,
so ist die Eigendiagnosefunktion des
Minidisc-Decks aktiviert. Siehe die Tabelle
auf Seite 12.
• Sind die anderen Anzeigen dunkel, so ist die
funktionslose Taste N/> bei aktiviertem
Programm Open MG Jukebox gedrückt
worden. Zu diesem Zeitpunkt lässt sich nur
Taste x/Z zum Auswerfen der MD drücken.
Hinweis
Arbeitet das Minidisc-Deck auch nach Ausführung
der beschriebenen Abhilfemaßnahmen nicht
einwandfrei, so werfen Sie zunächst die MD aus und
verbinden dann erneut den Netzadapter mit einer
Netzsteckdose.
Zahl der Kanäle2 Stereo-Kanäle
Frequenzgang5 bis 20.000 Hz ±0,8 dB
RauschabstandÜber 96 dB bei Wiedergabe
Gleichlaufschwankungen Unter der Meßgrenze
Ausgänge
LINE (ANALOG) OUT Stereo-Minibuchse
PHONESStereo-Minibuchse
Allgemeines
USB-AnschlussSerie B, Eigenstromversorgung,
Gekauft in
USA oder Kanada
Europa oder andere
Länder
*Verwendung eines Netzadapters (mitgeliefert)
Leistungsaufnahme6 W
Abmessungen (ca.) (B/H/T)
Gewicht (ca.)1,0 kg
Emissionsdauer: kontinuierlich
Solomon Code (ACIRC)
Coding (ATRAC) ATRAC 3
Modulation)
Nennausgangsspannung: 1 Veff
(bei 50 kΩ)
Lastimpedanz: Über 10 kΩ
Nennausgangsleistung: 5 mW
Lastimpedanz: 32Ω
volle Geschwindigkeit
Anschlusswerte*
120 V Wechselspannung, 60 Hz
220 – 230 V Wechselspannung,
50/60 Hz
152 × 52 × 249 mm, einschl.
vorstehende Teile und
Bedienelemente
Zusatzinformationen
Zubehör
Siehe Seite 3.
US-Patente und Auslandspatente unter Lizenz der
Dolby Laboratory Licensing Corporation.
Änderungen von Konstruktion und technischen
Daten, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
11
DE
Eigendiagnosefunktion
Die Eigendiagnosefunktion des Minidisc-Decks prüft zunächst automatisch den Betriebszustand des
Minidisc-Decks, sobald ein Fehler auftritt, und zeigt dann die Art des Fehlers mit Hilfe zweier Anzeigen
an. Bei Aufleuchten oder Blinken suchen Sie die entsprechenden Anzeigen in der nachstehenden Tabelle
und führen die zugehörigen Abhilfemaßnahmen aus. Lässt sich das Problem auf diese Weise nicht beheben,
so wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler.
WiedergabeAnzeige (grün)
AufnahmeAnzeige (rot)
Mögliche Ursache/Abhilfe
BlinkenDie Aufnahme ist nicht einwandfrei erfolgt. (C13/Rec Error)
BlinkenEingelegte MD verschmutzt (z.B. durch Schmierspuren oder
BlinkenKorrektes Lesen des TOC-Bereichs durch das Minidisc-Deck nicht möglich.
AufleuchtenKorrektes Lesen des TOC-Bereichs durch das Minidisc-Deck nicht möglich.
AufleuchtenAufleuchtenFehler bei den internen Daten, die das Minidisc-Deck für seinen
, Das Minidisc-Deck auf eine stabile Unterlage stellen und die Aufnahme
wiederholen.
Fingerabdrücke), verkratzt oder von minderer Qualität. (C13/Rec Error)
, Disc austauschen und Aufnahme wiederholen.
(C13/Read Error)
, MD entnehmen und wieder einlegen.
(C14/TOC Error)
, Andere Disc einlegen.
, Falls möglich, alle Titel auf der MD löschen.
einwandfreien Betrieb braucht. (E0001/MEMORY NG)
, Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
, Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
Störung beim Laden der MD. (E0201/LOADING NG)
, Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
12
DE
Zusatzinformationen
13
DE
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Questo apparecchio è classificato come un prodotto
LASER CLASSE 1.
Questa etichetta si trova all’esterno sul fondo.
Per evitare incendi, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’ apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
CAUTELA: RADIAZIONE LASER INVISIBILE
QUANDO APERTO CON GLI INTERBLOCCHI
DISATTIVATI. EVITARE L’ESPOSIZIONE AL
RAGGIO.
IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ
RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO
DIRETTO, INCIDENTALE O
CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI
NATURA, O PER PERDITE O SPESE
RISULTANTI DA QUALSIASI PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL’USO DI QUALSIASI
PRODOTTO.
Non buttare la pila con i rifiuti
domestici ordinari, ma disfarsene
in maniera corretta smaltendola
come rifiuto chimico.
IT
2
Benvenuti!
Disimballaggio
Grazie per avere acquistato la piastra minidisc
Sony. Prima di usare la piastra, leggere con
attenzione questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
Per informazioni sul supporto utenti, visitare il
seguente sito Web.
Supporto utenti di Net MD:
http://www.sony.co.jp/en/Products/homeaudio/
Se si installa un altro software applicativo che
supporta il Net MD dopo aver installato
l’OpenMG Jukebox fornito in dotazione, i link al
sito Web sopra citato potrebbero cambiare. In
questo caso, introdurre l’indirizzo sopra indicato
manualmente nel campo per l’indirizzo del
browser di cui si dispone.
Cenni su questo
manuale
• Questo manuale spiega la posizione, la funzione
e il collegamento delle parti sulla MDS-NT1 e
fornisce note sul funzionamento della
MDS-NT1.
• La MDS-NT1 è azionata mediante il
collegamento tramite cavo USB ad un computer
su cui è installato il software OpenMG
Jukebox. Per i dettagli sull’installazione e sul
funzionamento di OpenMG Jukebox, consultare
il manuale di istruzioni o la guida in linea di
OpenMG Jukebox.
• I messaggi del sistema operativo descritti in
questo manuale potrebbero essere leggermente
differenti dai messaggi effettivi che appaiono
sul computer.
Controllare che siano presenti i seguenti articoli:
• Trasformatore CA (1)
• Cavo USB (1)
• Cavo di collegamento audio
(1 minispina stereo y 1 minispina stereo) (1)
• CD-ROM di OpenMG Jukebox (1)
• Istruzioni per l’uso di OpenMG Jukebox (1)
• Nel caso in cui dovessero verificarsi
problemi con questa piastra MD come
conseguenza di difetti di produzione,
SONY sostituirà l’apparecchio. Tuttavia,
SONY non ha nessun’altra responsabilità.
• In nessun caso SONY può essere ritenuta
responsabile per eventuali danni
finanziari o perdite di profitti, compresi
reclami presentati da terzi, derivanti
dall’uso della piastra MD.
Funzione di autodiagnostica ......................12
IT
3
Posizione e funzione delle parti
Descrizione delle parti sul pannello anteriore
Questo capitolo descrive la posizione e la funzione dei vari tasti e comandi sulla piastra MD.
132
6
1 Tasto di riproduzione/avanzamento
(N/>)
Premerlo mentre l’apparecchio è fermo per
avviare la riproduzione.
Premerlo mentre l’apparecchio sta riproducendo
per localizzare l’inizio del brano successivo.
2 Fessura di inserimento minidisc
Inserire un minidisc come mostrato qui sotto.
Con la freccia puntata
verso la piastra
3 Tasto di interruzione/espulsione (x/Z)
Premerlo mentre l’apparecchio sta riproducendo
per interrompere la riproduzione.
Premerlo mentre l’apparecchio è fermo per
estrarre il minidisc.
4 Indicatore di registrazione
Si illumina nei seguenti casi:
Mentre un file audio è in fase di trasferimento dal
computer collegato nella piastra MD (check-out).
Mentre un file audio è in fase di trasferimento
dalla piastra MD nel computer collegato (check-
IT
4
in).
Con la facciata con
l’etichetta rivolta
verso l’alto
5
Quando informazioni TOC (come le informazioni
di brano) non sono state registate sul minidisc.
Lampeggia quando si avvia la sovrascrittura del
TOC del minidisc mediante la piastra MD
premendo x/Z .
5 Spia Net MD
Indica lo stato del collegamento USB tra
l’apparecchio e il computer.
Si illumina debolmente quando l’apparecchio è
collegato soltanto ad una presa a muro con il
trasformatore CA fornito in dotazione.
Si illumina fortemente quando l’apparecchio è
collegato ad un computer con il suo sistema
operativo in funzione.
6 Indicatore di riproduzione
Si illumina durante la riproduzione.
Lampeggia durante il caricamento del TOC del
minidisc mediante la piastra MD.
Note
• Ad eccezione del funzionamento del tasto x/Z per
l’espulsione del minidisc, tutte le altre operazioni
sulla piastra MD sono disabilitate mentre il Net MD
è collegato tramite il cavo USB fornito in dotazione
ad un computer con il suo sistema operativo in
funzione.
In queste condizioni, la spia Net MD lampeggia (gli
altri indicatori rimangono spenti) ogni volta che si
tenta di eseguire un’operazione che è disabilitata.
• Il lampeggiamento della spia Net MD e il
lampeggiamento o l’illuminazione degli altri
indicatori indicano che la funzione di
autodiagnostica della piastra MD è attiva. Per i
dettagli, vedere pagina 12.
4
Descrizione delle parti sul pannello posteriore
1
Posizione e funzione delle parti
4
1 Presa di ingresso alimentazione (DC IN
9V)
Collegare questa presa ad una presa a muro
tramite il trasformatore CA fornito in dotazione
per alimentare la piastra MD.
2 Porta USB
Collegare questa porta alla porta USB sul
computer tramite il cavo USB fornito in
dotazione.
3 Presa cuffie e comando del livello delle
cuffie (PHONE LEVEL)
Collegare la spina di un paio di cuffie a questa
presa.
Girare il comando PHONE LEVEL per regolare
il volume delle cuffie collegate.
4 Presa di uscita analogica (ANALOG
OUT)
Collegare dei diffusori attivi, ecc. a questa presa
con il cavo di collegamento audio (1 minispina
stereo y 1 minispina stereo) fornito in
dotazione o con un cavo di collegamento audio (1
minispina stereo y 2 spine fono) opzionale.
3
2
Note
• Il pieno rendimento della piastra MD non è
garantito quando la piastra è collegata al computer
tramite un hub USB o una prolunga USB.
Accertarsi di collegare la piastra MD direttamente
al computer con il cavo USB fornito in dotazione.
• Non collegare il trasformatore CA fornito in
dotazione ad una presa CA asservita (per esempio,
una presa su un amplificatore).
• Usare esclusivamente il trasformatore CA fornito
in dotazione. Non usare trasformatori CA di tipo
diverso.
Polarità della spina
Il cavo interfacciale schermato consigliato in questo
manuale deve essere utilizzato con questo
apparecchio affinché vengano rispettate le
prescrizioni riguardanti un dispositivo digitale
conformi al paragrafo B, comma 15 delle norme
FCC.
• Prima di emettere il suono attraverso le cuffie, si
consiglia di abbassare completamente il volume, e
di alzare quindi gradualmente il volume fino al
livello desiderato mentre si ascolta il suono.
o
IT
5
Collegamenti
MDS-NT1
ad una presa a muro tramite il
trasformatore CA fornito in dotazione
Computer
alla porta USB
sul computer
alle cuffie
a diffusori
attivi, ecc.
Inserire il connettore a fondo nella porta
con il segno rivolto verso l’alto.
Il cavo interfacciale schermato
consigliato in questo manuale deve
Cavo USB
essere utilizzato con questo
apparecchio affinché vengano rispettate
le prescrizioni riguardanti un dispositivo
digitale conformi al paragrafo B, comma
15 delle norme FCC.
Note
• Accertarsi di tenere ciascuna spina diritta quando la
si inserisce. Se si inserisce la spina tenendola
inclinata, le parti del connettore potrebbero subire
danni.
• Accertarsi di installare il software OpenMG
Jukebox nel computer prima di collegare la piastra
MD al computer, altrimenti il computer potrebbe
selezionare un driver non appropriato per la piastra
MD quando si collegano i due apparecchi, e la
piastra MD potrebbe non funzionare correttamente.
Il messaggio [Installazione guidata Nuovo
hardware] potrebbe apparire quando si collega la
piastra MD al computer. Se ciò dovesse accadere,
fare clic su [Annulla].
• L’emissione di suono non è supportata quando si
collega la piastra MD al computer mediante il solo
cavo USB fornito in dotazione. Per poter emettere il
suono dalla piastra MD, è necessario collegare
cuffie o diffusori attivi, ecc. alla piastra MD (vedere
pagina 5).
• Per emettere il suono dalla piastra MD ai diffusori
del computer collegato, usare il cavo di
collegamento audio fornito in dotazione (con una
minispina stereo presente su entrambi i capi) o un
prodotto equivalente, privo di resistenza,
disponibile in commercio per collegare la presa
LINE OUT sulla piastra MD alla presa di ingresso
audio del computer.
IT
6
ad una porta USB
Cavo USB
(in dotazione)
• Non scollegare il cavo USB mentre si sta azionando
la piastra MD dal computer collegato. Accertarsi di
interrompere l’operazione di registrazione o di
riproduzione prima di scollegare il cavo USB.
Non usare un hub USB
tra la piastra MD e il
computer. Accertarsi di
collegare la piastra MD
direttamente al
computer con il cavo
USB fornito in
dotazione.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.