Sony MDS-JE780 User Manual [es]

4-239-187-33(1)
MiniDisc Deck
Manual de instrucciones
MDS-JE780
©2002 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no ponga objetos que contenga n líquidos, tal como jarr o nes, encima del aparato .
Esta unidad está clasificada como producto lasérico de clase 1. Esta etiqueta se encuentra en la parte exterior trasera.
La siguiente etiqueta de precaución está ubicada en el interior de la unidad.
Información sobre este manual
Convencionalismos
Los controles en estas instrucc iones corresponden a los de la platina pero puede utilizar en su lugar los controles del mando a distancia sumini str a do c on los mismos nombres, o si son diferentes, aparecerán entre paréntesis a lo largo de las instruccione s.
Índice
Lista de ubi caciones de botones y páginas de referencia
Unidad principal..................................... 4
Mando a distancia...................................5
Preparativos
Conexión de los componentes de
audio.................................................6
Conexión de un ordenador personal a la
platina (Net MD)..............................8
No tire las pilas con la bas ur a normal del hogar, deshágase de ellas correctament e co mo d es ech o s químicos.
EL VENDEDOR NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS.
ES
2
Grabación en MDs
Grabación en un MD............................10
Grabación de tem as en grupos
— Función de grupo.......................11
Notas sobre la grabación....................... 13
Consejos para la grabación...................13
— Grabación durante largo tiempo /
Marcación de números de temas /
Separación inteligente/Ajuste del
nivel de grabación/Comprobación del
tiempo grabable restante/Monitor de
entrada Inicio de la grabación con 6 segundos de
datos de audio prealmacenados
— Grabación preventiva ................ 18
Grabación sincr onizada con el
componente de audio de su elección
— Grabación sincronizada
musical ........................................... 19
Grabación sincr onizada con un
reproductor de CD Sony
— Grabación sincroniza da de
CD..................................................19
Reproducción de MDs
Para cargar un MD................................21
Reproducción de un MD
— Reproducción normal/ Reproducci ón aleat oria/Rep roducción
repetida ...........................................21
Reproducción de sol amente los temas del
grupo deseado.................................24
Creación de su propio programa
— Reproducción programada.........25
Consejos para grabar de MDs en
cintas...............................................26
Edición de M Ds grabados
Antes de empezar a editar.....................27
Borrado de grabaciones
— Función de borrado.................... 28
División de temas grabados
— Función de división ................... 30
Combinación de tema s gr a b ados
— Función de combinación............31
Movimiento de temas grabados
— Función de movimiento.............32
Titulación de un tema o MD
— Función de titulación .................32
Titulación de un grupo
— Función de titulación .................35
Creación de un grup o nuevo y registro de
temas
— Función de creación...................36
Cancelación de los registros del grupo
— Función de cancelación ............. 37
Cambio del nivel grabado después de
hacer la grabación
— S.F EDIT....................................38
Anulación de la última edición
— Anulación...................................39
Otras funciones
Cambio del tono
— Función de control del tono....... 40
Aparición y desaparición progresiva.... 41
Para acostarse con música
— Cronodesconectador..................42
Utilización de un temporiza d or............ 42
Operación de la platina de MD utilizando un teclado
Configuración del teclado.....................43
Titulación de un tema o MD utilizando el
teclado ............................................ 44
Operación de la plati na con el
teclado ............................................ 45
Asignación de caracteres a las teclas del
teclado ............................................ 46
Información adicional
Precauciones.........................................47
Notas sobre los MDs............. ... .... .... ..... 47
Limitaciones del sistema ......................47
Solución de problemas.......................... 49
Función de autodiagnóstico..................50
Mensajes del visualizad or.....................51
Tabla del menú de ajustes................... ..53
Especificaciones................................... 53
ES
3

Lista de ubicaciones de botones y páginas de referencia

Modo de utilizar esta página
Utilice esta página para encontrar la ubicación de botones y otras par te s del sistema que se mencionan en el texto.

Unidad principal

OREDEN ALFABÉTICO
A - M
AMS wj (14) (22) (28) (40) (44) CLEAR wh (25) (34) (44) EJECT A 8 (10) (22) (27) GROUP ON/OFF 3 (11) (24)
(35) GROUP SKIP 4 (12) (24) (35) Indicador MDLP 7 (14) (22) Indicador STANDBY 1 (10) (21) INPUT ws (10) LEVEL/DISPLAY/CHAR w; (10)
(16) (22) (33) MENU/NO qs (14) (22) (27) (40)
(44)
3 4 5
2
1
N - Y
NET MD 5 (9) PHONE LEVEL qh (22) PLA Y MODE qk (21) (42) Ranura de inserción del MD 6
(10) (21) REC MODE wf (13) REC z wg (10) (14) (17) REPEAT ql (21) Sensor de control remoto 2 (8)
qf (42)
TIMER Toma KEYBOARD qj (43) Toma PHONES qg (17) (22) (41) Visualizador wa YES qd (14) (26) (28) (40) (44)
Número de ilustración
r
PLAY MODE qk (21) (42)
Nombre de botón/parte Página de referencia
6
RR
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
?/1 (encendido/en espera) 1
(10) (21) (27)
H 9 (10) (21) (42) (45) X 0 (10) (22) (45) x qa (10) (22) (27) (42) (45) m/M wd (22) (29) (45)
7 8 9 0 qa qs qd
STANDBY
?/1
TIMER
RECOFF PLAY
PHONES PHONE LEVEL KEYBOARD
MIN MAX
qg
qf
ES
4
qh qjqkql
GROUP
ON/OFF SKIP NET MD
PLAY MODE REPEAT
LEVEL/
DISPLAY/CHAR
w;
wa
EJECT
MDLP
H
A
INPUT REC MODE
mM
wd
ws
MENU/
NO
YES
AMS
x
REC
z
wg wjwh
lL
CLEAR
PUSH ENTER
X
wf

Mando a distancia

OREDEN ALFABÉTICO
AyB qs (22) Botones de letras/números 5 (23) (34) CD SYNCHRO STANDBY 7 (19) CD SYNCHRO START 7 (19) CD SYNCHRO STOP 7 (20) CLEAR 6 (25) (34) (44) DISPLAY ws (10) (22) FADER 3 (41) GROUP ON/OFF ql (11) (24) (35) GROUP SKIP ql (12) (24) (35) INPUT wd (10) LEVEL +/– qa (16) (22) MENU/NO w; (14) (22) (27) (40) (44) MUSIC SYNC 8 (19) NAME EDIT/SELECT wa (33) PLAY MODE 2 (21) (42) REC MODE wd (13) REPEAT qd (21) SCROLL ws (23) T.REC qj (18) YES 4 (14) (26) (28) (40) (44)
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
?/1 (encendido/en espera) 1 (10) (21) (27) X 9 (10) (22) (45) x 0 (10) (22) (27) (42) (45) m/M qf (22) (29) (45) ./> qg (14) (22) (28) (40) (44) z qh (10) (14) (17) H qk (10) (21) (42) (45) A wf (10) (22) (27)
wf
wd
ws wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
A
H
z x
. >
m M
` / 1
X
Lista de ubicaciones de botones y páginas de referencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qd
qs
ES
5

Preparativos

Model

Conexión de los componentes de audio

o para Europa
AC B
Amplificador, etc.
Otro modelo
Reproductor de CD, sintonizador DBS
2
1
Reproductor de CD, sintonizador
1)
DBS, etc. platina DAT, platina de MD, etc.
, amplificador digital,
Selector de tensión
Cable de alimentación de ca
A una toma de corriente de la pared
2)
Cable de alimentación de ca
AB B
Amplificador, etc.
1) Equipo digital con conector DIGITAL OUT solamente
2) Equipo digital con conectores DIGITAL IN y OUT
ES
6
Reproductor de CD, sintonizador DBS
Reproductor de CD, sintonizador
1)
DBS, etc. platina DAT, platina de MD, etc.
, amplificador digital,
A una toma de corriente de la pared
2)

Cables necesarios

A Cables de conexión de audio (2)
(suministrados)
Cuando conecte un cable de conexión de audio, asegúrese de hacer coincidir las patil las codificadas con color con las tomas ap ropiada s: blanca (izqu ierda) a blanca y roja (derecha) a roja.
Blanca (L/izquierda) Blanca (L/izquierda)
Roja (R/derecha) Roja (R/derecha)
B Cables ópticos (2 para modelo para
Europa/3 para ot ro modelo ) (solamen te se suministra uno)
Cuando conecte un cable óptico, inserte las clavijas
de los cable s en línea recta h asta que encajen produciendo un chasquido.
No doble ni ate los ca ble s ópt icos.
C Cable de conexión digital coaxial (para
modelo para Euro pa solament e) (1) ( no suministrado)

Consideraciones al hacer las conexiones

Desconecte la alimentación de todos los
componentes antes d e ha ce r cualquier conexión.
No conecte ningún ca ble de ali m entación de ca
hasta haber completado todas la s con exion es.
Asegúrese de que las conexio nes estén
firmemente hechas para evitar zum bidos y ruidos.

Tomas (conectores) para conectar compon entes de audio

Para modelo para Europa
Conecte A
Amplificadores las tomas ANALOG IN/
Reproductores de CD o sintonizadores DBS
Amplificadores digitales, platinas DA T , u otra platina de MD
Para otro modelo
Conecte A
Amplificadores las tomas ANALOG IN/
Reproductores de CD o sintonizadores DBS
Amplificadores digitales, platinas DA T , u otra platina de MD
1) No hay distinción entre los conectores IN1 y IN2.
OUT la toma DIGITAL
COAXIAL IN o al conector DIGITAL OPTICAL IN
los conectores DIGITAL OPTICAL IN/OUT
OUT al conector DIGITAL
OPTICAL IN los conectores DIGITAL
OPTICAL IN
1)
1)
/OUT

Ajuste del selector de tensión (solamente para el modelo suministrado con select or de tensión)

Compruebe que el selector de tensión del panel trasero de la platina está ajustado de acuerdo con la tensión de la red local. En caso contrario, póngalo en la posición correcta utilizando un destornillador ant es de enchufar el cabl e de alimentación en una toma de corriente de ca.
Preparativos
continúa
ES
7

Para conectar el cable de alimentación de ca

Conecte el cable de alimentación de ca de l a platina a una toma de corriente de la par ed.
Notas
Si utili za un te mporizador, conecte el cable de
alimentación a la toma de corriente del temporizador.
Instale este sistema de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema.

Inserción de las pilas en el mando a distancia

Inserte dos pilas R6 (t am año AA) orientando debidamente su s polos + y – con las mar cas en el compartimiento de las pilas. Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor de control remoto de la platin a .
Conexión de un ordenador personal a la platina (Net MD)
Si instala en su ordenado r el software O penMG Jukebox suministrado, podrá tra n sferir contenidos de mús i ca digital guardado s en el disco duro de su ordenador a un MD (Che ck Out) y desde un MD (Check In). Para más detalles sobre la instalación y funcionamiento del OpenMG Jukebox, consulte el manua l de instruccio nes o la ayuda e n l í nea para OpenMG Jukebox.
Asegúrese de instalar el software OpenMG Jukebox en su ordenador antes de conectar la platina de M D y su ordenador.
2
1
Ordenador
Observación
Cuando el mando a distancia no pued a c ontr ol ar la platina, sustituya ambas pila s por otr a s nuevas.
Notas
No deje el mando a distancia en un lugar
extremadamente cálido o húmed o.
No deje caer ningún objeto extraño dentro del
mando a distancia, especial me nte cuando sustituya las pilas.
No utilic e una pil a nueva con una usada.
No exponga el mando a distancia a la luz solar
directa ni a aparatos de iluminación. Si lo hace, podrá ocasionar un mal funciona miento.
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar posibles daños debidos a fugas y corrosión de las pilas.
ES
8

Cable requerido

Cable USB (suministrado)
Notas
No utilice un concentrador USB ni un cable de
extensión USB entre la platina de MD y el ordenador. Asegúrese de conectar la platina de MD directamente al ordenador con el cable USB suministrado.
Asegúrese de que el conector USB esté en línea
recta cuando lo inserte. Si lo inserta en ángulo podrá dañar las partes del conector.
Asegúrese de instalar el software OpenMG Jukebox
en el ordenador antes de conectar la platina de MD y el ordenador con el cable USB. De lo contrario, el ordenador podrá seleccionar una unidad inapropiada para la platina de MD cuando los conecte , y la platina de MD podría no funcionar co rrectamente. Cuando conecte la platina de MD al ordenador podrá aparecer [Add New hardware wizard]. Si ocurriera, haga clic en [Cancel].
La salida de sonido no será posible cuando conecte
la platina de MD al ordenador solame nt e con el cable USB suministrado. Para sacar sonido de sde la platina de MD a los altavoces del ordenador conectado, utilice los cables de aud io sum inistrados (ambos extremos están provistos de una mi nic lavij a estéreo) o un producto sin resistencia equivalente de venta en el comercio del ram o para cone ctar la toma ANALOG OUT de la platina de MD con la toma de entrada analógica del ordenador.
No desconecte el cable USB mientras esté activada
la función Net MD. Asegúrese de desactivar la función Net MD antes de desconectar el cabl e USB.
Se recomienda desconectar el cable USB excepto
cuando conecte y opere la platina de MD desd e su ordenador.

Utilización de la función Net MD

1 Encienda el ordenador. 2 Pulse ?/1 para encender la platina.
El indicador STANDBY se apagará.
3 Cargue un MD en la ranura. 4 Pulse NET MD.
La función Net MD se activará y aparecerá “Net MD”.
5 Inicie y opere el OpenMG Jukebox en el
ordenador.
6 Salga del OpenMG Jukebox después de
utilizarlo.
7 Pulse NET MD para desactivar la
función Net MD.
Notas
Cuando la función Net MD esté activada, solamente
se podrán operar los siguientes botones de la platina de MD.
—EJECTA — NET M D
?/1 Sin embargo, tenga en cuenta que estos botones podrán no funcionar cuando la platina esté en ciertos estados.
Cuando la función Net MD esté activada, las
siguientes funcio ne s se ca nc el arán o los ajustes se borrarán:
— R ep ro duc ción r ep et ida, Re produc c ión a le a toria ,
Reproducción programada — Función de grupo — Cronodesconectador — Separación automática, Pausa automática — Control del tono
Cuando aparezca “Check USB” en el visualizador,
compruebe la conexión USB en la platina y el ordenador.
No podrá realizar operaciones de edición en temas
que haya hecho check out excepto “Movimiento de temas grabados” en la página 32 y “Titulación de un tema o MD” en la página 32 utilizando esta platina.
Preparativos
ES
9

Grabación en MDs

Grabación en un MD

Si el MD está parcialm ente grabado, la grabación comenzará a partir de los temas grabados.
1 Encienda el amplificador y la fuente de
programa, y seleccione la fuente en el amplificador.
2 Pulse ?/1 para encender la platina.
El indicador STANDBY se apagará.
3 Cargue un MD grabable en la ranura
(página 21).
4 Pulse repetidamente INPUT para
seleccionar las tomas de entrada (conector) conectadas a la fuente de programa.
Cuando la fuente esté conectada
al conector DIGITAL OPTICAL IN
al conector DIGITAL OPTICAL IN1 o IN2
a la toma DIGITAL COAXIAL IN
a las tomas ANALOG IN ANALOG
1) Modelo para Europa solamente
2) Otro modelo solamente
1)
2)
1)
5 Pulse REC z.
La platina cambiará al modo de pausa de grabación.
6 Si fuera necesario, ajuste el nivel de
grabación.
Para más detalles, consulte “Ajuste del nivel de grabación” en l a pá gina 16.
7 Pulse H o X, después comience a
reproducir la fuente que desee grabar.
Ponga INPUT en
OPT
OPT1 o OPT2
COAX
Operaciones que quizá quiera hacer durante la grabación
Para Pulse
parar la grabación x hacer una pausa en la
grabación reanudar la grabación tr as
3)
la pausa extraer el MD EJECT A después de
3) El número de tema aumentará en uno.
Para cambiar la visualización durante la grabación
X
H o X
parar la grabación
Pulse repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que pulse el botón el visualizador cambiará cíclicamente de la forma siguiente:
Nota
Tenga en cuenta que, dependiendo del estado de la platina, la visualización podrá no corr e sponder con el ciclo mostrado abajo.
Número de tema y tiempo grabado del tema actual t Número de tema y tiempo grabable
4)
restante
en el MD t Nivel de la señal de entrada (valor de ajuste del nivel de grabación) t Indicación de la frecuencia de muestreo
4) El tiempo mostrado en el visualizador varía
dependiendo del ajuste de REC MODE.
5) Durante la entrada de señal analó gi ca aparecerá
“FS -- kHz”.
5)
10
ES

Grabación de temas en grupos

— Función de grupo

¿Qué es la función de grupo?

La función de grupo le permite reproducir, grabar y edit ar te mas d e un MD en gr upos . E st o es útil para gestionar múltiples álbumes de CD grabados en el modo MDLP en un solo MD.
La función de grupo se act iva y desactiva pulsando GROUP ON/OFF.
Función de grupo: Desactivada
Disco
Tema
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Función de grupo: Activada
Disco
Grupo 1 Grupo 2
Tema Tema
1 2 3 4 5 1 2 3 4
Operaciones utilizando la función de grupo
Reproducción de solamente los temas del grupo
deseado (página 24)
Titulación de un grupo (página 35 )
Creación de un grupo nuevo y registro de temas
(página 36)
Cancelación de los registros del grupo
(página 37)
Nota
Los MDs grabados utilizando la función de grupo de esta platina pueden utilizarse con otro sistema que soporte la función de grupo. Sin embargo, tenga en cuenta que las operaciones de la función de grupo de otro sistema podrán variar de las de esta platina .

¿Cómo se graba la información de grupo?

Cuando se graba utilizando la función de grupo, la información de ges tión de grupos se graba automáticamente en el MD como título del disco. Específicamente, en el área de grabación del título del disco se escribe una secuencia de caracteres tal como la siguiente.
Área de grabación del título del disco
0 ; Favorites // 1 – 5 ; Rock // 6 – 9 ; Pops //
231
1 El título del disco es “Favorites”. 2 Los temas 1 a 5 están registrados en grupo
“Rock”.
3 Los temas 6 a 9 están registrados en el grupo
“Pops”.
Por consiguient e, cuando se cargue un MD grabado utilizando l a función de grupo en u n sistema que no soporte la función de grupo o en esta platina con la función de grupo desacti va da, la secue ncia de ca racter es de arrib a se visualizará en toda su totalidad como título del disco.
Tenga en cuenta que si realiza el procedimiento de “Retitulación de un tema o un MD” en la página 34 y rescribe esta secue nci a de caracteres por equivocación, quizás no p ueda utilizar la función de grupo de ese MD.
1) El botón GROUP ON/OFF parpadea. Para utilizar la función de grupo otr a vez, prime r o realice el procedimiento de “Cancelación de todos los temas registrados en un MD” en la página 37 y cancele el registro de todos los temas del MD.
Notas
El ajust e de la función de grupo seguirá guardado
incluso si expulsa el MD o apaga la platina.
Cuando se active la función de grupo, los temas que
no hayan sido registrados en un grupo no se visualizarán y no se podrán reproduci r.
No se puede cam bia r el orden de l gr upo.
Si carga un disco con infor m ación de gestión de
grupos escrita en otro formato que no se a el apropiado, el botón GR OUP ON/OFF parpad eará. En este caso no podrá utilizar la función de grupo.
...
Grabación en MDs
1)
continúa
11
ES

Grabación en un nuevo grupo

Puede crear nuevos grupo s con álbumes de CD o artistas, etc.
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Pulse GROUP ON/OFF.
El botón GROUP ON/OFF se encenderá.
3 Pulse REC z.
Parpadeará “New Group” y la platina cambiará a pausa de gr abación.
4 Realice los pasos 6 a 7 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
Para continuar y grabar en otro grupo nuevo, pulse repetidamente x después de la grabación para visualizar el título del disco y el número total de grupos, y luego real ice los pasos 3 y 4.
Si aparece “Group Full!” cuando pulse REC z para empezar a grabar
No se puede comenzar a grabar porque no hay suficiente espacio pa ra caracteres par a l a gestión de grupos. Borre caracteres no necesarios (título del disco o títulos de temas) hasta que sea posible la grabación de grupo (consulte “B orrado del título de un tema o disco” en la página 34).
Notas
El nuevo grupo se agrega a continuación de
cualesquiera grupos existentes con temas registrados en ellos.
En un solo MD se pueden registrar hasta 99 grupos.
Si aparece “Group Full!” mientr as est á gra bando , no
se marcarán números de temas.

Grabación en un gr upo existente

Puede agregar temas a un gr upo existente.
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Pulse GROUP ON/OFF.
El botón GROUP ON/OFF se encenderá.
3 Pulse GROUP SKI P repetidamente
hasta que aparezca el grupo en el que quiera grabar.
4 Pulse REC z.
Parpadeará “New Track” y la platina cambiará a paus a de grabación.
5 Realice los pasos 6 a 7 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
Si aparece “Group Full!” cuando pulse REC z para empezar a grabar
No se puede comenz ar a grabar porque no hay suficiente espacio para caracteres para la gestión de grupos. Borre caracteres no necesarios (t ítulo del disco o títulos de temas) hasta que sea posible la grabación de grupo (consulte “Borrado del título de un tema o disc o” en l a página 34).
Notas
El tema graba do se r á aña d ido al final del grupo.
Cuando grabe nuevamente un tema en un grupo
existente, los números de temas siguientes al tema recién grabado podrán cambiar cuand o se desac tive la función de grupo.
Si aparece “Group Full!” mientras está grabando, no
se marcarán números de temas.
12
ES

Notas sobre la grabación

Consejos para la
Después de finalizar la grabación
Pulse EJ EC T A para retirar el MD o p ulse ?/1 para apagar la platina. “TOC” o “TOC Writing” comenzará a parpadear. La T OC se actu aliz ará y la gra baci ón se completará.
Antes de desconectar el cable de alimentación de ca
La grabación del MD s e habrá completado cuando la tabla de co nt enidos (TOC: Table Of Contents) del MD se haya actualizado. La TOC se actualizará cuando usted expulse el MD o pulse ?/1 para apa gar la p latina. No desco necte el cable de alimentación de ca antes de qu e se actualice la TOC (mie ntras esté encendido “TOC”) ni mientras se es té actualizando la T OC (mientras “TOC Writing” esté parpadeando) para asegurar una grab aci ón completa.
Conversión automática de las frecuencias de muestreo digital
Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado convierte automáticamente la frecuencia de m uestreo de diversas fuentes digitales a la frecuen cia de muestreo de 44,1 k Hz de la platina de MD. Esto le permite escuchar y grabar fuentes de 32 y de 48 k H z tales como cintas DAT o emisiones vía satélite, así como CDs y MDs.
Para evitar el borrado accidental del material grabado
Para proteger la grabación de un MD, deslice la lengüeta de protección contra la grabación en el sentido de la flecha ( consulte la ilustraci ón de abajo) para abrir la ranura. Para permitir la grabación, cierre la ranura.
Lengüeta de protección contra la grabación
Deslícela en el sentido de la flecha
grabación
— Grabación durante largo tiempo/ Marcación de números de temas/ Separación inteligente/Ajuste del nivel de grabación/Comprobación del tiempo grabable restante/Monitor de entrada
Todas las funciones descrit as aquí pueden utilizarse cuando está activada la función de grupo. Para ver una descr ipción detallada d e la función de grupo, consulte página11.

Grabación durante largo tiempo

Esta platina tiene dos modos de grabación de larga duración: LP2 y LP4 (Grabación MDLP). Cuando grabe en el m odo estéreo LP2, podrá grabar 2 veces más que con la grabación normal, y en el modo estéreo LP4, podrá grabar 4 veces más que con la gr abación normal . Además, el tiempo grabable para grabaciones monofónicas es de aproximada m ente el doble que el tiempo de grabación en estéreo.
En el modo L P4 estéreo (modo de grabación de larga duración 4×) se puede hacer una grabación de larga duración en estéreo mediante el uso de un sistema de compresión especial. Cuando quiera poner énfasis en la calidad del sonido, se reco mi enda la grabació n estéreo o la grabación LP2 est ér eo (modo de grabación de larga duración 2×).
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Pulse REC MODE repetidamente para
seleccionar el modo de grabación.
Para grabar en Ponga REC MODE en
Estéreo En blanco (sin indicador) Estéreo LP2 LP2 Estéreo LP4 LP4 Monofónico MONO
3 Realice los pasos 5 a 7 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
Grabación en MDs
continúa
13
ES
Observaciones
El indicador MDLP se encenderá cuando seleccione
LP2 o LP4 en el paso 2 de arriba.
La platina ha sido ajustada en fábrica para que añada
“LP:” al principio de un título d e tema automáticamente. E st a in d icación se visualiza cuando el tema es reproducido en una platina que no soporta la grabación de larga duración. Para desactivar esta función, realice el procedimiento siguiente:
1 Mientras la platina esté parada,
reproduciendo, o en pausa, pulse MENU/ NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “LPstamp On”
(ajuste de fábrica), y luego pulse AMS o YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar “LPstamp Off”, y
luego pulse AMS o YES.
5 Pulse MEN U/NO.
Para añadir automáticamente “LP:” otra vez, seleccione “LPstamp On” en el paso 4 de arrib a.
Notas
La “LP:” grabada es una impronta que aparece para
indicarle que el tema no puede se r repr oduc ido si intenta reproducirlo en un sis te ma que no sopor te el modo MDLP. No aparece en sistemas que soportan el modo MDLP.
Cuando esté puesto en “On”, “LP:” se grabará como
parte del nombre del tema, por lo que el núme r o de caracteres que podrán introducirse en un MD se verá reducido. Si divide un tema “LP:” utili z and o la función de división, “LP:” será añadido ta mbién al segundo tema.
El modo de gra ba ción se le ccionado se conserva
incluso después de finalizar la grabación, por lo que deberá asegurarse de comprobar el modo de grabación antes de grabar.
Los temas grabados en el modo MDLP (LP2 o LP4)
estéreo no podrán reproducirse en un sistema que no soporte el modo MDLP.
Aunque pulse REC MODE durante la grabación, no
podrá cambiar el modo de grabación.
Aunque puls e repetida m en te REC MODE par a
seleccionar MONO, durante la grabación la señal escuchada no cambiará a sonido monofónico.
Usted no podrá utilizar la edición S.F y algunas otras
funciones de edición de MD para temas grabados en el modo MDLP.

Marcación de números de temas durante la graba ció n

— Marcación manual/automática de temas
Puede marcar los números de temas manual o automáticamente durante la grabación. Si marca los números de temas en puntos específicos, podrá localizarlo s rápidamente más ta rde o editar fácilmente el MD.
Marcación manual de números de temas (Marcación manual de temas)
Pulse REC z durante la grabación en el punto donde quiera añadir un número de tema.
Marcación automática de números de temas (Marcación automática de temas)
Cuando grabe de un repr oductor de CD o de una platina de MD co nectado a un conector DIGIT AL IN, l a platina marcar á los números de temas en la misma secuencia que en la f uente. Cuando grabe de o t ras fuentes cone ct adas al conector DIGITAL IN o de una fuente conectada a las tomas ANALOG IN, realic e el procedimiento de abajo para marcar automáticamente números de temas. Sin embargo, si la fuente a grabar contiene ruido (por ejemplo, cintas o programas de la radio), no podrá marcar automáticamente números de temas.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YE S.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “T.Mark
LSyn(c)”, y luego pulse AMS o YES.
14
ES
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar el ajuste, y luego
pulse AMS o YES.
Para Seleccione
activar la marcación automática de t em as
desactivar la marcación automática de t em as
T.Mark LSyn(c) (ajuste de fábrica)
T.Mark Off
Cuando seleccion e “T.Mark LSyn(c)”, se encenderá
L.SYNC”.
5 Pulse MENU/NO.
Para cambiar el nivel de activación para la marcación automátic a de temas
Realice el pr oc edi mi ent o de ab a jo par a ca mbi ar el nivel de señal que activa la marcación automática de temas.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “LS(T)”, y
luego pulse AMS o YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar el nivel, y luego
pulse AMS o YES.
Puede ajustar el nivel en cualquier valor entre –72 dB y 0 dB, en incrementos de 2 dB (–50 dB es el aj us te de fábrica).
5 Pulse MENU/NO.
Observaciones para la marcación automática de temas
Cuando grabe de un reproductor de CD o de una
platina de MD conectado al conector DIGITAL IN, en los siguientes casos podrá graba rs e to do el material como un solo tema:
— Cuando grabe consecutivamente el mismo tema
dos o más veces utilizando la reproduc c ión repetida de un solo tema.
— Cuando grabe consecutivame nte dos o más
temas con el mismo número de tema pe ro de diferentes CDs o MDs.
— Cuando grabe temas de ciertos reproductores de
CD o de múltiples discos.
Durante la grabación, para los temas de menos de
4 segundos de duración (en el modo estéreo, modo monofónico, y modo estéreo LP2) o de 8 segundos de duración (en el modo estéreo LP4), podrá no marcarse el número de tema.
Cuando grabe de un componente conectado a las
tomas ANALOG IN con “T.Mark Off” seleccionado o cuando grabe de una platina DA T o de un sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL IN, podrá grabarse todo el material c omo un solo tema.
Cuand o grabe de una pl atina DAT o de un
sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL IN, la platina marcará un número de te ma sie mpre que cambie la frecuencia de muestreo de la señal de entrada, sea cual sea el ajuste del parámetro de marcación de tema (“T.Mark LSyn(c)” o “T.Mark Off”).
Observación
Puede marcar números de te ma s inc luso después de finalizar la grabación. Consulte “División de temas grabados” en la página 30.

Borrado de porciones en blanco automát icamente (Separación in teligente/ Corte automático)

La función de separación inteligente le permite crear espacios e n bl anco de 3 segundos entre temas automáticamente. Si la función de separación inteligente está activada y no hay entrada de sonido dur ante unos 3 segundos o más (pero menos de 30 segundos) du rante la grabación, la platina reemplazará este silencio con un espacio en bl anco de unos 3 s egundos y continuará grab ando.
Sin entrada de sonido de menos de 30 segundos
Desactivada
Activada
Se reemplaza con un espacio en blanco de 3 segundos y continúa la grabación
Grabación en MDs
continúa
15
ES
Corte automático: Cuand o l a función de separación inteligente esté activada, si no hay entrada de sonido durante unos 30 segundos o más, la pl atina reemplazará este silencio con u n espacio en blanco de unos 3 segundos y se pondrá en pause de grabación.
Sin entrada de sonido durante 30 segundos o más
Desactivada
Activada
Se reemplaza con un espacio en blanco de 3 segundos y se hace una pausa en la grabación
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “S.Space On”,
y luego pulse AMS o YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar el ajuste, y luego
pulse AMS o YES.
Para Seleccione
activar la separación inteligente y el corte automático
desactivar la separación inteligente y el corte automático
S.Space On (ajuste de fábrica)
S.Space Off
5 Pulse MENU/NO.
Notas
La separación inteligente no afectará al orden de los
números de los temas que se estén grabando, aunque se produzcan espacios en blanco en medi o de un tema.
El corte automático se activará y desactivará
automáticamente junto con la separación inteligente.
Si la platina continúa en pausa de grabación durante
10 minutos después de acti v ar el corte automátic o, la grabación se parará autom áticamente.

Ajuste del nivel de grabación

Puede ajustar el nivel de grabación para ambas grabaciones anal ógica y digital.
1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Reproduzca la porción de la fuente de
programa que tenga el nivel de salida de señal más intenso.
3 Pulse repeti d a m e n te LEVEL/DISPLAY/
CHAR (o DISPLAY) hasta que aparezca el nivel de la señal de entrada.
4 Mientras escucha el sonido, gire AMS
(o pulse repetidame nte LEVE L +/–) para subir el nivel de grabación a su nivel más alto sin que se enciendan los dos indicadores del extremo derecho en los medidores de nivel de pico.
Evite que se enciendan estos indicado re s
5 Pare la reproducción de la fuente de
programa.
6 Para comenzar a grabar, continúe a
partir del paso 7 de “Grabación en un MD” en la página 10.
Observaciones
Puede ajustar el nivel de grabación pulsando
repetidamente LEVEL +/– en el mando a distancia durante la grabación o la pausa de grabación.
Podrá utilizar el menú de ajustes para ajustar el nivel
de grabación.
1 Durante la grabación o pausa de
grabación, pulse MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar la fuente
deseada
1) Para modelo para Europa: “Ain”, “Coax” o
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para ajustar el nivel de grabación,
después pulse AMS o YES.
5 Pulse MENU/NO.
1)
, después pulse AMS o YES.
“Opt” Para otro modelo: “Ain”, “Opt1” o “Opt2”
16
ES
La función de retención de picos congela los
medidores de nivel de pico en el nivel más alto alcanzado por la señal de entrada.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “P.Hold Off”
(ajuste de fábrica), y luego pulse AMS o YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar “P.Hold On”, y
luego pulse AMS o YES.
5 Pulse MENU/NO.
Para desactivar la función de retención de picos, seleccione “P.Hold Off” en el paso 4 de arriba.
Nota
El nivel de grabación solamente se podrá aumenta r hasta +12,0 dB (para la grabación analógica) o +18,0 dB (para la grabación digital) (0,0 dB es el ajuste de fábrica). Por lo tanto, si el nivel de salida del componente conectado es bajo, tal vez no sea posible ajustar el nivel de grabación al máximo.

Escucha de la señal de entrada (Monitor de entrada)

Puede escuchar la señal de entrada seleccionada incluso cuando no la esté grabando.
1 Pulse EJECT A para extraer el MD. 2 Pulse repetidamente INPUT para
seleccionar las tomas (conector) por las que esté entrando la señal que quiera escuchar.
3 Pulse REC z.
Cuando se seleccione una entrada analógica
La entrada de señal analógica procedente de las tomas ANALOG IN sale al conector DIGITAL OUT después de la conversión analógica/digital, y luego a las tomas ANALOG OUT y a la toma PHONES después de la conversión digital/analógica. Durante este tiempo aparecerá “A D – DA” en el visualizador.
Cuando se seleccione una entrada digital
La entrada de señal digital procedente del conector DIGITAL IN sale al conector DIGITAL OUT después de pasar a través del convertidor de frecuencia de muestreo, y luego a las tomas ANALOG OUT y a la toma PHONES después de la conversión digital/analógica . Du rante este tiempo aparecerá “ – DA” en el visualizador.
Para parar el monitor de entrada
Pulse x.
Grabación en MDs
17
ES
Loading...
+ 39 hidden pages