Nombre del producto:
Sistema de Mini-Componente de Alta Fidelidad
Modelo:MDS-JE770/JE470
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GALANTÍA.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio o de
descargas eléctricas, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios,no cubra los orificios de
ventilación del aparato con periódicos,manteles,
cortinas,etc.Y no ponga velas encendidas sobre el
aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas
eléctricas,no ponga objetos que contengan líquidos, tal
como jarrones,encima del aparato.
Esta unidad está clasificada
como producto lasérico de
clase 1.
Esta etiqueta se encuentra en
la parte exterior trasera.
La siguiente etiqueta de precaución está ubicada en el
interior de la unidad.
Información sobre este
manual
Las instrucciones en este manual son para los modelos
MDS-JE770 y MDS-JE470. Para representar las
ilustraciones se utiliza el mode lo MDS-JE770.
Cualquier diferencia en el funcio namiento se indica
claramente en el texto, por ejemplo, “MDS-JE770
solamente”.
Convencionalismos
Los controles en estas instrucc iones corresponden a
los de la platina pero puede utilizar en su lugar los
controles del mando a distancia sum ini str a do c on los
mismos nombres, o si son diferentes, aparecerán entre
paréntesis a lo largo de las instruccione s.
No tire las pilas,deshágas e d e ell as
como basura peligrosa.
EL VENDEDOR NO SE HARÁ RESPONSABLE
EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, FORTUITOS, NI INDIRECTOS,
SEA CUAL SEA SU N ATURALEZA, NI DE LAS
PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE
CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O
DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS.
?/1 1 (11) (21) (26)
X 9 (11) (22) (42) (43)
x 0 (11) (22) (26) (40) (43)
m/M qf (22) (28) (43)
./> qg (15) (22) (27) (37) (42)
z qh (11)
H qk (11) (21) (39) (43)
A wf (11) (22) (26)
1) MDS-JE470 solamente.
2) MDS-JE770 solamente.
Identificación de las partes
7
Preparativos
Conexión de los componentes de audio
MDS-JE770
ACB
Amplificador,
etc.
MDS-JE470
1)
Reproduct or de
CD,
sintonizador
DBS
CONTROL A1
ΙΙ
D
Reproductor de CD,
sintonizador DBS, etc.
amplificador digital, platina
DAT, platina de MD, etc.
PC LINK
E
Cable de alimentación de CA
A una toma de
corriente de la
pared
2)
,
3)
Cable de alimentación de CA
AB
Amplificador,
etc.
1) Modelo para Europa solamente
2) Equipo digital con conector DIGITAL OUT solamente
3) Equipo digital con conectores DIGITAL IN y OUT
Reproductor de
CD, sintonizador
DBS
8
A una toma de
corriente de la
pared
Cables necesarios
A
Cables de conexión de audio (2)
(suministrados)
Cuando conecte un cable de conexión de audio,
asegúrese de h ac er coincidir las patillas co d ificadas
con color con las tomas apropiadas: blanca
(izquierda) a blanca y roja (derecha) a roja.
Blanca (L/izquierda) Blanca (L/izquierda)
Roja (R/derecha)Roja (R/derecha)
B
Cables opcionales (2 para MDS-JE770
modelo para Europa/3 para todos los
otros modelos) (solamente se
suministra uno)
•
Cuando conecte un cable óptico, quite los tapones de
los conectores e inserte la s cl avijas de los cables en
línea recta hasta que encajen producie ndo un
chasquido.
•
No doble ni ate los cables ópticos.
C
Cable de conexión digital coaxial (para
MDS-JE770 modelo para Europa
solamente) (1) (no suministrado)
Consideraciones al hacer las
conexiones
•
Desconecte la alimentación de todos los
componentes ante s de ha ce r cualquier conexión.
•
No conecte ningún cable de alimentación de CA
hasta haber completado toda s las con exiones.
•
Asegúrese de que las conexiones estén
firmemente hech as para evitar zumbidos y
ruidos.
Tomas (conectores) para
conectar componentes de
audio
Para MDS-JE770 modelo para
Europa
ConecteA
Amplificadoreslas tomas ANALOG IN/
Reproductores de CD o
sintonizadores DBS
Amplificadores
digitales, platinas DA T , u
otra platina de MD
Para MDS-JE770 (excepto para
el modelo para Europa)
ConecteA
Amplificadoreslas tomas ANALOG IN/
Reproductores de CD o
sintonizadores DBS
Amplificadores
digitales, platinas DA T , u
otra platina de MD
1) No hay distinción entre los conectores IN1 y IN2.
Para MDS-JE470
ConecteA
Amplificadoreslas tomas ANALOG IN/
Reproductores de CD o
sintonizadores DBS
OUT
la toma DIGITAL
COAXIAL IN o al
conector DIGITAL
OPTICAL IN
los conectores DIGITAL
OPTICAL IN/OUT
OUT
al conector DIGITAL
OPTICAL IN
los conectores DIGITAL
OPTICAL IN
OUT
al conector DIGITAL
OPTICAL IN
1)
1)
/OUT
Continúa
Preparativos
9
Conexión de los componentes de
audio (continuación)
Ajuste del selector de tensión
(solamente para los modelos
suministrados con selector
de tensión)
Compruebe que el selector de tensión del panel
trasero de la platina está ajustado de acuerdo
con la tensión de la red local. En caso
contrario, pónga l o en la posición corr ecta
utilizando un destornillador antes de enchufar el
cable de alimentación en una toma de corriente
de CA.
Nota
Si utiliza un temporizador, conecte el cable de
alimentación de CA a la toma de corriente del
temporizador.
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) orientando
debidamente sus polos + y – con las marcas en
el compartimiento de las pilas. Cuando utilic e el
mando a distancia, apunte con él hacia el sensor
de control remoto de la platina.
Otras conexiones
Para conectar un componente
compatible con CONTROL A1ΙΙ
(MDS-JE770 solamente)
D
Cables con minicl avija monofónica
(2P) (2) (no suministrados)
Para más detalles, consulte “Utilización del
sistema de control CONTROL A1II (MDSJE770 solament e)” en la página 40.
Para conectar un PC
E
Kit de conexión de PC (no
suministrado)
Utilice el kit de conexión de PC para conectar un PC a
la platina de MD. Con la conexión de la platina de MD
a un PC, usted podrá seleccionar y reproducir temas
de MD y realizar varias operaciones de edición en el
PC. Para más detalles, consulte el manu a l
suministrado con el kit de conexión de PC.
Observación
Puede conectar un PC al conector PC LINK
(KEYBOARD) del panel delantero del MDS-JE770.
Para conectar el cable de
alimentación de CA
Conecte el cable de al imentación de CA de la
platina a una toma de corriente de la par ed.
10
Observación
Cuando el mando a distancia no pueda contr ola r la
platina, sustituya ambas pilas po r otras nuevas.
Notas
•
No deje el mando a distancia en un lugar
extremadamente cálido o húmedo.
•
No deje caer ningún objeto extraño dentro de l
mando a distancia, especialmente cuando sustituya
las pilas.
•
No utilice una pila nueva con una usada.
•
No exponga el mando a distancia a la luz solar
directa ni a aparatos de iluminación. Si lo hace,
podrá ocasionar un mal funcio nam ie nt o .
•
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongad o, retir e la s
pilas para evitar el daño que podría causa r la
corrosión que producen las fugas de su líquido.
Modo de demostración
Cuando encienda la platina de MD y no haya un
MD en ella, se activará automáticamente el
modo de demostración después de unos
10 minutos . Para desactivar el modo de
demostración, pu lse un botón cualquiera en l a
platina o en el mando a distancia.
Observación
Para desactivar el modo de demostración, pulse
simultáneamente x y CLEAR cuando no haya MD en
la platina.
Aparecerá “Demo Off” en el visualizador.
Para volver a activ ar el modo de demostraci ó n, realice
el mismo procedimiento descrito arriba.
Aparecerá “Demo On” en el visualizador.
Grabación en MDs
Grabación en un MD
Si el MD está parcialmente grabado, la
grabación comenz ará a partir de los temas
grabados.
Encienda el amplificador y la fuente de
1
programa, y seleccione la fuente en el
amplificador.
Pulse
2
El indicador STANDBY se apagará.
Cargue un MD grabable en la ranura
3
(página 21).
Pulse repetidamente INPUT para
4
seleccionar las tomas de entrada
(conector) conectadas a la fuente de
programa.
Cuando la fuente esté
conectada
al conector DIGIT AL OPTICAL
IN1 o IN2
al conector DIGIT AL OPTICAL INOPT o D-IN
a la toma DIGIT AL COAXIAL
IN
a las tomas ANALOG INANALOG o
1) MDS-JE770 modelo para Europa solam e nte
Pulse RECz.
5
La platina cambia rá al modo de pausa de
grabación.
Si fuera necesario, ajuste el nivel de
6
grabación.
Para más detalles, consul te “Ajuste del nivel
de grabación” en la página 17.
Pulse H o X.
7
Comenzará la grabación.
Comience a reproducir la fuente de
8
programa.
para encender la platina.
?/1
1)
Ponga
INPUT en
OPT1 o
OPT2
COAX
A-IN
Operaciones que quizá quiera hacer
durante la grabación
ParaPulse
parar la grabaciónx
hacer una pausa en la
grabación
reanudar la grabación tras la
2)
pausa
extraer el MDEJECT A después de
2) El número de tema aumentará en uno.
Para cambiar la visualización
durante la grabación
X
H o X
parar la grabación
Pulse repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR
(o DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que pulse el botón el visualizador
cambiará cíclicamente de la forma siguient e:
MDS-JE770
Número de tema y tiempo grabado del tema
actual t Nivel de la señal de entrada (valor de
ajuste del nivel de grab ación) t Indicación de
frecuencia de muestreo
3) Durante la entrada de señal analógica aparecerá
“FS -- kHz”.
MDS-JE470
3)
Número de tema y tiempo grabado del tema
actual t Tiempo grabable restante
Nivel de la señal de entrada t Título de
t
5)
tema
4) El tiempo mostrado en el visualizador varía
dependiendo del ajuste de REC MODE .
5) “No Name” aparece cuando el tema no tiene
título.
4)
en el MD
Grabación en MDs
11
Grabación de temas en
grupos (MDS-JE770
solamente)
— Función de grupo
¿Qué es la función de grupo?
La función de gru po l e permite reproduc ir,
grabar y editar temas de un MD en grupos. Esto
es útil para gestionar múltiples álbumes de CD
grabados en el modo MDLP en un solo MD.
La función de gru po s e activa y desactiva
pulsando GROUP ON/OFF.
Función de grupo: Desactivada
Disco
Tem a
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Función de grupo: Activada
Disco
Grupo 1Grupo 2
Tem aTema
1 2 3 4 51 2 3 4
Operaciones utilizando la función de
grupo
•
Reproducción de solamente los temas del grupo
deseado (página 23)
•
Titulación de un grupo (página 33)
•
Registro de temas grabados en un grupo nuevo
(página 34)
•
Cancelación de los registros del grupo
(página 35)
Nota
Los MDs grabados utilizando la func ión de grupo de
esta platina pueden utilizarse con otro sistema que
soporte la función de grupo. Sin embargo, tenga en
cuenta que las operaciones de la función de grupo de
otro sistema podrán variar de las de esta platina.
¿Cómo se graba la
información de grupo?
Cuando se graba utilizando la función de grupo,
la información de gestión de grupos se graba
automáticamente en el MD como título del
disco.
Específicamente, en el área de grabación del
título del disco se escribe una secuencia de
caracteres tal c omo la siguiente .
Área de grabación del título del
disco.
0 ; Favorites // 1 – 5 ; Rock // 6 – 9 ; Pops //
231
1
El título del disco es “Favorites”.
2
Los temas 1 a 5 están registrados en grupo
“Rock”.
3
Los temas 6 a 9 están registrados en el grupo
“Pops”.
Por consiguiente, cuando se cargue un MD
grabado utilizand o la función de grupo en un
sistema que no soporte la función de grupo o en
esta platina con la func ión de grupo
desactivada, la secuencia de caracteres de arriba
se visualizará en toda su totalidad como título
del disco.
Tenga en cuenta que si realiza el
procedimiento de “Retitulación de un
tema o un MD” en la página 3 3 y
rescribe esta secuencia de caracteres
por equivocación, quizás no pueda
utilizar la función de grupo de ese MD.
1) El botón GROUP ON/OFF parpadea. Para
utilizar la función de grupo otra vez, primero
realice el procedimiento de “Cancelación de
todos los temas registrados en un MD” en la
página 35 y cancele el registro de todos los temas
del MD.
Notas
•
El ajuste de la función de grupo seguirá guardado
incluso si expulsa el MD o apaga la platina.
•
Cuando se active la función de grupo, los temas que
no hayan sido registrados en un grupo no se
visualizarán y no se podrán reproducir.
•
No se puede cambiar el orden del grupo.
•
Si carga un disco con información de gestión d e
grupos escrita en otro formato que no se a el
apropiado, el botón GROUP ON/OFF parpadeara.
En este caso no podrá utilizar la función de grup o.
...
1)
12
Grabación en un nuevo grupo
Puede crear nuevos grupos con álbumes de CD
o artistas, etc.
Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
1
en un MD” en la página 11.
Pulse GROUP ON/OFF.
2
El botón GROUP ON/OFF se encenderá.
Pulse TIME para visualizar el tiempo
grabable restante.
Pulse RECz.
3
Parpadeará “New Group” y la platina
cambiará a pausa de grabación.
Realice los pasos 6 a 8 de “Grabación
4
en un MD” en la página 11.
Para continuar y grabar en otro grupo nuevo,
pulse repetidamente x después de la
grabación par a visu alizar el títul o del di sco y
el número total de grupos, y luego realice los
pasos 3 y 4.
Si aparece “Group Full!” cuando
pulse RECz para empezar a grabar
No se puede comenz ar a grabar porque no hay
suficiente espacio para caracteres para la
gestión de grupos.
Borre caracteres no necesarios (títu lo del disco
o títulos de temas) hasta que sea posible la
grabación de grupo (consulte la página33).
Notas
•
El nuevo grupo se agrega a continuación de
cualesquiera grupos existentes con temas registrados
en ellos.
•
En un solo MD se pueden registrar hasta 99 grupos.
•
Si aparece “Group Full!” mientras está grabando, no
se marcarán números de temas.
Grabación en un grupo
existente
Puede agregar temas a un grupo existente.
Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
1
en un MD” en la página 11.
Pulse GROUP ON/OFF.
2
El botón GROUP ON/OFF se encenderá.
Pulse GROUP SKIP repetidamente
3
hasta que aparezca el grupo en el que
quiera grabar.
Pulse RECz.
4
Parpadeará “New Track” y la plati n a
cambiará a pausa de grabación.
Realice los pasos 6 a 8 de “Grabación
5
en un MD” en la página 11.
Si aparece “Group Full!” cuando
pulse RECz para empezar a grabar
No se puede comenzar a grabar porque no hay
suficiente espacio para caracteres para la
gestión de grupos.
Borre caracter es no necesarios (títu l o del disco
o títulos de tema s) hasta que sea posi bl e la
grabación de grupo (consulte la pági na 33).
Notas
•
El tema grabado será añadido al final del grupo.
•
Cuando grabe nuevamente un tema en un grupo
existente, los números de tem a s siguientes al tema
recién grabado podrán cambiar cuando se desa ct ive
la función de grupo.
•
Si aparece “Group Full!” mientras está grabando, no
se marcarán números de temas.
Notas sobre la grabación
Después de finalizar la grabación
Pulse EJECTA para retirar el MD o pulse
para apagar la platina.
?/1
“TOC” o “TOC Writing” comenzará a
parpadear. La TOC se actuali zará y la gr abació n
se completará.
Antes de desconectar el cable de
alimentación de CA
La grabación del MD se habrá completado
cuando la tabla de contenidos (TOC: Table Of
Contents) del MD se haya actualizado. La TOC
se actualizará cuando usted expulse el MD o
pulse
el cable de alimentación de CA antes de que se
actualice la TOC (mientras esté encendido
“TOC”) ni mi entras s e esté actuali zando la TOC
(mientras “TOC Writing” esté parpadeando)
para asegurar una grabación co m pleta.
para apagar la platina. No desconecte
?/1
Continúa
Grabación en MDs
13
Notas sobre la grabación
(continuación)
Conversión automática de las
frecuencias de muestreo digital
Un convertidor de frecuencia de muestreo
incorporado convierte automáticamente la
frecuencia de muestreo de diversas fuente s
digitales a la frecuencia de muestreo de
44,1 kHz de la platina de MD. Esto le permite
escuchar y grabar fuentes de 32 y de 48 kHz
tales como cintas DAT o emisiones vía satélite,
así como CDs y MDs.
Para evitar el borrado accidental del
material grabado
Para proteger la grabación de un MD, deslice la
lengüeta de protección contra la grabación en el
sentido de la flecha (consulte la ilustración de
abajo) para a brir la ranura . Para permitir la
grabación, cierre la ranura.
Lengüeta de
protección contra la
grabación
Deslícela en el
sentido de la flecha
Consejos para la
grabación
— Grabación durante largo tiempo/
Marcación de números de temas/
Separación inteligente/Ajuste del
nivel de grabación/Comprobación del
tiempo grabable restante/Monitor de
entrada
Todas las funciones descritas aquí pueden
utilizarse cuando está activada la función de
grupo (MDS-JE 770 solamente). Para ver un a
descripció n detallada de la funci ón de grupo,
consulte la página 12
Grabación durante largo
tiempo
Esta platina tiene dos m odos de grabación de
larga duración: LP2 y LP4 (Grabación MDLP).
Cuando grabe en el mo do estéreo LP2, podrá
grabar 2 veces más que con la grabación
normal, y en el mo do es t éreo LP 4, podr á g ra bar
4 veces más que con la grabación normal.
Además, el tiempo grabable para grabaciones
monofónicas es de aproximadamente el doble
que el tiempo de grabación en estéreo.
En el modo LP4 estéreo (modo de grabación de
larga duración 4×) se puede hacer un a
grabación de larga duración en estéreo mediante
el uso de un sistema de compresión espe cial.
Cuando quiera poner énfasis en la cali dad del
sonido, se recom ienda la grabació n estéreo o la
grabación LP2 esté reo (modo de grabac i ón de
larga duración 2×).
Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
1
en un MD” en la página 11.
Pulse REC MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo de grabación.
Para grabar enPonga REC MODE
EstéreoEn blanco (sin
Estéreo LP2LP2
Estéreo LP4LP4
MonofónicoMONO
Realice los pasos 5 a 8 de “Grabación
3
en un MD” en la página 11.
Observaciones
•
El indicador MDLP se encenderá cuando seleccione
LP2 o LP4 en el paso 2 de arriba.
•
La platina ha sido ajustada en fábrica para que añada
“LP:” al principio de un título de tema
automáticamente. Esta indicación se visualiza
cuando el tema es reproducido en una platina que no
soporta la grabación de larga duración.
Para desacti var esta función, realice el
procedimiento siguiente:
1 Mientras la platina esté parada,
reproduciendo, o en pausa, pulse MENU/
NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente
) hasta que aparezca “Setup?”, y
>
luego pulse AMS o YES.
en
indicador)
./
14
3 Gire AMS (o pulse repetidamente
) hasta que aparezca “LPstamp On”
>
(ajuste de fábrica), y luego pulse AMS o
YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente
) para seleccionar “LPstamp Off”, y
>
luego pulse AMS o YES.
5 Pulse MENU/NO.
Para añadir automát icamente “LP:” otra vez,
seleccione “LPstamp On” en el paso 4 de arriba.
Notas
•
La “LP:” grabada es una impronta que apar ece p a ra
indicarle que el tema no puede ser reproducido si
intenta reproducirlo en un sistema que no soporte el
modo MDLP. No aparece en sistemas que soportan
el modo MDLP.
•
Cuando esté puesto en “On” , “LP:” s e grab ará co mo
parte del nombre del tema, por lo que el número de
caracteres que podrán introduci rse en un MD se v erá
reducido. Si divide un tema “LP:” utilizando la
función de división, “LP:” será añadido tam bié n al
segundo tema.
•
El modo de grabación seleccionado se conserva
incluso después de finalizar la grabación, por lo que
deberá asegurarse de comprobar el modo de
grabación antes de grabar.
•
Los temas grabados en el modo MDLP (LP2 o LP4)
estéreo no podrán reproducirse en un sistema que no
soporte el modo MDLP.
•
Aunque pulse REC MODE durante la grabación, no
podrá cambiar el modo de grabación.
•
Aunque pulse repetidamente REC MODE para
seleccionar MONO, durante la grabación la señal
escuchada no cambiará a sonido monofónico .
•
Usted no podrá utilizar la edición S.F y algunas otras
funciones de edición de MD para temas grabados en
el modo MDLP.
./
./
Marcación de números de
temas durante la grabación
— Marcación manual/automática de
temas
Puede marcar los números de temas manual o
automáticamente durante la grabación. Si marca
los números de temas en puntos específicos,
podrá localizarl os rápidamente más tarde o
editar fácilment e el MD.
Marcación manual de números de
temas (Marcación manual de temas)
Pulse RECz durante la grabación en el
punto donde quiera añadir un número de
tema.
Marcación automática de números de
temas (Marcación automática de
temas)
Cuando grabe de un reproductor de CD o de
una platina de MD conectado a un conec t or
DIGITAL IN, la platina marcará los números de
temas en la misma secu encia que en la fuente.
Cuando grabe de otras fuentes conectadas al
conector DIGITAL IN o de una fuente
conectada a las tomas ANALOG IN, re alice el
procedimiento de abajo para marcar
automáticamente números de temas. Sin
embargo, si la fuente a grabar contien e r uido
(por ejemplo, ci nt as o programas de la ra di o) ,
no podrá marcar automáticamente números de
temas.
Mientras la platina esté parada, pulse
1
MENU/NO.
Gire AMS (o pu l s e re p e t i da mente
2
) hasta que aparezca “Setup?”, y
>
luego pulse AMS o YES.
Gire AMS (o pu l s e re p e t i da mente
3
) hasta que aparezca “T.Mark
>
LSyn(c)”, y luego pulse AMS o YES.
Gire AMS (o pu l s e re p e t i da mente
4
) para seleccionar el ajuste, y luego
>
pulse AMS o YES.
ParaSeleccione
activar la marcación
automática de temas
desactivar la marcación
automática de temas
Pulse MENU/NO.
5
T.Mark LSyn(c) (ajuste
de fábrica)
T.Mark Off
./
./
./
Cuando ponga la marcación automática de
temas en activado, se encenderá “L.SYNC”.
La platina marcará un número de tema
siempre que el nivel de señal de entrada
1)
caiga por debajo de –5 0 dB
(el nivel de
activación para la marcació n automática de
temas) o más abajo durante 1,5 segu nd os.
1) Ajustes de fábrica
Continúa
Grabación en MDs
15
Consejos para la grabación
(continuación)
Para cambiar el nivel de activación
para la marcación automática de
temas
Realice el procedimiento de abajo para cambiar
el nivel de señal que activa la marcación
automática de temas.
Mientras la platina esté parada, pulse
1
MENU/NO.
Gire AMS (o pulse repet idamente
2
) hasta que aparezca “Setup?”, y
>
luego pulse AMS o YES.
Gire AMS (o pulse repet idamente
3
) hasta que aparezca “LS(T)”, y
>
luego pulse AMS o YES.
Gire AMS (o pulse repet idamente
4
) para seleccionar el nivel, y luego
>
pulse AMS o YES.
Puede ajustar el nivel en cualquier valor
entre –72 dB y 0 dB, en incrementos de 2 dB
(–50 dB es e l ajuste de fábrica) .
Pulse MENU/NO.
5
Observaciones para la marcación
automática de temas
•
Cuando grabe de un reproductor de CD o de una
platina de MD conectado al conector DIGITAL IN,
en los siguientes casos podrá g raba r se todo el
material como un solo tema:
— Cu an do gr abe consecutivamente el mismo tema
dos o más veces utiliza ndo la rep ro d uc c i ón
repetida de un solo tema.
— Cu an do gr ab e c onse c utivamente dos o más
temas con el mismo númer o de te ma pero de
diferentes CDs o MDs.
— Cu an do gr ab e temas de ciertos reproductores de
CD o de múltiples discos.
•
Durante la grabación, para los te ma s de me nos de
4 segundos de duración (en el modo estéreo, modo
monofónico, y modo estéreo LP2) o de 8 segundos
de duración (en el modo estéreo LP4), podrá no
marcarse el número de tema.
•
Cuando grabe de un componente conect a do a las
tomas ANALOG IN con “T.Mark Off” seleccionado
o cuando grabe de una platina DAT o de un
sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL
IN, podrá grabarse todo el material como un solo
tema.
•
Cuando grabe de una platin a DAT o de un sintonizador
DBS conectado al conector DIGITAL IN, la platina
marcará un número de tema siempre que cambie la
frecuencia de muestreo de la señ al de entrada, s ea cual
sea el ajuste del parámetro de marcación de tema
(“T.M ark LSyn(c)” o “T.Mark Off”).
16
./
./
./
Observación
Puede marcar números de temas inclus o des pué s de
finalizar la grabación. Consulte “ D ivisión de temas
grabados” en la página 29.
Borrado de porciones en
blanco automáticamente
(Separación inteligente/Corte
automático)
La función de separación inteligente le permite
crear espacios en b la nco de 3 segundos entre
temas automáticamente. Si la función de
separación inte li gente está activada y no hay
entrada de sonido durante unos 3 segundo s o
más (pero menos de 30 segundos) durante la
grabación, la platina de MD reemplazará este
silencio con un esp acio en blanco de unos
3 segundos y conti nuará grabando.
Sin entrada de sonido de menos de 30 segundos
Desactivada
Activada
Se reemplaza con un espacio en blanco de
3 segundos y continúa la grabación
Corte automát ic o
separación inteligente esté activada, si no hay
entrada de sonido d urante unos 30 segundos o
más, la plat in a de MD ree mpl az ar á es te si len ci o
con un espacio en bla nco de unos 3 segundos y
se pondrá en pause de grabación.
in entrada de sonido durante 30 segundos o más
Desactivada
Activada
Se reemplaza con un espacio en blanco de
3 segundos y se hace una pausa en la grabación
Mientras la platina esté parada, pulse
1
MENU/NO.
Gire AMS (o pulse repetidamente
2
) hasta que aparezca “Setup?”, y
>
luego pulse AMS o YE S.
:
Cuando la función de
./
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.