Para evitar el riesgo de incendio o de
descargas eléctricas, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre el
aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas
eléctricas, no ponga objetos que contenga n líquidos,
tal como jarrones, encima del aparato.
Esta unidad está clasificada
como producto lasérico de
clase 1.
Esta etiqueta se encuentra en
la parte exterior tras era.
La siguiente etiqueta de precaución está ubicada en el
interior de la unidad.
No tire las pilas con la basu r a
normal del hogar, deshágase de
ellas correctament e co mo d es ech o s
químicos.
EL VENDEDOR NO SE HARÁ RESPONSABLE
EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, FORTUITOS, NI INDIRECTOS,
SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, NI DE LAS
PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE
CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O
DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS.
Información sobre este
manual
Convencionalismos
Los controles en estas instr ucciones corresponden a
los de la platina pero puede utiliz a r en su luga r los
controles del mando a distan ci a suministrado con los
mismos nombres, o si son diferentes, ap arecerán entre
paréntesis a lo largo de las instrucciones.
Índice
Lista de ubi caciones de
botones y páginas de
referencia
?/1 1 (10) (21) (27)
H wa (10) (21) (42) (45)
X wa (10) (22) (45)
x wa (10) (22) (27) (42) (45)
m/M ws (22) (29) (45)
890qaqs421
d
ES
4
g
k
h
l
j
;
s
a
f
d
g
Mando a distancia
OREDEN ALFABÉTICO
AyB qs (22)
Botones de letras/números 5 (23) (34)
CD SYNCHRO STANDBY 7 (19)
CD SYNCHRO START 7 (19)
CD SYNCHRO STOP 7 (20)
CLEAR 6 (25) (34) (44)
DISPLAY ws (10) (22)
FADER 3 (41)
GROUP ON/OFF ql (11) (24) (35)
GROUP SKIP ql (12) (24) (35)
INPUT wd (10)
LEVEL +/– qa (16) (22)
MENU/NO w; (14) (22) (27) (40) (44)
MUSIC SYNC 8 (19)
NAME EDIT/SELECT wa (33)
PLAY MODE 2 (21) (42)
REC MODE wd (13)
REPEAT qd (21)
SCROLL ws (23)
T.REC qj (18)
YES 4 (14) (26) (28) (40) (44)
DESCRIPCIÓN DE LOS
BOTONES
?/1 1 (10) (21) (27)
X 9 (10) (22) (45)
x 0 (10) (22) (27) (42) (45)
m/M qf (22) (29) (45)
./> qg (14) (22) (28) (40) (44)
z qh (10) (14) (17)
H qk (10) (21) (42) (45)
A wf (10) (22) (27)
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
A
H
zx
. >
mM
` / 1
X
Lista de ubicaciones de botones y páginas de referencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qd
qs
ES
5
Preparativos
Conexión de los componentes de audio
Cable de alimentación de ca
ACB
Amplificador,
etc.
1) Equipo digital con conector DIGITAL OUT solamente
2) Equipo digital con conectores DIGITAL IN y OUT
Reproductor de
CD, sintonizador
DBS
Reproductor de CD, sintonizador
DBS, etc.
platina DAT, platina de MD, etc.
1)
, amplificador digital,
A una toma de
corriente de la
pared
2)
ES
6
Cables necesarios
A Cables de conexión de audio (2)
(suministrados)
Cuando conecte un cable de conexión de audio,
asegúrese de hacer coincidir las patillas codificadas
con color con las tomas ap ropiadas: blanca (izqu ierda)
a blanca y roja (derecha) a roja.
Blanca (L/izquierda)Blanca (L/izquierda)
Roja (R/derecha)Roja (R/derecha)
B Cables ópticos (2) (solamente se
suministra uno)
• Cuando conecte u n c able óptico, in serte las clavija s
de los cable s en línea recta h asta que encajen
produciendo un chasquido.
• No doble ni ate los ca ble s ópt ic os.
C Cable de conexi ón digital coaxial (1)
(no suministrado)
Consideraciones al hac er las
conexiones
• Desconecte la alimentación de todos los
componentes ante s de ha ce r cualquier conexión.
• No conecte ningún cable de alimentación de ca
hasta haber completado todas la s con exion es.
• Asegúrese de que las co nexio nes estén
firmemente hechas para evitar zum bidos y
ruidos.
Tomas (conectores) para
conectar compon entes de
audio
ConecteA
Amplificadoreslas tomas ANALOG IN/
Reproductores de CD o
sintonizadores DBS
Amplificadores
digitales, platinas DA T , u
otra platina de MD
OUT
la toma DIGITAL
COAXIAL IN o al
conector DIGITAL
OPTICAL IN
los conectores DIGITAL
OPTICAL IN/OUT
Para conectar el cable de
alimentación de ca
Conecte el cable de alimentación de ca de la
platina a una toma de corriente de l a pared.
Nota
Si utiliza un temporizad or, conecte el ca ble de
alimentación a la toma de corriente del temporizador.
Preparativos
continúa
ES
7
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Inserte dos pilas R6 (tam año AA) orienta ndo
debidamente sus polos + y – con las m arcas en
el compartimiento de las pilas. Cuando utilice el
mando a distancia, apunte con él hacia el sensor
de control remoto de la platina.
Observación
Cuando el mando a distancia no pued a c ontro l ar la
platina, sustituya ambas pila s por otr a s nuevas.
Notas
• No deje el mando a distancia en un lugar
extremadamente cálido o húmed o.
• No deje caer ningún objeto extraño dentro del
mando a distancia, especial me nte cuando sustituya
las pilas.
• No utilic e una pil a nueva con una usada.
• No exponga el mando a distancia a la luz solar
directa ni a aparatos de iluminación. Si lo hace,
podrá ocasionar un mal funciona miento.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongado, retire las
pilas para evitar posibles daños debidos a fugas y
corrosión de las pilas.
Conexión de un ordenador
personal a la platina
(Net MD)
Si instala en su ordenador el softw are OpenMG
Jukebox suministrado, podrá transferir
contenidos de mús i ca digital guardado s en el
disco duro de su ordenador a un MD (Che ck
Out) y desde un MD (Check In). Para más
detalles sobre la instalación y funcionamiento
del OpenMG Jukebox, consulte el manual de
instruccio nes o la ayuda e n línea para OpenMG
Jukebox.
Asegúrese de instalar el software
OpenMG Jukebox en su ordenador
antes de conectar la platina de M D y su
ordenador.
Ordenador
ES
8
Cable requerido
Cable USB (suministrado)
Notas
• No utilice un concentrador USB ni un cable de
extensión USB entre la platina de MD y el
ordenador. Asegúrese de conectar la platina de MD
directamente al ordenador con el cable USB
suministrado.
• Asegúrese de que el conector USB esté en línea
recta cuando lo inserte. Si lo inserta en ángulo podrá
dañar las partes del conector.
• Asegúrese de instalar el software OpenMG Jukebox
en el ordenador antes de conectar la platina de MD y
el ordenador con el cable USB. De lo contrario, el
ordenador podrá seleccionar una unidad inapropiada
para la platina de MD cuando los conecte, y la
platina de MD podría no funcionar correctamente.
Cuando conecte la platina de MD al ordenador
podrá aparecer [Add New hardware wizard]. Si
ocurriera, haga clic en [Cancel].
• La salida de sonido no será posible cuando conecte
la platina de MD al ordenador solame nt e con el
cable USB suministrado. Para sacar sonido de sde la
platina de MD a los altavoces del ordenad or
conectado, utilice los cables de aud io sum inistrados
(ambos extremos están provistos de una mi nic lavij a
estéreo) o un producto sin resistencia equivalente de
venta en el comercio del ram o para cone ctar la toma
ANALOG OUT de la platina de MD con la toma de
entrada analógica del ordenador.
• No desconecte el cable USB mientras esté activada
la función Net MD. Asegúrese de desactivar la
función Net MD antes de desconectar el cabl e US B.
• Se recomienda desconectar el cable USB excepto
cuando conecte y opere la platina de MD desd e su
ordenador.
Utilización de la función Net
MD
1 Encienda el ordenador.
2 Pulse ?/1 para encender la platina.
El indicador STANDBY se apagará.
3 Cargue un MD en la ranura.
4 Pulse NET MD.
Se activará la función Net MD. El botón
NET MD se encenderá y aparecerá “Net
MD” en el visual iz ador.
5 Inicie y opere el OpenMG Jukebox en el
ordenador.
6 Salga del OpenMG Jukebox después de
utilizarlo.
7 Pulse NET MD para desactivar la
función Net MD.
Notas
• Cuando la función Net MD esté activada, solamente
se podrán operar los siguientes botones de la platina
de MD.
—EJECTA
— NET MD
— ?/1
Sin embargo, tenga en cuenta que estos botones
podrán no funcionar cuando la platina esté en ciertos
estados.
• Cuando la función Net MD esté activada, las
siguientes funcio ne s se ca nc el arán o los ajustes se
borrarán:
— Reproducción repetida, Reproducción ale a toria ,
Reproducción programada
— Función de grupo
— Cronodesconectador
— Separación automática, Pausa automática
— Control del tono
• Cuando aparezca “Check USB” en el visualizador,
compruebe la conexión USB en la platina y el
ordenador.
• No podrá realizar operaciones de edición en temas
que haya hecho check out excepto “Movimiento de
temas grabados” en la página 32 y “Titulación de un
tema o MD” en la página 32 utiliza ndo e sta pla tina.
Preparativos
ES
9
Grabación en M Ds
Grabación en un MD
Si el MD está parcial m ente grabado, la
grabación comenzará a partir de los temas
grabados.
1 Encienda el amplificador y la fuente de
programa, y seleccione la fuente en el
amplificador.
2 Pulse ?/1 para encender la platina.
El indicador STANDBY se apagará.
3 Cargue un MD grabable en la ranura
(página 21).
4 Pulse repetidamente INPUT para
seleccionar las tomas de entrada
(conector) conectadas a la fuente de
programa.
Cuando la fuente esté
conectada
al conector DIGITAL
OPTICAL IN
a la toma DIGITAL
COAXIAL IN
a las tomas ANALOG INANALOG
5 Pulse REC z.
La platina cambiará al modo de pausa de
grabación.
6 Si fuera necesario, ajuste el nivel de
grabación.
Para más detalles, consulte “Ajuste del nivel
de grabación” en l a página 16.
7 Pulse H o X, después comience a
reproducir la fuente que desee grabar.
Ponga INPUT
en
OPT
COAX
Operaciones que quizá quiera hacer
durante la grabación
ParaPulse
parar la grabaciónx
hacer una pausa en la
grabación
reanudar la grabación tras
1)
la pausa
extraer el MDEJECT A después de
1) El número de tema aumentará en uno.
Para cambiar la visualización
durante la grabación
X
H o X
parar la grabación
Pulse repetidamente D I SPLAY/CHAR (o
DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que pulse el botón el visualizador
cambiará cíclicamente de la forma siguiente:
Nota
Tenga en cuenta que, dependiendo del estado de la
platina, la visualización podrá no corr e sponder con el
ciclo mostrado abajo.
Número de tema y tiempo grabado del tema
actual t Número de tema y tiempo grabable
2)
restante
en el MD t Nivel de la señal de
entrada (valor de ajuste del nivel de grabación)
t Indicación de la frecuencia de muestreo
2) El tiempo mostrado en el visualizador varía
dependiendo del ajuste de REC MODE.
3) Durante la entrada de señal an al ó gi ca aparecerá
“FS -- kHz”.
3)
10
ES
Grabación de temas en
grupos
— Función de grupo
¿Qué es la función de grupo?
La función de grupo le permite reproducir,
grabar y edit ar te mas d e un MD en gr upos . E st o
es útil para gestionar múltiples álbumes de CD
grabados en el modo MDLP en un solo MD.
La función de grupo se act iva y desact iva
pulsando GROUP ON/OFF.
Función de grupo: Desactivada
Disco
Tema
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Función de grupo: Activada
Disco
Grupo 1Grupo 2
TemaTema
1 2 3 4 51 2 3 4
Operaciones utilizando la función de
grupo
• Reproducción de solamente los temas del grupo
deseado (página 24)
• Titulación de un grupo (página 35)
• Creación de un grupo nuevo y registro de temas
(página 36)
• Cancelación de los registros del gru po
(página 37)
Nota
Los MDs grabados utilizando la función de grupo de
esta platina pueden utilizarse con otro sistema que
soporte la función de grupo. Sin embargo, tenga en
cuenta que las operaciones de la función d e grupo de
otro sistema podrán variar de las de esta platina .
¿Cómo se graba la
información de grupo?
Cuando se graba utilizando la función de grupo,
la información de gestión de grupos se gr aba
automáticamente en el MD como título del
disco. Específicamente, en el área de grabación
del título del disco se escribe una secuencia de
caracteres tal como la siguiente.
Área de grabación del título del disco
0 ; Favorites // 1 – 5 ; Rock // 6 – 9 ; Pops //
231
1 El título del disco es “Favorites”.
2 Los temas 1 a 5 están registrados en grupo
“Rock”.
3 Los temas 6 a 9 están registrados en el grupo
“Pops”.
Por consiguient e, cuando se cargue un MD
grabado utilizan do l a f unción de grupo en un
sistema que no soporte la función de grupo o en
esta platina con la función de grupo
desacti va da, la secue ncia de cara cter es de arrib a
se visualizará en toda su totalidad como título
del disco.
Tenga en cuenta que si realiza el
procedimiento de “Retitulación de un
tema o un MD” en la página 34 y
rescribe esta secue nci a de caracteres
por equivocación, quizás no p ueda
utilizar la función de grupo de ese MD.
1) El botón GROUP ON/OFF parpadea. Para
utilizar la función de grupo otr a vez, prime r o
realice el procedimiento de “Cancelación de
todos los temas registrados en un MD” en la
página 37 y cancele el registro de todos los temas
del MD.
Notas
• El ajust e de la función de grupo seguirá guardado
incluso si expulsa el MD o apaga la platina.
• Cuando se active la función de grupo, los temas que
no hayan sido registrados en un grupo no se
visualizarán y no se podrán reproduci r.
• No se puede cam bia r el orden de l gr upo.
• Si carga un disco con infor m ación de gestión de
grupos escrita en otro formato que no sea e l
apropiado, el botón GROUP ON/OFF parp ad eará.
En este caso no podrá utilizar la función de grupo.
...
Grabación en MDs
1)
continúa
11
ES
Grabación en un nuevo grupo
Puede crear nuevos grupos con álbumes de CD
o artistas, etc.
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Pulse GROUP ON/OFF.
El botón GROUP ON/OFF se encenderá.
3 Pulse REC z.
Parpadeará “New Group” y la platina
cambiará a pausa de gr abación.
4 Realice los pasos 6 a 7 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
Para continuar y grabar en otro grupo nuevo,
pulse repetidamente x después de la
grabación para visualizar el título del disco y
el número total de grupos, y luego real ice los
pasos 3 y 4.
Si aparece “Group Full!” cuando
pulse REC z para empezar a grabar
No se puede comenzar a grabar porque no hay
suficiente espacio para caracteres para la
gestión de grupos.
Borre caracteres no necesarios (título del disco
o títulos de temas) hasta que sea posible la
grabación de grupo (consulte “B orrado del
título de un tema o disco” en la página 34).
Notas
• El nuevo grupo se agrega a continuación de
cualesquiera grupos existentes con temas registrados
en ellos.
• En un solo MD se pueden registrar hasta 99 grupos.
• Si aparece “Group Full!” mientr as est á gra bando , no
se marcarán números de temas.
Grabación en un grupo
existente
Puede agregar temas a un grupo existente.
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Pulse GROUP ON/OFF.
El botón GROUP ON/OFF se encenderá.
3 Pulse GROUP SKI P r epetidamente
hasta que aparezca el grupo en el que
quiera grabar.
4 Pulse REC z.
Parpadeará “New Track” y la pl at in a
cambiará a pausa de grabación.
5 Realice los pasos 6 a 7 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
Si aparece “Group Full!” cuando
pulse REC z para empezar a grabar
No se puede comenz ar a grabar porque no hay
suficiente espacio para caracteres para la
gestión de grupos.
Borre caracter es no necesarios (tí tulo del disco
o títulos de temas) hasta que sea posible la
grabación de grupo (consulte “Borrado del
título de un tema o disc o” en la página 34).
Notas
• El tema graba do se r á aña dido al final del grupo.
• Cuando grabe nuevamente un tema en un grupo
existente, los números de temas siguientes al tema
recién grabado podrán cambiar cu and o se desac tive
la función de grupo.
• Si aparece “Group Full!” mientras está grabando, no
se marcarán números de tema s.
12
ES
Notas sobre la grabación
Consejos para la
Después de finalizar la grabación
Pulse EJ EC T A para retirar el MD o pulse ?/1
para apagar la platina.
“TOC” o “TOC Writing” comenzará a
parpadear. La T OC se actu aliz ará y la g rabaci ón
se completará.
Antes de desconectar el cable de
alimentación de ca
La grabación del MD s e habrá completado
cuando la tabla de co nt enidos (TOC: Table Of
Contents) del MD se haya actualizado. La TOC
se actualizará cuando usted expulse el MD o
pulse ?/1 para apa gar la pl atina. No desco necte
el cable de alimentación de ca antes de qu e se
actualice la TOC (mientras esté ence ndido
“TOC”) ni mientras se esté a ctualizando la T OC
(mientras “TOC Writing” esté parpadeando)
para asegurar una grab aci ón completa.
Conversión automática de las
frecuencias de muestreo digital
Un convertidor de frecuencia de muestreo
incorporado convierte automáticamente la
frecuencia de mu estreo de diversas fuentes
digitales a la frecuencia de muestreo de
44,1 kHz de la platina de MD. Esto le permite
escuchar y graba r fu entes de 32 y de 48 kHz
tales como cintas DAT o emisiones vía satélite,
así como CDs y MDs.
Para evitar el borrado accidental del
material grabado
Para proteger la grabación de un MD, deslice la
lengüeta de protección contra la grabación en el
sentido de la flecha ( consulte la ilustraci ón de
abajo) para abrir la ranura. Para permitir la
grabación, cierre la ranura.
Lengüeta de protección
contra la grabación
Deslícela en el
sentido de la flecha
grabación
— Grabación durante largo tiempo/
Marcación de números de temas/
Separación inteligente/Ajuste del
nivel de grabación/Comprobación del
tiempo grabable restante/Monitor de
entrada
Todas las funciones descrit as aquí pueden
utilizarse cuando está activada la función de
grupo. Para ver una descr i pción detallada de la
función de grupo, consulte página 11.
Grabación durante largo
tiempo
Esta platina tiene dos modos de grabación de
larga duración: LP2 y LP4 (Grabación MDLP).
Cuando grabe en el m odo estéreo LP2, podrá
grabar 2 veces más que con la grabación
normal, y en el modo estéreo LP4, podrá grabar
4 veces más que con la grabación norma l .
Además, el tiempo grabable para grabaciones
monofónicas es de aproximada m ente el doble
que el tiempo de grabación en estéreo.
En el modo L P4 estéreo (modo de grabación de
larga duración 4× ) se puede hacer una
grabación de larga duración en estéreo mediante
el uso de un sistema de compresión especial.
Cuando quiera poner énfasis en la calidad del
sonido, se reco mi enda la grabació n estéreo o la
grabación LP2 est ér eo (modo de grabación de
larga duración 2× ).
• El indicador MDLP se encenderá cuando seleccione
LP2 o LP4 en el paso 2 de arriba.
• La platina ha sido ajustada en fábrica para que añada
“LP:” al principio de un título de te m a
automáticamente. E st a in d icación se visualiza
cuando el tema es reproducido en una platina que no
soporta la grabación de larga duración.
Para desactivar esta función, realice el
procedimiento siguiente:
1 Mientras la platina esté parada,
reproduciendo, o en pausa, pulse MENU/
NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “LPstamp On”
(ajuste de fábrica), y luego pulse AMS o
YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar “LPstamp Off”, y
luego pulse AMS o YES.
5 Pulse MENU/NO.
Para añadir automáticamente “LP:” otra vez,
seleccione “LPstamp On” en el paso 4 de arrib a.
Notas
• La “LP:” grabada es una impronta que aparece para
indicarle que el tema no puede ser re pr oduc ido si
intenta reproducirlo en un sis te ma que no sopor te el
modo MDLP. No aparece en sistemas que soportan
el modo MDLP.
• Cuando esté puesto en “On”, “LP:” se grabará como
parte del nombre del tema, por lo que el número de
caracteres que podrán introducirse en un MD se verá
reducido. Si divide un tema “LP:” utili z and o la
función de división, “LP:” será añadido ta mbién al
segundo tema.
• El modo de graba ci ón se le ccionado se conserva
incluso después de finalizar la grabación, por lo que
deberá asegurarse de comprobar el modo de
grabación antes de grabar.
• Los temas grabados en el modo MDLP (LP2 o LP4)
estéreo no podrán reproducirse en un sistema que no
soporte el modo MDLP.
• Aunque pulse REC MODE durante la grabación, no
podrá cambiar el modo de grabación.
• Aunque puls e repetida m en te REC MODE par a
seleccionar MONO, durante la grabación la señal
escuchada no cambiará a sonido monofónico.
• Usted no podrá utilizar la edición S.F y algunas otras
funciones de edición de MD para temas grabados en
el modo MDLP.
Marcación de números de
temas durante la grabación
— Marcación manual/automática de
temas
Puede marcar los números de temas manual o
automáticamente durante la grabación. Si marca
los números de temas en puntos específicos,
podrá localizarlos rápidamente más tarde o
editar fácilmente el MD.
Marcación manual de números de
temas (Marcación manual de temas)
Pulse REC z durante la grabación en el
punto donde quiera añadir un número de
tema.
Marcación automática de números de
temas (Marcación automática de
temas)
Cuando grabe de un repr oductor de CD o de
una platina de MD co nectado a un conector
DIGIT AL IN, l a platina marcar á los números de
temas en la misma secuencia que en la f uente.
Cuando grabe de otras fuentes conectadas al
conector DIGITAL IN o de una fuente
conectada a las tom as ANALOG IN, realice el
procedimiento de abajo para marcar
automáticamente números de temas. Sin
embargo, si la fuente a grabar contiene ruido
(por ejemplo, cintas o programas de la radio),
no podrá marcar automáticamente números de
temas.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YE S.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “T.Mark
LSyn(c)”, y luego pulse AMS o YES.
14
ES
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar el ajuste, y luego
pulse AMS o YES.
ParaSeleccione
activar la marcación
automática de t em as
desactivar la marcación
automática de t em as
T.Mark LSyn(c)
(ajuste de fábrica)
T.Mark Of f
Cuando seleccion e “T.Mark LSyn(c )”, se
encenderá
“L.SYNC”.
5 Pulse MENU/NO.
Para cambiar el nivel de activación
para la marcación automátic a de
temas
Realice el pr oc edim i ent o de ab aj o par a ca mbi ar
el nivel de señal que activa la marcación
automática de temas.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “LS(T)”, y
luego pulse AMS o YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar el nivel, y luego
pulse AMS o YES.
Puede ajustar el nivel en cualquier valor
entre –72 dB y 0 dB, en incrementos de 2 dB
(–50 dB es el ajuste de fábrica).
5 Pulse MENU/NO.
Observaciones para la marcación
automática de temas
• Cuando grabe de un repr od uct or de CD o de una
platina de MD conectado al conector DIGITAL IN,
en los siguientes casos podrá graba rs e to do el
material como un solo tema:
— Cuando grabe consecutivamente el mismo tema
dos o más veces utilizando la reproducc ión
repetida de un solo tema.
— Cuando grabe consecutivame nt e dos o más
temas con el mismo número de tema pe ro de
diferentes CDs o MDs.
— Cuando grabe temas de ciertos reproductores de
CD o de múltiples discos.
• Durante la grabación, para los temas de menos de
4 segundos de duración (en el modo e sté re o, m odo
monofónico, y modo estéreo LP2) o de 8 segundos
de duración (en el modo estéreo LP4), podrá no
marcarse el número de tema.
• Cuando grabe de un componente conectado a las
tomas ANALOG IN con “T.Mark Off” seleccionado
o cuando grabe de una platina DA T o de un
sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL
IN, podrá grabarse todo el material c omo un solo
tema.
• Cuand o grabe de una pl atina DAT o de un
sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL
IN, la platina marcará un número de te ma siempre
que cambie la frecuencia de muestreo de la señal de
entrada, sea cual sea el ajuste del parámetro de
marcación de tema (“T.Mark LSyn(c)” o “T.Mark
Off”).
Observación
Puede marcar números de te ma s inc luso después de
finalizar la grabación. Consulte “División de temas
grabados” en la página 30.
Borrado de porciones en
blanco automát icamente
(Separación in teligente/ Corte
automático)
La función de separación inteligente le permite
crear espacios e n bl anco de 3 segundos entre
temas automáticamente. Si la función de
separación inteligente está activada y no hay
entrada de sonido dur ante unos 3 segundos o
más (pero menos de 30 segundos) du rante la
grabación, la platina reemplazará este silencio
con un espacio en bl anco de unos 3 segundos y
continuará grab ando.
Sin entrada de sonido de menos de
30 segundos
Desactivada
Activada
Se reemplaza con un espacio en blanco
de 3 segundos y continúa la grabación
Grabación en MDs
continúa
15
ES
Corte automático: Cuand o l a función de
separación inteligente esté activada, si no hay
entrada de sonido durante unos 30 segundos o
más, la pl at ina reemplazará este silencio con un
espacio en blanco de unos 3 segundos y se
pondrá en pause de grabación.
Sin entrada de sonido durante
30 segun dos o más
Desactivada
Activada
Se reemplaza con un espacio en blanco
de 3 segundos y se hace una pausa en
la grabación
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repeti da mente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repeti da mente ./
>) hasta que aparezca “S.Space On”,
y luego pulse AMS o YES.
4 Gire AMS (o pulse repeti da mente ./
>) para seleccionar el ajuste, y luego
pulse AMS o YES.
ParaSeleccione
activar la separación
inteligente y el corte
automático
desactivar la separación
inteligente y el corte
automático
S.Space On
(ajuste de fábrica)
S.Space Off
5 Pulse MENU/NO.
Notas
• La separación inteligente no afectará al orden de los
números de los temas que se estén grabando, aunque
se produzcan espacios en blanco en medi o de un
tema.
• El corte automático se activará y desactivará
automáticamente junto con la separación inteligente.
• Si la platina continúa en pausa de grabación durante
10 minutos después de activ ar el corte automát ico, la
grabación se parará automá ti camente.
Ajuste del nivel de grabación
Puede ajustar el nivel de grabación para ambas
grabaciones analógica y digital.
1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Reproduzca la porción de la fuente de
programa que tenga el nivel de salida
de señal más intenso.
3 Pulse repetidamente DISPLAY/CHAR (o
DISPLAY ) hasta que aparezca el nivel
de la señal de entrada.
4 Mientras escucha el sonido, gire REC
LEVEL (o pulse re petidamente
LEVEL +/–) para subir el nivel de
grabación a su nivel más alto sin que se
enciendan los dos indicadores del
extremo derecho en los m e didores de
nivel de pico.
Evite que se enciendan estos indicado re s
5 Pare la reproducción de la fuente de
programa.
6 Para comenzar a grabar, continúe a
partir del paso 7 de “Grabación en un
MD” en la página 10.
Observaciones
• Puede ajustar el nivel de grabación sin cambiar la
visualización. En este caso, omita el paso 3 de
arriba. Mientras hace el ajust e del nivel de
grabación, el nivel de la señal de entrada aparece
durante unos tres segundos.
• Puede ajustar el nivel de grabación pulsando
repetidamente LEVEL +/– en el mando a distancia
durante la grabación o la pausa de grabac ión.
• La función de rete nc ión de picos congela los
medidores de nivel de pico en el nivel más alto
alcanzado por la señal de entrada.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “P.Hold Off”
(ajuste de fábrica), y luego pulse AMS o
YES.
16
ES
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar “P.Hold On”, y
luego pulse AMS o YES.
5 Pulse MENU/NO.
Para desactivar la función de retención de picos,
seleccione “P.Hold Off” en el paso 4 de arriba.
Nota
El nivel de grabación solamente se podrá aumenta r
hasta +12,0 dB (para la grabación analógica) o
+18,0 dB (para la grabación digital) (0,0 dB es el
ajuste de fábrica). Por lo tanto, si el nivel de salida del
componente conectado es bajo, tal vez no sea posible
ajustar el nivel de grabación al máximo.
Escucha de la señal de
entrada (Monitor de entrada)
Puede escuchar la señal de entrada seleccionada
incluso cuando no la esté grabando.
1 Pulse EJECT A para extraer el MD.
2 Pulse repetidamente INPUT para
seleccionar las tomas (conector) por
las que esté entrando la señal que
quiera escuchar.
3 Pulse REC z.
Cuando se seleccione una entrada
analógica
La entrada de señal analógica procedente de
las tomas ANALOG IN sale al c onector
DIGITAL OUT después de la conversión
analógica/digital, y luego a las tomas
ANALOG OUT y a la toma PHONES
después de la conversión digit al /a nalógica.
Durante este tiempo aparecerá “A D – DA”
en el visualizador.
Cuando se seleccione una entrada
digital
La entrada de señal digital procedente del
conector DIGITAL IN sale al conector
DIGITAL OUT después de pasar a través
del convertidor de frecuencia de muestreo, y
luego a las tomas ANALOG OUT y a la
toma PHONES después de la conversión
digital/analógica . Durante este tiempo
aparecerá “ – DA” en el visualizador.
Para parar el monitor de entrada
Pulse x.
Grabación en MDs
17
ES
Inicio de la grabación con
6 segundos de datos de
audio prealmacenados
— Grabación preventiva
Cuando se graba un pro grama de FM o de
recepción vía satélite, los primero s poco s
segundos del materi al a m enudo se pierden
debido al tiempo que uno tarda en dars e cuenta
del contenid o y en pul sar el botón de graba ción .
Para evitar la p érdida de e ste materi al, la
función de grabación preventiva almacenará
constantemen te lo s datos de audio más
recientes en la memoria in termedia. Esto le
permite grabar el sonido desde 6 segundos antes
de comenzar la gr abación, como se mu estra en
la ilustración siguiente:
Cuando presione
AMS en el paso 3
6
segundos
Fin de la fuente de
programa a grabarse
Tiempo
Porción
grabada
Nota
En el paso 3 de arriba, la grabación comenzará
utilizando los datos de audio acu mulados en la
memoria intermedia. Por consiguiente, cuando el
modo de pausa de grabación o la reproducción de la
fuente de sonido haya durado menos de 6 segundos,
en la memoria intermedia se habrán grabado menos de
6 segundos, por lo que no podrá grabarse el sonido
desde 6 segundos antes.
18
Comienzo de la fuente de programa a grabarse
1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
La platina cambiará al modo de pausa de
grabación.
2 Comience a reproducir la fuente de
programa.
3 Pulse AMS (o T .REC) en el punt o donde
quiera comenzar la grabación.
La grabación comenzará con los sei s
segundos de datos prealmacenados en la
memoria intermedia, y luego continuará
grabando vía la memoria inte rmedia.
ES
Grabación sincronizada
Grabación sincronizada
con el componente de
audio de su elección
— Grabación sincronizada musical
La grabación sincronizada musical le permite
sincronizar automáticamente la grabación en la
platina de MD con l a re producción de la fuente
de programa seleccionada. Sin embargo, la
función de marc ación de temas di ferirá de
acuerdo con la fuente de programa. Para más
detalles, consulte “Marcación de nú m er o s de
temas durante la grabación” en la página 14.
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Pulse MUSIC SYNC en el mando a
distancia.
La platina cambia rá al modo de pausa de
grabación.
3 Comience a reproducir la fuente de
programa.
La grabación come nz ará automáticamente.
Nota
Durante la grabación sincronizada musical, la
separación intelig ente y el corte automático se
activar án sea cual sea su ajuste (“S.Space On” o
“S.Space Off”).
con un reproductor de CD
Sony
— Grabación sincronizada de CD
Cuando la platina esté conectada a un
reproductor de CD o sistema de componentes
de alta fidelidad Sony, podrá copiar fácilmente
el contenido de CDs en un MD utilizando el
mando a distanci a de l a plat ina. Como el mismo
mando a distancia funciona con la platina de
MD y el reproductor de CD o sección del
reproductor d e CD d el sis tema de comp onent es,
asegúrese de colocar la platina de MD y el
reproductor de CD lo más cerca posible el uno
del otro.
1 Encienda el amplificador y el
reproductor de CD, y seleccione CD en
el amplificador.
2 Realice los pasos 2 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
3 Inserte un CD en el reproductor de CD y
seleccione el modo de reproducción
(reproducción aleatoria, reproducción
programada, etc.) en el reproductor de
CD.
4 Pulse CD SYNCHRO STANDBY en el
mando a distancia.
El reproductor de CD cambiará a espera
para reproducción y la platina de MD
cambiará a espera para grabación.
5 Pulse CD SYNCHRO START en el
mando a distancia.
La platina comenzará a grabar y el
reproductor de C D comenzará a repro ducir.
El número de tema y el tiempo de grabación
transcurrido del tema aparecerán en el
visualizador.
Grabación en MDs
continúa
19
ES
Si el reproductor de CD no inicia la
reproducción
Algunos reproductores de CD pod rán no
responder cuando pulse CD SYNCHRO
START en el mando a distancia. Puls e X en el
mando a distancia del reproductor de CD en su
lugar para comenzar la reproducción en el
reproductor de CD.
Operaciones que quizá quiera hacer
durante la grabación sincronizada de
CD
ParaPulse
parar la grabaciónCD SYNCHRO STOP en el
hacer una pausa en la
grabación
reanudar la grabación
tras la pausa
Observaciones
• Puede utilizar el mando a distancia del re pr oduc tor
de CD durante la grabación sincroni zada de CD.
PulsePara cambiar la
platina a
Hgrabaciónreproducción
xpausa de grabac ió np arad a
Xpausa de grabaciónpausa
• Durante la gr ab ación sincronizada de CD, los
números de tema se marc a rá n de la s formas
siguientes:
— Cuando el reproductor de CD esté conectado al
conector DIGITAL IN, los números de temas se
marcarán automáticamente según vayan
apareciendo en el CD.
— Cuando el reproductor de CD esté conectado a
las tomas ANALOG IN, si se ha seleccionado
“T.Mark LSyn(c)” los números de temas se
marcarán automáticamente (página 14).
— Cuando reanude la grabación después de una
pausa de gra bación, se ma rcará a utomá ticamen te
un nuevo número de tema, sea cual sea el ajuste
del parámetro de marcación de tema (“T.Mark
LSyn(c)” o “T.Mark Off”).
mando a distancia
CD SYNCHRO STANDBY
en el mando a distancia
CD SYNCHRO START en
el mando a distancia
Y cambiar el
reproductor de
CD a
• Puede cambiar el CD durante la grabación
sincronizada de CD.
1 Pulse x en el mando a distancia del
reproductor de CD.
2 Cambie el CD.
3 Pulse H en el mando a distancia del
reproductor de CD.
La platina de MD reanudará la grabación.
• Programa ndo e l ma ndo a distancia de la platina de
MD, podrá utilizar el procedimiento de arriba para
realizar la grabación sincronizada con un
reproductor de CD de vídeo Sony.
Pulse el botón numérico 2 en el mando a distancia
mientras mantiene pulsa do ?/1 en el mando a
distancia. Ahora podrá utilizar la platina de MD y el
reproductor de CD de vídeo con el mando a
distancia. Para controlar el reproductor de CD de
nuevo, pulse el botón numérico 1 en el mando a
distancia mientras mantie ne pulsado ?/1 en el
mando a distancia.
Notas
• Cuando realice la grabación sincronizada de CD con
un reproductor de CD que tenga selecto r de modo ,
asegúrese de poner el se lector en CD1.
• Cuando grabe temas de ciertos reproductores de CD
o de múltiples discos, podrá grabarse todo el
material como un solo tema.
20
ES
Reproducción de MDs
Para cargar un MD
Cargue un MD como se muestra en la
ilustración de abajo.
3 Cargue un MD.
4 Pulse PLAY MODE repetidamente hasta
que aparezca en el visualizador el modo
que quiera.
SeleccionePara reproducir
En blanco (sin
indicación PLAY
MODE)
SHUFlos temas en orden aleatorio
PGMlos temas en el orden que
5 Pulse H.
La platina comenzar á a reproducir.
6 Ajuste el volumen en el amplificador.
Operaciones de reproducción
repetida
ParaHaga lo siguiente:
repetir sólo un
tema
repetir todos los
temas
cancelar la
reproducción
repetida
el MD en el orden original
usted quiera (consulte
“Creación de su propio
programa” en la página 25)
Pulse repetidamente REPEAT
hasta que se encien da “REP1” en el
visualizador.
Pulse repetidamente REPEAT
hasta que se encienda “REP” en el
visualizador.
Pulse REPEAT repetidamente
hasta que desaparezca “REP1” o
“REP”.
Reproducción de MDs
continúa
21
ES
ParaHaga lo siguiente:
repetir una
porción específica
de un tema
(Reproducción
repetida de
A-B)
cancelar la
reproducción
repetida de
A-B
1 Mientras la platina esté
reproduciendo, pulse AyB
en el mando a distancia en el
punto de inicio (punto A) de la
porción a reproducir
repetidamente.
Se encenderá “REP A-” y “B”
parpadeará en el visualizador.
2 Continúe reproduciendo el
tema o pulse m/M para
localizar el punto de
finalización (punto B), luego
pulse AyB en el mando a
distancia.
Se encenderá “REPA-B” y
comenzará la reproducció n
repetida de A-B.
Pulse REPEAT o CLEAR.
Otras operaciones
ParaHaga lo siguiente:
parar la
reproducción
hacer una pausa
en la
reproducción
reanudar la
reproducción
tras la pausa
ir al tema
siguiente o a uno
posterior durante
la reproducción
ir a un tema
anterior durante
la reproducción
ir al principio
del tema actual
durante la
reproducción
ir a un tema
específico
mientras la
platina está
parada
encontrar un
punto en un
tema
Pulse x.
Pulse X.
Pulse H o X.
1)
Gire AMS
pulse repetidamente >).
Gire AMS hacia la izquierda (o
pulse repetidamente .).
Gire AMS hacia la izquierda (o
pulse una vez .).
Gire AMS (o pulse repetidamente
./>) hasta qu e el nú mero de
tema al que quiera ir parpad ee en el
visualizador, y luego pulse AMS o
H.
Mantenga pulsado m/M
durante la reproducción
de reproducción
llegue al punto deseado.
hacia la derecha (o
3)
. Suéltelo cuando
2)
o pausa
ParaHaga lo siguiente:
extraer el MDPulse EJECT A después de parar
la reproducción.
1) Sensor automático de música
2) Cuando localice un punto mientras esc uc ha el
sonido.
3) Cuando localice observando la indica ción de
tiempo.
Observaciones
• El indicador MDLP se encenderá cuando seleccione
un tema grabado en el modo estéreo LP2 o LP4.
• Para utilizar auriculares, conéctelos a la toma
PHONES. Gire PHONE LEVEL para ajustar el
nivel de los auriculares.
• Si aparece “– Over –” en el visualizador, el MD
habrá alcanzado el final mientras usted estaba
pulsando M. Gire AMS hacia la izquierda ( o pul se
.) o pulse m para retroceder.
• Puede ajustar el nivel de la salida de señal analógica
a la toma PHONES y a las tomas ANALOG OUT.
1 Mientras la platina esté reproduciendo,
pulse repetidamente DISPLAY /C HAR (o
DISPLAY) hasta que aparezca el ajuste
de salida de línea en el visualizador.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente
LEVEL +/–) para ajustar el nivel de la
señal de salida.
• Puede utilizar el menú de ajustes para ajustar el nivel
de salida analógica.
1 Mientras la platina esté reproduciendo,
pulse MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Aout”, y luego
pulse AMS o YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente
LEVEL +/–) para ajustar el nivel de la
señal de salida, y luego pulse AMS o
YES.
5 Pulse MENU/NO.
Nota
Cuando expulse el MD o apague la platina, el nivel
de salida se repondrá al ajuste de fábric a (0,0 dB).
22
ES
Reproducción de un tema
introduciendo el número de tema
Pulse el botón(es) numérico(s) en el
mando a distancia para introducir el
número de tema del tema que quiera
reproducir.
Para introducir un núm ero superior a 10
1 Pulse >10.
Parpadeará “-”, equivalente al número de dígitos
para el número de temas gra bados en el MD.
2 Introduzca los dígitos correspondientes.
Para introducir 0, pulse 10/0 en su lugar.
Ejemplos:
• Para seleccio na r el núm ero de te ma 30 en un MD
grabado con 50 temas, pulse >10, luego 3 y 10/0.
• Para seleccio na r el núm ero de te ma 30 en un MD
grabado con 200 temas, pulse >10, luego 10/0, 3 y
10/0.
Utilización d el visualizador de
MD
Pulse DISPLAY/CHAR (o DISPLAY)
repetidamente.
La visualización cambiará cíclicam ente de la
forma siguiente:
Nota
Tenga en cuenta que, dependiendo del estado de la
platina, la visualización podrá n o corr e sponder con el
ciclo mostr ado abajo.
Durante la reproducción
Título de tema, número de tema y tiempo
transcurrido del tema actual t Título de
2)
tema
, número de tema y t iempo restante del
tema actual t Título de tema
restante de todos los temas gra bados
de disco y título de tema
de salida t Tono, número de te m a y t i empo
transcurrido del tema actual
1) Cuando la función de grupo esté activada, se
visualizará el tiempo restante de todos los temas
del grupo.
2) Si el disco o el tema no tiene título aparecerá “No
Name”. Cuando la función de grupo esté
activada, se visualizarán el título del grupo y el
título del tema.
2)
y tiempo
1)
2)
t Nivel de la señal
t Título
Apagado de las indicaciones del
visualizador
Puede utilizar el menú de ajustes para apagar el
visualizador durante la reproduc ci ón. El visualizador
se volverá a encender si pulsa x o X.
1 Mientras la platina esté parada o
reproduciendo, pulse MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y luego
pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Display On”
(ajuste de fábrica), y luego pulse AMS o
YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar “Display Off”, y luego
pulse AMS o YES.
5 Pulse MENU/NO.
Para encender el visualizador, seleccione “Display
On” en el paso 4 de arriba.
Observación
Para comprobar el título del tema durante la
reproducción (solamente cua ndo se hay a puesto título
, pulse SCROLL en el mando a dist ancia. El
al tema)
título del tema ap ar e cerá y se desplazará. Mientras
esté desplazándos e el título del tema, pulse otra vez el
botón para hacer una pausa en el desplazamiento, y
otra vez para continuar el desplazamiento.
En el modo de parada
Título de disco1), número total de temas y
tiempo total grabado t Título de disc o
1)
,
número total de temas y tiempo grabable
2)
restante
en el MD (MDs grabables solamente)
t Nivel de la señal de entrada (valor de aj uste
del nivel de grabación) t Tono, número total
de temas y tiempo total grabado
1) Si el disco o el tema no tiene título aparecerá “No
Name”. Cuando la función de grupo esté
activada, se visualizarán el título del disco y el
número total de grupos (cuando no se haya
seleccionado grupo) o el título del gru po y el
número total de temas y tiempo gr a bado en el
grupo (cuando se haya selecciona do un gr upo).
2) El tiempo mostrado en el visualizador varía
dependiendo del ajuste de RE C MODE.
Reproducción de MDs
23
ES
Reproducción de
solamente los temas del
grupo deseado
Esta función le permite escuchar solamente los
temas favoritos que haya registrado en un
grupo.
1 Realice los pasos 1 a 3 de
“Reproducción de un MD” en la página
21.
2 Pulse GROUP ON/OFF.
El botón GROUP ON/OFF se encenderá.
Aparecerán el título del disco y el número
total de grupos.
3 Pulse PLAY MODE repetidamente hasta
que aparezca el modo que quiera.
SeleccionePara reproducir
En blanco (sin
indicación PLAY
MODE)
SHUFlos temas del grupo en orden
PGMlos temas del gr upo e n el
4 Pulse GROUP SKIP repetidamente
hasta que aparezca el grupo que quiera
reproducir.
5 Pulse H.
6 Ajuste el volumen en el amplificador.
La platina se parará cuando finalice la
reproducción del último tema del grupo.
los temas del grupo en el
orden original.
aleatorio.
orden que quiera (consulte
“Creación de su propio
programa” en la página 25).
Observación
Las operaciones descritas en Reproducción r ep et ida
(página 21), Otras ope ra ci one s ( pág ina 22) y
Reproducción programada (página 25) solamente
podrá realizarlas para los temas del gru po.
Nota
Si selecciona y reproduce un grupo que no tenga
registrado ningún tema, la reproducción comenzará
desde el primer tema del primer grupo del MD.
Notas para cuando utilice el mando a
distancia (RM-TP501, RM-TP502, RMTP503, RM-TP504) suministrado con un
amplificador o sintonizador Sony
• Cuando la fu nc ión de gru po es té activada, si
selecciona y reproduce un tema utilizando
cualquiera de los mandos a distancia d e arriba, la
función de grupo se desactivará automáticamente.
• Cuando la fu nc ión de g ru po es té activada, la
visualización en el mando a distanci a para el número
de tema que se esté reproduciendo podrá variar de la
visualización en la platina.
24
ES
Creación de su propio
programa
— Reproducción program ada
Puede escoger los temas que le gusten y
especificar el orden de reproducción en un
programa que podr á contener hasta 25 tem as.
Programación de los temas
1 Mientras la platina esté parada, pulse
PLAY MODE repetidamente hasta que
se encienda “PGM” en el visualizador.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca el número de
tema que quiera añadir al programa,
después pulse AMS o YES.
Aparecerá el número total de paso s
programados, seguido del último número del
tema programado y el tiempo total de
reproducción del programa.
Observación
Puede utilizar el botón(es) numérico(s) del mando
a distancia para introducir el tema directamente.
Para introducir un número superior a 10, utili c e
>10. Para más detalles, consulte p ág ina 23.
3 Repita el paso 2 para introducir otros
temas.
4 Pulse H.
Comenzará la reproducción programada.
Para parar la reproducción
programada
Pulse x.
Para comprobar el número total de
temas programados
Mientras la platina esté parada y “PGM”
encendido, pulse r epetidamente DISPLAY /
CHAR (o DISPLAY).
Para comprobar el orden del
programa
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>)
durante la repr oducción programada.
Para borrar un tema programado
Mientras la platina esté parada, pulse CLEAR.
Cada vez que pulse CLEA R, se bo rrará el
último tema programado.
Para cancelar la reproducci ón
programada
Mientras la platina esté parada, pulse PLAY
MODE repeti damente hasta qu e desaparezca
“PGM”.
Observación
El programa que haya hecho se conservará después de
terminar la reproducción programada.
Para reproducir el mismo programa otra vez, pulse
H.
Notas
• Si realiza cualquiera de las siguientes operaciones,
el programa se perderá:
— Extraer el MD
— Pulsar GROUP ON/OFF
— Activar la función Net MD
• Cuando el tiempo total de reproducción del
programa exceda 999 minutos, el visualiz a dor
mostrará “- - - . - -”.
• Cuando intente programar el tema 26º aparecerá
“Step Full!”.
Reproducción de MDs
25
ES
Consejos para grabar de
MDs en cintas
Inserción de espacios en
blanco entre temas durante
la reproducción (Separación
automática)
Se puede preparar la platina de MD para que
inserte automáticamente un espacio en blanco
de tres segundos en tr e temas durante la
reproducción. Es t a función le será útil cuando
esté graban do de un MD en una cint a ana lógic a.
Los tres segundos en blanco le permitirán
utilizar posteriormente la función Multi-AMS
para localizar el principio de temas en la cinta.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repeti da mente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repeti da mente ./
>) hasta que aparezca “Auto Off”, y
luego pulse AMS o YES.
4 Gire AMS (o pulse repeti da mente ./
>) para seleccionar el ajuste,
después pulse AMS o YES.
ParaSeleccione
activar la separación
automática
desactivar la separación
automática
5 Pulse MENU/NO.
Observación
Si activa la función de separación automática,
aparecerá “Auto Space” cuando la platina esté
insertando un espacio en blanc o ent re te ma s.
Nota
Si selecciona “Auto Sp ace” y graba una selección que
contenga múltiples núme ro s de te mas (por ejemplo,
un popurrí o sinfonía), se crearán espacios en blanco
en la cinta entre las diferentes secciones.
Auto Space
Auto Off
(ajuste de fábrica)
Pausa después de cada tema
(Pausa automática)
Puede preparar la platina de MD para que haga
una pausa después de cada tema para da rl e
tiempo a localiza r el siguiente tema a gr abar.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YE S.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Auto Off”, y
luego pulse AMS o YE S.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar el ajuste, y luego
pulse AMS o YES.
ParaSeleccione
activar la pausa
automática
desactivar la pausa
automática
Auto Pause
Auto Off
(ajuste de fábrica)
5 Pulse MENU/NO.
Para reanudar la reproducción
después de la pausa
Pulse H.
Observación
Si activa la función de pausa automática, aparecerá
“Auto Pause” durante una pausa y desaparecerá
cuando la platina reanude la rep ro duc ci ón.
26
ES
Edición de MDs grabados
Antes de empezar a editar
Antes de editar
Usted podrá editar un MD solament e cuando:
• El MD sea grabable.
• El modo de reproducción del MD sea el de
reproducción nor ma l.
Nota
Cuando la función de grupo esté activada, la edición
solamente podrá realiza rs e par a lo s temas registrados
en el grupo seleccionado.
Para cancelar la última edición
Utilice la función de anulación para can celar la
última edición y restablecer el co nt enido del
MD a la condición an t erior a la edición.
Para abandonar durante la edición
Pulse MENU/NO o x.
Sobre las indicaciones que
aparecen durant e la edición
Cuando aparezca “C11/Protected” en
el visualizador
El MD está protegido contra la gr abación.
Deslice la lengüeta de protección contra l a
grabación para cerrar la ranura. Para más
detalles, consulte “Para evitar el borrado
accidental del material grabado” en la página
13.
Cuando aparezca “TrProtected” en el
visualizador
No podrá realiza r op eraciones de edición en
temas protegidos (temas que haya hecho check
out desde un orden ador conectado me di ante
USB, etc.) excepto “Movimiento de temas
grabados” en la página 32 y “Titulación de un
tema o MD” en la página 32 utilizando esta
platina.
Cuando aparezca “Cannot Edit” en el
visualizador
No podrá editar el MD en el modo de
reproducción aleatoria o pr ogramada. Pulse
PLAY MODE repetidamente hasta que
desaparezcan “PG M ” y “SHUF”.
Después de editar
Pulse EJECT A para retira r el MD o pul se ?/1
para apagar la plati na.
“TOC” o “TOC Wri t ing” comenzará a
parpadear. La TOC se actualizará y la grabación
se completará.
Antes de desconectar el cable de
alimentación de ca
La edición de MD se habrá completado cuando
la tabla de conten i dos (TOC) del MD se haya
actualizado. La TOC se actualizará cuando
usted expul se el MD o pulse ?/1 para apagar la
platina. No desconecte el cable de alimentación
de ca antes de que se ac tualice la TOC (mien tras
esté encendido “TOC”) ni mientras se esté
actualizando la TOC (mientras “TOC W riting”
esté parpadeando) para asegurar una edición
completa.
Edición de MDs grabados
27
ES
Borrado de grabaciones
— Función de borrado
La platina de MD le permite borrar los temas
que no desee de for m a r ápida y fácil.
Las tres opciones par a borrar grabaciones son:
• Borrado de un tema solame nte (Función Track
Erase)
• Borrado de todos los temas (Función All Era se)
• Borrado de una parte de un tem a (F unc ión A-B
Erase)
Borrado de un tema
solamente
— Función Track Erase
Usted podrá borrar un tema seleccio nando
simplemente el número del te ma. Cuando borre
un tema, el número total de temas del MD
disminuirá en uno y todos los temas siguientes
al borrado se re numerarán.
Ejemplo: Borrado del tema 2.
Número de tema
Temas
originales
Después
de borrar
1
A
123
AC D
1 Mientras la platina esté parada,
reproducien do, o en pausa, pulse
MENU/NO.
Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o pulse repeti da mente ./
>) hasta que aparezca “Tr Erase?”, y
luego pulse AMS o YES.
La platina comenzar á a r eproducir el tema
indicado por el número en el visualizador.
Tema 2 a borrar
234
BC D
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca el tema que
quiera borrar.
4 Pulse AMS o YES.
Aparecerá “Complete!”. El tema siguiente al
borrado come nzará a reproducirse. Si el
tema borrado es el último de l MD,
comenzará a reproducirse el tema anterior al
borrado.
Observaciones
• Para evitar confusiones cuan do bor r e m ás de un
tema, comience a borrar desde el tema con el
número más alto. De esta forma evitará renumerar
los temas que tenga pensado bor rar.
• Si borra to dos los temas de un grupo, también se
borrará el grupo al mismo tiempo que to dos los
temas de ese grupo.
Borrado de todos los temas
— Función All Erase
Realice el procedimiento de abajo para borrar
todos los temas, tít ulos de los temas, y tít ulo d el
disco de una vez.
1 Mientras la platina esté parada,
reproduciendo, o en pausa, pulse
MENU/NO.
Aparecerá “Edi t M enu” en el visualiza dor.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “All Erase?”, y
luego pulse AMS o YE S.
Aparecerá “A ll Erase??” en el visua l izador.
3 Pulse AMS o YES.
Aparecerá “Complete!”.
Nota
Si realiza las operaciones de arriba cuando esté
activada función de grupo, se borrarán no solamente
los temas del grupo, sino también todos los temas del
MD.
28
ES
Borrado de una parte de un
b
tema
— Función A-B Erase
Usted podrá espec i ficar una parte de un tema y
borrar esa parte fácilmente. Usted podrá
cambiar la parte deseada a inter valos de
cuadro1), minuto o segundo.
1) 1 cuadro equivale a 1/86 segundos.
Ejemplo: Para borrar una parte del tema 2.
Número de tema
Temas
originales
Después de
orrar A-B
12
12
Punto APunto B
3
3
1 Mientras la platina esté parada,
reproduciendo, o en pausa, pulse
MENU/NO.
Aparecerá “Edi t M enu” en el visualiza dor.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “A-B Erase?”,
y luego pulse AMS o YES.
Comenzará la reproducción.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca el número del
tema que contenga la porc ión a borrar.
4 Mientras escucha el sonido, pulse AMS
o YES en el punto de inicio de la
porción a borra r (punto A).
“-Rehearsal-” y “Point A ok?” alternarán en
el visualizador y la platina reproducirá
repetidamente un os pocos segundos del
tema antes del punto A.
5 Pulse AMS o YES otra vez si el p unto A
es correcto.
Aparecerá “Point B set” en el visualizador y
comenzará la reproducción para fijar el
punto de finalización de la porción a borr ar
(punto B).
Si el punto A no es correcto
Ajuste el punto A girando AMS (o pulsando
./> repetidamente) mientras escucha
el sonido, y despué s pulse AMS o YES
cuando localice el punto de inicio deseado.
Puede cambiar el punto a intervalos de
2)
1 cuadro
(1 cuadro = 1/86 de segundo).
6 Continúe reproduci endo el tema o pul se
m/
M para localizar el punto de
finalización de la pa rte a borrar (punto
B), y luego pulse AMS o YES.
“A-B Ers” y “Point B ok?” alternarán en el
visualizador y se reproducirán
repetidamente unos pocos segundos del
tema antes del punto A y después del punto
B.
7 Pulse AMS o YES otra vez si el punto B
es correcto.
Aparecerá “Complete!” en el visualizador
durante unos pocos segundos, la porción
entre el punto A y el punt o B se borrará, y
después la reproducción comenzará en el
principio del tema.
Si el punto B no es correcto
Ajuste el punto B girando AMS (o pulsando
./> repetidamente) mientras escucha
el sonido, y despué s pulse AMS o YES
cuando localice el punto de finalización
deseado. Puede c ambiar el punto a
intervalos de 1 cuadro
segundo).
2) Puede cambiar el punto a intervalo s de 2 cuadros
en el tema grabado en el modo mono fó nic o o el
modo LP2 estéreo, y en intervalos de 4 cuadros
en el tema grabado en el modo LP4 estéreo.
Observación
En los pasos 5 y 7, si quiere cambiar el punto A o el
punto B por un cierto número de segundos o minutos,
pulse m/M repetidamente. Puede cambiar la
unidad mediante la cual avanzará el contado r cua ndo
gire AMS (o pulse repetidamente ./>).
Nota
Si aparece “Impossible” en el visuali zador, no podrá
borrar una parte de un tema. Esto ocurrirá cuando
haya editado el mismo tema muchas veces.
Esto se debe a una limitación técnica de l si s tema de
MD y no a un error mecánico.
2)
(1 cuadro = 1/86 de
Edición de MDs grabados
29
ES
División de temas
grabados
— Función de división
Usted podrá utilizar esta función para marcar
números de temas después de finalizar la
grabaci ó n . El núme ro total de temas au m e ntará
en uno y todos los temas siguientes al dividido
se renumerarán.
Ejemplo: División del tema 2 en dos temas.
Número de tema
Temas
originales
Después
de dividir
123
AB CD
Divida el tema 2 en
123 4
los temas B y C
AB CD
División de un tema después
de seleccionarlo
1 Mientras la platina esté parada,
reproduciendo, o en pausa, pulse
MENU/NO.
Aparecerá “Edi t M enu” en el visualiza dor.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Divide?”, y
luego pulse AMS o YE S.
Comenzará la reproducción.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca el número del
tema que quiera dividir.
4 Mientras escucha el sonido, pulse AMS
o YES en el punto a dividir.
Aparecerá “-Rehearsal-” en el visualizador y
la platina reproducirá repetidam ente unos
pocos segundos del tem a desde el punto
donde se presionó A MS o YES.
5 Pulse AMS o YES otr a vez si el punto d e
disvisión es correcto.
Aparecerá “Com plete!” y la platina
comenzará a reproducir el tema recién
creado. Tenga en cuenta que el nuevo tema
no tendrá título.
Si el punto no es correcto
Ajuste el punto gir ando AMS (o pulsan do
./> repetidamente) mient ras escucha
el sonido, y después pul s e A MS o YES
cuando localice el punto deseado. Puede
cambiar el punto a intervalos de 1 cuadro
(1 cuadro = 1/86 de segundo).
1) Puede cambiar el punto a intervalos de 2 cuadros
en el tema grabado en el modo monofónico o el
modo LP2 estéreo, y en intervalos de 4 cuadros
en el tema grabado en el modo LP4 estéreo.
Observaciones
• En el paso 5, si quier e ca mbi ar e l punto de división
un cierto número de segundos o minutos, pu lse
m/M repetidamente. Puede cam biar la unidad
mediante la cual av an zará el contador cuando gire
AMS (o pulse ./> repetidamente).
• Puede dividir tema s durante la grabación. Para más
detalles, consulte “Marcación de números de temas
durante la grabación” en la página 1 4.
1)
30
ES
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.