Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche non
esporre l'apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l'apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il componente laser di questo prodotto
è in grado di emettere radiazioni
eccedenti il limite della Classe 1.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto laser di 1ª CLASSE.
L'etichetta di prodotto laser di 1ª
CLASSE è collocata all'esterno sul retro.
La seguente etichetta di avvertenza si
trova all'interno dell'apparecchio.
IN NESSUN CASO IL VENDITORE
SARÀ RESPONSABILE PER
QUALSIASI DANNO DIRETTO,
INCIDENTALE O
CONSEQUENZIALE DI
QUALSIASI NATURA, O PER
PERDITE O SPESE RISULTANTI
DA QUALSIASI PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL'USO DI
QUALSIASI PRODOTTO.
Precauzioni
Sicurezza
In caso di penetrazione di oggetti o
liquidi all'interno dell'apparecchio,
scollegare il cavo di alimentazione e far
controllare la piastra da personale
qualificato prima di usarla nuovamente.
Fonti di alimentazione
• Prima di usare la piastra, verificare
che la sua tensione operativa sia
identica a quella della rete elettrica
locale. La tensione operativa è
indicata sulla piastrina sul retro della
piastra.
• Se non si usa la piastra per un lungo
periodo, assicurarsi di scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa a
muro. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrarlo per la
spina: non tirare mai il cavo stesso.
• L'interruttore di alimentazione è
collocato all'esterno sul retro.
• Se il cavo di alimentazione CA deve
essere sostituito, farlo sostituire solo
presso un centro assistenza
qualificato.
Sistemazione
Non installare l'apparecchio in uno
spazio limitato, come una libreria o un
armadio a muro, perché l'interruttore di
alimentazione (MAIN POWER) è
collocato all'esterno sul retro.
Funzionamento
Se l'apparecchio viene portato
direttamente da un ambiente freddo ad
uno caldo, o se viene collocato in una
stanza molto umida, l'umidità può
condensarsi sulle lenti all'interno della
piastra, causandone un funzionamento
scorretto. In questo caso, estrarre il disco
e lasciare la piastra accesa per circa
un'ora fino a che l'umidità evapora.
Pulizia
Pulire il rivestimento con un panno
morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra. Non usare
nessun tipo di straccio graffiante,
polvere abrasiva o solventi come alcool
o benzina perché possono rovinare il
rivestimento.
In caso di interrogativi o problemi
riguardanti la piastra, consultare il
proprio rivenditore Sony.
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato questa
piastra minidischi Sony. Prima di usare
la piastra, leggere con attenzione questo
manuale e conservarlo per riferimenti
futuri.
Uso del manuale
Convenzioni
• Le istruzioni in questo manuale
descrivono i comandi della piastra.
È anche possibile usare i tasti del
telecomando se hanno un nome simile
o, nel caso di nome diverso, sono
indicati tra parentesi nel testo.
• In questo manuale sono usate le
seguenti icone:
Indica che l'operazione deve
essere eseguita con il
telecomando.
Indica consigli per facilitare
l'impiego e suggerimenti.
Cartuccia del minidisco
• Non aprire la chiusura per esporre il
disco.
• Non collocare la cartuccia in luoghi
soggetti ad estremi di luce solare,
temperatura, umidità o polvere.
È possibile controllare la piastra con il telecomando in
dotazione.
Inserire due pile tipo R6 (formato AA) facendo
corrispondere i poli + e – delle pile con i segni
all'interno del comparto. Quando si usa il telecomando,
puntarlo verso il sensore di comandi a distanza g della
piastra.
Collegamento al sistema
Presentazione
Questa sezione descrive come collegare la piastra MD
ad un amplificatore o altri componenti come un lettore
CD o una piastra DAT. Assicurarsi di spegnere ciascun
componente prima di eseguire i collegamenti.
a una presa a muro
(a un timer nel caso della
registrazione o
riproduzione con il timer)
Amplificatore
Quando sostituire le pile
Le pile durano per circa sei mesi di uso normale.
Quando il telecomando non può più controllare la
piastra, sostituire tutte le pile con altre nuove.
Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi
o umidi.
• Evitare la penetrazione di oggetti estranei nel
telecomando, particolarmente quando si sostituiscono le
pile.
• Non esporre il sensore di comandi a distanza alla luce
solare diretta o fonti di illuminazione. Ciò potrebbe
causare malfunzionamenti.
• Se non si usa il telecomando per un lungo periodo,
estrarre le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite
del fluido delle pile e corrosione.
Lettore CD o
piastra DAT, ecc
Lettore CD,
piastra DAT o
piastra MD, ecc.
çç
ç: Flusso del segnale
çç
Cavi necessari
• Cavi di collegamento audio (in dotazione) (2)
Bianca
(L)
Rossa
(R)
• Cavi ottici (solo uno in dotazione) (3)
• Cavo di collegamento coassiale digitale
(non in dotazione) (1)
Bianca
(L)
Rossa
(R)
I
4
SONY MDS-JE700/3-858-098-22(1)/Italian/CED
Preparativi
Collegamenti
Collegamento della piastra ad un amplificatore
Collegare l'amplificatore alle prese LINE (ANALOG) IN/
OUT usando i cavi di collegamento audio (in dotazione),
assicurandosi di collegare le spine colorate del cavo alle
prese corrette sui componenti: rosso (destra) a rosso e bianco
(sinistra) a bianco. Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi
per evitare ronzii e rumori.
Piastra MD
LINE
(ANALOG)
IN
OUT
L
R
ç
Ç
çç
ç: Flusso del segnale
çç
Collegamento della piastra ad un componente digitale
come un lettore CD, una piastra DAT, un amplificatore
digitale o un’altra piastra MD
Collegare il componente tramite i connettori DIGITAL
OPTICAL IN1/IN2/OUT o DIGITAL COAXIAL IN con due
(o tre) cavi ottici (solo uno in dotazione) oppure tramite il
cavo di collegamento coassiale digitale (non in dotazione).
Amplificatore
TAPE/MD
INOUT
L
R
Conversione automatica delle frequenze di
campionamento digitali durente la registrazione
Un convertitore di frequenza di campionamento
incorporato converte automaticamente la
frequenza di campionamento di varie fonti digitali
nella frequenza di campionamento di 44,1 kHz di
questa piastra MD. Questo consente di registrare fonti
come nastri DAT o trasmissioni via satellite da 32 o
48 kHz, nonché compact disc e altri minidischi.
Note
• Se “Din Unlock” o “Cannot Copy” appare sul display la
registrazione tramite il connettore digitale non è possibile.
In questo caso collegare la fonte di programma tramite le
prese LINE (ANALOG) IN con INPUT regolato su
ANALOG.
• Quando si registra tramite uno dei connettori DIGITAL
OPTICAL IN1/IN2 o DIGITAL COAXIAL IN non è
possibile regolare il livello di registrazione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro o
alla presa di un timer.
• Collegamento dei cavi ottici
Togliere i cappucci dai connettori prima di collegare i
cavi.
Piastra MDComponente digitale
COAXIAL
IN
DIGITAL
IN2
OPTICAL
IN1
OUT
ç
DIGITAL
OPTICAL
OUTIN
Ç
al connettore OPTICAL IN1 o IN2
çç
ç: Flusso del segnale
çç
• Collegamento del cavo di collegamento coassiale
digitale
Piastra MD
COAXIAL
IN
DIGITAL
IN2
OPTICAL
IN1
OUT
Componente digitale
DIGITAL
COAXIAL
OUT
Ç
çç
ç: Flusso del segnale
çç
Accensione dell’unità
Regolare MAIN POWER sul retro dell’unità su ON.
L’unità si attiva nel modo di attesa.
MAIN POWER
MAIN
POWER
ONOFF
I
5
Preparativi
Sistema di controllo CONTROL
A1
Questa piastra MD è compatibile con il sistema di
controllo CONTROL A1.
Il sistema di controllo CONTROL A1 è stato realizzato
per semplificare l’uso di sistemi audio costituiti da più
componenti Sony separati. I collegamenti CONTROL
A1 forniscono un percorso per la trasmissione di
segnali di controllo che permettono il funzionamento
automatico e controllano funzioni normalmente
presenti sui sistemi integrati.
Attualmente, i collegamenti CONTROL A1 tra una
piastra MD, un lettore CD, un amplificatore (ricevitore)
e una piastra a cassette Sony offrono la selezione
automatica della funzione e la registrazione
sincronizzata.
In futuro il collegamento CONTROL A1 agirà come
bus multifunzione permettendo di controllare varie
funzioni di ciascun componente.
Nota
Il sistema di controllo CONTROL A1 è stato realizzato in
modo da permettere una compatibilità ascendente quando il
sistema di controllo viene migliorato per gestire nuove
funzioni. In questo caso, tuttavia, i componenti più vecchi
non saranno compatibili con le nuove funzioni.
SONY MDS-JE700/3-858-098-22(1)/Italian/CED
Collegamento del sistema di controllo
CONTROL A1
• Collegare i cavi CONTROL A1 in serie alle prese
CONTROL A1 sul retro di ciascun componente.
Assicurarsi di collegare un amplificatore (ricevitore)
compatibile CONTROL A1 per poter sfruttare la
funzione di selezione automatica della funzione.
Amplificatore
(ricevitore)
• I componenti possono essere collegati in qualsiasi
ordine.
• È possibile collegare fino a dieci componenti
compatibili CONTROL A1.
• Le funzioni CONTROL A1 si attivano se il
componente da usare è acceso, anche se non tutti i
componenti collegati sono accesi.
• Di norma il sistema di comando a distanza
CONTROL A1 non deve includere più di un
componente per ciascun tipo (p.es. 1 piastra MD,
1 lettore CD, 1 piastra a cassette e 1 ricevitore).
È però possibile collegare più di un lettore CD nel
caso di alcuni modelli. Fare riferimento alle
istruzioni per l’uso allegate al componente per
dettagli.
Piastra
MD
LettoreCDPiastra
a cassette
Altro
componente
Collegamento del lettore CD CDP-CX153
Anche se il CDP-CX153 è dotato di un terminale
CONTROL A, può essere collegato a componenti
CONTROL A1 usando un cavo di collegamento
speciale.*
Il CDP-CX151, tuttavia, non può essere collegato a
CONTROL A1.
* Usare il cavo di collegamento Sony RK-G139HG (1 m)
a minispina monoaurale ˜ minispina stereo o un cavo
simile (di lunghezza inferiore a 2 m senza resistenza).
al CDP-CX153
(CONTROL A)
STEREO
al componente
CONTROL A1
MONO
Assicurarsi di collegare la minispina STEREO al
componente CONTROL A e la minispina MONO al
componente CONTROL A1.
Cavo CONTROL A1
• Usare un cavo a minispina 2P (mono) disponibile in
commercio di lunghezza inferiore a 2 m, con un diametro
massimo esterno non superiore a 11 mm e senza resistenza
(come l’RK-G69HG Sony). Alcuni componenti compatibili
CONTROL A1 sono dotati di cavo CONTROL A1 come
accessorio.
• Se un componente dispone di più di una presa CONTROL
A1, è possibile usare una presa qualsiasi o si può collegare
un componente a ciascuna presa.
CONTROL
A1
CONTROL
A1
“S-LINK” è un nome generico per il sistema di bus
Sony ed include il sistema di controllo CONTROL A1.
I
6
SONY MDS-JE700/3-858-098-22(1)/Italian/CED
6
DATE
PRESENT
Preparativi
Funzioni fondamentali del
sistema di controllo CONTROL A1
Selezione automatica della funzione
Quando si collegano componenti compatibili
CONTROL A1 usando cavi CONTROL A1, il selettore
di funzione sull’amplificatore (o ricevitore) passa
automaticamente all’ingresso corretto quando si preme
il tasto di riproduzione di uno dei componenti
collegati.
Note
• Questa funzione si attiva solo quando i componenti sono
collegati agli ingressi dell’amplificatore (o ricevitore) in
base ai nomi dei tasti di funzione. Alcuni ricevitori
permettono di cambiare i nomi dei tasti di funzione. In
questo caso, fare riferimento alle istruzioni per l’uso
allegate al ricevitore.
• Durante la registrazione non riprodurre alcun componente
tranne la fonte di registrazione. Questo causa l’attivazione
della funzione di selezione automatica della fonte.
Regolazione dell’orologio
Una volta regolato l’orologio interno della piastra MD,
la piastra MD registra automaticamente la data e l’ora
di tutte le registrazioni. Quando si riproduce una pista,
è possibile visualizzare la data e l’ora di registrazione
della pista (vedere pagina 20).
Questa piastra visualizza l’ora secondo il formato 24
ore.
SCROLL/CLOCK SET≠ AMS ±
REC LEVEL
AMS
DIGITAL INPUT
REC OFF PLAY
EJECT
POWER
TIMER
SCROLL/
CHAR
DISPLAY
CLEAR
CLOCK SET
PHONE LEVEL
PHONES
0
REPEATPROGRAMSHUFFLECONTINUE
10
§
EDIT
0)
·
≠ ±
5
•
•
YESNO
4
6
•
•
32kHz
7
3
•
•
44.1kHz
2
8
•
•
48kHz
1
9
•
•
0
10
L R
•
PUSH ENTER
REC MODE
INPUT
OPT1
STEREO
DIGITAL
•
•
OPT2
•
•
•
r
pp
pppp
COAX
r
P
•
•
•
ANALOG
MONO
•
REC
REC
Registrazione sincronizzata
Questa funzione permette di eseguire la registrazione
sincronizzata tra la piastra MD e il componente di
fonte selezionato.
1 Regolare il selettore di fonte dell’amplificatore (o
ricevitore) sul componente di fonte.
2 Regolare il componente di fonte in modo di pausa
(assicurarsi che entrambi gli indicatori ( e P
siano illuminati contemporaneamente).
3 Regolare la piastra nel modo di pausa di
registrazione.
4 Premere P sulla piastra.
Il componente di fonte esce dal modo di pausa e
la registrazione inizia poco dopo.
Quando finisce la riproduzione sul componente di
fonte, la registrazione si interrompe.
Note
• Non regolare in modo di pausa più di un componente.
• Questa piastra MD è dotata della speciale funzione di
registrazione sincronizzata che impiega il sistema di
controllo CONTROL A1 (vedere “Registrazione
sincronizzata con un lettore CD Sony” a pagina 17).
1 Mentre la piastra è in modo di attesa (l’indicatore
POWER è illuminato in rosso), premere SCROLL/
CLOCK SET per circa 2 secondi fino a che
l’indicazione dell’anno sul display inizia a
lampeggiare.
2 Ruotare AMS per immettere l’anno attuale, quindi
premere AMS.
L’indicazione dell’anno cessa di lampeggiare e
l’indicazione del mese inizia a lampeggiare.
(Continua)
I
7
Preparativi
SONY MDS-JE700/3-858-098-22(1)/Italian/CED
3 Ripetere il punto 2 per immettere il mese, il
giorno, le ore e i minuti.
z Per una marcatura precisa di data e ora delle
registrazioni
Regolare l’orologio almeno una volta alla settimana.
Nota
Se si lascia scollegato il cavo di alimentazione CA per un
lungo periodo, le regolazioni memorizzate vanno perse e
“STANDBY” lampeggia sul display quando si ricollega il
cavo di alimentazione e si accende la piastra la volta
successiva. In questo caso regolare di nuovo l’orologio.
Visualizzazione della data e dell’ora
attuali Z
È possibile visualizzare l’ora anche mentre la piastra è
in modo di attesa.
Cambiamento della data e/o dell’ora
1 Mentre la piastra è in modo di attesa (l’indicatore
POWER è illuminato in rosso), premere SCROLL/
CLOCK SET per circa 2 secondi fino a che
l’indicazione dell’anno sul display inizia a
lampeggiare.
2 Premere ripetutamente AMS fino a che il dato da
cambiare lampeggia.
3 Ruotare AMS per cambiare le cifre del dato
selezionato.
4 Per completare la regolazione, premere AMS.
Premere DATE PRESENT sul telecomando.
A ciascuna pressione del tasto la visualizzazione
cambia come segue:
n Indicazione attuale n Data n Ora
Se si preme il tasto una volta la data e l’ora appaiono in
sequenza per circa 2 secondi ciascuno e quindi
riappare la visualizzazione attuale.
Nel modo di attesa è possibile premere sia DATE
PRESENT sul telecomando che SCROLL/CLOCK SET
sul pannello anteriore per visualizzare la data e l’ora
come descritto sopra.
I
8
SONY MDS-JE700/3-858-098-22(1)/Italian/CED
Operazioni fondamentali
Operazioni fondamentali
Registrazione di un minidisco
327
POWER
TIMER
REC OFF PLAY
PHONES
PHONE LEVEL
0
AMS
EJECT
§
SCROLL/
CLOCK SET
10
DISPLAY
CHAR
CLEAR
REPEATPROGRAMSHUFFLECONTINUE
YESNO
EDIT
0)
·
≠ ±
P
PUSH ENTER
pp
pppp
Accendere l’amplificatore e riprodurre la fonte di programma
1
da registrare.
DIGITAL INPUT
32kHz
44.1kHz
48kHz
r
r
REC
REC
3
•
2
•
1
REC MODE
STEREO
MONO
5468
REC LEVEL
4
•
•
0
•
•
5
•
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
L R
•
INPUT
OPT1
DIGITAL
•
•
OPT2
•
•
COAX
•
•
ANALOG
•
Operazioni fondamentali
Premere POWER.
2
L’indicatore POWER passa dal rosso al verde.
Inserire un minidisco registrabile.
3
Con la freccia rivolta
in questa direzione
Se il minidisco ha già del materiale registrato la piastra inizia
automaticamente la registrazione dalla fine dell’ultima pista
registrata.
Regolare INPUT sul connettore di ingresso corrispondente.
4
Per registrare tramiteRegolare INPUT su
DIGITAL OPTICAL IN1DIGITAL OPTICAL IN2DIGITAL COAXIAL IN
LINE (ANALOG) IN
Con la facciata
dell’etichetta verso l’alto
OPT1
OPT2
COAX
ANALOG
Audio di controllo durante la
registrazione
Anche se si regola REC MODE su
MONO, il segnale di controllo non
diventa monofonico.
Regolare REC MODE sul modo in cui si desidera registrare.
5
Per registrare con
Suono stereo
Suono monofonico*
* Nella registrazione monofonica, è possibile registrare circa il doppio del
tempo rispetto alla registrazione stereo.
Regolare REC MODE su
STEREO
MONO
(Continua)
I
9
Operazioni fondamentali
SONY MDS-JE700/3-858-098-22(1)/Italian/CED
Premere r REC.
6
La piastra è pronta alla registrazione.
Quando si registra un segnale in ingresso analogico, regolare il
7
livello di registrazione con REC LEVEL.
Il quarto puntino è soddisfacente per la maggior parte dei casi.
Per dettagli fare riferimento a “Regolazione del livello di
registrazione” a pagina 14.
Premere · o P.
8
La registrazione ha inizio.
Quando “TOC” lampeggia sul
display
La piastra sta aggiornando il TOC
(indice).
Non spostare la piastra o
scollegare il cavo di alimentazione
CA. I cambiamenti ad un
minidisco eseguiti tramite la
registrazione sono salvati solo
quando si aggiorna il TOC
estraendo il minidisco o regolando
la piastra in modo di attesa
premendo POWER.
Avviare la riproduzione della fonte di programma.
9
Non scollegare la piastra dalla fonte di alimentazione subito dopo la
registrazione
Altrimenti il materiale registrato può non essere salvato sul minidisco. Per
salvare il materiale dopo la registrazione, premere § EJECT per estrarre il
minidisco o regolare la piastra in modo di attesa premendo POWER. “TOC”
lampeggia sul display a questo punto.
Dopo che “TOC” ha smesso di lampeggiare e si è spento, si può scollegare il
cavo di alimentazione CA.
Per
Interrompere la registrazioneFare una pausa nella registrazione*P. Premere di nuovo questo tasto o
Estrarre il minidisco§ EJECT dopo aver interrotto la
* Ogni volta che si fa una pausa nella registrazione il numero di pista aumenta di
uno. Per esempio, se si fa una pausa durante la registrazione della pista 4, il
numero di pista aumenta di uno e la registrazione riprende sulla nuova pista
quando viene riavviata.
Premere
p
premere · per riprendere la
registrazione.
registrazione
10
Per proteggere il minidisco da cancellazioni accidentali
Per rendere impossibile la registrazione sul minidisco, spostare la linguetta in
direzione della freccia, aprendo la fessura. Per consentire la registrazione
chiudere la fessura.
Retro del disco
Nota
Se si cambia REC MODE durante la registrazione o la pausa di registrazione, la
I
registrazione si interrompe.
Linguetta di protezione
dalla registrazione
Spostare la linguetta in
direzione della freccia
SONY MDS-JE700/3-858-098-22(1)/Italian/CED
Operazioni fondamentali
Riproduzione di un minidisco
32
Uscita per
la cuffia
Regola il
volume
della cuffia
POWER
TIMER
REC OFF PLAY
PHONES
PHONE LEVEL
0
DIGITAL INPUT
32kHz
44.1kHz
48kHz
r
r
REC
REC
3
•
2
•
1
REC MODE
STEREO
MONO
REC LEVEL
•
4
•
•
0
L R
•
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
•
INPUT
OPT1
DIGITAL
•
•
OPT2
•
•
COAX
•
•
ANALOG
•
AMS
EJECT
§
SCROLL/
CHAR
DISPLAY
CLEAR
CLOCK SET
10
REPEATPROGRAMSHUFFLECONTINUE
YESNO
EDIT
0)
·
≠ ±
P
PUSH ENTER
pp
pppp
4
Accendere l’amplificatore e regolare il selettore di fonte sulla
1
posizione per la piastra MD.
Premere POWER.
2
L’indicatore POWER passa dal rosso al verde.
Inserire un minidisco.
3
Operazioni fondamentali
È possibile localizzare e
riprodurre una pista mentre
la piastra è in modo di
arresto
1 Ruotare AMS (o premere
= o +) fino a che
appare il numero della pista
desiderata.
2 Premere AMS o ·.
Per usare le cuffie
Collegarle alla presa
PHONES. Usare PHONE
LEVEL per regolarne il
volume.
Con la freccia rivolta
in questa direzione
Premere ·.
4
La piastra inizia la riproduzione. Regolare il volume
sull’amplificatore.
Per
Interrompere la riproduzione
Fare una pausa nella riproduzione
Passare alla pista successiva
Passare alla pista precedente
Estrarre il minidisco
Con la facciata
dell’etichetta verso l’alto
Procedere come segue:
Premere p.Premere P. Premere di nuovo questo
tasto o premere · per riprendere lariproduzione.
Ruotare AMS in senso orario (o premere
+ sul telecomando).
Ruotare AMS in senso antiorario (o
premere = sul telecomando).
Premere § EJECT dopo aver interrotto
la riproduzione.
11
I
Registrazione di minidischi
Registrazione di minidischi
Note sulla registrazione
Se "Protected" appare sul display
Il minidisco è protetto dalla registrazione. Chiudere la
fessura per registrare sul disco (vedere “Per proteggere il
minidisco da cancellazioni accidentali” a pagina 10).
SONY MDS-JE700/3-858-098-22(1)/Italian/CED
Quando “TOC” lampeggia sul display
La piastra sta aggiornando il TOC (Table Of Contents =
indice).
Non muovere la piastra e non scollegare il cavo di
alimentazione. Le modifiche apportate ad un minidisco
tramite la registrazione sono memorizzate solo quando si
aggiorna il TOC estraendo il minidisco o regolando la piastra
in modo di attesa premendo POWER.
Se "Din Unlock" lampeggia sul display
•La fonte di programma digitale non è collegata come è
stata regolata con INPUT, al punto 4 a pagina 9.
Per continuare, collegare correttamente la fonte di
programma.
•La fonte di programma non è in funzione.
Avviare la fonte di programma.
A seconda della fonte registrata, i numeri di pista sono
marcati nei modi seguenti:
•Quando si registra da un compact disc o da un minidisco
con INPUT regolato sull'ingresso digitale e la fonte
collegata tramite il rispettivo connettore di ingresso
digitale:
Il registratore scrive automaticamente i numeri di pista
nella stessa sequenza dell’originale. Se tuttavia una pista
viene ripetuta due o più volte (p.es. con la riproduzione a
ripetizione di una singola pista) o sono riprodotte due o
più piste con lo stesso numero di pista (p.es da compact
disc o minidischi diversi), la pista o piste sono registrate
come parte di una singola pista continua con un solo
numero di pista.
Se la fonte è un minidisco, i numeri di pista possono non
essere marcati per piste di durata inferiore a 4 secondi.
•Quando INPUT è regolato su ANALOG, e si registra da
una fonte collegata tramite LINE (ANALOG) IN e
“LEVEL-SYNC” non è illuminato (vedere “Scrittura dei
numeri di pista durante la registrazione” a pagina 15) o
quando si registra da una piastra DAT o trasmissioni via
satellite con INPUT regolato sull’ingresso digitale e la
fonte è collegata tramite un cavo di ingresso digitale:
La fonte viene registrata come una singola pista. È
possibile dividere la pista in seguito usando la funzione di
divisione (vedere “Divisione delle piste registrate” a
pagina 28) o scrivere numeri di pista durante la
registrazione usando la funzione di marcatura piste
descritta a pagina 15.
Se “LEVEL-SYNC” è visualizzato sul display la piastra
marca automaticamente i numeri di pista durante la
registrazione di fonti analogiche o la registrazione digitale
da piastre DAT e trasmissioni via satellite (vedere
“Scrittura automatica dei numeri di pista” a pagina 15).
•Quando si registra da una piastra DAT o da trasmissioni
via satellite con INPUT regolato sull’ingresso digitale, la
piastra scrive automaticamente un numero di pista ogni
volta che cambia la frequenza di campionamento del
segnale in ingresso.
La piastra MD impiega il sistema di gestione copie in
serie (SCMS, vedere pagina 37)
I minidischi registrati tramite il connettore di ingresso
digitale non possono essere copiati su altri minidischi o
nastri DAT tramite il connettore di uscita digitale.
Quando si registrano segnali digitali che sono stati
enfatizzati (sulle alte frequenze)
Il segnale viene deenfatizzato automaticamente (con
un'attenuazione proporzionale al grado di enfasi) e il livello
del segnale deenfatizzato viene indicato sui misuratori di
livello di picco.
Quando la piastra è in modo di registrazione o pausa di
registrazione, i segnali digitali in ingresso tramite
DIGITAL OPTICAL IN1, IN2 o DIGITAL COAXIAL IN sono
emessi a DIGITAL OPTICAL OUT con la stessa frequenza di
campionamento.
Per cambiare la frequenza di campionamento con cui viene
emesso il segnale digitale in ingresso (senza registrarlo su un
minidisco), usare la funzione di controllo del segnale in
ingresso (vedere pagina 13).
Consigli per la registrazione
DISPLAY
REC LEVEL
AMS
DIGITAL INPUT
EDIT
0)
·
≠ ±
5
•
•
YESNO
4
6
•
•
32kHz
7
3
•
•
44.1kHz
2
8
•
•
48kHz
1
9
•
•
0
10
L R
•
PUSH ENTER
REC MODE
INPUT
OPT1
STEREO
DIGITAL
•
•
OPT2
•
•
•
r
pp
pppp
COAX
r
P
•
•
•
ANALOG
MONO
•
REC
REC
EJECT
§
REC OFF PLAY
POWER
TIMER
SCROLL/
DISPLAY
CHAR
CLEAR
CLOCK SET
PHONE LEVEL
PHONES
0
REPEATPROGRAMSHUFFLECONTINUE
10
Controllo del tempo registrabile rimanente
sul minidisco
• Se si preme DISPLAY durante la registrazione,
appare il tempo registrabile rimanente sul minidisco.
• Se si preme DISPLAY ripetutamente mentre la
piastra è in modo di arresto, la visualizzazione
cambia come segue: tempo di registrazione totale,
tempo registrabile rimanente sul minidisco, nome
del disco (vedere pagina 19).
12
I
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.