Sony MDS-JB940 User Manual

Page 1
MiniDisc Deck
_ _
4-229-607-51(1)
Operating Instruction s_____________ ___ __ __ _______________________ Mode d’emploi ________________________________________________
GB FR
MDS-JB940
Page 2

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING is located on the rear exterior.
The following caution label is located inside the unit.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM ANY DEFECTIVE PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT.
For customers in the U.S.A.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicin g) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
You are ca u t ioned that any cha n ges or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installe d and use d in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment of f a nd on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to whic h the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below . Refer to them whenev er you call u pon your Sony dealer regarding this product.
Model No. MDS-JB940 Serial No.__________
E
product meets the guidelines for energy efficiency.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies With Canadian ICES-003.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED A C PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
NERGY STAR®

Welcome!

Thank you for purchasing th e Sony MiniDisc Deck. Before operating the deck, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.

About this manual

Conventions
Controls in these instructions are
those on the deck; these may, however, be substituted by controls on the supplied remote that are similarly named, or, when different, appear in the instructions within parentheses. Example: T urn AMS clo ckwise (or press > repeatedly). The following icons are used in this
manual:
Indicates a pr ocedure that req ui res
Z
use of the remote. Indicates hints an d tips for making
z
the task easier.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangero us voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
GB
2
E
NERGY STAR® is a U.S. registered mark. As an ENERGY STAR® Partn er, Sony Corporation has determined that this
Page 3
T
ABLE OF
C
ONTENTS
Location and Function of Controls
Front panel description 4 Remote control description 6 Display window description 8 Rear panel description 9
Getting Started
Before you start the hookup 10 Hooking up the audio components 11 Setting the clock 12
Recording to MDs
Recording to an MD 14 Notes on recording 16 Recording for long times 16 Adjusting the recording level 17 Recording tips 18 Marking track numbers while recording (Track
Marking) 19
Starting recording with six seconds of prestored audio
data (Time Machine Recording) 20
Synchro-recording with the audio component of your
choice (Music Synchro- recording) 21
Synchro-recording with a Sony CD player (CD Synchro-
recording) 21
Editing Recorded MDs
Before you start editing 30 Erasing tracks (ERASE) 31 Dividing tracks (DIVIDE) 33 Combining tracks (COMBINE) 34 Moving tr acks (MOVE) 34 Naming a track or MD (NAME) 35 Changing the recorded level after recording
(S.F EDIT) 37
Undoing the last edit (UNDO) 38
Other Functions
Changing the pitch (Pitch Control Function) 39 Fading in and fading out 40 Falling asleep to music (Sleep Timer) 41 Using a timer 42 Switching the bit length 43 Playing with different tones (Digital Filter) 43 Using the CONTROL A1ΙΙ control system 44
Operating the MD Deck Using a Keyboard
Setting the keyboard 46 Naming a track or MD using the keyboard 47 Operating the deck using the keyboard 48 Assigning characters to keyboard keys 48
GB
Playing MDs
Playing an MD 23 Playing a specific track 24 Locating a particular point in a track 25 Playing tracks repeatedly (Repeat Play) 26 Playing tracks in random order (Shuffle Play) 27 Creating your own program (Program Play) 27 Tips for recording from MDs to tape 29
Additional Information
Precautions 50 Handling MDs 51 System limitations 51 Troubleshooting 52 Self-diagnosis function 53 Display messages 54 Specifications 55 Edit menu table 56 Setup menu table 56
Index 58
GB
3
Page 4
Location and
With the labeled side up
With the arrow pointing toward the deck
Function of Controls
This chapter describes the location and function of the various buttons, controls, and jacks on the deck and the supplied remote. Further details are provided on the pages indicated in the parentheses. It also describes the information that appears in the display window.

Front panel description

A ?/1 (power) switch/STANDBY indicator (14) (23)
Press to turn on the deck. When you turn on the deck, the STANDBY indicator turns of f. When you press the switch again, the deck turns of f and the indicator lights up.
B Remote sensor (10)
Point the remote toward this sensor ( ) for remote operations.
C FILTER button (43)
Press to select the type of the digital filter.
S.F EDIT button (37)
Press to change the recorded level after recording.
TIME button (18) (21)
Press to display the remaining time.
D MD insertion slot (14) (23)
Insert an MD as illustrated below.
E MD LP indicator (16) (23)
Lights when the deck is playing or recordin g to an MD in LP2 or LP4 Stereo mode.
GB
Front panel description
4
F REC MODE button (16)
Press to set the REC MODE to stereo, LP2, LP4 or MONO.
Page 5
4 5
67890321
Location and Function of Controls
ql qjw;wa qk
G INPUT button (14)
Press to select the input jack (or connector) of the program source to be recorded.
H REC z button (14) (18) (19)
Press to record to the MD, monitor the input signal, or mark track numbers.
I REC LEVEL control (17)
Turn to adjust the recording level.
J YES button (18) (27) (30) (39) (46)
Press to carry out the selected operation.
K AMS control (12) (14) (23) (30) (39) (46)
Turn to locate tracks, set the clock, select the input characters, or select a menu item and a setting value.
L CLEAR button (27) (35)
Press to cancel the selection.
M MENU/NO button (19) (27) (30) (39) (46) (56)
Press to display the Edit Menu or Setup Menu.
N m/M buttons (25) (27) (30) (35)
Press to locate a portion within a track, change the contents of a program, or change the input character.
O EJECT A button (15) (23)
Press to eject the MD.
H button (14) (23)
Press to start play.
X button (14) (23)
Press to pause play or recording. Press again to resume play or recording.
x button (15) (23)
Press to stop play or recording, or cancel the selected operation.
qs qaqdqfqgqh
P Display window (8)
Shows various information.
Q PLAY MODE button (27) (42)
Press to select Shuffle Play or Program Play or resume normal play.
REPEAT button (26)
Press to play tracks repeatedly.
DISPLAY/CHAR button (9) (15) (17) (24) (27) (35)
Press while the deck is To
Recording or recording pause
Stopped
Recording
Playing
Editing
R KEYBOARD jack (46)
Connect a keyboard to this jack to operate the deck using the keyboard.
S PHONE LEVEL control (23)
Turn to adjust the volume of the headphones.
T PHONES jack (23)
Connect headphones to this jack.
U TIMER selector (42)
Use to set the timer for recording (REC) or playing (PLAY). Set to OFF to turn off the timer.
Adjust the recording level Display disc information or
the contents of a program Display information on the
track being recorded Display information on the
current track Select the type of characters
to be input
Front panel description
GB
5
Page 6

Remote control description

Location and Function of Controls
C
wh wg
wf
wd
Z
IS
SCRO
MO
COI
F
SFF
1 6
A ?/1 (power) switch (14) (23)
Press to turn on the deck. When you turn on the deck,
` / 1
MO
RORM
C
S
IM
RC MO
I
RSRCOR
1
2
3
the STANDBY indicator on the deck turns off. When you press the switch again, the deck turns off and the indicator lights up.
B REC MODE button (16)
Press to set the REC MODE to stereo, LP2, LP4 or MONO.
INPUT button (14)
Press to select the input jack (or connector) of the
2
M
7
4
5
O
10
9
I
3
program source to be recorded.
C DATE RECORDED button (13) Z
Press to display the recording date and time.
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
R
12
11 16 21
R
25
M ICR
M
CR
13
17
1
22
23
y
M
H
.
m
X.>
>
M
C-SC
SSRSO
C RFR
S
14 19 24
SC
(
X
z
RC MSIC SC
FIR
15
4
DATE PRESENT button (13) Z
Press to display the current date and time.
20
D Letter/number buttons (24) (35) Z
Press to input letters or numbers or select a track.
25
MSC
)
O
5 6
7 8
x
9 0
qa qs
qd
E M.SCAN button (24) Z
Press to scan a track within a range of 6 to 20 seconds.
F A.SPACE button (29) Z
Press to insert a three-second blank space between tracks or to pause play after each track.
G P.HOLD button (17) Z
Press to turn on and off the Peak Hold Function.
H CLEAR button (27) (35)
Press to cancel the selection.
I x button (15) (23)
Press to stop play or recording, or cancel the selected operation.
qf
RC
O O
qg
J X button (14) (23)
Press to pause play or recording. Press again to resume play or recording.
K z button (14) (18) (19)
Press to record to the MD, monitor the input signal, or mark track numbers.
GB
Remote control description
6
L MUSIC SYNC button (21) Z
Press to start Music Synchro-recording.
M T.REC button (20) Z
Press to start Time Machine Recording.
N REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/– buttons (17)
(23) Z
Press to adjust the recording or analog output level.
Page 7
Location and Function of Controls
O FILTER button (43)
Press to select the type of the digital filter.
FADER button (40) Z
Press to perform Fade-in Play/Recording or Fade-out Play/Recording.
P CD PLAYER X button (21) Z
Press to pause the CD play. Press again to resume CD play.
CD PLAYER ./> buttons (21) Z
Press to locate tracks on the CD.
Q CD-SYNC STOP button (21) Z
Press to stop CD Synchro-recording.
CD-SYNC START button (21) Z
Press to start CD Synchro-recording.
CD-SYNC STANDBY button (21) Z
Press to enter standby for CD Synchro-recording.
R m/M buttons (25) (27) (30) (35)
Press to locate a portion within a track, change the contents of a program, or shift the cursor to the right.
S ./> buttons (14) (23) (31) (39) (46)
Press to locate tracks, or select a menu item and a setting value.
X DISPLAY button (9) (15) (17) (24) (27)
Press to select the information to be displayed in the window.
SCROLL button (24) Z
Press to scroll the name of a track or an MD.
TIME button (18) (21)
Press to display the remaining time.
Y MENU/NO button (19) (27) (30) (39) (46) (56)
Press to display the Edit Menu or Setup Menu.
YES button (18) (27) (30) (39) (46)
Press to carry out the selected operation.
Z EJECT Z button (15) (23)
Press to eject the MD.
T H button (14) (23)
Press to start play.
U NAME-IN buttons
NAME button (35) Z
Press to add the name or change the name of a track or an MD.
CHAR button (35) Z
Press to select the type of characters to be input.
NUM button (35) Z
Press to input numbers.
V REPEAT button (26)
Press to play tracks repeatedly.
AyB button (26) Z
Press to select Repeat A-B Play.
W PLAY MODE buttons
CONTINUE button (27) Z
Press to select normal play.
SHUFFLE button (27) Z
Press to select Shuffle Play.
PROGRAM button (27) Z
Press to select Program Play.
Remote control description
GB
7
Page 8

Display window description

Location and Function of Controls
1
2
78
A REMOTE indicator
Lights when the MD is being controlled by an external device connected to the deck.
B Disc name and track name indicators display
DISC indicator
Lights when the disc information (etc.) is shown.
Name display
Displays disc and track names, Edit Menu par ameters , and Setup Menu parameters (etc.). The track name appears instead of the disc name during play. When the MD or the track has no name, No Name appears.
TRACK indicator
Lights when the track information (etc.) is shown.
C Playback i ndicators
REP indicators (26)
Light when the deck is set to Repeat Play.
REP lights when the deck is set to repeat the entire disc.
REP 1 lights when the deck is set to repeat just one track.
REP A-B lights when the deck is set to repeat a specific portion within a track.
SHUF indicator (27)
Lights when the deck is set to Shuffle Play.
PGM indicator (27)
Lights when the deck is set to Program Play.
HS indicator
Lights during playing or playing pause.
4
3
D Recording and editing indicators
L.SYNC in dicator (19)
Lights when the deck is set to assign track numbers automatically during analog recording.
Rec mode indicators (16)
These indicators turn off during stereo recording/ playback.
MONO lights when the deck is set to Monaural Recording mode or playing an MD recorded in Monaural Recording mode.
LP2 lights when the deck is set to LP2 Stereo Recording mode or playing an MD recorded in LP2 Stereo Recording mode.
LP4 lights when the deck is set to LP4 Stereo Recording mode or playing an MD recorded in LP4 Stereo Recording mode.
SYNC indicator (21)
Lights during synchro-recording.
REC indicator
Lights during recording.
TOC indica tors (16) (31)
TOC lights to indicate the presence of TOC data that has not been written to the disc. “TOC” flashes when the TOC data is being written.
TOC EDIT lights during ed it operatio ns.
E INPUT indicators (14)
OPT1 lights when the program source is connected to the DIGITAL OPTICAL IN1 connector.
5
6
GB
Display window description
8
Page 9
OPT2 lights when the program source is connected to the DIGITAL OPTICAL IN2 connector.
COAX lights when the program source is connected to the DIGITAL COAXIAL IN jack.
ANALOG lights when the program source is connected to the ANALOG IN jacks.
F Music calender
Shows all the track numbers within a grid if the MD is a premastered disc, or without a grid if the MD is a recordable disc. If the total number of tracks exceeds 15, B appears to the right of number 15 in the music calendar.
G SLEEP indicator (41)
Lights when the deck is set to turn off automatically after specified minutes.

Rear panel description

OICOICCOICOI
II1I2OO
A ANALOG IN jacks (11) (14)
Use to input analog signals from other components.
Location and Function of Controls
H Level meters
Display the audio signal levels during playing and recording.
Note
The display format that you have selected in each of the deck statuses (play, recording, etc.) will appear whenever the deck enters that status and you press DISPLA Y/CHAR (or DISPLAY) or TIME until yo u change the forma t to another (see the following sections for details). If you disconnect the AC power cord, howe v er , all the displays wil l re vert to their def ault (i.e., t he factory set display) t he nex t time you turn on the deck.
To change the display in stop mode
Press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) repeatedly to change the display .
Each press of the button changes the display as follows:
Total number of tracks, total recorded time and disc name
The contents of a program (only when “PGM” lights up)
Level of the input signal (setting value of the recording level)
Pitch display
DF (digital filter) display
1)
r
r
r
r
B ANALOG OUT jacks (11)
Use to output analog signals to other components.
C CONTROL A1ΙΙ jacks (11) (44) D DIGITAL COAXIAL IN jack (11) (14)
Connect a digital coaxial cable to input digital signals from other components.
E DIGITAL OPTICAL IN connectors (11) (14)
Connect a digital optical cable to input digital signals from other components. There is no distinction of IN1 and IN2 connectors.
F DIGITAL COAXIAL OUT jack (11)
Connect a digital coaxial cable to output digital signals to other components.
G DIGITAL OPTICAL OUT connector (11)
Connect a digital optical cable to output digital signals to other components.
1) “No Name” appears when the di sc has no name.
Display window description/Rear panel description
GB
9
Page 10

Getting Started

This chapter provides information on the supplied accessories and hookups. Be sure to read this chapter thoroughly before you actually connect any equipment to the deck.

Before you start the hookup

Checking the supplied accessories
This MD deck comes with the following items:
Audio connecting cords (2)
Optical cable (1)
Remote commander (remote) (1)
R6 (size-AA) batteries (2)
Inserting batteries into the remote
Insert two R6 (size-AA) batteries into the battery compartment with the + and – properly oriented to the markings. When using the remote, point it at the remote sensor on the deck.
z
When to replace the batteries
Under normal conditions, the batteries should last for about six months. When the remote no long er operates the deck, replace both batteries with new ones.
Notes
Do not leave the remote in an extremely hot or humid place.
Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries.
Do not use a new battery with an old one.
Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatus. Doing so may cause a malfunction.
If you don’t use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
GB
Before you start the hookup
10
Page 11

Hooking up the audio components

CONTROL A1ΙΙ
D
ACB
Amplifier, etc.
1) Digital equipment with a DIGITAL OUT connector only
2) Digital equipment with both DIGITAL IN and OUT connectors
CD player, DBS tuner, etc. amplifier, DAT deck, MD deck, etc.
1)
,
Digital
AC power cord
Getting Started
to a wall outlet
2)
Required cords
A
Audio connecting cords (2) (supplied)
When connecting an audio connecting cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks: white (left) to white and red (right) to red.
White (L)
Red (R)
B
Optical cables (3) (only one supplied)
When connecting an optical cable, take the caps off the
connectors and insert the cab le plugs straigh t in until th ey click into place.
Do not bend or tie the optical cables.
C
Coaxial digital connecting cables (2) (not supplied)
White (L)
Red (R)
Hookup considerations
Turn off the power of all components before making any
connections. Do not connect any AC power cord until all the
connections are completed. Be sure the connections are firm to prevent hum and
noise.
Jacks (connectors) for connecting audio components
Connect To the
Amplifiers ANALOG IN/OUT jacks
DIGITAL COAXIAL IN jack
CD players or DBS tuners
Digital amplifiers, D A T decks, or another MD deck
1) There is no distinction of IN1 and IN2 connectors.
or DIGITAL OPTICAL IN connector
DIGIT AL COAXIAL IN/OUT jacks or DIGITAL OPTICAL
1)
IN
/OUT connectors
1)
Hooking up the audio components
11
GB
Page 12
Other connections
MENU/NO YES
AMS
m/M
To connect a CONTROL A1ΙΙ compatible
component
D
Monaural (2P) mini-plug cables (2) (not supplied)
For details, see Using the CONTROL A1ΙΙ control
Getting Started
system on page 44.
To connect the AC power cord
Connect the AC power cord of the deck to a wall outlet.
Note
If you use a timer, connect the AC power cord to the outlet of the timer.
Demonstration mode
When you turn on the MD deck an d ther e is no MD in the deck, demonstration mode is acti vated automatically after about ten minutes. To deactivate the demonstration mode, press any button on the deck or on the remote.
z
To turn off the demonstration mode
Press x and CLEAR simultaneously when there is no MD in the deck. Demo Off appears in the display. To turn on the demonstration mode again, perform the same procedure described above. Demo On appears in the display.

Setting the clock

Once you set the MD deck’s internal clock, the MD deck will automatically record the date and time of all recordings. For USA and Canadian models, date is displayed in the order of month, day, year, and time on a 12-hour clock. For European model, date is displayed in the order of day, month, year, and time on a 24-hour clock.
Note
The display windows below are of USA and Can a dian models.
While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
1
Setup Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
Clock Set ? appears, then press AMS.
The month (or day) indication starts flashing.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) to enter
3
the current day, then press AMS.
The month (or day) indication stops flashing, and the day (or month) indication starts flashing.
Repeat step 3 to enter the month, day, year, hour,
4
and minute.

Complete!!

Changing the clock setting(s)
Do steps 1 and 2 above.
1
Press AMS or m/M repeatedly until the setting
2
you want to change flashes.
GB
Hooking up the audio components/Setting the clock
12
Page 13
3 Turn AMS (or press ./> repeatedl y) to c hange
the setting, then press AMS.
4 To complete the setting, press AMS or m/M
repeatedly until the m in ute indication flashes, then press AMS or YES.
Displaying the current date and time
Z
You can display the cur rent d ate and time any time while the power is on.
Press DATE PRESENT.
Each press of the button changes the display as follows:
Current display
r
Date
r
Time
z
For precise date and time stamping of recordings
Reset the time at least once a week.
Note
If the AC power cord is disconnected for a long time, the memorized clock settings will disappear and “Initialize will flash in the display the next time you plug in and turn on the deck. If this happens, reset the clock.
Displaying the recorded date
Z
Getting Started
You can then check the recorded date and time of a track.
1 Press ./> or number buttons to locate the
track you want to check.
2 Press DATE RECORDED.
No Date appears if the internal clock has not been set or the track was recorded to another MD deck without a date and time stamp function.
Setting the clock
13
GB
Page 14
Recording to
HX
INPUT REC z
?/1
AMS
slot

Recording to an MD

MDs
This chapter explains the various ways to record to an MD, as well as how to mark track numbers and perform synchro-recording with other components. See also System limitations on page 51 before recording.
If the MD has been partially recorded, recording starts after the recorded tracks.
Turn on the amplifier and program source, and
1
select the source on the amplifier. Press ?/1 to turn on the deck.
2
The STANDBY indicator turns off.
Insert a recordable MD into the slot.
3
Press INPUT repeatedly to select the input jacks
4
(connector) connected to the program source.
When the source is connected to the
DIGITAL OPTICAL IN1 connector OPT1 DIGITAL OPTICAL IN2 connector OPT2 DIGITAL COAXIAL IN jack COAX ANALOG IN jacks ANALOG
Set INPUT to
If necessary, locate the point on the MD to start
5
recording from.
If you want to record to a new MD or start recording from the end of the recorded portion , skip this step and go to step 6.
To record over from the beginning of an existing MD track
Turn AMS (or pres s number of the track to be recorded over appears.
To record over from the middle of an MD track
Turn AMS (or pres s number of the track to be recorded over appears, then press H to start play . Press X at the point you want to start recording from.
Press REC z.
6
The deck changes to recording pause.
If necessary, adjust the recording level.
7
For details, see Adjusting the recording level on page 17.
Press H or X.
8
Recording starts.
Start playing the program source.
9
./>
./>
repeatedly) until the
repeatedly) until the
GB
Recording to an MD
14
Page 15
Operations you may want to do during recording
To Press
Stop recording Pause recording Resume recording after
pausing Eject the MD
To change the display while recording
x X
H
X
or
EJECTA after stopping recording
Press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) repeatedly to change the display .
Each press of the button changes the display as follows:
Track number and recorded time of the current track
r
Level of the input signal (setting value of the recording level)
r
Sampling frequency indication
FS -- kHz appears while the analog signal is input.
r
DF (digital filter) display
Note
You cannot record over existing material when Shuffle Play (page 27) or Program Play (p age 27) has been selected. Impossible appears in the display at this time.
Recording to MDs
When you pause recording
The track number increases by one. For example, if you paused recording while recording track 4, the track number will be 5 when you resume recording.
To prevent accidental erasure of the recorded material
T o protect an MD recording , slide the record-protect tab in the direction of the arrow (see illustration below) to open the slot. To enable re-recording, close the slot.
Record-protect tab
Slide in the direction of arrow
z
You can play the tracks you hav e j ust recorde d
Press H immediately after stopping recording. The deck starts to play from the first track of the material j ust recorded.
z
You can play from the first track of the MD after
recording
1
Press x again after stopping recording.
2
Press H. The deck starts to play from the first track of the MD.
Recording to an MD
15
GB
Page 16

Notes on recording

REC MODE

Recording for long times

About indications that appear during/ after recording
When “Tr” flashes in the display recording
during
The MD deck is recording over existing track(s) (see Recording to an MD on page 14). The indication stops flashing when the deck reaches the end of the recorded portion.
Recording to MDs
When “TOC” lights up in the display after recording
Recording has finished but the TOC (Table of Contents) on the MD has not been updated to reflect the recording results. The recording will be lost if you disconnect the AC power cord while the indication is on. The TOC will be updated only when you eject the MD or turn off the MD deck.
When “TOC Writing” flashes in the display after recording
The deck is updating the TOC. Do not disconnect the AC power cord or move the deck while the indication flashes.
Automatic conversion of digital sampling rates during recording
A built-in sampling rate converter automatically converts the sampling frequency of various digital sources to the
44.1 kHz sampling rate of the MD deck. This allows you to monitor and record sources s uch as 32- or 48 -kHz DAT tape or satellite broadcasts, as well as the CDs and MDs.
In addition to normal stereo recording, this deck has two long time recording modes: LP2 and LP4. When recording in LP2 Stereo mode, you can r ecord 2 times the normal recordable time, and in LP4 Stereo mode, you can record 4 times the normal recordable time. In add ition, the recordable time for monaural recording is approximately double the stereo recording time.
Note
MDs recorded in MD LP (LP2 or LP4 Stereo) mode cannot be played back on a deck that does not support MD LP mode. In addition, you cannot perform S.F Edit for MDs recorded in MD LP mode.
Do steps 1 to 4 of Recording to an MD on
1
page 14. Press REC MODE repeatedly to select the
2
recording mode you want to record in.
To record in Set REC MODE to
Stereo Blank (No indicator) LP2 Stereo LP2 LP4 Stereo LP4 Monaural MONO
Do steps 5 to 9 of Recording to an MD on
3
page 14.
GB
Notes on recording/Recording for long times
16
You can automatically add “LP:” at the beginning of a track name during a long time recording
The deck is set at the factory to add “LP:” automatically. This indication is displayed when the track is played on a deck that does not support long-time recording (page 57). To turn this function On/Off, press
z
When you record to an MD in LP2 or LP4 Stereo mode
The MD LP indicator lights up when you press z in step 3 above.
Notes
The recorded “LP:” is a confirmation stamp that is displayed to indicate that the track cannot be played back on a d eck that does not support MD LP mo de. It is not displayed on decks that support MD LP mode.
.
or >.
Page 17
If “LPstamp:On is set, LP: is recorded as part of t he t r ack
name, so the number of characters that can be input in a single MD is reduced. Furthermore, “LP:” is automatically copied if the track name is copied or if the track is divided by using the Divide function.
MDs recorded in MD LP (LP2 or LP4 Stereo) mode should be
played back on a deck that supports MD LP mode. These MDs cannot be played back on other decks.
Even if you press REC MODE during rec ording or recordi ng
pause, you cannot change the recording mode.
Even if you press REC MODE repeatedly to select MONO,
the monitor signal during reco rding does not become monaural.

Adjusting the recording level

You can adjust the recording level for both analog and digital recordings.
REC LEVEL
DISPLAY/CHAR
Do steps 1 to 6 of Recording to an MD on
1
page 14. Play the portion of the program source with the
2
strongest output. Press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) repeatedly
3
until the level of the input signal appears.
Recording to MDs
While monitoring the sound, turn REC LEVEL (or
4
press REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/– repeatedly) to raise the recording level to its highest level without turning on the two rightmost indicators on the peak level meters.
Avoid turning on these indicators
Stop playing the program source.
5
To start recording, continue from step 8 of
6
Recording to an MD” on page 14.
z
You can use the Peak Hold Function
The function freezes the peak level meters at the highest level reached by the input signal. 1 While the deck is stopped or play ing, press MENU/NO twice.
Setup Menu appears in the display.
2 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until “P.Hold O ff
(factory setting) appears, then press AMS or YES.
3 Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select
P.Hold On, then press AMS or YES.
4 Press MENU/NO. T o tu rn of f the Peak Hold Fu nction, select “P.Hold Off in step 3
above.
z
You can use the remote to t urn the Peak Hold
Function on or off
Press P.HOLD to display P.Hold On or P.Hold Off”.
Z
17
Recording for long times/Adjusting the recording level
GB
Page 18
Note
REC z
INPUT
TIME
MENU/NO
YES
AMSEJECT A
The volume can only be increased up to +12.0 dB (for analog recording) or +18.0 dB (for digit a l recording). Th erefore, if the output level of the connected component is low, it may not be possible to set the recording le v e l to max im um.
Recording to MDs

Recording tips

Checking the remaining recordable time on the MD
Press TIME repeatedly.
While the deck is
Stopped
Recording
1) Not shown for premasterd discs.
2) Time shown in the display differs de pendin g on the set ting of REC MODE.
The following information appears
Total number of tracks and total recorded time y Total number of tracks and remaining recordable time on
1)
the MD Track number and recorded time of the
current track y Track number and remaining recordable time2) on the MD
Monitoring the input signal (Input Monitor)
You can monitor the selected input signal even when you are not recording it.
Press EJECT A to eject the MD.
1
Press INPUT repeatedly to select the jacks
2
(connector) where the signal you want to monitor is being input.
Press REC z.
3
When INPUT is set to ANALOG
The analog signal input from the AN ALOG IN jacks is output to the DIGITAL OUT connector after A/D conversion, and then to the ANALOG OUT jacks and PHONES jack after D/A conversion. “AD – DA” appears in the display during this time.
When INPUT is set to OPT1, OPT2 or COAX
The digital signal input from the DIGITAL IN connector is output to the DIGITAL OUT connector after passing through the sampling rate converter, and then to the ANALOG OUT jacks and PHONES jack after D/A conversion. “–DA” appears in the display during this time.
GB
Adjusting the recording level/Recording tips
18
Page 19
To stop Input Monitor
Press
x
.
Marking track numbers
Erasing blank portions automatically (Smart Space/Auto Cut)
The deck can be set to automatically erase any blanks that are produced when the signal is interrupted during recording. The function that activates (Smart Space or Auto Cut) depends on the length of the interruption, as described below.
Smart Space
If the signal is interrupted for less than 30 seconds, Smart Space replaces the blank portion with a blank space of about three seconds, then continues the recording. “Smart Space appears in the display during this time.
Auto Cut
If the signal is interrupted for about 30 seconds, Auto Cut replaces the blank portion with a blank space of about three seconds, then pauses the recording. Auto Cut appears in the display during this time.
Do the procedure below to turn Smart Space and Auto Cut on or off.
While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
1
Setup Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
S.Space On appears, then press AMS or YES. Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select
3
the setting, then press AMS or YES.
To Select
Turn on Smart Space and Auto Cut
Turn off Smart Space and Auto Cut
Press MENU/NO.
4
Notes
If you start recording with no signal input, Smart Space and Auto Cut will not operate regardless of the setting.
Smart Space does not affect the order of the track numbers being recorded, even if the blank space occurs in the middle of a track.
Auto Cut is automatically turned on or of f in tandem with Smart Space.
If you turn off the deck or disconnect the AC power cord, the deck will store the last setting (S.Space On or “S.Space Off) and recall it the next time you turn on the deck.
If the deck continues recording pause for about 10 minutes after the Auto Cut activated, recording stops automatically.
S.Space On (factory setting)
S.Space Off
while recording
(Track
Marking)
You can mark track numbers either manually or automatically while recording. By marking track numbers at specific points, you can quickly locate the points later or edit the MD easily.
REC z
MENU/NO YES
AMS
Marking track numbers manually (Manual Track Marking)
While recording, press REC z at the point where you want to add a track number.
Marking track numbers automatically (Automatic Track Marking)
When recording from a CD player o r MD d eck co nnected to a DIGITA L IN connector, the deck marks track numbers in the same sequence as the source. When recording from other sources connected to the DIGITAL IN connector or a source connected to the ANALOG IN jacks, do the procedure below to mark track numbers automatically. However, you cannot mark track numbers automatically if the sound source to be recorded is noisy (e.g., tapes or radio programs).
While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
1
Setup Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
T.Mark Lsyn appears, then press AMS or YES. Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select
3
the setting, then press AMS or YES.
To Select
Turn on Automatic Track Marking
Turn off Automatic Track Marking
T . Mark Lsyn (factory setting)
T.Mark Off
Recording to MDs
Recording tips/Marking track numbers while recording
19
GB
Page 20
4 Press MENU/NO.
AMS
When you set Automatic Track Marking to on, L.SYNC lights up. The deck marks a track number whenever the input signal level drops to –50 dB (the trigger level for Automatic Track Marking) or below for at least 1.5 seconds.

Starting recording with six seconds of prestored audio data

Recording)
(Time Machine
To change the trigger level for Automatic Track Marking
Do the procedure below to change the signal level that triggers Automatic Track Marking.
1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
Recording to MDs
Setup Menu appears in the display.
2 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
LS(T) appears, then press AMS or YES.
3 Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select
the level, then press AMS or YES.
You can set the level at any value between –72 dB and 0 dB, in 2 dB increments.
4 Press MENU/NO.
z
Additional information on Automatic Track Marking
When recording from a CD player or an MD deck connected to the DIGITAL IN connector, the entire material might be recorded as a single track in the following cases: When you consecutively record the same track two or more
times using singl e-track repeat play.
When you consecutively record two or more tracks with the
same track number but from different CDs or MDs.
When you record tracks from certain CD or multi-disc
players.
A track number might not be marked for tracks less than 4 seconds long (in St ereo mode, Monaural mode, and LP2 Stereo mode) or 8 seconds long (in LP4 Stereo mode) during recording.
When recording from a component connected to the ANALOG IN jacks with T.Mark Off selected or when recording from a DAT deck or DBS tuner connected to the DIGIT AL IN connector, the entire material may be recorded as a single track.
When recording from a DAT deck or DBS tuner connected to the DIGIT AL IN connector , the deck will mark a track number whenever the sampling frequency of the input signal changes, regardless of the track marking parameter setting (“T.Mark Lsyn or T.Mark Off).
Whenever the deck is in record ing pause, the d eck’s buffer memory continuously stores the latest six seconds worth of audio data. When you press AMS (or T.REC), the recording then starts with the data in the buffer memory. Time Machine Recording thus allows you to avoid missing the beginning of material recorded live from an FM or satellite broadcast.
1 Do steps 1 to 6 of “Recording to an MD on
page 14.
The deck changes to recording pause.
2 Start playing the program source. 3 Press AMS (or T.REC) at the point where you want
to start recording.
Recording starts with the six seconds o f prestored data in the buf fer memo ry, then continues recording via the buffer memory thereafter.
To stop Time Machine Recording
Press x.
Note
The storage of data in the buffer memory starts from the moment the deck changes to recording pause. Thus, if you start recording less than six seconds after changing to recording pause, less than six seconds worth of data will be recorded from the buffer memory. The same is true if the program source had been playing for less than six seconds at the time you st ar t recording.
z
You can mark track numbers even after recording has
finished
See Dividing tracks on page 33.
Note
If you turn off the deck or disconnect the AC power cord, the deck will store the last sett ing s (T.Mark Lsyn or T.Mark Off and the trigger level) and recall them the next time you turn on the deck.
GB
Marking track numbers while recording/Starting recording with six seconds of prestored audio data
20
Page 21
Synchro-recording with
Z
the audio component of your choice
recording)
The Music Synchro-recording allo ws you to automatically synchronize recording to the MD deck with the playing o f the selected program source. The Track Marking Function, however, will differ according to the program source. For details, see Marking track numbers while recording on page 19.
Z
H
.
m
(Music Synchro-
` / 1
X
x
>
z
M
>.X
MUSIC SYNC
Synchro-recording
Z
with a Sony CD player
(CD Synchro-recording)
When the deck is connected to a Sony CD player or Hi-Fi component system, you can easily copy the contents of CDs to the MD using the deck’s remote. Because the MD remote operates both the MD deck and the CD player or CD player section of the component system, mak e sure to place the MD deck and the CD player as close together as possible.
` / 1
TIME
X
x
H
>
z
M
>.X
CD-SYNC STANDBY
CD-SYNC START
CD-SYNC STOP
CD PLAYER
CD PLAYER ./>
X
Z
.
m
Recording to MDs
Do steps 1 to 5 of Recording to an MD on
1
page 14. Press MUSIC SYNC.
2
The deck changes to recording pause.
Start playing the prog ram source.
3
Recording starts automatically.
To stop Music Synchro-recording
Press x.
Note
During Music Synchro-recording, Smart Space and Auto Cut will operate regardless of their setting (S.Space On or S.Space Off”).
Turn on the amplifier and the CD player, and select
1
CD on the amplifier. Do steps 2 to 5 of Recording to an MD on
2
page 14. Insert a CD into the CD player and select the
3
playing mode (Shuffle Play, Program Play, etc.) on the CD player.
Press CD-SYNC STANDBY.
4
The CD player changes to play standby and the MD deck changes to recording standby.
Press CD-SYNC START.
5
The deck starts recording and the CD player starts to play. The track number and elapsed recording time of the track appear in the display.
If the CD player does not start playing
Some CD players may not respond when you press CD­SYNC START. Press X on the CD players remote instead to start play on the CD player.
Synchro-recording with the audio component of your choice/Synchro-recording with a Sony CD player
21
GB
Page 22
Operations you may want to do during CD Synchro-recording
To Press
Stop recording CD-SYNC STOP Pause recording Locate the next track to be
recorded during recording pause
Resume recording after pausing
Check the remaining recordable time on the MD
Recording to MDs
z
You can use the remote of the CD player during CD
Synchro-recording
Press To change the deck to
H Recording Play x Recording pa use Stop X Recording pause Pause
z
During CD Synchro-recording, track numbers are
marked in the following ways:
When the CD player is connected to the DIGITAL IN
connector, track numbers are automatically marked as they appear on the CD.
When the CD player is connected to the ANALOG IN jacks,
track numbers are automatica lly marked when T.Mark Lsyn has been selected (page 19).
When you resume recording after recording pause, a new track
number is automatically marked, regardless of the track marking parameter setting (“T.Mark Lsyn or T.Mark Off”).
CD-SYNC STANDBY or CD PLAYER X
CD PLAYER ./>
CD-SYNC START or CD PLAYER X
TIME (page 18)
And change the CD player to
When you record tracks from certain CD or multi-disc players,
the entire material may be recorded as a sin gl e t rack.
The Disc Memo Copy Function may not operate for extremely
short CD tracks.
Text information may not be copied for some CDs.
Making a CD Synchro-recording from a Sony CD player connected with a control
A1ΙΙ cable
Do steps 1 to 3 of Synchro-recording with a Sony
1
CD player on page 21. Set the CD player to playing pause mode.
2
Press REC z on the deck.
3
The MD deck changes to recording pause.
Press H or X on the deck.
4
The deck starts recording and the CD player starts to play. When CD play finishes, recording stops.
z
You can change CDs during CD Synchro-recording
1 Press x on the CD players remote. 2 Change the CD. 3 Press H on the CD players remote.
Recording resumes.
z
You can also perform synchro-recording with a Sony
video CD player
By reprogramin g the MDs remote, you can use the procedure above to perform synchro-recording with a Sony video CD player. Press number button 2 while pressing down ?/1 on the MD decks remote. You can now operate the MD deck and the video CD player with the remote. To control the CD player again, press number button 2 while pressing down ?/1 on the MD deck’s remote.
z
During CD Synchro-recording, the deck copies CD text information (CD text and disc memo s) as it is to the MD (Disc Memo Copy Function)
The Disc Memo Copy Function operates when you make a CD Synchro-recording from a Sony CD player connected with a control A1ΙΙ cable (not suppl ied) to the MD deck.
Notes
When performing CD Synchro-recording with a CD player
with a mode selector, be sure to set the selector to CD1.
GB
Synchro-recording with a Sony CD player
22
Page 23

Playing MDs

This chapter explains the various ways to play MDs.

Playing an MD

?/1
Turn on the amplifier and select MD on the
1
amplifier. Press ?/1 to turn on the deck.
2
H
AMS
The STANDBY indicator turns off.
Insert an MD.
3
If necessary, turn AMS (or press > repeatedl y) to
4
locate the track you want to start playing from.
If you want to play from the first track, skip this step and go to step 5.
Press H.
5
The deck starts to play.
Adjust the volume on the amplifier.
6
Operations you may want to do during play
To Press or turn
Stop play Pause play Resume play after pausing
Locate a succeeding track Locate the beginning of the
current track or a preceding track
Eject the MD EJECTA after stoppi ng pl ay
x X H
X
or
AMS clockwise (or press > repeatedly)
AMS counterclockwise (or press . repeatedly)
Playing MDs
z
When you play an MD recorded in LP2 or LP4 Stereo
mode
The MD LP indicator lights up when you press H in step 5 above.
z
To use headphones
Connect them to the PHONES jack. Turn PHONE LEVEL (or press REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/– repeatedly) to adjust the volume.
z
You can adjust the analog signal level output to t he
ANALOG OUT jacks and the PHONES jack
1
While the deck is play ing, press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) repeatedly until the line output adjustment display appears.
2
Press REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/– on the remote repeatedly to adjust the output signal level.
Playing an MD
23
GB
Page 24
Note
>.X
H
X
` / 1
Z
x
z
.
>
m
M
./>
>25
M.SCAN
H
AMS
Number buttons
When you eject the MD or turn off the deck, the output level is reset to the factory setting (0.0 dB).

Playing a specific track

To change the display during playing
Press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) repeatedly to change the display.
Each press of the button changes the display as follows:
Track number and elapsed time of the current track
r
The contents of a program (only when “PGM” lights up)
r
Disc name and track name
r
Level of the output signal
Playing MDs
z
You can check the remaining time
Press TIME during playback. E ach press of the button changes the display as follows:
z
You can check the track name while playing
Press SCROLL. The track name appears and scrolls. While the track name is scrolling, press the button again to pause scrolling, and again to continue scrolling.
r
Pitch display
r
DF (digital filter) display
Track number and elapsed time of the current track
r
T rac k num ber and re maining time of the current track
r
Remaining time of all recorded tracks
Z
While the deck is playing or stopped, use the procedure below to quickly play any track.
Locating a track with AMS
To go to Do the following:
The next or a succeeding track during play
A preceding track during play The beginning of the cur rent
track during play
A specific track while the deck is stopped
A specific track by scanning each track for six to twenty seconds (Music Scan)
Z
1) Automatic Music Sensor
Turn AMS clockwise (or press > repeatedly).
Turn AMS counterclockwise (or press . repeated l y).
Turn AMS counterclockwise (or press . once).
Turn AMS (or press ./ > repeatedly) until the track number you want to go to flashes in the display , then press AMS or H.
Press M.SCAN bef o re yo u start playing. When you find the track you want, press H to start playing.
1)
GB
Playing an MD/Playing a specific track
24
z
You can locate the last track of the MD quickly
While the deck is stopped, turn AMS counterclockwise (or press . once).
z
If you locate a track while the deck is stopped or
paused
The deck will still be stopped or paused at the beginning of the located track.
Page 25
z
You can extend the playing time during Music Scan
1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
Setup Menu appears in the display.
2 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until “M.Scan
appears, then press AMS or YES.
3 Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select the
playing time within a range of six to twenty seconds (in one second steps), then pre ss AMS or YES.
4 Press MENU/NO.
Playing a track by entering the track number
Press the number button(s) to enter the track number of the track you want to play.
To enter a track number over 25
Press >25.
1
Enter the corresponding digits.
2
Z
To enter 0, press 10 instead.
Examples:
To play track number 30, press >25, then 3 and 10.
To play track number 108, press >25 twice, then 1,
10, and 8.
z
If you enter a track number while the deck is paused
The deck will still be paused at the beginning of the track.

Locating a particular point in a track

You can locate a particular point in a track during play or play pause.
m/M
Playing MDs
Locating a point while monitoring the sound
During play, press down m/M until you reach the point you want.
You will hear intermittent playing as the disc goes forward or in reverse. When you reach the point you want, release the button.
Notes
If the MD reaches the end while you’re pressing M, the deck
stops.
Tracks that are only a few seconds long may be too short for
monitoring. For such tracks, play the MD at normal speed.
Locating a point by observing the time indication
During play pause, press do wn m/M until y ou reach the point you want.
When you reach the point you want, release the button. To start playing, press
or X. No sound is output duri ng
H
this time.
z
When “– Over –” appears in the displ ay
The MD has reached the end while youre pressing M. Turn AMS counterclockwise (or press .) or press m to go back.
Playing a specific track/Locating a particular point in a track
25
GB
Page 26

Playing tracks repeatedly

(Repeat Play)

You can play an entire MD repeatedly. This function can be used with Shuffle Play to repeat all the tracks in random order (page 27), or with Program Play to repeat all the tracks in the program you have created (page 27). You can also repeat a specific track or portion within a track.
Playing MDs
REPEAT
REPEAT
AyB
M
Repeating the current track (Repeat 1 Play)
While the track you want to repeat is being played, press REPEAT repeatedly until Repeat 1 appears in the display.
Repeat 1 Play starts.
To stop Repeat 1 Play
Press x.
Z
` / 1
To resume normal play
Press REPEAT repeatedly until Repeat Off appears in the display.
Repeating a specific portion within a track (Repeat A-B Play)
X
H
m
x
z.>
M
>.X
You can specify one portion within a track to be played repeatedly. Note that the portion that you specify must be within the boundaries of a single track.
While the deck is playing, press AyB at the
1
starting point (point A) of the portion to be played repeatedly.
Z
REPA- lights up and B flashes in the display.
Note
If you turn off the deck or disconnect the AC power cord, the deck will store the last setting of the repeat play (Repeat All or Repeat 1) and recall it the next time you turn on the deck.
Repeating all the tracks on the MD (Repeat All Play)
Press REPEA T repeatedl y until Repeat All appears in the display.
When you play an MD, the deck repeats the tracks as follows:
When the play mode is The deck repeats
Normal play (page 23) All the tracks in sequence Shuffle Play (page 27) Al l the tracks in random order
Program Play (page 27)
All the tracks in the program in sequence
To stop Repeat All Play
Press x.
To resume normal play
Press REPEAT repeatedly until Repeat Off appears in the display.
Continue playing the track or press M to locate
2
the ending point (point B), then press AyB.
REPA-B lights up and Repeat A-B Play starts.
To stop Repeat A-B Play and resume normal play
Press REPEAT or CLEAR.
z
You can set a new starting point and ending point
during Repeat A-B Play
You can change the curr ent ending point t o a new starting point, then specify a ne w endi ng poin t to rep eat a portio n righ t after the current portion.
1
During Repeat A-B Play, press AyB. The current ending point changes to the new starting point (point A). REPA- lights up and B flashes in the display.
2
Locate the new ending point (point B) and press AyB. REPA-B lights up and the deck starts to repeat th e newly specified portio n.
GB
Playing tracks repeatedly
26
Page 27
Playing tracks in random
Creating your own
order

(Shuffle Play)

When you select Shuffle Play, the deck plays all the tracks on the MD in random order.
PLAY MODE
While the deck is stopped, press PLAY MODE
1
repeatedly (or SHUFFLE once) until “SHUF” lights up in the display.
Press H.
2
H
Shuffle Play starts. ; appears while the deck is “shuffling the tracks.
To resume normal play
While the deck is stopped, pre ss PLAY MODE repeatedly (or CONTINUE once) until “SHUF” turns off.
You can locate tracks during Shuffle Play
z
Turn AMS (or press ./> repeatedly).
T o locate the ne xt track or a late r track to be played, turn AMS clockwise (or press > repeatedly).
To locate the beginning of the current track, turn AMS counterclockwise (or press .). Note that you canno t loc at e and play the tracks that have already been played once.
program

(Program Play)

You can pick out the tracks that you like and specify the playing order in a program containing up to 25 tracks.
PLAY MODE DISPLAY/CHAR
Z
DISPLAY
>25
H
./>
.
m
H
` / 1
X
x
>
z
M
>.X
MENU/NO YES
AMSCLEARm/M
PROGRAM
Number buttons
Programing the tracks
Playing MDs
While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
1
Setup Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
Program ? appears, then press AMS or YES. Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
3
track number you want to add to the program appears, then pres s AMS or M (or use the numb er button(s) to enter the track directly).
If you entered the wrong track number
Press m/M repeatedly until the wrong track number flashes, then do step 3 above again or press CLEAR to erase the track number. If “0” flashes, press
so that the last track number flashes, then enter a
m
correct number.
To enter a track number over 25
Z
Use >25. For details, see page 25.
Playing tracks in random order/Creating your own program
27
GB
Page 28
4 Repeat step 3 to enter other tracks.
The entered track is added to the location where the
0 flashes.
Each time you enter a track, the total program time
appears in the display.
5 Press YES.
Complete!! appears and the program is completed.
6 Press PLAY MODE repeatedly (or PROGRAM on ce)
until PGM lights up in the display.
7 Press H.
Program Play starts.
To stop Program Play
Press x.
To resume normal play
Playing MDs
Press PLAY MODE repeatedly (or CONTINUE once) until PGM turns off.
z
The program remains even after Program Play ends or is stopped
Press H to play the program again.
Notes
If you turn off the deck or disconnect the AC power cord, the program will be lost.
The display shows “---.--” when the total playing time of the program exceeds 999 minutes.
ProgramFull appears when yo u try to program the 26th track.
To Do the following:
Press m/M repeatedly until the track number which
Add a track in the middle of the program
Add a track to the end of the program
Replace a track
will precede the new track flashes. Press AMS to display flashing 0, th en do steps 3 to 5 of Programing the tr acks on page 27.
Press M repeatedly until “0” flashes af ter the last tra ck number, then do ste ps 3 to 5 o f Programing the tracks on page 27.
Press m/M repeatedly until the number of the track to be changed flashes, then do steps 3 to 5 of Programing the tracks on page 27.
Checking the order of the program
While the deck is stopped and “PGM” lights up, press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) repeatedly.
The first several tracks in the program appear in the display . To see the rest of the program, turn AMS (or press
./>
repeatedly).
Changing the contents of the program
While the deck is stopped and “PGM” lights up, do steps 1 and 2 of Programing the tracks on page 27, followed by one of the procedures below:
To Do the following:
Press m/M repeated ly
Erase a track
Erase all tracks
Add a track at the beginning of the program
until the number of the unwanted track flashes, then press CLEAR.
Press down CLEAR until all the track numbers disappear.
Press m repeatedly until “0” flashes before the first track number , th en do st eps 3 to 5 of Programing the tracks on page 27.
GB
Creating your own program
28
Page 29
Tips for recording from
Z
MDs to tape
MENU/NO
AMS
Inserting blanks between tracks during play (Auto Space)
YES
While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
1
Setup Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
Auto Off appears, then press AMS or YES. Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select
3
the setting, then press AMS or YES.
To Select
Turn on Auto Pause Auto Pause Turn off Auto Pause Auto Off (factory setting)
Press MENU/NO.
4
To resume play after pausing
Press H.
z
You can use the remote to turn Auto Pause on or off
The MD deck can be set to automatically insert a three­second blank between tracks during play. This function is useful when you’re recording from an MD to an analog tape. The three-second blank enables you to use the Multi­AMS function later to locate the beginning of tracks on the tape.
While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
1
Setup Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
Auto Off appears, then press AMS or YES. Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select
3
the setting, then press AMS or YES.
To Select
Turn on Auto Space Auto Space Turn off Auto Space Auto Off (factory setting)
Press MENU/NO.
4
z
You can use the remote to turn Auto Space on or off
Z
While the deck is stopped, press A.SPACE repeatedly until Auto Space or Auto Off appear s in the disp lay.
z
When you turn on Auto Space
Auto Space appears whe n the deck is inserting a blank between tracks.
Notes
If you select Auto Space and record a selection cont aining multiple track numbers (for example, a medley or symphony), blank spaces will be created on the tape between the various sections.
If you turn off the deck or disconnect the AC power cord, the deck will store the last setting (Auto Space or Auto Off”) and recall it the next time you turn on the deck.
While the deck is stopped, press A.SPACE repeatedly until Auto Pause or Auto Off appears in the display.
z
When you turn on Auto Pause
Auto Pause appears during pause and disappears when the deck resumes play.
Note
If you turn off the deck or disconnect the AC power cord, the deck will store the last setti ng (“Auto Pause or Auto Off) and recall it the next time you turn on the deck.
Playing MDs
Pausing after each track (Auto Pause)
You can set the MD deck so that it pauses after each track to give you time to locate the next track to be recorded.

Tips for recording from MDs to tape

29
GB
Page 30
Editing
MENU/NO YES
AMS
m/M

Before you start editing

Recorded MDs
This chapter explains how to edit the tracks that have been recorded to an MD.
Brief descriptions of buttons and control used to edit MDs
The buttons and control below are used to erase, divide, move, or combine tracks on the MD.
Note
The operation of these buttons and the control is different when naming a track or MD. For details, see Naming a track or MD on page 35.
MENU/NO button:
or paused, press to edit tracks. While editing, press to cancel editing.
AMS control:
track number, then press to enter your selection. You can also use the control to specify points in a track for erasure or track division.
While the deck is stopped, playing,
Turn to select an editing operation or
YES button:
control to enter a selection.
m/M
second, or frame) by which the MD is advanced when the AMS control is turned. You can also use these buttons to locate the end point of the portion to be erased.
For further details on the function of each button and control, see the following sections on editing operations.
About indication which appears while editing
When Protected appears while editing
The record-protect slot is open. To edit the MD, slide the tab to close the slot. For details, see To prevent accidental erasure of the recorded material on page 15.
Press this button instead of the AMS
buttons:
Press to specify the unit (minute,
GB
Before you start editing
30
Page 31
About indications which appear after editing

Erasing tracks

(ERASE)

When TOC lights up in the display after editing
Editing has finished but the TOC (Table of Contents) on the MD has not been updated to reflect the editing results. The editing will be lost if you disconnect the AC power cord while the indication is on. The TOC will be updated only when you eject the MD or turn off the MD deck.
When TOC Writing flashes in the display
The deck is updating the TOC. Do not disconnect the AC power cord or move the deck while the indication flashes.
You can erase a track or part of a track by specifying the number of the track or the portion within a track to be erased. You can also erase all the tracks on an MD at one time.
Erasing a track
Specify the number of the track you want to erase.
Example: Erasing the second track
AAA BBB CCC DDD
1 2 3 4
AAA CCC DDD
1 2 3
When you erase a track, all the tracks after the one erased are automatically renumbered. For example, if you erase track number 2, the previous track number 3 becomes track number 2 and the previous track number 4 becomes track number 3, and so on.
While the deck is stopped, playing, or paused,
1
press MENU/NO.
Edit Menu appears in the display.
Editing Recorded MDs
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until “Tr
2
Erase ? appears, then press AMS or YES.
The deck starts to play the track indicated by the number in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
3
track number you want to erase appears. Press AMS or YES.
4
Complete!! appears for a few seconds and the track is erased. The track following the erased track starts to play. If the erased track is the last one on the MD, the track preceding the erased track starts to play.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
z
If Erase ??? appears in step 4 above
The track has been record-protected on another MD deck. If you still want to erase the track, press AMS or YES again while the indication appears.
z
To avoid confusion when erasing more than one track
Start erasing from the highest numbered track. This way you will avoid renumbering the tracks that you plan to erase.
Before you start editing/Erasing tracks
31
GB
Page 32
Erasing all the tracks on an MD
Do the procedure below to erase all the tracks, track names, and disc name at once.
1 While the deck is stopped, playing, or paused,
press MENU/NO.
Edit Menu appears in the display.
2 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until “All
Erase ? appears, then press AMS or YES.
All Erase ?? appears in the display.
3 Press AMS or YES.
Complete!! appears for a few seconds and all the
tracks, track names, and disc name are erased.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
Erasing a portion of a track
You can easily erase a portion of a track by specifying the
Editing Recorded MDs
starting and ending points of the erasure. This is useful for erasing the unnecessary portions of a track recorded from a satellite or FM broadcast.
Example: Erasing portion “B2” of the second track
AAA BBB
1 2 3
B1 B3B2
AAA
1 2 3
BBB
B1 B3
CCC
1 While the deck is stopped, playing, or paused,
press MENU/NO.
Edit Menu appears in the display.
CCC
* When recording in Stereo mode, you can shift
starting point by 2-frame int ervals (
mode and
LP2 Stereo mode) or by 4-frame int ervals
the
in Monaural
(in LP4 Stereo mode) .
To find a point quickly
Specify a unit (minute, second, or frame) b y which the MD is advanced when you turn AMS (or press
repeatedly).
>
.
/
T o do th is, press m/M in step 4 repeatedly to select minute, second, or frame. The selected unit flashes in the display.
5 Repeat step 4 until you have located point A. 6 Press AMS or YES to enter point A.
Point B set appears and the deck starts playing from point A until the track ends.
7 Continue playing the track or press M to locate
the ending point of the portion to be erased (point B), then press AMS or YES.
A-B Ers and Point B ok? alternate in the display and a few secon ds of the track befor e point A and after point B play back repeatedly.
8 Repeat step 4 until you have located point B. 9 Press AMS or YES to enter point B.
Complete!! appears for a few seconds and the portion between point A and B is erased.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
Note
If Impossible appears in the display, you cannot erase a portion of a track. This happens when you have edited the same track many times. This is due to a technical limitation of the MD syste m and is not a mechanical error.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until “A-B
2
Erase ? appears, then press AMS or YES.
3 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
number of the track containing the portion to be
erased appears, then press AMS or YES.
-Rehearsal- and Point A ok? alternate in the
display and the deck plays the first several seconds of
the track repeatedly.
4 While monitoring the sound, turn AMS (or press
./> repeatedly) to locate the starting point of
the portion to be erased (point A).
You can shift the starting point by 1-frame* intervals
(1 frame = 1/86 second).
The time indication (minute, second, and frame) of the
current point is displayed and the deck plays several
seconds of the track to that point repeatedly.
GB
32
Erasing tracks
Page 33

Dividing tracks

(DIVIDE)

You can divide a recorded track at any point by adding a track mark at that point. This is especially useful when you want to divide recorded material that contains multiple tracks but only one track number, or when you want to be able to locate a certain point in the track.
Example: Dividing the second track
Press AMS or YES.
6
Complete!! appears for a few seconds and the track is divided. The deck starts to play the newly created track. Note that new track has no name.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
z
You can divide tracks while recording
For details, see Marking track numbers while recording on page 19.
AAA
1 2 3
AAA
1 2 3 4
BBB
B1 B2
BBB
B1 B2
CCC
CCC
When you divide a track, the total number of tracks increases by one and all tracks follo wing the di vided track are automatically renumbered.
Dividing a track after selecting the track
While the deck is stopped, playing, or paused,
1
press MENU/NO.
Edit Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
Divide ? appears, then press AMS or YES. Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
3
number of the track you want to divide appears, then press AMS or YES.
-Rehearsal- appears and the track starts to play.
While monitoring the sound, turn AMS (or press
4
./> repeatedly) to locate the dividing point.
You can shift the starting point by 1-frame* intervals (1 frame = 1/86 second). The time indication (minute, second, and frame) of the current point is displayed and the deck plays several seconds of the track to that point repeatedly.
* When recording in Stereo mode, you can shift
starting point by 2-frame intervals (
mode and
LP2 Ster eo mode) or b y 4 -fr ame inte rvals
the
in Monaural
(in LP4 Stereo mode).
To find a point quickly
Specify a unit (minute, second, or frame) by which the MD is advanced when you turn AMS (or press
repeatedly).
>
.
/
T o do this , press m/M in step 4 repeatedly to select minutes, second, or frame. The selected unit flashes in the display.
Dividing a track after selecting the dividing point
While the deck is playing, press AMS at the point
1
you want to divide the track.
- Divide - and -Rehearsal- alternate in the display and the deck starts to play from the selected point.
If necessary, do step 4 of Dividing a track after
2
selecting the track on page 33 to finely adjust the dividing point.
Press YES.
3
Complete!! appears for a few seconds and the track is divided. The deck starts to play the newly created track. Note that new track has no name.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
z
You can divide tracks while recording
For details, see Marking track numbers while recording on page 19.
Editing Recorded MDs
Repeat step 4 until you have located the dividing
5
point.
Dividing tracks
33
GB
Page 34

Combining tracks

AAA BBB CCC DDD
1 2 3 4
AAA BBBCCC DDD
1 32 4

(COMBINE)

Moving tracks

(MOVE)

This function allows you to combine any two tracks into a single track. The two tracks need not to be consecuti ve nor chronological. You can combine several tracks into a single medley, or several independently recorded po rt i ons into a single track. When you combine two tracks, the total number of tracks decreases by one and all tracks following the combined track are renumbered. You can also use this fun ction when you want to delete unnecessary track numbers.
Example: Combining the second track and the fourth track
AAA BBB DDDCCC
1 2 43
AAA BBB
1 2 3
BBB
If both of the combined tracks have a track name, the
Editing Recorded MDs
DDD
name of the second track is erased.
While the deck is stopped, playing, or paused,
1
press MENU/NO.
Edit Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
Combine ? appears, then press AMS or YES.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
3
number of the first trac k of the two to be combined
appears, then press AMS or YES.
The display for selecting a second track appears and
the deck plays the portion where joining will occur
(the end of the first track and the beginning of the
second track following it) repeatedly.
CCC
This function lets you change the order of any track.
Example: Moving the second track after the third track
After you move a track, the tracks are renumbered automatically.
While the deck is stopped, playing, or paused,
1
press MENU/NO.
Edit Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
Move ? appears, then press AMS or YES. Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
3
number of the track to be moved appears, then press AMS or YES.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
4
new track position appears, then press AMS or YES.
Complete!! appears for a few seconds and the track is moved. The deck starts to play the moved track.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
4
number of the second track of the two to be
combined appears, then press AMS or YES.
Complete!! appears for a few seconds and the tr acks
are combined. The deck starts to play the combined
track.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
Notes
Tracks recorded in different modes (stereo, MONO, LP2 or LP4) cannot be combine d.
If Impossible appears in the display, the tracks cannot be combined because repeated editing has been done to the track(s). This is a technical limitation of the MD system and is not a mechanical error.
GB
Combining tracks/Moving tracks
34
Page 35

Naming a track or MD

(NAME)

You can enter a name for a recorded MD as well as for individual tracks. Names can consist of uppercase and lowercase letters, numbers, and symbols. A total number of about 1,700 characters can be stored for all the names on the MD.
MENU/NO YES
DISPLAY/CHAR
Z
` / 1
Letter/number buttons
AMSCLEARm/M
Turn AMS until “Nm In ?” appears, then press AMS
3
or YES.
While the deck is recording, a flashing cursor appears in the display and you can enter a name for the track being recorded. In this case, go to step 5.
Turn AMS until the track number (when naming a
4
track) or “Disc” (when naming the MD) flashes, then press AMS or YES.
A flashing cursor appears. The deck starts playing and you can name a track while monitoring the sound.
Press DISPLAY/CHAR repeatedly to select the
5
character type.
To select Press repeatedly until
Uppercase letters “A appears in the display Lowercase letters “a” appears in the display Numbers “0” appears in the display Symbols
1) You can use the following symbols in titles:
1)
appears in the display
’ – / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @ * `
Editing Recorded MDs
x
CLEAR NUM
./>
Note
NAME
CHAR
m/M
H
mM
X
z.>
>.X
If you name a track while it is being recorded, be sure to finish the naming operat ion before the track ends. If the track ends before you finish, the entered character data will be discarded and the track will remain unname d. Also, yo u can no t name tracks while the deck is recording over existing material.
Naming a track or an MD using the controls on the deck
Press MENU/NO while the deck is in one of the
1
operating modes listed below, depending on what you want to name:
To name Press while the deck is
A track or the MD Stopp e d, playing, or paused The track being recorded Recording the track
Edit Menu appears in the display. To enter a name while the deck is recording, go to step
3.
Turn AMS until Name ? appears, then press A MS
2
or YES.
To enter a space
Press M while the cursor is flashing. You cannot enter a space as the first character.
Turn AMS to select the character.
6
The selected character flashes.
To change a selected character
Repeat steps 5 and 6.
Press AMS.
7
The selected character is entered and lights continuously. The cursor shifts to the right, flashes, and waits for the input of the next character.
Repeat steps 5 to 7 to enter the rest of the name.
8
To change a character
Press m/M repeatedly until the character to be changed flashes, then repeat steps 5 to 7.
Naming a track or MD
35
GB
Page 36
To erase a character
Press m/M repeatedly until the character to be
erased flashes, then press CLEAR.
9 Press YES.
The whole name appears in the display.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
Naming a track or an MD using the remote
Z
1 Press NAME while the deck is in one of the
operating modes listed below, depending on what
you want to name:
To name Press while the deck is
A track
The MD
Playing, paused, recording, or stopped with the track number displayed
Stopped with tota l number of tracks displayed
2 Turn AMS (or press
Name ? appears, then press AMS or YES.
3 Turn AMS (or press
Copy ? appears, then press AMS or YES.
4 Turn AMS (or press
track number (when copying the track name) or Disc (when copying the disc name) flash es, the n press AMS or YES to copy the selected name.
When No Name appears in the display
./>
./>
./>
repeatedly) until
repeatedly) until “Nm
repeatedly) until the
The selected track or disc has no name.
5 Turn AMS (or press
track number (when naming a track) or “Disc” (when naming a disc) flashes, then press AMS or YES to enter the copied name.
./>
repeatedly) until the
Complete!! appears for a few seconds and the name is copied.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
Editing Recorded MDs
A flashing cursor appears in the display.
2 Select the character type as follows.
To select Press
Uppercase letters
Lowercase letters
Numbers an d symbols
1) Only – . , / ? ! ( ) can be selected.
1)
CHAR repeatedly until Selected AB appears in the display
CHAR repeatedly until Selected ab appears in the display
NUM repeatedly until Selected 12 appears in the display
3 Enter a char acter using letter/number buttons.
When you press each button, the cursor shifts to the
right. You can also select a character by pressing
>
.
4 Repeat steps 2 and 3 to enter the rest of the name.
To change a character
Press m/M repeatedly until the character to be
changed flashes, press CLEAR to erase the character,
then repeat steps 2 and 3.
5 Press NAME.
The whole name appears in the display.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
.
z
When Overwrite ? appears in st ep 5 above
The track or the disc selected in step 5 already has a name. If you wish to replace the name, press AMS or YES agai n while the indication appears in the display.
Renaming a track or MD
Z
1 Press NAME while the deck is in one of the
operating modes listed below, depending on what you want to rename:
To rename Pre ss while the deck is
A track
/
The MD
Playing, paused, recording, or stopped with the track number displayed
Stopped with total number of tracks displayed
A track or disc name appears in the display.
2 Press down CLEAR until the selected name is
erased completely.
3 Do steps 5 to 8 of “Naming a track or an MD using
the controls on the dec k on page 35 or steps 2 to 4 of Naming a track or an MD using the remote on page 36.
4 Press NAME.
Erasing a track or disc name
Copying a track or disc name
You can copy an existing track or disc name and use it to name another track on the same disc or the disc itself.
1 While the deck is stopped, playing, or paused,
press MENU/NO.
Edit Menu appears in the display.
GB
Naming a track or MD
36
Use this function to erase the name of a track or disc.
1 While the deck is stopped, playing, recording, or
paused, press MENU/NO.
Edit Menu appears in the display.
2 Turn AMS (or press
Name ? appears, then press AMS or YES.
./>
repeatedly) until
Page 37
3 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until “Nm
Erase ? appears, then press AMS or YES.
4 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
number of the track (when erasing the track name) or Disc (when erasing the disc name) flashes, then press AMS or YES.
Complete!! appears for a few seconds and the name is erased.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
Erasing all the names on the MD
You can erase all the track names and the disc name on an MD in a single operation.
1 While the deck is stopped, playing, or paused,
press MENU/NO.
Edit Menu appears in the display.
2 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
Name ? appears, then press AMS or YES.
3 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until “Nm
AllErs ? appears, then press AMS or YES.
Nm AllErs ?? appears in the display.
4 Press AMS or YES.
Complete!! appears for a few seconds and all the names on the MD are erased.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x.
z
You can erase all the recorded tracks and names on
the MD
For details, see Erasin g al l the tracks on an MD” on page 32.

Changing the recorded level after recording

(S.F EDIT)
You can change the volume of recorded tracks using S.F (Scale Factor) Edit. The original track is recorded over at the new recording level. When changing the recording level, you can select Fade-in Recording to gradually increase the signal level at the start of recording, or Fade­out Recording to gradually decrease the sign al level at the end of recording.
YESS.F EDIT
AMS
Changing the overall recording level
1 Press S.F EDIT.
S.F Edit appears in the display.
2 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until “Tr
Level ? appears, then press AMS or YES.
3 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
track number you want to change the recording level appears, then press AMS or YES.
Level 0dB appears in the display.
4 While monitoring the sound, turn AMS (or press
./> repeatedly) to change the recorded level without turning on the two rightmost indicators on the peak level meters.
You can set the level at any value between –12 dB and +12 dB, in 2 dB increments.
Editing Recorded MDs
Avoid turning on these indicators
5 Press AMS or YES.
Edit OK? appears in the display.
6 Press AMS or YES.
The deck starts recording over the existing track. “S.F Edit: ** % appears while the track is being recorded. An amount of time that is roughly equal to or longer than the playback time of the track is required when recording over the track. When the recording finishes, Complete!! appears in the display for a few seconds.
Naming a track or MD/Changing the recorded level after recording
37
GB
Page 38
Fade-in and Fade-out Recording
1 Press S.F EDIT.
S.F Edit appears in the display.
2 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
Fade In ? or Fade Out ? appears, then press
AMS or YES.
3 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
track number you want to change the recording
level appears, then press AMS or YES.
Time 5.0 s appears in the display.
4 While monitoring the sound, turn AMS (or press
./> repeatedly) to change th e Fade-in or
Fade-out Recording time.
The deck plays the portion that will be recorded over
using Fade-in or Fade-out Recording.
You can set the time at any value between 1 second
and 15 seconds, in 0.1 second increments. You cannot
set the time longer than the track.
5 Press AMS or YES.
Editing Recorded MDs
Edit OK? appears in the display.
6 Press AMS or YES.
The deck starts recording over the existing track. “S.F
Edit: ** % appears while the track is being recorded.
When the recording finishes, “Complete!!” appears in
the display for a few seconds.
To cancel the operation
Press MENU/NO or x in steps 1 to 5. If you press AMS or YES in step 6 and recording starts, you cannot interrupt the operation.
z
You can use Edit Menu to perform S.F Edit
1
While the deck is stopped, press MENU/NO. Edit Menu appears in the display.
2
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until S.F Edit? appears, then press AMS or YES.
3
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until Tr Level ?,” “Fade In ?, or Fade Out ? appears, then press AMS or YES.
4
Turn AMS (or press ./> repeatedly) to adjust the recording level or Fade-in or Fade -out Recording tim e .
5
Press AMS or YES.
Notes
Do not disconnect the AC power cord or move the deck
while recording is in progress. This may damage the recording d ata pr eve nting r ecordin g fr om being p erf ormed properly.
You cannot change the recorded level of a track recorded in LP2 or LP4 Stereo mode.
Do not use an MD that is damaged or dirty. This may prevent recording data from being recorded properly.
Repeatedly changing the recordin g level results in poor sound quality.
The recording level will not return to the exact original level once the recording le vel ha s been chang ed e ven if it returned to the original level.
The recording level cannot be changed while th e timer is activated.

Undoing the last edit

(UNDO)

You can undo the last edit operation and restore the contents of the MD to the condition that existed before the operation. Note, however, that you cannot undo an edit operation if you perform any of the following operations after the edit:
Start recording.
Press z or MUSIC SYNC on the remote.
Change the recorded level after recording.
Turn off the deck or eject the MD.
Disconnect the AC power cord.
1 While the deck is stopped and no trac k nu mbe r
appears in the display, press MENU/NO.
Edit Menu appears in the display.
2 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
Undo ? appears.
Undo ? does not appear if no editing has been done.
3 Press AMS or YES.
One of the following messages appears depending on the last edit operation.
Last edit operation Message
Erasing a track
Erase Undo?Erasing all the tracks on an MD Erasing a port ion of a track Dividing a track Divide Undo? Combining tracks CombineUndo? Moving a track Move Undo? Naming a track or MD Copying a track or disc name Renaming a track or MD Erasing a track or disc name Erasing all the names on the MD
4 Press AMS or YES.
Complete!! appears for a few seconds and the MD is restored to the condition that existed before the edit operation.
To restore your edit
Press MENU/NO or x.
Name Undo?
GB
Changing the recorded level after recording/Undoing the last edit
38
Page 39

Other Functions

This chapter explains other useful functions that are available on the MD deck.

Changing the pitch

(Pitch Control Function)
You can change the MD playing speed (pitch) when, for example, you enjoy Karaoke. The tone rises at higher pitches, and falls at lower pitches.
MENU/NO
AMS
Setting the pitch automatically in steps (Auto Step Control Function)
You can lower the pitch by up to 36 steps
1) One octave equals 12 steps.
While the deck is playing, press MENU/NO twice.
1
Setup Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
Pitch appears, then press AMS or YES. Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
3
desired step value appears, then press AMS or YES.
Press MENU/NO.
4
To recall the factory setting
Press CLEAR while setting the value.
Notes
When you change th e step value, the playing sound drops out momentarily.
The step value returns to “0” (factory setting) when you turn off the deck or eject the MD.
When a dot (.) appears to the right of the step v alue in the pitch display, this indicates that you ha v e perf ormed fine adjustment (see page 39) and the pitch value is between steps. (The step and fine control values are linked.)
1)
.
YES
Other Functions
Finely controlling the pitch (Fine Control Function)
You can fine control the playing speed in 0.1% increments from –87.5% to 0.0%.
Changing the pitch
39
GB
Page 40
1 While the deck is playing, press MENU/NO twice.
FADER
>.X
H
X
` / 1
Z
x
.>
mM
Setup Menu appears in the display.
2 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
Pfine appears, then press AMS or YES.
3 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
desired value appears, then press AMS or YES.
4 Press MENU/NO.
To recall the factory setting
Press CLEAR while setting the value.
Notes
The playing sound drops out momentarily when you change the fine control value.
The fine control v a lue re v erts to “0.0%” (factory setting) whe n you turn off the deck or eject the MD.
The step and fine control values are linked; changing one value also changes the other.

Fading in and fading out

Z
You can use Fade-in Play to gradually increase the signal level to the ANALOG OUT jacks and the PHONES jack at the start of playing. Fade-out Play gradually decreases the signal level at the end of playing. Fade-in Recording gradually increases the signal level at the start of recording. Fade-out Recording gradually decreases the signal level at the end of recording.
Other Functions
Note
The level of the sign al output from the DIGITAL OUT connector does not change durin g Fade- in Play nor Fade-out Play.
Fade-in Play and Fade-in Recording
During play pause (for Fade-in Play) or recording pause (for Fade-in Recording), press FADER.
flashes in the display and the deck performs Fade-in
b
Play or Fade-in Recording for five seconds (factory setting) until the counter reaches “0.0s.”
Fade-out Play and Fade-out Recording
During play (for Fade-out Play) or recording (for Fade­out Recording), press FADER.
flashes in the display and the deck performs Fade-out
B
Play or Fade-out Recording for five seconds (factory setting) until the counter reaches “0.0s,” then pauses.
GB
Changing the pitch/Fading in and fading out
40
Page 41
z
You can change the duration of Fade-in and Fade-out
Play/Recording
1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
Setup Menu appears in the display.
2 Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select the
setting, then press AMS or YES.
To change the durati on of Select
Fade-in Play/Recording F.in Fade-out Pla y/ R ec o rding F.out
3 Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select the
duration, then press AMS or YES. Both the Fade-in and Fade-out durations can be set in 0.1 second steps.
4 Press MENU/NO.

Falling asleep to music

(Sleep Timer)

You can set the deck so that it turns off automatically after a specified duration.
MENU/NO
AMS
While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
1
YES
Setup Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
Sleep Off appears in the dis play, then press AMS or YES.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select
3
the setting, then press AMS or YES.
To Select
Turn on Sleep Timer Sleep On Turn off Sleep Timer Sleep Off (factory setting)
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
4
Sleep 60min appears in the display, then press AMS or YES.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select
5
the time to be turned off (“30min,” “60min” (factory setting), 90min,” or “120min”), then press AMS or YES.
Press MENU/NO.
6
To turn off Sleep Timer
Repeat the procedure above, selecting Sleep Off in step
3.
Other Functions
z
You can check the remaining time
Once you turn on Sleep Timer, the remaining time is displayed when you select “Sleep” in Setup Menu.
41
Fading in and fading out/Falling asleep to music
GB
Page 42

Using a timer

By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop playing/recording operations at specified times. For further information on connecting the timer or setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the timer.
Other Functions
PLAY MODETIMER
Playing an MD using a timer
Do steps 1 to 3 of “Playing an MD on page 23.
1
Press PLAY MODE repeatedly to select the play
2
mode you want.
To play only specific tracks, create a program (see page 27). T o specify the time for th e end of playing, pr ess H to start playing, then go to step 3.
Set TIMER on the deck to PLAY.
3
Set the timer as required.
4
When you have set the time for the start of playing, the deck turns off. When the specified time arrives, the deck turns on and starts playing.
When you have set the time for the end of playing, play continues. When the specified time arrives, the deck stops playing and turns off.
When you have set the time for both the start and end of playing, the deck turns off. When the starting time arrives, the deck turns on and starts playing. When the ending time arrives, the deck stops playing and turns off.
After you have finished using the timer, set TIMER
5
on the deck to OFF.
Hx
Set TIMER on the deck to REC.
2
Set the timer as required.
3
When you have set the time for the start of recording, the deck turns off. When the specified time arrives, the deck turns on and starts recording.
When you have set the time for the end of recording, recording continues. When the specified time arrives, the deck stops recording and turns off.
When you have set the time for both the start and end of recording, the deck turns off. When the starting time arrives, the deck turns on and starts recording. When the ending time arrives, the deck stops recording and turns off.
After you have finished using the timer, set TIMER
4
on the deck to OFF. Then change the deck to standby mode by plugging the AC power cord of the deck into a wall outlet or set the timer to continuous operation.
If TIMER is left at REC, the deck will automatically start recording the next time you turn on the deck.
If you do not change the deck to standby mode for more than a week after timer recording has finished, the recorded contents may disappear.
Make sure to change the deck to standby mode within a week after timer recording is completed.
The TOC on the MD is updated and recorded contents are written to the MD when you turn on the deck. If the recorded contents have disappeared, “Initialize” flashes when you turn on the deck.
Notes
It may take about 30 seconds after the deck is turned on until recording starts. When recording at a specified time using the timer, be sure to take this time into account when setting the recording start time.
During timer recording, new material is recorded from the end of the recorded portion on the MD.
Material recorded during timer recording will be saved to the disc the next time you turn on the deck. TOC Writing will flash in the display at that time. Do not disconnect the AC power cord or move the deck while the indication flashes.
Timer recording will stop if the disc becomes full.
Recording to an MD using a timer
Do the following steps of Recording to an MD on
1
page 14 according to how you want to use the timer.
To specify the time for Do
The start of recording Steps 1 to 6, then press The end of recording Step s 1 t o 9
GB
Both start and end of recording
Using a timer
42
Steps 1 to 6, then press
x
x
Page 43

Switching the bit length

Playing with different
You can improve the output sound quality by switching the bit length to match the MD deck, DAT deck or other digital components connected to the digital output connector.
MENU/NO
AMS
While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
1
YES
Setup Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
Dout appears, then press AMS or YES. Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the
3
desired bit length appears , the n pres s AM S or YES.
You can select the desired bit length from 24 (factory setting) or 16 bits.
Press MENU/NO.
4
Notes
This function operates only for the digital signal output through the digital output connector.
If you switch the bit length during playing, the sound drops out momentarily.
tones

(Digital Filter)

This deck is equipped with the V.C. (Variable Coefficient) filters to allow you to adjust the tone to match your audio system, listening environment, and the source being played. Note that the digital filters are effective only on the analog signals output from the ANALOG OUT jacks and the PHONES jack.
FILTER
Press FILTER.
1
The currently selected filter appears in the display.
Press FILTER repeatedly to select the filter you
2
want.
Select To produce
FILTER-STD (factory setting)
FILTER 1 FILTER 2 A fr esh and powerful sound. FILTER 3
The FILTER button lights green when a setting other th an FILTER-STD is selected in DF (digital filter) display.
An expansive sound of wide range.
A sound that is clearly positioned and smooth.
A resonant and mellow sound.
Other Functions
z
You can use the remote to select the filter
Press FILTER repeatedly until the filt er you wa n t appears in the display.
z
What is a V.C. (Variable Coefficient) filter?
A variable coefficient filter changes the sound characteristics of a signal by applying specific frequency cut-off conditions. Such filters are provided on digital devices such as CD players and MD decks to remove aliasing noise.
Note
The change in sound characteristics caused by digital filters occur mainly in the inaudible range, not the audible range as in the case of an amplifier.
Z
43
Switching the bit length/Playing with different tones
GB
Page 44
Using the CONTROL A1ΙΙ
Amplifier
(Receiver)
CD player MD deck Tape deck Other
component
control system
This MD deck is compatible with the CONTROL A1ΙΙ Control System. The CONTROL A1ΙΙ control system was designed to simplify the operation of audio systems composed of separate Sony components. CONTROL A1ΙΙ connections provide a path for the transmission of control signals that enable automatic operation and control features usually associated with integrated systems. Currently, CONTROLA1ΙΙ connections between a Sony MD deck, CD player, amplifier (receiver), and cassette deck provide automatic function selection and synchronized recording. In the future the CONTROL A1ΙΙ connection will work as a multifunction bus allowing you to control various functions for each component.
Note
The CONTROL A1ΙΙ control system is designed to maintain upward compatibility as the control system is upgraded to handle new functions. In this case, however, older components will not be compatible with the new functions.
Other Functions
CONTROL A1ΙΙ and CONTROL A1 compatibility
The CONTR OL A1 control system has been up dated to the CONTROL A1ΙΙ which is the standard system in the Sony 300 disc CD changer and other recent Sony components. Components with CONTROL A1 jacks are compatible with components with CONTROL A1ΙΙ, and can be connected to each other. Basically, the majority of the functions available with the CONTROL A1 contro l system will be available with the CONTROL A1ΙΙ control system. However, when making connections between components with CONTROL A1 jacks and components with CONTROL A1ΙΙ jacks, the number of functions that can be controlled may be limited depending on the component. For detailed information, refer to the operating instructions supplied with the component(s).
Connecting the CONTROL A1ΙΙ control system
Connect monaural (2P) mini-plug cables in series to the CONTROL A1ΙΙ jacks on the back of each component. You can connect up to ten CONTROL A1ΙΙ compatible components in any order. However, you can connect only one of each type of component (i.e., 1 CD player, 1 MD deck, 1 tape deck and 1 receiver). (You may be able to connect more than one CD player or MD deck, depending on the model. Refer to the operating instructions supplied with the respective component for details.)
Example
In the CONTROL A1ΙΙ control system, the control sign als flow both ways, so there is no distinction of IN and OUT jacks. If a component has more than one CONTROL A1ΙΙ jack, you can use either one, or connect different components to each jack.
About the connecting cable
When a CONTROL A1ΙΙ compatible component is not supplied with a connecting cable, use a commercially available monaural (2P) mini-plug cable less than 2 meters (6.6 feet) long, with no resistance (such as the Sony RK-G69HG) .
Basic functions of the CONTROL A1ΙΙ control system
Automatic function selection
When you connect CONTROL A1ΙΙ compatible Sony components using CONTR OL A1ΙΙ cables (not supplied), the function selector on the amplifier (or receiver) automatically switches to the correct input when you press the play button on one of the connected components. (For example, when you press H (play button) on the MD deck while the CD is playing, the function selector on the amplifier switches from CD to MD.)
GB
Using the CONTROL A1ΙΙ control system
44
Notes
This function works only when the components are connected to the amplifier (or receiver) inputs according to the names on the function buttons. Certain receivers allow you to switch the names of the function buttons. In this case, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
When recording, do not play any components other than the recording source. It will cause the aut omatic function sel ection to operate.
Page 45
Synchronized recording
This function lets you conduct synchronized recording between the MD deck and selected source component.
Set the source selector on the amplifier (or
1
receiver) to the source component. Set the source component to playing pause mode
2
(make sure both the H and X indicators light together).
Set the deck to recording pause mode.
3
Press X on the deck.
4
The source component is automatically released from pause mode, and recording begins shortly thereafter. When play ends from the source component, recording stops.
z
You can use a special synchronized recording
This MD deck is equipped with a special synchronized recording function that uses the CONTROL A1ΙΙ Control System (see Making a CD Synchro-recording from a Sony CD player connected with a control A1ΙΙ cable on page 22).
Note
Do not set more than one component to the pause mode.
Other Functions
Using the CONTROL A1ΙΙ control system
45
GB
Page 46
Operating the
MENU/NO
YESAMSKEYBOARD

Setting the keyboard

MD Deck Using a Keyboard
This chapter explains simple ways to name a track or MD using an optional keyboard, as well as how to operate the MD deck directly using the keyboard.
You can use any IBM1)-compatible keyb oard2) with a PS/2 interface. You can select a keyboard with either an English or Japanese keyboard layout. When you use a keyboard with a different layout, you need to assign characters to the keys. For details, see “Assigning characters to keyboard keys on page 48.
1) IBM is the registered trademark of International Business Machines Corpora tio n.
2) Power consumption must be 120 mA or less.
Connecting a keyboard to the MD deck
Connect the keyboard connector to the KEYBOARD jack on the front panel of the deck.
You can connect or disconnect the keyboard at any time regardless of whether the deck is turned on or off.
Selecting keyboard type
The first time you connect a keyboard, you need to select the keyboard type.
While the deck is stopped, press MENU/NO twice.
1
Setup Menu appears in the display.
Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
2
Keyboard ? appears, then press AMS or YES. Turn AMS (or press ./> repeatedly) until
3
Type appears, then press AMS or YES. Turn AMS (or press ./> repeatedly) to select
4
the setting, then press AMS or YES.
To use the keyboard with Select
English keyboard layout US (factory setting1)) Japanese keyboard layout JP
1) You can also recall the factory setting by pressing
CLEAR.
Press MENU/NO.
5
GB
Setting the keyboard
46
Page 47

Naming a track or MD using the keyboard

If you use a keyboard, you can quickly enter or edit names. While editing a name, you can move the cursor in jumps or scroll the name.
Shortcut to the naming procedure
Press [Enter] while the deck is in one of the
1
operating modes listed below, depending on what you want to name:
To name Press while the deck is
A track
The MD
A flashing cursor appears in the display.
Enter a name.
2
In addition to letter keys, you can also use the keys shown in the following table.
Playing, paused, recording, or stopped with the track number displayed
Stopped with total number of tracks displayed
Press [F10]/[F11] repeatedly until Name ?
2
appears, then press [F12].
While the deck is recording, a flashing cursor appears in the display and you can enter a name for the track being recorded. In this case, go to step 5.
Press [F10]/[F11] repeatedly until “Nm In ?”
3
appears, then press [F12]. Press [F10]/[F11] repeatedly un til the track number
4
(when naming a track) or “Disc” (when naming the MD) flashes, then press [F12].
A flashing cursor appears.
Enter a name.
5
Press [F12].
6
The whole name appears in the display.
Press [Enter].
3
The whole name appears in the display.
Operations you may want to do while naming a track or MD
To Press on the keyboard
Cancel the operation [Esc] Switch between uppercase
and lowercase letters Move the cursor [T] or [t] Move the cursor forward ten
digits Move the cursor backward ten
digits Erase the character at the
cursor position Erase the character preceding
the cursor
[Caps Lock]
[Page Up]
[Page Down]
[Delete]
[Back Space]
Using the Edit Menu
Press [Esc] while the deck is in one of the
1
operating modes listed below, depending on what you want to name:
To name Press while the deck is
A track or the MD Stopped, playi ng, or paused The track being recorded Recording the tra ck
Operating the MD Deck Using a Keyboard
Edit Menu appears in the display.
Naming a track or MD using the keyboard
47
GB
Page 48
Operating the deck using
Assigning characters to
the keyboard
You can operate the MD deck by using the keyboard ke ys. This allows you to edit MDs and control the deck without using buttons and control on the deck and on the remote.
Operations using the keyboard
For details about each function, see Front panel description on page 4 or Remote control description on page 6.
As the keyboard substitutes for the following functions
MENU/NO [Esc]
H X x
AMS or AMS or YES [F12]
m M
CLEAR [Delete]
. >
Press
[F1] [F2] [F3] [F10] [F11]
[T] [t]
keyboard keys
Assigning a character
If your keyboard layout does not match the system settings, the displa y m ay s how the wrong characters or no characters at all when you press the keys . In this case, y ou need to assign characters to the keys.
While the deck is stopped, press [Esc] twice.
1
Setup Menu appears in the display.
Press [F10]/[F11] repeatedly until Keyboard ?
2
appears, then press [F12]. Press [F10]/[F11] repeatedly until Assign ?
3
appears, then press [F12]. Press [F10]/[F11] repe atedly until the c haracter y ou
4
want to assign appears.
If the character has already been assigned, “User” appears. If it has not been assigned , “Default” appear s.
Press [F12].
5
<Set Key> flashes in the display.
Press the key to be assigned to on the keyboard.
6
Key Change appears, and the selected character is assigned to the key.
Operations using numeric keypads
Operating the MD Deck Using a Keyboard
While a track is selected, you can edit the track directly with the following numeric keypads.
To Press
Divide the track [/] Move the track [*] Erase the track [–] Combine tracks [+]
Note
If you press [/], [*], or [+] when no track is selected, “Cannot Edit appears.
If Same Key appears
The same character is already assigned to the key.
If Remove old assign? appears
A different character is already assigned to the key. Press [F12] to clear the current assignment and assign the new character. Press [Esc] to cancel.
Notes
Yo u can assign a character using [Shift] only for symbol and number keys.
You cannot assign a char acter to the foll owing keys: [Esc], [F1] – [F12], [Back Space], [Tab], [Caps Lock], [Enter], [Shift], [Ctrl], [Alt], [Windo ws], [Sp ace], [Application], [Print Screen], [Scroll Lock], [Pause], [Insert], [Delete], [Home], [End], [Page Up], [Page Down], [Num Lock], [T], [t], [R], [r], and [/], [*], [–], [+] (of the numeric keypads)
Key Change does not appear in step 6 if you try to assign a character to one of the keys listed above or other keys for which input is not accepted.
Clearing key assignments
You can clear key assignments one at a time or all at once.
To clear a key assignment
GB
Operating the deck using the keyboard/Assigning characters to keyboard keys
48
Do steps 1 to 3 of Assigning a character on
1
page 48.
Page 49
2 Press [F10]/[F11] repea tedly u ntil the ch aracter y ou
want to clear appears, then press [F12].
<Set Key> flashes in the display.
3 Press [Delete].
Key Clear appears and the key assignment is cleared.
To clear all key assignments
1 Do steps 1 to 3 of Assigning a character on
page 48.
2 Press [Ctrl], [Alt], and [Delete] simultaneously.
All Reset ? appears in the display.
3 Press [F12].
Complete!! appears, and all assignments are cleared.
To cancel the operation
Press [Esc].
Operating the MD Deck Using a Keyboard
Assigning characters to keyboard keys
49
GB
Page 50
Additional

Precautions

Information
This chapter provides additional information that will help you understand and maintain your MD deck system.
On safety
Should any solid object or liquid fall into the cabinet,
unplug the deck and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
Caution – The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
On power sources
Before operating the deck, check that the operating
voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the deck.
The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to th e wall outlet, e v en if the unit itself has been turned off. If you are not going to use the deck for a long time, be
sure to disconnect the deck from the wall outlet. To disconnect the AC power cord, grasp the plug itself; never pull the cord. AC power cord must be changed only at the qualified
service shop.
On condensation in the deck
If the deck is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the deck. Should this occur, the deck may not operate properly. In this case, remove the MD and leave the deck turned on for several hours until the moisture evaporates.
On the MiniDisc cartridge
Do not open the shutter to expose the MD.
Do not place the cartridge where it will be subject to
extremes of sunlight, temperature, moisture or dust.
On cleaning
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your deck, please consult your nearest Sony dealer .
GB
50
Precautions
Page 51

Handling MDs

The MD is enclosed in a cartridge to pro tect the d i sc fro m debris or fingerprints and to make it easy to handle. However, the presence of debris or a warped cartridge may inhibit the disc from operating properly. To ensure that you can always listen to the highest quality music, follow the precautions below:
Do not touch the internal disc directly. Forcing the shutter open may damage t he internal disc.
Be sure to stick the labels supplied with the MD to the appropriate positions. The shape of the labels may vary depending on the MD brand.
Proper location of the labels
Shutter
The remaining recording time does not increase even after erasing numerous short tracks
Tracks under 1 2 seconds* in len gth are not counted and so erasing them may not lead to an increase in the recording time.
* During stereo recording.
In MONO or LP2 mode: ab ou t 24 s eco nds In LP4 mode: about 48 seconds
The total recorded time and the remaining recordable time on the MD may not total the maximum recording time
Recording is done in minimum units of two seconds* each, no matter how short the material is. The contents recorded may thus be shorter than the maximum recording capacity. Disc space may also be further reduced by scratches.
* During stereo recording.
In MONO or LP2 mode: about 4 seconds In LP4 mode: abou t 8 seconds
Where to keep the MDs
Do not place the cartridge where it may be exposed to direct sunlight or extremely high heat and humidity.
Regular maintenance
Wipe dust and debris from the surface of the cartridge with a dry cloth.

System limitations

The recording system in your deck is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.
Disc Full appears in the display even before the MD has reached the maximum recording time
When 255 tracks have been recorded to the MD, Disc Full appears regardless of the total recorded time. More than 255 tracks cannot be recorded to the MD. To continue recording, erase unnecessary tracks or use another recordable MD.
Disc Full appears before the maximum number of tracks is reached
Fluctuations in emphasis within tracks are sometimes interpreted as track intervals, incrementing the track count and causing “Disc Full” to appear.
Limitations when recording over an existing track
The correct remaining recordable time may not be displayed.
You may find it impossible to record over a track if that track has been recorded over several times already. If this happens, erase the track (see page 31).
The remaining recordable ti me m a y be sh ort en e d o ut of proportion to the total recorded time.
Recording over a track to eliminate noise is not recommended since this may shorten the duration of the track.
You may find it impossible to name a track while recording over an existing track.
Tracks created through editing may exhibit sound dropout as you are searching for a point while monitoring the sound.
Some tracks cannot be combined with others
Tracks may not be combined if they have been edited.
Track numbers are not marked correctly
Incorrect assignment or marking of track numbers may result when CD tracks are divided into several smaller tracks during digital recording. Also, when the Automatic Track Marking is activated during recording, track numbers may not be marked as in the original, depending on the program source.
TOC Reading appears for a long time
If the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading appears in the display longer than for MDs that have already been used.
Additional Information
Handling MDs/System limitations
51
GB
Page 52
The correct recorded/playing time may not be displayed during play of MDs recorded in monaural mode.
Guide to the Serial Copy Management System
Digital audio components, such as CDs, MDs, and DATs, make it easy to produce high-quality copies of music by processing music as a digital signal. To protect copyrighted music sources, this deck uses the Serial Copy Management System, whic h allows you to make only a single copy of a digitally recorded source through digital-to-digital connections.
You can make only a first-generation copy1) through a digital-to-digital connection.
Examples are as follows:
You can make a copy of a commercially available digital sound program (for example, a CD or MD), but you cannot make a second copy from the first­generation copy.
You can make a copy of a digital signal from a digitally recorded analog sound program (for e xample, an analog record or a music cassette tape) or from a digital satellite broadcast program, but you cannot make a second copy from the first-generation copy.
1) A first-generation copy means the f ir s t record ing of a digital audio source through the deck’s digital input connector. For example, if you record from a CD player connected to the DIGITAL IN connector, that copy is a first-generation copy.
Note
The restrictions of the Serial Copy Mana gement System do not apply when you make a recording through the analog-to-analog connections.
Additional Information
,The MD is inserted in the wrong direction. Slid e th e
MD into the disc slot with the label side up and the arrow pointing toward the slot (page 4).
,The MD may not be recorded. Replace the disc with
one that has been recorded.
The sound has a lot of static.
,Strong m agnetism from a television or a similar
device is interfering with operations. Move the deck away from the so urce of strong magnetism.
The deck does not record.
,The MD is record-protected. Slide the record-protect
tab and close the slot (page 15).
,The deck is not connected properly to the program
source. Check the connection (page 11).
,Select the correct program source using INPUT. ,The recording level is not adjusted properly. Adjust
the recording level (page 17).
,A premastered MD is inserted. Replace it with a
recordable MD.
,There is not enough time left on the MD. Replace it
with another recordable MD with fewer recorded tracks, or erase unnecessary tracks (page 31).
,There has been a power failure or the AC power cord
has been disconnected during recording. Data recorded to that point may be lost. Repeat the recording procedure.
The deck does not perform Synchro-recording with a CD player or video CD player.
,The remote supplied with the MD deck is not set
correctly . Reset the remote.
A message and a three- or five-digit alphanumeric code alternate in the display.
,The Self-diagnosis function is on (page 53).

Troubleshooting

If you experience any of the following difficulties while using the deck, use this troubleshoo tin g gui d e to help yo u remedy the problem. Should any problem persist, consult your neare s t Sony dealer.
The deck does not operate or operates poorly.
,The MD may be dirty or damaged. Replace the MD.
The deck does not play.
,Moisture has formed inside the deck. Take the MD
out and leave the deck in a warm place for several hours until the moisture evaporates.
,The deck is not on. Press ?/1 to turn on the deck. ,The deck may not be connected to the amplifier
correctly. Check the connection (page 11).
GB
System limitations/Troubleshooting
52
The keyboard does not operate.
,Disconnect the keyboard, then re-connect it.
Note
If the deck does not operate properly even after you have attempted the prescribed remedi es, turn off the deck, then re­insert the plug into the power outlet.
Page 53

Self-diagnosis function

The deck’s self-diagnosis function automatically checks the condition of the MD deck when an error occurs, then issues a three- or five-digit code and an error message on the display . I f the code and message alternate, f ind th em in the following table and perform the indicated countermeasure. Should the problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Three- or five­digit code/ Message
C11/Protected
C12/Cannot Copy
C13/Rec Error
C13/Read Error
C14/Toc Error
C41/Cannot Copy
Cause/Remedy
The inserted MD is record-protected.
,
Take out the MD and close the record­protect slot (page 15).
You tried to record a CD with a format that the external device connected to the deck does not support, such as CD-ROM or video CD.
,
Remove the disc and insert a music CD.
The recording was not made properly.
,
Set the deck in a stable surface, and repeat the recording procedur e.
The inserted MD is dirty (with smudges, fingerprints, etc. ), scratched, or substandard in quality.
,
Replace the disc and repeat the recording procedure.
The deck could not read the TOC on the MD properly.
,
Take out the MD and insert it again.
The deck could not read the TOC on the MD properly.
,
Insert another disc.
,
If possible, erase all the tracks on the MD (page 32).
The sound source is a copy of commercially available music software, or you tried to record a CD-R (Recordable CD).
,
The Serial Copy Management System prevents making a digital copy (page 52) . You cannot record a CD-R.
Three- or five­digit code/ Message
C71/Din Unlock
E0001/ MEMORY NG
E0101/ LASER NG
Cause/Remedy
The sporadic appearance of this message is caused by the digital signal being recorded. This will not affect the recording.
While recording from a d igita l compon ent connected through the DIGIT AL IN connector, the digital connecting cable was unplugged or the digital compon e nt turned off.
,
Connect the cable or turn the digital component back on .
There is an error in the internal data that the deck needs in order to operate.
,
Consult your nearest Sony dealer.
There is a problem with the optical pickup.
,
The optical pickup may have failed. Consult your nearest Sony dealer.
Additional Information
Self-diagnosis function
53
GB
Page 54

Display messages

The following table explains the various messages that appear in the display. Messages are also displayed by the decks Self-diagnosis function (see page 53).
Message Meaning
Auto Cut The Auto Cut Function is on (page 19). Blank Disc
Cannot Copy
Cannot Edit
Disc Full The MD is full (page 51).
Edit NOW
Impossible
Incomplete!
Additional Information
Initialize (flashing)
Name Full
No Change
No Disc There is no MD in the deck. No Name The track or disc has no name.
A new (blank) or erased MD has been inserted.
An attempt was made to make a second copy from a digitally dubbed MD (page 52).
An attempt was made to edit a premastered MD, to edit the MD during Program or Sh uffle Play or to change the recording level of an MD recorded in LP2 or LP4 Stereo mode.
?/1
?/1
.)
while in S.F Edit
You pressed (changing the recording level after recording, Fade-in, Fade-out) mode.
If you turn off the deck while in S.F Edit mode, any cha ng e s tha t yo u have made will not be made prop erly. Finish the changes and leave S.F Edit mode before turning off the deck. If you accidentally turn off the deck while changes are being made, press while the message is displayed.
The deck cannot do the specified operation (pages 15, 32 and 34).
The S.F Edit (changing the recording level after recording, Fade-in, Fade­out) operation was not performed properly because the deck was moved while recording was in progress or the MD is damaged or dirty.
The Setup Menu se ttings have been lost. Or the contents recorded by the timer have disappeared over time and are not be available for saving to disc, or Program Play could not be activated since the pr ogram has d isapp eare d o ver time. (The message flashes for about four seconds when you turn on the deck by pressing
The naming capacity of the MD has reached its limit (about 1,700 characters).
While attempting to change the recording level after recording, you pressed MENU/NO without actually changing the recording level, so no change was made.
?/1
Message Meaning
No Program!
Premastered
ProgramFull
REMOTE
S.F Edit!
Smart Space
TOC Reading
1) If REMOTE appears under other circumstances, turn off the deck, then turn it on again.
You tried to start Program Play when no program exists.
An attempt was made to record to a premastered MD.
The program contains the maximum number of tracks. You cannot add any more tracks.
The MD is being controlled by an external device connected to the deck.
You attempted to perform another operation while in S.F Edit (changing the recording level after recording, Fade-in, Fade-out) mode. You cannot perform any other operations while in S.F Edit mode.
The Smart Space Function is on (page 19).
The deck is checking the TOC (Table Of Contents) on the MD.
1)
GB
Display messages
54
Page 55

Specifications

System MiniDisc digital audio system Disc MiniDisc Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm)
Emission duration: continuous
Laser output MAX 44.6 µW
1) This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the O p tical Pick-u p Block with 7 mm aperture.
Laser diode Material: GaAlAs Revolutions (CLV) 400 rpm to 900 rpm Error correction ACIRC (Advanced Cross Interleave
Reed Solomon Code)
Sampling frequency 44.1 kHz Coding ATRAC (Adaptive TRansform
Acoustic Coding)/ATRAC 3
Modulation system EFM (Eight- to-Fourteen
Modulation)
Number of channels 2 stereo channels Frequency response 5 to 20,000 Hz ±0.3 dB Signal-to-noise ratio Over 10 0 dB du r i ng play Wow and flutter Below measurable limit
Inputs
ANALOG IN Jack type: phono
Impedance: 47 kilohms Rated input: 500 mVrms Minimum input: 125 mVrms
DIGITAL OPTICAL IN1 Connector type: square opti cal
Impedance: 660 nm (optical wave length)
DIGITAL OPTICAL IN2 Connector type: square opti cal
Impedance: 660 nm (optical wave length)
DIGITAL COAXIAL IN Jack type: phono
Impedance: 75 ohms Rated input: 0.5 Vp-p, ±20 %
1)
Outputs
PHONES Jack type: stereo phone
Rated output: 28 mW Load impedance: 32 ohms
ANALOG OUT Jack type: phono
Rated output: 2 Vrms (at 50 kilohms) Load impedance: over 10 kilohms
DIGITAL OPTICAL OUT Connector type: square optical
Rated output : –18 dBm Load impedance : 660 nm (optical wave length)
DIGITAL COAXIAL OUTJack type: phono
Rated output: 0.5 Vp-p (at 75 ohms) Load impedance: 75 ohms
General
Power requirements
Where purchased Power requirements
U.S.A. and Canada 120 V AC, 60 Hz Europe 230 V AC, 50/60 Hz
Power consumption 18 W
3
Dimensions (approx.) 430 × 111 × 286 mm (17 × 4
Mass (approx.) 5.3 kg (11 lbs 11 oz)
Supplied accessories
See page 10.
3
11
/8 in.) (w/h/d) incl. projecting
parts and controls
/8 ×
US and foreign patents licensed from Dolby Labo ratories. Design and specifications are subject to change without
notice.
Additional Information
Specifications
55
GB
Page 56

Edit menu table

The following table provides a quick guide to the various editing functions that you can perform using the Edit Menu.
To access the Edit Menu
Press MENU/NO to display Edit Menu.
Note
The available menu items may vary according to the current status of the deck.
Menu item Sub-item Function Reference page
Nm In ? Names a track or an MD. 35
Name ?
Tr Erase ? Erases a track. 31 Move ? Moves a track. 34 Combine ? Combines tracks. 34 Divide ? Divides a track. 33 A-B Erase ? Erases a portion of a track. 32 All Erase ? Erases all the tracks on an MD. 32 Undo ? Undoes the last edit operation. 38
S.F Edit ?
Setup ? Enters Setup Menu (below) directly.
Nm Erase ? Erases a name. 36 Nm AllErs ? Erases all the names on an MD. 37 Nm Copy ? Copies a name to a track or an MD. 36
Tr Le ve l ? Changes the overall recorded level after recordi ng. 37 Fade In ? Records over a track using Fade-in Recording. 38 Fade Out ? Records over a track using Fade-out Recording. 38

Setup menu table

The following table provides an overview of the v arious Setup Menu items, including their parameters, factory settings, and reference page(s) in the manual.
Additional Information
To access the Setup Menu
While the deck is stopped, press MENU/NO twice to display Setup Menu.
Menu item Sub-item Function Parameters
Program ? Creates a program. ——27 T.Mark Turns Automatic Track Marking on or off. Lsyn/Off Lsyn 19
LS(T) Auto Turns Auto Space and Auto Pause on or off. Off/Space/Pause Off 29
S.Space Turns Smart Space and Auto Cut on or off. On/Off On 19 P.Ho ld Turns Peak Hold on or off. On/Off Off 17 M.Scan Sets the playing time during music scan. 6 to 20s 6s 25 F.in Sets the duration of Fade-in Play and Recor ding. 1.0 to 15.0s 5.0s 40 F.out Sets the duration of Fade-out Play and Recording. 1.0 to 15.0s 5.0s 40 Pitch Changes the playing speed by auto steps. –36 to 0 0 39 Pfine Fine controls the playing speed. –87.5 to 0.0% 0.0% 39 Dout Changes the bit length of the digital output signal. 24/16 bit 24 bit 43
Sleep Sets the duration of Sleep Timer.
Changes the trigger level for Automatic Track Marking.
–72 to 0dB
30/60/90/ 120min
Factory setting
1)
–50dB 20
60min 41
Reference page
GB
Edit menu table/Setup menu table
56
Page 57
Menu item Sub-item Function Parameters
Sleep Turns Sleep Timer on or off. On/Off Off 41
Type
Keyboard ?
Assign ?
Clock Set ? Set the clock. ——12
LPstamp
1) Adjustable in 2 dB steps.
To recall a factory setting
Selects the type of the keyboard connec ted to the deck.
Assigns a character to the keyboard connected to the deck.
Sets whether to automatically add “LP:” at the beginning of a track name during a long tim e recording.
US/JP US 46
——48
On/Off On 16
Factory setting
Press CLEAR while selecting the parameter.
Reference page
Setup menu table
57
Additional Information
GB
Page 58

Index

A
AMS 2 4 Audio connecting cord 11 Auto cut 19 Auto pause 29 Auto space 29 Auto step control 39 Automatic track marking 19
B
Battery 10 Blank
erasing during recording. See Smart
space and Auto cut
inserting during play. See Auto
space
C
CD Synchro-recording 21 Clock setting 12 Combining 34 CONTROL A1II control system 44
D
Digital filter 43 Disc memo copy 22
Additional Information
Disc name 35 Display
disc name 24 messages 54 pitch control value 9, 24 recorded date 13 remaining recordable time 18 total number of tracks 9, 18 total recorded time 9, 18 track name 24 window 8
Dividing 33
E
Erasing
a name 36 a portion of a track 32 a track 31 a track number 34 all names 37 all tracks 3 2
F
Fade-in 40 Fade-out 40 Fine control 39
H
Headphones 23 Hooking up 11
I
Input monitor 18
K
Keyboard
assigning characters 48 naming a track or MD 47 operating the deck 48 setting 46
L
Level
input signal 9, 15 output signal 24 recording 17
Locating
particular point 25 tracks 24
LP mode 16
M
Manual track marking 19 MD (MiniDisc)
ejecting 15, 23 record-protect tab 15
Menu
edit 56 setup 56
Monitoring input signal. See Input
monitor Moving 34 Music scan 24 Music Synchro-recording 21
N
Naming
copying 36 how to 35 renaming 36 using the keyboard 47
O
Optical cable 11
P
Pausing
after each track. See Auto pause play 23
recording 15 Peak hold 17 Peak level meters 17 Pitch control 39 Playing
entering the number 25
from the first track 2 3
specific track. See Locating Program play
changing the contents 28
checking the contents 28
programing 27
R
Recording
how to 14
level 17
mode 16
over existing tracks 14 Remote control 6 Repeat A-B play 26 Repeat All play 26 Repeat 1 play 26
GB
58
Index
Page 59
Repeating
a portion. See Repeat A-B play all tracks. See Repeat All play current track. See Repeat 1 play
S
Sampling rate converter 16 SCMS. See Serial Copy Management
System Scrolling the name 24 Self-diagnosis function 53 Serial Copy Management System 52 Shuffle play 27 Sleep timer 41 Smart space 19 Supplied accessories 10 System limitations 51 S.F Edit 37
T
Time machine recording 20 Timer
falling asleep to music 41 playing 42
recording 42 TOC 16, 31 Track marking 19 Troubleshooting 52
U
Undoing 38
Additional Information
Index
59
GB
Page 60

AVERTISSEMENT

Pour ne pas risquer un incendie ou une électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Cet appareil est un produit laser de classe
1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve à l’arrière de l’appareil.
L’étiquette suivante se trouve à l’intérieur de l’appareil.
E
NERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ENERGY
S
TAR®, Sony atteste que son produit
E
répond aux recommandations d’
S
TAR® en matière d’économie d’énergie.
NERGY

Bienvenue !

Nous vous remercions d’ avoir porté votre choix sur cette platine MiniDisc Sony. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant l’utilisation et rangez-le dans un endroit sûr.
Notes sur le
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES, QUE LLE QU’EN SOIT LA NATURE, NI DE PERTES OU FRAIS RÉSULTANT D’UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numér ique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du
Canada.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
mode d’emploi
Conventions
Les commandes indiquées dans les
procédures sont celles du panneau avant de la platine. Vous pouvez utiliser à leur place les touches de la télécommande fournie portant le même nom ou celles qui sont indiquées dans les instructions entre parenthèses. Exemple : Tournez AMS à droite (ou appuyez plusieurs fois sur
).
>
Les icônes suivantes sont utilisées
dans ce manuel :
Signale une procédure pour
Z
laquelle vous devez utiliser la télécommande.
Signale des conseils ou suggestions
z
destinés à faciliter une opération.
FR
2
Page 61
T
ABLE DES MATIÈRES
Emplacement et fonction des commandes
Description du panneau avant 4 Description de la télécommande 6 Description de l’afficheur 8 Description du panneau arrière 9
Préparation
Avant de commencer les raccordements 10 Raccordement des appareils audio 11 Réglage de l’horloge 12
Enregistrement sur un MD
Enregistrement sur un MD 14 Remarques sur l’enregistrement 16 Enregistrements longue durée16 Réglage du niveau d’enregistrement 17 Conseils pour l’enregistrement 18 Inscription des numéros de plage à l’enregistrement
(marquage des plages) 20
Commencement de l’enregistrement par six secondes de
son préalablement mémorisées (enregistrement r étroactif) 21
Enregistrement synchronis é avec l’appareil audio de votre
choix (enregistrement Music Synchro) 22
Enregistrement synchronis é avec un lecteur CD Sony
(enregistrement CD Synchro) 22
Lecture de MD
Lecture d’un MD 24 Lecture d’une plage donnée25 Localisation d’un point don né d ’une plage 26 Lecture répétée de plages (lecture répétée) 27 Lecture des plages dans un ordre aléatoire (lecture
aléatoire) 28
Création d’un programme de lecture (lecture
programmée) 28
Conseils pour l’enregistrement d’un MD sur une
cassette 30
Montage de MD enregistrés
Avant de commencer un montage 31 Effacement de plages (ERASE) 32 Division d’une plage (DIVIDE) 34 Combinaison de plages (COMBINE) 35 Déplacement d’une plage (MOVE) 35 Titrage d’une plage ou d’un MD (NAME) 36 Changement du niveau du son enregistré après
l’enregistrement (S.F EDIT) 39
Annulation du dernier montage (UNDO) 40
Autres fonctions
Changement de la vitesse de lecture (fonction Pitch
Control) 41 Ouverture et fermeture en fondu 42 Pour vous endormir en musique (minuterie d’arrêt) 43 Utilisation d’une horloge-programmateur 44 Sélection du nombre de bits 45 Écoute avec des sonorités différentes (filtre
numérique) 46 Utilisation du système de commande
CONTROL A1ΙΙ 46
Utilisation de la platine MD avec un clavier
Sélection d’une configuration de clavier 48 Titrage d’une plage ou du MD à l’aide du clavier 49 Commande de la platine avec le clavier 50 Reconfiguration du clavier 51
Informations complémentaires
Précautions 52 Manipulation des MD 53 Limites du système 53 Guide de dépannage 54 Fonction d’autodiagnostic 55 Messages affichés55 Spécifications 57 Tableau Edit Menu (menu de montage) 58 Tableau Setup Menu (menu de réglage) 58
FR
Index 60
FR
3
Page 62
Emplacement
Étiquette vers le haut
Flèche vers la platine
et fonction des commandes
Ce chapitre indique l’emplacement des touches, commandes et prises de la platine et de la télécommande fournie et décrit leurs fonctions. Des informations plus détaillées sont fournies aux pages indiquées entre parenthèses. Sont également décrites, les informations apparaissant sur l’afficheur.

Description du panneau avant

A Interrupteur ?/1 (alimentation)/témoin STANDBY
(veille) (14) p31
Appuyez sur cet interrupteur pour allumer la platine. Lorsque vous allumez la platine, le témoin STANDBY s’éteint. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cet interrupteur, la platine s’éteint et le témoin s’allume.
B Capteur de télécommande (10)
Dirigez la télécommande vers ce capteur ( ) pour commander la platine à distance.
C Touche FILTER (46)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de filtre numérique.
Touche S. F EDIT (39)
Appuyez sur cette touche pour changer le niveau du son enregistré après l’enregistrement.
Touche TIME (18) (22)
Appuyez sur cette touche pour afficher le temps restant.
D Fente d’insertion du MD (14) (24)
Insérez le MD comme sur la figure ci-dessous.
FR
Description du panneau avant
4
E Témoin MD LP (16) (24)
Ce témoin allume pendant la lecture ou l’enregistrement sur un MD en mode stéréo LP2 ou LP4.
F Touche REC MODE (16)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode d’enregistrement (REC MODE) stéréo, LP2, LP4 ou MONO.
G Touche INPUT (14)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la prise (ou le connecteur) d’entrée de la source à enregistrer.
H Touche REC z (14) (18) (20)
Appuyez sur cette touche pour enregistrer sur le MD, contrôler le signal d’entrée ou inscrire les numéros de plage.
Page 63
4 5
67890321
Emplacement et fonction des commandes
ql qjw;wa qk
I Molette REC LEVEL (17)
Tournez cette molette pour régler le niveau d’enregistrement.
J Touche YES (18) (28) (31) (41) (48)
Appuyez sur cette touche pour valider l’opération sélectionnée.
K Molette AMS (12) (14) (24) (31) (41) (48)
Tournez cette molette pour localiser une plage, pour régler l’horloge, pour sélectionner les caractères à saisir ou pour sélectionner une option d’un menu et une valeur de réglage.
L Touche CLEAR (28) (36)
Appuyez sur cette touche pour abandonner la sélection.
M Touche MENU/NO (19) (28) (31) (41) (48) (58)
Appuyez sur cette touche pour afficher Edit Menu ou Setup Menu.
N Touches m/M (26) (28) (31) (36)
Appuyez sur ces touches pour localiser un passage d’une plage, changer le contenu d’un programme de lecture ou sélectionner le caractère à saisir.
O Touche EJECT A (15) (24)
Appuyez sur cette touche pour éjecter le MD.
Touche H (14) (24)
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.
Touche X (14) (24)
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de pause de lecture ou d’enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture ou l’enregistrement.
Touche x (15) (24)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement ou pour abandonner l’opération sélectionnée.
P Afficheur (8)
Affiche diverses informations.
qs qaqdqfqgqh
Q Touche PLAY MODE (28) (44)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture
aléatoire ou la lecture programmée ou pour reprendre
la lecture normale.
Touche REPEAT (27)
Appuyez sur cette touche pour écouter les plages
plusieurs fois de suite.
Touche DISPLAY/CHAR (9) (15) (17) (25) (28) (36)
Appuyez sur cette touche quand la platine est
en mode d’enregistrement ou de pause d’enregistrement
arrêtée
en mode d’enregistrement
en mode de lecture
en mode de montage
R Prise KEYBOARD (48)
Raccordez un clavier à cette prise pour commander la
platine à l’aide d’un clavier .
S Bouton PHONE LEVEL (24)
Tournez ce bouton pour régler le volume du casque.
T Prise PHONES (24)
Raccordez un casque à cette prise.
U Sélecteur TIMER (44)
Utilisez ce sélecteur pour choisir entre la
programmation de l’enregistrement (REC) ou la
programmation de la lecture (PLAY). Placez-le sur
OFF pour désactiver le programmateur.
Pour
régler le niveau d’enregistrement
afficher les informations sur le disque ou le contenu d’un programme de lecture
afficher les informations sur la plage en cours d’enregistrement
afficher les informations sur la plage actuelle
sélectionner le type de caractères à saisir
Description du panneau avant
FR
5
Page 64
Description de la télécommande
Emplacement et fonction des commandes
C
wh wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
Z
DIS
SCO
MOD
COI
S
2
1
7
6
12
11
17
16
22
21
25
M IC
M
C
H
.
m
X.>
>
M
CD-SC
CD D
A Interrupteur ?/1 (alimentation) (14) (24)
Appuyez sur cet interrupteur pour allumer la platine.
` / 1
MO
OM
C
S
IM
C MOD
CODD
D
I
3
I
D
S
4
5
1
2
3
Lorsque vous allumez la platine, le témoin STANDBY s’éteint. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cet interrupteur, la platine s’éteint et le témoin s’allume.
B Touche REC MODE (16)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode d’enregistrement (REC MODE) stéréo, LP2, LP4 ou MONO.
Touche INPUT (14)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la prise (ou le connecteur) d’entrée de la source à enregistrer.
M
O
10
9
C Touche DATE RECORDED (13) Z
Appuyez sur cette touche pour afficher la date et
S
13 1
15
14
20
19
4
l’heure d’enregistrement.
Touche DATE PRESENT (13) Z
Appuyez sur cette touche pour afficher la date et l’heure actuelles.
SDSSO
23
y
M
SC
(
X
z
CMSIC SC
I
25
24
MSC
)
OD
5 6
7 8
x
9 0
qa qs
qd
D Touches numériques/alphabétiques (25) (36) Z
Appuyez sur ces touches p our saisir des chif fres ou des lettres ou pour sélectionner une plage.
E Touche M.SCAN (25) Z
Appuyez sur cette touche pour entendre les 6 à 20 premières secondes de chaque plage.
F Touche A.SPACE (30) Z
Appuyez sur cette touche pour que la platine insère un espace de trois secondes entre les plages ou passe en pause de lecture après chaque plage.
G Touche P.HOLD (17) Z
Appuyez sur cette touche pour activer ou désacti ver la
qf
C
O O
qg
fonction Peak Hold (maintien du niveau de crête).
H Touche CLEAR (28) (36)
Appuyez sur cette touche pour abandonner la sélection.
I Touche x (15) (24)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement ou pour abandonner l’opération sélectionnée.
J Touche X (14) (24)
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de pause de lecture ou d’enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture ou l’enregistrement.
K Touche z (14) (18) (20)
Appuyez sur cette touche pour enregistrer sur le MD, contrôler le signal d’entrée ou inscrire les numéros de plage.
FR

Description de la télécommande

6
Page 65
Emplacement et fonction des commandes
L Touche MUSIC SYNC (22) Z
Appuyez sur cette touche pour commencer l’enregistrement synchronisé d’une source.
M Touche T.REC (21) Z
Appuyez sur cette touche pour commencer un enregistrement avec la fonction d’enregistrement rétroactif.
N Touches REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/– (17)
(24) Z
Appuyez sur ces touches pour régler le niveau d’enregistrement ou de sortie analogique.
O Touche FILTER (46)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de filtre numérique.
Touche FADER (42) Z
Appuyez sur cette touche pour augmenter graduellement le son au début de la lecture/ enregistrement (ouverture en fondu) ou le diminuer graduellement à la fin de la lecture/enregistrement (fermeture en fondu).
P Touche CD PLAYER X (22) Z
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de pause de lecture d’un CD. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture du CD.
Touche CD PLAYER ./> (22) Z
Appuyez sur ces touches pour localis er une plage d ’un CD.
Q Touche CD-SYNC STOP (22) Z
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement synchronisé d’un CD.
Touche CD-SYNC START (22) Z
Appuyez sur cette touche pour commencer l’enregistrement synchronisé d’un CD.
Touche CD-SYNC STANDBY (22) Z
Appuyez sur cette touche pour passer en mode d’attente d’enregistrement synchronisé d’un CD.
R Touches m/M (26) (28) (31) (36)
Appuyez sur ces touches pour localiser un passage d’une plage, changer le contenu d’un programme de lecture ou déplacer le curseur vers la droite.
S Touches ./> (14) (24) (32) (41) (48)
Appuyez sur ces touches pour localiser les plages ou pour sélectionner une option d’un menu et une valeur de réglage.
T Touche H (14) (24)
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.
U Touches NAME-IN
Touche NAME (36) Z
Appuyez sur cette touche pour ajouter le nom ou
changer le nom d’une plage ou d’un MD.
Touche CHAR (36) Z
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de
caractères à saisir.
Touche NUM (36) Z
Appuyez sur cette touche pour saisir des chiffres.
V Touche REPEAT (27)
Appuyez sur cette touche pour écouter les plages
plusieurs fois de suite.
Touche AyB (27) Z
Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture d’un
passage (Repeat A-B).
W Touches PLAY MODE
Touche CONTINUE (28) Z
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture
normale.
Touche SHUFFLE (28) Z
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture
aléatoire.
Touche PROGRAM (28) Z
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture
programmée.
X Touche DISPLAY (9) (15) (17) (25) (28)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les
informations à afficher.
Touche SCROLL (25) Z
Appuyez sur cette touche pour faire défiler le nom
d’une plage ou d’un MD.
Touche TIME (18) (22)
Appuyez sur cette touche pour afficher le temps
restant.
Y Touche MENU/NO (19) (28) (31) (41) (48) (58)
Appuyez sur cette touche pour afficher Edit Menu ou
Setup Menu.
Touche YES (18) (28) (31) (41) (48)
Appuyez sur cette touche pour valider l’opération
sélectionnée.
Z Touche EJECT Z (15) (24)
Appuyez sur cette touche pour éjecter le MD.
Description de la télécommande
FR
7
Page 66
Description de l’afficheur
Emplacement et fonction des commandes
1
2
78
A Indicateur REMOTE
S’allume lorsque le MD est commandé par un dispositif externe raccordé à la platine.
B Affichage des indicateurs de nom de disque et de
nom de plage Indicateur DISC
S’allume pour l’affichage des informations de disque (etc.).
Affichage de nom
Affiche les noms de disqu e et de pl age, les paramètres Edit Menu, les paramètres Setup Menu (etc.). Le nom de plage apparaît au lieu du nom de disque pendant la lecture. Lorsque le MD ou la plage n’a pas de nom, “No Name” apparaît.
Indicateur TRACK
S’allume pour l’affichage des informations de plage (etc.).
C Indicateurs de lecture
Indicateurs REP (27)
S’allument lorsque la platine est en mode de lecture répétée.
“REP” s’allume lorsque la platine est placée en mode de répétition de lecture du disque entier.
“REP 1” s’allume lorsque la platine est placée en mode de répétition de lecture d’une seule plage.
“REP A-B” s’allume lorsque la platine est placée en mode de répétition de lecture d’un passage spécifié d’une plage.
Indicateur SHUF (28)
S’allume lorsque la platine est placée en mode de lecture aléatoire.
4
3
Indicateur PGM (28)
S’allume lorsque la platine est placée en mode de lecture programmée.
Indicateur HS
S’allume en mode de lecture ou de pause de lecture.
D Indicateurs d’enregistrement et de montage
Indicateur L.SYNC (20)
S’allume lorsque la platine est réglée pour inscrire automatiquement les numéros de plage pendant un enregistrement analogique.
Indicateurs de mode d’enregistrement (16)
Ces indicateurs s’éteignent lors d’un enregistrement/ lecture stéréo.
“MONO” s’allume lorsque la platine est en mode d’enregistrement mono ou qu’elle lit un MD enregistré en mono.
“LP2” s’allume lorsque la platine est en mode d’enregistrement stéréo LP2 ou qu’elle lit un MD enregistré en stéréo LP2.
“LP4” s’allume lorsque la platine est en mode d’enregistrement stéréo LP4 ou qu’elle lit un MD enregistré en stéréo LP4.
Indicateur SYNC (22)
S’allume pendant un enregistrement synchronisé.
Indicateur REC
S’allume pendant l’enregistrement.
Indicateurs TOC (16) (32)
“TOC” s’allume pour indiquer la présence de données du TOC n’ayant pas encore été enregistrées sur le disque. “TOC” clignote pendant l’enregistrement des données du TOC.
“TOC EDIT” s’allume pendant les op érations de montage.
5
6
FR

Description de l’afficheur

8
Page 67
Description du panneau
E Indicateurs INPUT (14)
“OPT1” s’allume lorsque la source est raccordée au connecteur DIGITAL OPTICAL IN1.
“OPT2” s’allume lorsque la source est raccordée au connecteur DIGITAL OPTICAL IN2.
“COAX” s’allume lorsque la source est raccordée à la prise DIGITAL COAXIAL IN.
“ANALOG” s’allume lorsque la source est raccordée aux prises ANALOG IN.
F Calendrier musical
Le “calendrier musical” (répertoire des numéros de plage) indi que tous les numéros de plage dans une grille si le MD est un disque préenregistré ou sans grille s’il s’agit d’un MD enregistrable. Si le nombre total de plages dépasse 15, B apparaît à droite du numéro 15 sur le calendrier musical.
G Indicateur SLEEP (43)
S’allume lorsque vous réglez la platine pour qu’elle s’éteigne automatiquement après le nombre de minutes spécifié.
H Indicateurs de niveau
Indiquent les niveaux du signal sonore pendant la lecture et l’enregistrement.
arrière
OICOICCOICOI
II1I2OO
A Prises ANALOG IN (11) (14)
Ces prises sont utilisées pour l’entrée des signaux
analogiques depuis d’autres éléments de la chaîne.
B Prises ANALOG OUT (11)
Ces prises sont utilisées pour la sortie des signaux
analogiques vers d’autres éléments de la chaîne.
C Prises CONTROL A1ΙΙ (11) (46)
Emplacement et fonction des commandes
Remarque
L’affichage apparaît avec le format sélectionné dans chacun des modes (lecture, enregistrement, etc. ) lorsque la platine passe dans ce mode et que vous appuyez sur DI SPLAY/CHAR (ou DISPLAY) ou sur TIME tant que vous ne changez pas de format (pour plus d’informations, voir les sections suivantes). Si, toutefois, vous débranchez le cordon d’alimentation, tous les affichages reviennent à leur état par défaut (c’est-à-dire aux affichages programmés en usine) lorsque vous rallumez la platine.
Pour changer laffichage en mode d’arrêt
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CHAR (ou sur DISPLAY) pour changer d’affichage.
À chaque pression sur la touche, l’affi chage chang e comme suit :
Nombre total de plages, temps total enregistré et nom de disque
r
Contenu du programme de lecture (seulement lorsque “PGM” est allumé)
r
Niveau du signal d’entrée (valeur de réglage du niveau d’enregistrement)
r
Affichage de la vitesse de lecture
r
Affichage DF (filtre numérique)
1)
D Prise DIGITAL COAXIAL IN (11) (14)
Cette prise permet de raccorder un câble de liaison
numérique coaxial pour l’entrée des signaux
numériques depuis d’autres éléments de la chaîne.
E Connecteurs DIGITAL OPTICAL IN (11) (14)
Ces connecteurs permettent de raccorder un câble de
liaison numérique optique pour l’entrée des signaux
numériques depuis d’autres éléments de la chaîne. Il
n’y a pas de différence entre les connecteurs IN1 et
IN2.
F Prise DIGITAL COAXIAL OUT (11)
Cette prise permet de raccorder un câble de liaison
numérique coaxial pour la sortie des signaux
numériques vers d’autres éléments de l a chaîne.
G Connecteur DIGITAL OPTICAL OUT (11)
Ce connecteur permet de raccorder un câble de liaison
numérique optique pour la sortie des signaux
numériques vers d’autres éléments de l a chaîne.
1) “No Name” s’affiche lorsque le disque n’a pas de nom.
Description de l’afficheur/Description du panneau arrière
FR
9
Page 68

Préparation

Ce chapitre fournit des informations

Avant de commencer les raccordements

sur les accessoires fournis et les raccordements. Veuillez le lire entièrement avant de raccorder des appareils à la platine.
Vérification des accessoires fournis
Les accessoires suivants sont livrés avec la platine MD :
Cordons de liaison audio (2)
Câble optiq ue (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande en faisant correspondre leurs pôles + et – avec ceux du logement des piles. Quand vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la platine.
z
Quand faut-il remplacer les piles ?
Lors d’une utilisation normale, les piles durent en vi ron si x mois. Quand la platine ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles ensemble (par des neuves).
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
N’exposez pas le capteur de télécommande (sur la platine) aux rayons directs du soleil ou à un fort éclairage. Il risquerait de mal fonctionner.
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant longtemps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages ou une corrosion.
FR
Avant de commencer les raccordements
10
Page 69

Raccordement des appareils audio

CONTROL A1ΙΙ
D
ACB
Amplificateur, etc.
1) Appareil numérique doté seulement d’un connec teur DIGITAL OUT
2) Appareil numérique doté de connecteurs DIGITAL IN et OUT
Lecteur CD, tuner satellite (DBS),
1)
,
amplificateur numérique,
etc. platine DAT, platine MD, etc.
Cordon d’alimentation
Préparation
vers une prise
murale
2)
Cordons nécessaires
A
Cordons de liaison audio (2) (fournis)
Lorsque vous raccordez un cordon de liaison audio, branchez ses fiches à des prises de même couleur : blanc (gauche) à blanc ; rouge (droite) à rouge.
Blanc
(L/gauche)
Rouge
(R/droite)
B
Câbles optiques (3) (un seul fourni)
Lorsque vous raccordez un câble optique, retirez les
capuchons des connecteurs, puis enfoncez les fiches du câble bien droites jusqu’à ce qu’elles pr o du i s e nt un déclic.
Ne pliez pas et n’attachez pas les câbles optiques.
C
Câbles de liaison numérique coaxiaux (2) (non fournis)
Blanc (L/gauche)
Rouge (R/droite)
Points à observer lors des raccordements
Avant de commencer les raccordements, éteignez tous
les appareils. Ne branchez aucun cordon d’alimentation avant d’avoir
terminé tous les raccordements. Pour éviter un ronflemen t ou des paras ites, assurez-v ous
que les fiches sont bien enfoncées.
Prises (connecteurs) pour le raccordement des appareils audio
Raccordez À ce qui suit :
un amplificateur aux prises ANALOG IN/OUT
à la prise DIGITAL un lecteur CD ou un tuner satellite (DBS)
un amplificateur numérique, une platine DAT ou une autre platine MD
1) I l n’y a pas de différenc e entre les connecteurs IN1 et IN2.
COAXIAL IN ou au
connecteur DIGITAL
OPTICAL IN
aux prises DIGITAL
COAXIAL IN/OUT ou aux
connecteurs DIGITAL
OPTICAL IN
1)
1)
/OUT
Raccordement des appareils audio
11
FR
Page 70
Autres raccordements
MENU/NO YES
AMS
m/M
Pour raccorder un appareil compatible CONTROL A1ΙΙ
D
Câbles à mini-fiches (2 pôles) mono (2) (non fournis)
Pour plus d’informations, voir “Utilisation du système de
Préparation
commande CONTROL A1ΙΙ” à la page 46.
Pour raccorder le cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation de la platine à une prise murale.
Remarque
Si vous utilisez une horloge-programmateur, branchez le cordon d’alimentation de la platine à la prise de l’horloge­programmateur.
Mode de démonstration
Lorsque vous allumez la platine MD alors qu’il n’y a pas de MD dans la platine, le mode de démonstration est automatiquement activé après une dizaine de minutes. Pour désactiver le mode de démonstration, appuyez sur n’importe quelle touche de la platine ou de la télécommande.
z
Pour désactiver le mode de démonstration
Appuyez en même temps sur x et CLEAR quand i l n’y a pas de MD dans la platine. “Demo Off” s’affiche. Pour réactiver le mode de démonstration, effectuez à nouveau l’opération ci-dessus. “Demo On” s’affiche.

Réglage de lhorloge

Une fois que vous avez réglé l’horloge interne de la platine MD, celle-ci enregistre automatiquement la date et l’heure de tous les enregistrements que vous effectuez. Pour les modèles américain et canadien, la date est affichée dans l’ordre du mois, jour, année et heure avec un cycle horaire de 12 heures. Pour le modèle européen, la date est affichée dan s l’ordre du jour, mois, année et heure avec un cycle horaire de 24 heures.
Remarque
Les affichages ci-dessous sont ceux des modèles américain et canadien.
Quand la platine est ar rêtée, appuyez deux fois sur
1
MENU/NO.
“Setup Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Clock Set ?” s’affiche, puis appuyez sur AMS.
L’indication du mois (ou du jour) se met à clignoter.
FR
Raccordement des appareils audio/Réglage de l’horloge
12
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) pour spécifier le jour actuel, p uis app uyez s ur AMS.
L’indication du mois (ou du jour ) cesse de clign oter et l’indication du jour (ou du mois) se met à clignoter.
Répétez l’opération 3 pour spécifier le mois, le jour,
4
l’année, les heures et les minutes.
 
“Complete!!”

Page 71
Comment changer la date ou l’heure
1 Effectuez les opérations 1 et 2 ci-dessus. 2 Appuyez plusieurs fois sur AMS ou m/M jusqu’à
ce que l’élément que vous désirez changer clignote.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
>) pour changer l’élément sélectionné, puis
appuyez sur AMS.
4 Pour terminer le réglage, appuyez plusieurs fo is
sur AMS ou m/M jusqu’à ce que l’indication des minutes clignote, puis appuyez sur AMS ou YES.
Comment afficher la date et l’heure actuelles
Vous pouvez afficher la date et l’heure actuelles à tout moment quand la platine est allumée.
Appuyez sur DATE PRESENT.
À chaque pression sur la touche, l’affi chage chang e comme suit :
Z
Préparation
Affichage actuel
r
Date
r
Heure
z
Pour un horodatage précis des enregistrem ents
Remettez l’horloge à l’heure au moins une fois par semaine.
Remarque
Si le cordon d’alimentation reste longtemps débranché, les réglages de la date et de l’heure sont effacés de la mémoire et “Initialize” clignote sur l’afficheur lorsque vous rebranchez et rallumez la platine la fois suivante. Réglez alors à nouveau l’horloge.
Comment afficher la date denregistrement dune plage
Z
Vous pouvez alors afficher la date et l’heure de l’enregistrement d’une plage.
1 Appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques pour localiser la plage dont vous désirez vérifier la date et l’heure.
2 Appuyez sur DATE RECORDED.
“No Date” s’affiche si l’horloge interne n’a pas été réglée ou si la plage a été enregistrée sur une autre platine MD dépourvue de la fonction d’horodatage.
Réglage de l’horloge
13
FR
Page 72
Enregistrement
HX
INPUT REC z
?/1
AMS
fente

Enregistrement sur un MD

sur un MD
Ce chapitre décrit les diverses méthodes d’enregistrement sur un MD. Il explique également comment inscrire les numéros de plage et effectuer un enregistrement synchronisé avec d’autres éléments de la chaîne. Avant de commencer à enregistrer , voir également “Limites du système” à la page 53.
Si le MD est déjà partiellement enregistré, l’enregistrement commence automatiquement à la fin de la dernière plage enregistrée.
Allumez l’amplificateur et la source, puis
1
sélectionnez la source sur l’amplificateur. Appuyez sur ?/1 pour allumer la platine.
2
Le témoin STANDBY s’éteint.
Insérez un MD enregistrable.
3
Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour
4
sélectionner les prises (connecteur) d’entrée auxquelles est raccordée la source.
Si la source es t raccordée
au connecteur DIGITAL OPTICAL IN1 OPT1 au connecteur DIGITAL OPTICAL IN2 OPT2 à la prise DIGITAL COAXIAL IN COAX aux prises ANALOG IN ANALOG
Placez INPUT sur
Si nécessaire, localisez le point du MD où vous
5
désirez commencer l’enregistrement.
Si vous désirez enregistrer sur un MD neuf ou à la suite des enregistrements existants, sautez cette opération et passez à l’étape 6.
Pour com men cer à enregistrer depuis le début d’une plage existante d’un MD
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur
) jusqu’à ce que le numéro de la plage par-dessus
>
laquelle vous désirez enregistrer s’affiche.
Pour com men cer à enregistrer depuis le milieu d’une plage d’un MD
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur
) jusqu’à ce que le numéro de la plage par-dessus
>
laquelle vous désirez enregistrer s’affiche, puis appuyez sur H pour commencer la lecture. Appuyez sur X au point où vous désirez commencer l’enregistrement.
Appuyez sur REC z.
6
La platine passe en mode de pause d’enregistrement.
Si nécessaire, réglez le niveau d’enregistrement.
7
Pour plus d’infor mations, voir “Réglage du niveau d’enregistrement” à la page 17.
.
.
/
/
FR

Enregistrement sur un MD

14
Page 73
8 Appuyez sur H ou X.
L’enregistrement commence.
9 Commencez la lecture de la source.
z
Pour écouter les plages que vous ven ez d’enregistrer
Appuyez sur H juste après avoir arrêté l’enregistrement. La lecture commence à la première plage que vous venez d’enregistrer.
Opérations pouvant être effectuées pendant lenregistrement
Pour Appuyez sur
arrêter l’enregistrement passer en mode de pause
d’enregistrement reprendre l’enregistrement
après une pause éjecter le MD
Pour changer daffichage pendant lenregistrement
x
X
H
X
ou
EJECTA après avoir arrêté l’enregistrement
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CHAR (ou sur DISPLAY) pour changer d’affichage.
À chaque pression sur la touche, l’affi chage chang e comme suit :
Numéro de plage et temps enregistré de la plage actuelle
r
Niveau du signal d’entrée (valeur de réglage du niveau d’enregistrement)
r
Indication de la fréquence d’échantillonnage
Lors d’une entrée de signal analogique, “FS -- kHz” s’affiche.
r
Affichage DF (filtre numérique)
z
Pour commencer la lecture à la première plage du MD
après l’enregistrement
1
Appuyez à nouveau sur x après avoir arrêté l’enregistrement.
2
Appuyez sur H. La lecture commence à la première plage du MD.
Remarque
Vous ne pouvez pas enregistrer sur des plages existantes en mode de lecture aléatoire (page 28) ou de lecture programmée (page 28). “Impossible” s’affiche alors.
Enregistrement sur un MD
Lorsque vous passez en mode de pause denregistrement
Le numéro de plage augmente d’une unité. Ainsi, si vous passez en mode de pause d’enregistrement pendant l’enregistrement de la plage 4, le numéro de plage sera 5 lorsque vous reprendrez l’enregistrement.
Pour empêcher un effacement accidentel d’un enregistrement
Pour empêcher l’enregistrement sur un MD, déplacez le taquet de protection contre l’enregistrement dans le sens de la flèche (voir l’illustration ci-dessous) pour ouvrir le hublot. Pour pouvoir enregistrer, fermez le hublot.
Taquet de protection
contre l’enregistrement
Déplacez-le dans le sens de la flèche.
Enregistrement sur un MD
15
FR
Page 74
Remarques sur
REC MODE
Enregistrements longue
lenregistrement
Indications saffichant pendant/après lenregistrement
Quand Tr clignote sur lafficheur lenregistrement
La platine MD enregistre sur une plage existante (voir “Enregistrement sur un MD” à la page 14). L’indication
Enregistrement sur un MD
cesse de clignoter lorsque la platine atteint la fin de la partie enregistrée.
Quand TOC sallume sur lafficheur après lenregistrement
L’enregistrement est terminé mais le TOC (sommaire) du MD n’a pas encore été mis à jour pour le refléter. Vous perdrez l’enregistrement que vous venez d’effectuer si vous débranchez le cordon d’alimentation pendant que cette indication est affichée. Le TOC n’est mis à jour que lorsque vous éjectez le MD ou éteignez la platine MD.
Quand TOC Writing clignote sur lafficheur après lenregistrement
La platine met à jour le TOC. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et ne déplacez pas la platine pendant qu e l’indication clignote.
Conversion automatique de la fréquence d’échantillonnage numérique à lenregistrement
Le convertisseur de fréquence d’échantillonnage de la platine convertit automatiquement la fréquence d’échantillonnage de diverses sources numériques à la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz utilisée par la platine MD. Ceci vous permet de contrôler et enre gistr er des sources de 32 ou 48 kHz telles que cassettes DAT ou émissions satellite ainsi que des CD et MD.
pendant
durée
En plus de l’enregistrem ent stéréo normal, cette platine dispose de deux modes d’enregistrement longue durée : LP2 et LP4. En mode stéréo LP2, vou s pouv ez enre gist rer deux fois plus longtemps qu’en mode normal. En mode stéréo LP4, vous pouvez enregistrer quatre fois plus longtemps. De plus, en mono, vous pouvez enregistrer pendant une durée deux fois plus longue environ qu’en stéréo.
Remarque
Les MD enregistrés en mode MD LP (stéréo LP2 ou LP4) ne peuvent pas être lus sur une platine qui ne prend pas en charge le mode MD LP S.F Edit pour des MD enregistrés en mode MD LP.
Effectuez les opérations 1 à 4 de “Enregistrement
1
sur un MD” à la page 14. Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour
2
sélectionner le mode dans lequel vous désirez enregistrer.
Pour enregistrer en Placez REC MODE sur
stéréo stéréo LP2 LP2
stéréo LP4 LP4 mono MONO
Effectuez les opérations 5 à 9 de “Enregistrement
3
sur un MD” à la page 14.
Il n’est pas non plus possible d’utiliser le mode
espace blanc (pas d’indicateur)
FR
Remarques sur l’enregistrement/Enregistrements longue durée
16
Il est possible dajouter automatiquement “LP:” au début dun nom de plage pendant un enregistrement longue durée
La platine a été programmée en usine pour ajouter “LP:” automatiquement. Cette indication s’affiche lorsque la plage est lue sur une platine qui ne permet pas un enregistrement longue durée (page 59). Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur . ou >.
z
Quand vous enregistrez sur un MD en m ode stéréo
LP2 ou LP4
Le témoin MD LP s’allume lorsque vous appuyez sur z à l’étape 3 ci-dessus.
Page 75
Remarques
Le “LP:” enregistré est une marque de confirmation qui
s’affiche pour indiquer que la lecture n’est pas possible lorsque la plage est lue sur une platine ne prenant pas en charge le mode MD LP. Il ne s’affiche pas sur les platines qui prennent en charge le mode MD LP.
Si “LPstamp:On” a été sélectionné, “LP:” est enregistré
comme une partie du nom de plage, ce qui diminue le nombre de caractères pouvant être saisis sur un MD. “LP:” est automatiquement copié si le nom de plage est copié ou si la plage est divisée à l’aide de la fonction de division d’une plage.
Les MD enregistrés en mode MD LP (stéréo LP2 ou LP4)
doivent être lus sur une platine prenant en charge le mode MD LP. Ces MD ne peuvent pas être lus sur d’autres platines.
Pendant l’enregistrement ou une pause d’enregistrement, vous
ne pouvez pas changer le mode d ’enregistrement en appuyant sur REC MODE.
Même si vous appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour
sélectionner MONO, vous n’entendez pas le son en mono pendant l’enregistrement.

Réglage du niveau denregistrement

Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement pour l’enregistrement analogique et l’enregistrement numérique.
REC LEVEL
DISPLAY/CHAR
Effectuez les opérations 1 à 6 de “Enregistrement
1
sur un MD” à la page 14. Lisez la partie de la source ayant le niveau de
2
sortie le plus élevé. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CHAR (ou
3
DISPLAY) jusqu’à ce que le niveau du signal d’entrée s’affiche.
Enregistrement sur un MD
Tout en écoutant le son, tournez REC LEVEL (ou
4
appuyez plusieurs fois sur REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/–) pour augmenter le niveau d’enregistrement au maximum sans, toutefois, faire s’allumer les deux segments les plus à droite sur les indicateurs de niveau de crête.
Évitez que ces segments sallument.
Arrêtez la lecture de la source.
5
Pour commencer l’enregistrement, continuez à
6
l’étape 8 de “Enregistrement sur un MD” à la page 14.
z
Vous pouvez utiliser la fonction Peak Hold
La fonction Peak Hold (main tien de niveau de crête) fige les indicateurs de niveau de crête au point le plus élevé atteint par le signal d’entrée. 1 Quand la platine est en mode d’arrêt ou de lecture, appuyez
deux fois sur MENU/NO. “Setup Menu” s’af f iche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./>)
jusqu’à ce que “P.Hold Off” (réglage d’usine) s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tour n ez A M S ( o u a ppuyez plusieurs f ois sur ./>) pour
sélectionner “P.Hold On”, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Appuyez sur MENU/NO. Pour désactiver la fonction Peak Hold, sélectionnez “P.Hold Off”
à l’étape 3 ci-dessus.
Enregistrements longue durée/Réglage du niveau d’enregistrement
17
FR
Page 76
z
REC z
INPUT
TIME
MENU/NO
YES
AMSEJECT A
Vous pouvez activer et désactiver la fonction Peak
Hold avec la télécommande
Appuyez sur P.HOLD pour aff icher “P.Hold On” ou “P.Hold Off”.
Remarque
Il n’est possible d’augmenter le volume que jusqu’à +12,0 dB (pour un enregis t re m e nt analogique) ou +18,0 dB ( po ur un enregistrement numérique). Aussi, si le niveau de sortie de l’appareil raccordé est bas, il peut être impossible de régler le niveau d’enregistrement au maximum.
Enregistrement sur un MD
Z

Conseils pour lenregistrement

Vérification du temps enregistrable restant sur le MD
Appuyez plusieurs fois sur TIME.
Quand la platine est
arrêtée
en mode d’enregistrement
1) Ceci n’est pas indiqué pour les disques préenregistrés.
2) Le temps indiqué sur l’afficheur diffère selon le mode sélectionné avec REC MODE.
L’indication suivante apparaît :
Nombre total de plages et temps total enregistré y Nombre total de plages et temps enregistrable restant sur le
1)
MD Numéro de plage et temps enregistré de
la plage actuelle y Numéro de plage et temps enregistrable restant MD
2)
sur le
Contrôle du signal dentrée (Contrôle dentrée)
Vous pouvez contrôler le signal d’entrée sélectionné même lorsque vous n’êtes pas en train de l’enregistrer.
Appuyez sur EJECT A pour éjecter le MD.
1
Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour
2
sélectionner les prises (connecteur) d’entrée auxquelles est raccordée la source.
Appuyez sur REC z.
3
Quand INPUT est sur ANALOG
Le signal analogique entrant par les prises ANALOG IN sort par le connecteur DIGITAL OUT après avoir subi une conversion analogique/numérique, puis par les prises ANALOG OUT et la prise PHONES après avoir subi une conversion numérique/analogique. “AD – DA” s’affiche alors.
FR
Réglage du niveau d’enregistrement/Conseils pour l’enregistrement
18
Page 77
Quand INPUT est sur OPT1, OPT2 ou COAX
Le signal numérique entrant par le connecteur DIGITAL IN sort par le connecteur DIGITAL OUT après être passé par le convertisseur de fréquence d’échantillonnage, puis par les prises ANALOG OUT et la prise PHONES après conversion numérique/ analogique. “–DA” s’affiche alors.
Pour arrêter le contrôle d’entrée
Appuyez sur x.
Suppression automatique des silences (Smart Space/Auto Cut)
Vous pouvez programmer la platine pour qu’elle supprime automatiquement les silences qui se produisent en cas d’interruption du signal pendant l’enregistrement. La fonction (Smart Space ou Auto Cut) activée dépend de la durée de l’interruption, comme il est indiqué ci-dessous.
Smart Space
Si le signal est interrompu pendant moins de 30 secondes, la fonction Smart Space remplace l’espace silencieux par un silence d’environ trois secondes, puis poursuit l’enregistrement. “Smart Space” s’af fiche alors.
La fonction Smart Space n’affecte pas l’ordre des numéros de plage enregistrés, même si le silence se produit au milieu d’une plage.
La fonction Auto Cut est activée et désactivée automatiquement en même temps que la fonction Smart Space.
Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d’alimentation, la platine mémorise le dernier état (“S.Space On” ou “S.Space Off”) et le rappe lle qua nd v ous la ra llumez la fois suivante.
Si la platine reste en pause d’enregistrement pendant 10 minutes environ après l’activatio n de la fonct ion Auto Cut, l’enregistreme nt s’arrête automatiquement.
Enregistrement sur un MD
Auto Cut
Si le signal est interrompu pendant 30 secondes environ, la fonction Auto Cut remplace l’espace silencieux par un silence d’environ trois secondes, puis met la platine en mode de pause d’enregistrement. “Auto Cut” s’affiche alors.
Pour activer ou désactiver les fonctions Smart Space et Auto Cut, procédez comme suit :
Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur
1
MENU/NO.
“Setup Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>
) jusqu’à ce que “S.Space On” s’affiche, puis
appuyez sur AMS ou YES. Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>
) pour sélectionner une option, puis appuyez
sur AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
activer Smart Space et Auto Cut
désactiver Smart Space et Auto Cut
S.Space On (réglage d’usine)
S.Space Off
Appuyez sur MENU/NO.
4
Remarques
Si vous commencez à enregistrer sans qu’il n’y ait d’entrée de signal, les fonctions Smart Space et Auto Cut seront inopérantes quelle que soit l’optio n ch oisie.
Conseils pour l’enregistrement
19
FR
Page 78
Inscription des numéros de plage à lenregistrement

(marquage des plages)

L’inscription des numéros de plage peut s’effectuer manuellement ou automatiquement pendant l’enregistrement. L’inscription d’un numéro de plage en un point donné du MD vous permet de revenir plus tard sur ce point et facilite les opérations de montage.
Enregistrement sur un MD
Inscription manuelle des numéros de plage (marquage manuel des plages)
Pendant l’enregistrement, appuyez sur REC z au point où vous désirez ajouter un numéro de plage.
Inscription automatique des numéros de plage (marquage automatique des plages)
Lorsque vous enregistrez depuis un lecteur CD ou une platine MD raccordés à un connecteur DIGITAL IN, la platine inscrit les numéros de plage dans le même ordre que sur la source. Si vous enregistrez depuis d’autres sources raccordées au connecteur DIGITAL IN ou depuis une source raccordée aux prises ANALOG IN, procédez comme suit pour que l’inscription des numéros de plage s’effectue automatiquement. Notez, toutefois, que le marquage automatique des plages est impossible si la source enregistrée est parasitée (cassettes ou émission de radio, par exemple).
Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur
1
MENU/NO.
“Setup Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “T.Mark Lsyn” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
REC z
MENU/NO YES
AMS
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
activer le marquage automatique des plages
désactiver le marquag e automatique des plages
Appuyez sur MENU/NO.
4
T.Mark Lsyn (réglage d’usine)
T.Mark Off
Lorsque vous activez le marquage automatique des plages, “L.SYNC” s’allume. La platine inscrit un numéro de plage à chaque fois que le niveau du signal d’entrée tombe à –50 dB (seuil de déclenchement du marquage automatique des plages) ou au-dessous pendant 1,5 seconde au moins.
Pour changer le seuil de déclenchement du marquage automatique des plages
Procédez comme suit pour changer le niveau de signal qui déclenche le marquage automatique des plages.
Quand la platine est ar rêtée, appuyez deux fois sur
1
MENU/NO.
“Setup Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “LS(T)” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) pour sélectionner le niveau, puis appuy ez sur AMS ou YES.
Vous pouvez régler le niveau à toute valeur comprise entre –72 dB et 0 dB, par pas de 2 dB.
Appuyez sur MENU/NO.
4
z
Informations complémentaires sur le marquage
automatique des plages
Lors d’un enregistrement depuis un lecteur CD ou une platine MD raccordés au connecteur DIGITAL IN, il se peut que la source soit entièrement enregistrée comme une seule pl age dans les cas suivants : —si vous enregistrez plusieurs fois de suite la même plage en
utilisant la fonction de lecture répétée d’une seul e pla g e ;
—si vous enregistrez à la suite plusieurs plages ayant le même
numéro de plage, mais appartenant à des C D ou MD différents ;
—si vous enregistrez des plages de certains CD ou lect eurs
multi-disques.
Il se peut qu’un numéro de plage ne soit pas inscrit pour les plages de moins de 4 secondes (en mode stéréo, en mode mono et en mode stéréo LP2) ou de 8 secondes (en mode st éréo LP4) pendant l’enregistrement.
Lors d’un enregistrement depuis un appareil raccordé aux prises ANALOG IN avec “T.Mark Off” sélectionné ou d’un enregistrement depuis une platine DAT ou un tuner satellite (DBS) raccordés au connecteur DIGITAL IN, il se peut que la source soit entièrement enregistrée comme une seule pl age.
FR

Inscription des numéros de plage à l’enregistrement

20
Page 79
Lors d’un enregistrement depuis une platine DAT ou d’un
tuner satellite (DBS) raccordés au connecteur DIGITAL IN, la platine inscrit un numéro de plage toutes les fois que la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée change, quelle que soit l’option (“T.Mark Lsyn” ou “T.Mark Off”) choisie pour le paramètre de marquage des plages.
z
Vous pouvez inscrire des numéros de plage même
après avoi r f i n i l ’enregistrement
Voi r “Division d’une plage” à la page 34.
Remarque
Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d’alimentation, la platine mémorise le dernier état (“T.Mark Lsyn” ou “T.Mark Off” et le seuil de déclenchement) et les rappelle lorsque vous la rallumez la fois suivante.

Commencement de lenregistrement par six secondes de son préalablement mémorisées

(enregistrement rétroactif)
Toutes les fois que la platine est en mode de pause d’enregistrement, elle mémorise continuellement les six dernières secondes de son de l’émissio n que v ous écoutez. Quand vous appuyez sur AMS (ou T.REC) pour commencer à enregistrer, ces six secondes sont ajoutées au début de l’enregistrement. Ainsi, vous ne risq uez pas de manquer le début d’une émission FM ou satellite que vous enregistrez en direct.
Enregistrement sur un MD
AMS
Effectuez les opérations 1 à 6 de “Enregistrement
1
sur un MD” à la page 14.
La platine passe en mode de pause d’enregistrement.
Commencez la lecture de la source.
2
Appuyez sur AMS (ou T.REC) au point où vous
3
désirez commencer l’enregistrement.
L’enregistrement commence par les six secondes de son mémorisées, puis se poursuit via la mémoire tampon.
Pour arrêter lenregistrement rétroactif
Appuyez sur x.
Remarque
La platine commence à mémoriser le son au moment où vous la mettez en pause d’enregis tre ment. Si vous commencez à enregistrer moins de six secondes après être passé en pause d’enregistrement, moins de six secondes de son seront ajoutées au début de l’enregistrement. Il en sera de même si l’émission a commencé moins de six second es avant le début de l’enregistrement.
Inscription des numéros de plage à l’enregistrement/Comm encem ent de l’enregistrem ent par six seconde s de son préalablement
mémorisées
21
FR
Page 80
Enregistrement
CD-SYNC STANDBY
CD PLAYER ./>
CD-SYNC START
CD-SYNC STOP CD PLAYER
X
TIME
>.X
H
X
` / 1
Z
x
z
.
>
m
M
synchronisé avec
Z
Enregistrement synchronisé avec un
Z
lappareil audio de votre choix
Music Synchro)
L’enregistrement Music Synchro vous permet de faire partir automatiquement l’enregistrement sur la platine MD au moment où la lecture de la source sélectionnée commence. Le marquage des plages diffère cependant
Enregistrement sur un MD
selon les sources. Pour plus d’informations, voir “Inscription des numéros de plage à l’enregistrement” à la page 20.
(enregistrement
Z
H
.
m
` / 1
X
x
>
z
M
>.X
MUSIC SYNC
lecteur CD Sony
(enregistrement CD Synchro)
En raccordant la platine à un lecteur CD Sony ou une chaîne Hi-Fi, vous pourrez copier facilement des CD sur le MD au moyen de la télécommande de la platine. Vous pouvez utiliser cette télécommande de la platine MD à la fois pour cette platine et le lecteur CD (ou la section lecteur CD de la chaîne). Placez donc la platine MD et le lecteur CD aussi près l’un de l’autre que possible.
Effectuez les opérations 1 à 5 de “Enregistrement
1
sur un MD” à la page 14. Appuyez sur MUSIC SYNC.
2
La platine passe en mode de pause d’enregistrement.
Commencez la lecture de la source.
3
L’enregistrement commence automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement Music Synchro
Appuyez sur x.
Remarque
Pendant l’enregistrement Music Synchro, les fonctions S m art Space et Auto Cut sont activées quelle que soit l’option (“S.Space On” ou “S.Space Off”) choisie.
Allumez l’amplificateur et le lecteur CD, puis
1
sélectionnez CD sur l’amplificateur. Effectuez les opérations 2 à 5 de “Enregistrement
2
sur un MD” à la page 14. Insérez un CD dans le lecteur CD et sélectionnez le
3
mode de lecture (lecture aléatoire, lecture programmée, etc.) sur le lecteur CD.
Appuyez sur CD-SYNC STANDBY.
4
Le lecteur CD passe en mode d’attente de lecture et la platine MD en mode d’attente d’enregistrement.
Appuyez sur CD-SYNC START.
5
L’enregistrement commence sur la platine et la lecture commence sur le lecteur CD. Le numéro de plage et le temps d’enregistrement écoulé de la plage s’affichent.
Si la lecture ne commence pas sur le lecteur CD
Certains lecteurs CD ne se mettent pas en route lorsque vous appuyez sur CD-SYNC START. Appuyez alors sur X de la télécommande du lecteur CD pour commencer la lecture sur le lecteur CD.
FR
22
Enregistrement synchronisé avec l’appareil audio de votre choix/Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony
Page 81
Opérations pouvant être effectuées durant un enregistrement CD Synchro
Pour Appuyez sur
arrêter l’enregistrement CD-SYNC STOP passer en mode de pause
d’enregistrement localiser la plage suivante à
enregistrer en mode de pause d’enregistrement
reprendre l’enregistrement après une pause
vérifier le temps enregistrable restant sur le MD
z
Vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur CD
pendant l’enregistrement CD Synchro
Appuyez sur
H enregistrement lecture x pause d’enregistrement arrêt X pause d’enregistrement pause
z
Pendant un enregistrement CD Synchro, les numéros
de plage s’inscrivent com me suit :
Lorsque le lecteur CD est raccordé au connecteur DIGITAL
IN, les numéros de plage s’inscri vent automatiquement comme sur le CD.
Lorsque le lecteur CD est raccordé aux prises ANALOG IN,
les numéros de plage s’inscrivent automatiquement lorsque l’option “T.Mark Lsyn” a été sélectionnée (page 20).
Lorsque vous reprenez l’enregistrement après une pause
d’enregistrement, un nouveau numéro de plage s’inscrit automatiquement, quelle que soit l’option (“T.Mark Lsyn” ou “T.Mark Off”) choisie pour le par amètre de marquage des plages.
Pour mettre la platine en mode de
CD-SYNC STANDBY ou CD PLAYER X
CD PLAYER ./>
CD-SYNC START ou CD PLAYER X
TIME (page 18)
Et mettre le lecteur CD en mode de
z
Durant un enregistrement CD Synchro, la platine copie les informations CD Text (CD Text et Disc Memo) telles quelles sur le MD (fonction Disc Memo Copy)
La fonction Disc Memo Copy est activée lorsque vous effectuez un enregistrement CD Synchro depuis un lecteur CD Sony raccordé par un câble CONTROL A1ΙΙ (non fourni) à la platine MD.
Remarques
Lorsque vous effectuez un enregistrement CD Synchro avec un
lecteur CD doté d’un sélecteur de mode, placez impérativement ce sélecteur sur CD1.
Lorsque vous enregistrez des plages de certains CD ou lecteurs
multi-disques, il se peut que la source soit entièrement enregistrée comme une plage unique.
La fonction Disc Memo Copy peut être inopérante pour des
plages de CD très courtes.
Pour certains CD, il se peut que les in formations Text ne soient
pas copiées.
Enregistrement synchronisé d’un CD depuis un lecteur CD Sony raccordé par un câble CONTROL A1ΙΙ
Effectuez les opérations 1 à 3 de “Enregistrement
1
synchronisé avec un lecteur CD Sony” à la
page 22.
Placez le lecteur CD en mode de pause de lecture.
2
Appuyez sur REC z de la platine.
3
La platine MD passe en mode de pause
d’enregistrement.
Appuyez sur H ou X de la platine.
4
L’enregistrement commence sur la platine et la lecture
commence sur le lecteur CD. À la fin de la lecture du
CD, l’enregistrement s’arrête.
Enregistrement sur un MD
z
Pendant l’enregistrement CD Synchro, vous pouvez
changer le CD
1 Appuyez sur x de la télécommande du lect eur CD. 2 Changez le CD. 3 Appuyez sur H de la télécommande du lecteur CD.
L’enregistrement reprend.
z
Vous pouvez également effectuer un en re gist reme nt
synchronisé avec un lecteur C D vidéo Sony
En reprogrammant la télécommande de la platine MD, vous pouvez utiliser la méthode ci-dessus pour effectuer un enregistrement synchronisé avec un lecteur CD vidéo Sony. Appuyez sur la tou che numérique 2 tout en maintenant la touche ?/1 de la télécommande de la platine MD enfoncée. Vous pouvez maintenant commander la platine MD et le lecteur CD vidéo avec la télécommande. Pour commander à nouveau le lecteur CD, appuyez sur la touche numérique 2 tout en maintenant la touche ?/1 de la télécommande de la platine MD enfoncée.
Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony
23
FR
Page 82
Lecture de
H
?/1
AMS
MD
Ce chapitre décrit les différentes méthodes de lecture de MD.

Lecture dun MD

Allumez l’amplificateur et sélectionnez MD sur
1
l’amplificateur. Appuyez sur ?/1 pour allumer la platine.
2
Le témoin STANDBY s’éteint.
Insérez un MD.
3
Si nécessaire, tournez AMS (ou appuyez plusieurs
4
fois sur >) pour localiser la plage à partir de laquelle vous désirez commencer la lecture.
Si vous désirez commencer la lecture à la première plage, passez à l’étape 5.
Appuyez sur H.
5
La lecture commence.
Réglez le volume sur l’amplificateur.
6
Opérations pouvant être effectuées pendant la lecture
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture A ppuyez sur x.
passer en mode de lecture Appuyez sur X.
reprendre la lecture après une
pause
localiser une plage suivante
localiser le début de la plage
actuelle ou une plage
précédente
éjecter le MD
z
Quand vous écoutez un MD enregistré en mode stéréo
LP2 ou LP4
Le témoin MD LP s’allume lorsque vous appuyez sur H à l’étape 5 ci-dessus.
Appuyez sur H ou X. Tournez AMS à droite (ou
appuyez plusieurs fois sur
>
).
Tournez AMS à gauche (ou appuyez plusieurs fois sur
.
).
Appuyez sur EJECTA après avoir arrêté la lecture.
FR
Lecture dun MD
24
z
Pour utiliser un casque
Raccordez le casque à la prise PHONES. Tournez PHONE LEVEL (ou appuyez plusieurs fois sur REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/–) pour régler le volum e.
Page 83
z
>.X
H
X
` / 1
Z
x
z
.
>
m
M
./>
>25
M.SCAN
H
AMS
Touches numériques
Vous pouvez régler le niveau du signal de s o rtie analogique aux prises ANALOG OUT et à la prise PHONES
1 Quand la platine est en mode de lecture, appuyez plusieurs
fois sur DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) jusqu’à ce que l’affichage de réglage de sortie de lig ne apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur REC LEVEL/ANALOG OUT
LEVEL +/– de la télécommande pour régler le niveau du signal de sortie.
Remarque
Lorsque vous éject ez le MD ou éteignez la platine, le niveau de sortie est ramené au réglage d’usine (0,0 dB).
Pour changer laffichage pendant la lecture
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CHAR (ou sur DISPLAY) pour changer d’affichage.
À chaque pression sur la touche, l’affi chage chang e comme suit :
Numéro de plage et temps écoulé de la plage actuelle
r
Contenu du programme de lecture (seulement lorsque “PGM” est allumé)
r
Nom de disque et nom de plage
r
Niveau du signal de sortie
r
Affichage de la vitesse de lecture
r
Affichage DF (filtre numérique)
z
Vous pouvez vérifier le temps restant
Appuyez sur TIME pendant la lecture. À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit :
Numéro de plage et temps écoulé de la plage actuelle
r
Numéro de plage et temps restant de la plage actuelle
r
Temps restant de toutes les plages enregistrées
z
Vous pouvez vérifier le nom de pl age pendant la
Z
lecture
Appuyez sur SCROLL. Le nom de plage s’affiche et défile. Vous pouvez arrêter momentanément le défilement en ap pu ya n t un e s econde fois sur cette touche, pu is le reprendre en appuyant à nouveau sur la touche.

Lecture dune plage donnée

Quand la platine est en mode de lecture ou d’arrêt, procédez comme suit pour lire rapidement une plage.
Localisation dune plage avec AMS
Pour passer Faites ceci :
à une plage suivante pendant la lecture
à une plage précédente pendant la lecture
au début de la plage actuelle pendant la lecture
à une plage donnée quand la platine est arrêtée
à une plage donnée en écoutant chaque pl age pendant 6 à 20 secondes (Balayage des débuts de
Z
plage)
1) A utomatic Music Sensor (r echerche automatique de plages)
z
Pour localiser rapidement la dernière plage du MD
Quand la platine est arrêtée, tournez AMS à gauche (ou appuyez une fois sur .).
z
Si vous recherchez une plage avec la platine arrêtée
ou en pause
Le platine sera arrêtée ou en pause au début de la plage localis ée.
Lecture d’un MD/Lecture d’une plage donnée
Tournez AMS à droite (ou appuyez plusieurs fois sur >).
Tournez AMS à gauche (o u appuyez plusieurs fois sur .).
Tournez AMS à gauche (o u appuyez une fois sur .).
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./>) jusqu’à ce que le numéro de plage désiré clignote sur l’afficheur, puis appuyez sur AMS ou H.
Appuyez sur M.SCAN avant de commencer la lecture. Quand vous avez trouvé la plage recherchée, appuyez sur H pour commenc er la lecture.
1)
25
Lecture de MD
FR
Page 84
z
m/M
Vous pouvez changer le temps de lect ur e de la
fonction de balayage des débuts de plage
1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/
NO. “Setup Menu” s’affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieur s fois sur ./>)
jusqu’à ce que “M.Scan” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tour n ez AMS (ou appuyez pl us ie urs fois sur ./>) pour
sélectionner un temps de lecture de 6 à 20 secondes (par pas de 1 seconde), puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Lecture dune plage en saisissant le numéro de plage
Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro de plage que vous désirez écouter.
Lecture de MD
Pour saisir un numéro de plage supérieur à 25
Appuyez sur >25.
1
Saisissez les chiffres correspondants.
2
Z
Pour saisir 0, appuyez sur 10.
Exemples :
Pour saisir le numéro de plage 30, appuyez sur >25,
puis sur 3 et 10. Pour saisir le numéro de plage 108, appuyez deux
fois sur >25, puis sur 1, 10 et 8.
z
Si vous saisissez un numéro de plage qu and la plati ne
est en pause
Le platine sera en pause au début de la plage.

Localisation dun point donné dune plage

Vous pouvez localiser un poin t donné d’une plage pendant la lecture ou en pause de lecture.
Localisation dun point donné d’une plage avec le son
Appuyez continuellement sur m/M pendant la lecture jusqu’à ce que vous atteigniez le point recherché.
Pendant cette recherche av ant ou arrière, v ous entendez un son intermittent. Lorsque vous atteignez le point recherché, relâchez la touche.
Remarques
Si vous appuyez sur M jusqu’à la fin du MD, la platine
s’arrête.
Si les plages ne durent que quelques secondes, il se peut
qu’elles soient trop courtes pour que vous entendiez le son. Pour ces plages, il est préférable d’écouter le MD à la vitesse normale.
FR
Lecture d’une plage donnée/Localisation d’un point donné d’une plage
26
Localisation dun point en observant lindication de temps
Appuyez continuellement sur m/M en pause de lecture jusqu’à ce que vous atteigniez le point recherché.
Lorsque vous atteignez le point recherché, relâchez la touche. Pour commencer la lecture, appuyez sur H ou
. Vous n’entendez aucun son pendant cette recherche.
X
z
Si “– Over –” s’affiche
Vous avez appuyé sur M jusqu’à la fin du MD. Tournez AMS à gauche (ou appuyez sur .) ou appuyez sur m pour revenir en arrière.
Page 85
Lecture répétée de plages
Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite tout un MD. Cette fonction peut être utilisée en mode de lecture aléatoire pour répéter toutes les plages dans un ordre aléatoire (page 28) ou en mode de lecture programmée pour répéter toutes les plages du programme que vous avez créé (page 28). Vous pouvez aussi répéter une plage donnée ou un passage d’une plage.

(lecture répétée)

Z
` / 1
Répétition de la plage actuelle (lecture Repeat 1)
Pour répéter la lecture de la plage que vous êtes en train d’écouter, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que “Repeat 1” s’affiche.
La lecture Repeat 1 commence.
Pour arrêter la lecture Repeat 1
Appuyez sur x.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que “Repeat Off” s’affiche.
Répétition dun passage donné dune plage (lecture Repeat A-B)
Z
Lecture de MD
REPEAT
AyB
X
x
z.>
M
>.X
Remarque
REPEAT
M
H
m
Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d’alimentation, la platine mémorise le dernier mode de lecture répétée (“Repeat All” ou “Repeat 1”) utilisé et le rappelle quand vous la rallumez la fois suivante.
Répétition de toutes les plages dun MD (lecture Repeat All)
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que “Repeat All” s’affiche.
Lors de la lecture d’un MD, la lecture des plages est répétée comme suit :
Lors d’une lecture en mode de
lecture nor male (page 24) to utes les plages dans l’ordre lecture aléatoire (page 28)
lecture programmée (page 28)
La platine répète
toutes les plages dans un ordre aléatoire
toutes les plages du programme de lectu re dans l’ordre
Vous pouvez sélectionner un passage d’une plage pour l’écouter plusieurs fois de suite. Notez que le passage sélectionné doit se trouver à l’intérieur d’une même plage.
Avec la platine en mode de lecture, appuyez sur
1
AyB au point de départ (point A) du passage à répéter.
“REPA-” s’allume et “B” clignote sur l’afficheur.
Continuez à écouter la plage ou appuyez sur M
2
pour localiser le point final du passage (point B), puis appuyez sur AyB.
“REPA-B” s’allume et la lecture Repeat A-B commence.
Pour arrêter la lecture Repeat A-B et reprendre la lecture normale
Appuyez sur REPEAT ou CLEAR.
z
V ous pouvez sélectionner un nouveau point de départ
et un nouveau point final pendant la lecture Rep eat A-B
Vous pouvez utiliser le point final du passage actuel comme point de départ d’un nouveau passage, puis sélectionner le point final du nouveau passage. Ceci vous permet de répéter un passage situé juste après le passage actuel.
1
Pendant la lecture Repeat A-B, appuyez sur AyB. Le point final du passage actuel devient le point de départ du nouveau passage (point A). “REPA-” s’allume et “B” clignote sur l’afficheur.
2
Sélectionnez le point final du nouveau passage (point B) et appuyez sur AyB. “REPA-B” s’allume et la lecture répétée du nouveau passage sélectionné commence.
Pour arrêter la lecture Repeat All
Appuyez sur x.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que “Repeat Off” s’affiche.

Lecture répétée de plages

27
FR
Page 86
Lecture des plages dans
H
PLAY MODE DISPLAY/CHAR
MENU/NO YES
AMSCLEARm/M
Touches numériques
Création dun programme
un ordre aléatoire
(lecture
aléatoire)
Lorsque vous sélection nez le mode de le cture aléatoire, la platine lit toutes les plages du MD dans un ordre aléatoire.
PLAY MODE
Lecture de MD
Quand la platine est arrêtée, appuyez plusieurs fois
1
sur PLAY MODE (ou une fois sur SHUFFLE) jusqu’à ce que “SHUF” s’allume sur l’afficheur.
Appuyez sur H.
2
La lecture aléatoire commence. ; s’affiche pendant que la platine sélectionne les plages dans un ordre aléatoire.
Pour reprendre la lecture normale
Quand la platine est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE (ou une fois sur CONTINUE) jusqu’à ce que “SHUF” s’éteigne.
H
de lecture

(lecture programmée)

Vous pouvez créer un programme de lecture de 25 plages au maximum en sélectionnant celles-ci dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter.
` / 1
PROGRAM
X
x
>
z
M
>.X
DISPLAY
>25
./>
Z
H
.
m
Vous pouvez localiser des plages durant la lecture
z
aléatoire
Tournez AMS (ou a ppuyez plusieurs f ois sur ./>).
Pour localiser une plage suivante afin de l’écouter, tournez AMS à droite (ou appuyez plusieurs fois sur >).
Pour localiser le début de la plage actuelle, tournez AMS à gauche (ou appuye z sur .). Notez que vous ne pouvez pas localiser et écouter des plages qui ont déjà été lues une fois.
Programmation des plages
Quand la platine est ar rêtée, appuyez deux fois sur
1
MENU/NO.
“Setup Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Program ?” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) jusqu’à ce que le numéro de plage que vous désirez ajouter au programme s’affiche, puis appuyez sur AMS ou M (ou saisis sez d irect ement le numéro de plage à l’aide des touches numériques).
Si vous avez saisi un numéro incorrect
Appuyez plusieurs fois sur m/M jusqu’à ce que le numéro de plage incorrect clignote, puis recommencez l’opération 3 ci-dessus, ou appuyez sur CLEAR pour effacer le numéro de plage. Si “0” clignote, appuyez sur m de façon que le dernier numéro de plage clignote, puis saisissez un numéro correct.
FR
Lecture des plages dans un ordre aléatoire/Création d’un programme de lecture
28
Page 87
Pour saisir un numéro de plage supérieur à 25
Z
Utilisez >25. Pour plus d’informations, voir page 26.
4 Pour saisir d’autres plages, répétez l’opération 3.
La plage saisie est ajoutée à l’endroit où le “0”
clignote.
À chaque fois que vous saisissez une plage, le temps
total du programme s’affiche.
5 Appuyez sur YES.
“Complete!!” s’affiche pour indiquer que le
programme est fini.
6 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE (ou une
fois sur PRO GRAM) jusqu’à ce que “PGM” s’allume
sur l’afficheur.
7 Appuyez sur H.
La lecture programmée commence.
Pour arrêter la lecture programmée
Appuyez sur x.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs f oi s sur P LAY MODE (ou une fois sur CONTINUE) jusqu’à ce que “PGM” s’éteigne.
z
Le programme reste mémorisé même lorsque la lecture programmée est termi n ée ou arrêtée
Appuyez sur H pour écouter à nouv e a u le programme de lecture.
Remarques
Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d’alimentation, ceci efface le programme de lecture.
L’afficheur indique “---.--” si le temps total de lecture programmée dépasse 999 minutes.
“ProgramFull” s’affiche si vous essayez de programmer une 26ème plage.
Pour Faites ceci :
Appuyez continuellement sur
effacer toutes les plages
ajouter une plage au début du programme
ajouter une plage au milieu du programme
ajouter une plage à la fin du programme
remplacer une plage
CLEAR jusqu’à ce que tous les numéros de plage aient disparu.
Appuyez plusieurs fois sur
m
jusqu’à ce que “0” clignote devant le premier numéro de plage, puis effectuez les opérations 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 28.
Appuyez plusieurs fois sur
m/M
numéro de plage qui précédera la nouvel le plage clignot e. Appuyez sur AMS pour afficher un “0” clignotant, puis effectuez les opérations 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 28.
Appuyez plusieurs fois sur
M
clignote après le dernier numéro de plage, puis effectuez les opérations 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 28.
Appuyez plusieurs fois sur
m/M
numéro de la plage à changer clignote, puis effectuez les opérations 3 à 5 de “Programmation des plages” à la page 28.
jusqu’à ce que le
jusqu’à ce que “0”
jusqu’à ce que le
Lecture de MD
Vérification de lordre du programme
Quand la platine est arrêtée et “PGM” allumé, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY).
Les premières plages du programm e s’aff ichen t. Pour v oir le reste du programme, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur
./>
).
Changement du contenu du programme
Quand la platine est arrêtée et “PGM” allumé, effectuez les opérations 1 et 2 de “Programmation des plages” à la page 28, puis l’une des opérations ci-dessous :
Pour Faites ceci :
Appuyez plusieurs fois sur
effacer une plage
m/M
numéro de la plage à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
jusqu’à ce que le
Création d’un programme de lecture
29
FR
Page 88
Conseils pour lenregistrement dun MD sur une cassette
Insertion despaces entre les plages
Lecture de MD
pendant la lecture (Auto Space)
La platine peut être programmée pour insérer automatiquement un espace de trois secondes entre les plages pendant la lecture. Cette fonction est utile lorsque vous enregistrez un MD sur une cassette analogique. L’espace de trois secondes ainsi créé vous permet ensuite d’utiliser la fonction Multi-AMS pour localiser le début des plages sur la cassette.
MENU/NO
AMS
YES
Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d’alimentation, la platine mémorise le dernier état (“Auto Space” ou “Auto Off”) et le rappelle quand vous la rallum ez la fois suivante.
Pause après chaque plage (Auto Pause)
Vous pouvez programmer la platine MD pour qu’elle soit placée en pause après chaque plage afin de vous laisser le temps de localiser la plage à enregistrer ensuite.
Quand la platine est ar rêtée, appuyez deux fois sur
1
MENU/NO.
“Setup Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Auto Off” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
activer Auto Pause Auto Pause désactiver Auto Pause Auto Off (réglage d’usine)
Appuyez sur MENU/NO.
4
Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur
1
MENU/NO.
“Setup Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Auto Off” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
activer Auto Space Auto Space désactiver Auto Space Auto Off (réglage d’usine)
Appuyez sur MENU/NO.
4
z
V ous pouvez activer ou désactiver Auto Space avec la
télécommande
Quand la platine est arrêtée, app uyez plus ieurs fois sur A.SPACE jusqu’à ce que “Auto Space” ou “Auto Off” s’affiche.
z
Quand vous activez Auto Space
“Auto Space” s’affiche quand la platine insère un espace entre des plages.
Remarques
Si vous sélectionnez “Auto Space” et enregistrez un morceau composé de plusieurs numéros de plage (un pot -pourri ou une symphonie, par exemple), des espaces sont insérés sur la bande entre les différentes sections.
Z
Pour reprendre la lecture après une pause
Appuyez sur H.
z
Vous pouvez activer ou désactiver Auto Pause avec la
télécommande
Quand la platine est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur A.SP A CE jusqu’à ce que “Auto Pause” ou “Auto Off” s’affiche.
z
Quand vous activez Auto Pause
“Auto Pause” apparaît pendant une pause et disparaît lorsque la platine reprend la lecture.
Remarque
Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d’alimentation, la platine mémorise le dernier état (“Auto Pause” ou “Auto Off”) et le rappelle quand vous la rallumez la fois suivante.
Z
FR

Conseils pour l’enregistrement d’un MD sur une cassette

30
Page 89
Montage de MD

Avant de commencer un montage

enregistrés
Ce chapitre explique comment monter des plages ayant été enregistrées sur un MD.
Présentation des touches et de la molette utilisées pour le montage de MD
Les touches et la molette ci-dessous sont utilisées pour effacer, diviser, déplacer ou combiner des plages du MD.
Remarque
L’utilisation de ces to uc hes e t de la molette est différe nt e pour le titrage d’une plage ou d’un MD. Pour plus d’informations, voir “Titrage d’une plage ou d’un MD” à la page 36.
MENU/NO YES
m/M
Touche MENU/NO :
d’arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur cette touche pour monter des plages. Vous pouvez également appuyer sur cette touche pour abandonner un montage en cours.
Molette AMS :
une opération de montage ou un numéro de plage, puis appuyez dessus pour valider votre choix. Vous pouvez également utiliser la molette pour sélectionner des points d’une plage afin d’ef f acer un pas sage ou de diviser la plage.
Quand la platine est en mode
Tournez cette molette pour sélectionner
AMS

Montage de MD enregis trés

Touche YES :
molette AMS) pour valider un choix.
Touches
spécifier l’unité (minute, seconde ou trame) de déplacement du MD lorsque vous tournez la molette AMS. Vous pouvez également utiliser ces touches pour localiser le point final d’un passage à effacer.
Pour plus d’informations sur la fonction des touches et de la molette, voir les sections sur les opérations de montage ci-dessous.
Indications affichées pendant le montage
Si Protected saffiche pendant le montage
Le hublot de protection contre l’enregi strement est ouver t. Pour effectuer un montage sur le MD, déplacez le taquet pour fermer le hublot. Pour plus d’informations, voir “Pour empêcher un effacement accidentel d’un enregistrement” à la page 15.
Appuyez sur cette touche (au lieu de la
Appuyez sur ces touches pour
m/M
:
Avant de commencer un montage
31
FR
Page 90
Indications affichées après le montage
AAA BBB CCC DDD
1 2 3 4
AAA CCC DDD
1 2 3
Quand TOC sallume sur lafficheur après le montage
Le montage est terminé mais le TOC (sommaire) du MD n’a pas encore été mis à jour pour le refléter. Vous perdrez le montage que vous v enez d’ef fectuer s i v ous débranchez le cordon d’alimentation pendant que cette indication est affichée. Le T OC n’est mis à jour que lorsque vous éjectez le MD ou éteignez la platine MD.

Effacement de plages

(ERASE)

Vous pouvez effacer une plage ou un passage d’une plage en spécifiant simplement le numéro de la plage ou en sélectionnant le passage de la plage à ef fac er. Vous pouvez aussi effacer toutes les plages d’un MD en une seule fois.
Quand TOC Writing clignote sur lafficheur
La platine met à jour le TOC. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et ne déplacez pas la platine pendant qu e l’indication clignote.
Montage de MD enregis trés
Effacement dune plage
Spécifiez le numéro de la plage à effacer.
Exemple : Effacement de la seconde plage
Lorsque vous effacez une plage, toutes les plages qui la suivent sont automatiquement renumérotées. Si, par exemple, vous effacez le numéro de plage 2, l’ancien numéro 3 devient le numéro 2, l’ancien numéro 4 devient le numéro 3 et ainsi de suite.
Quand la platine est en mode d’arrêt, de lecture ou
1
de pause, appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Tr Erase ?” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
La platine commence à lire la plage dont le numéro est indiqué sur l’afficheur.
FR
Avant de commencer un montage/Effacement de plages
32
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) jusqu’à ce que le numéro de plage à effacer s’affiche.
Appuyez sur AMS ou YES.
4
“Complete!!” s’affiche pendant quelques secondes et la plage est effacée. La platine lit alors la plage juste après la plage effacée. Si la plage effacée est la dernière du MD, la platine lit la plage précédente.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
z
Si “Erase ???” s’affiche à l’étape 4 ci-dessus
La plage a été protégée contre l’enregistrement sur une aut r e platine MD. Pour l’effacer, appuyez à nouveau sur AMS ou YES pendant que cette indica tion est affichée.
z
Pour ne pas confondre les plages lorsque vous en
effacez plusieurs
Effacez les plages en commençant par celle qui porte le numéro le plus élevé. Ainsi les plages que vous comptez effacer ne seront pas renumérotées.
Page 91
Effacement de toutes les pages dun MD
Procédez comme il est indiqué ci-dessous pour effacer toutes les plages avec tous les noms de plage et le nom de disque en une seule opération.
1 Quand la platine est en mode d’arrêt, de lecture ou
de pause, appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” s’affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
>) jusqu’à ce que “All Erase ?” s’affiche, puis
appuyez sur AMS ou YES.
“All Erase ??” s’affiche.
3 Appuyez sur AMS ou YES.
“Complete!!” s’affiche pendant quelques secondes et les plages, noms de plage et nom de disque sont tous effacés.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
Effacement dun passage dune plage
Vous pouvez facilement effacer un pass age d’une plage en sélectionnant le point de départ et le point final de la part ie à effacer. Cette fonction est utile lorsque vous désirez effacer des parties inutiles d’une plage enregistrée à partir d’une émission satellite ou FM.
Exemple : Effacement du passage “B2” de la seconde plage
AAA BBB
1 2 3
B1 B3B2
AAA
1 2 3
BBB
B1 B3
CCC
CCC
4 En écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez
plusieurs fois sur ./>) pour localiser le point de départ du passage à effacer (point A).
Vous pouvez déplacer le point de départ par intervalles de 1 trame* (1 trame = 1/86 seconde). L’indication de temps (minute, seconde et trame) du point actuel s’affiche et la platine lit quelques secondes de la plage jusqu’à ce point en mode répétition.
* Quand vous enregistrez en mode stéréo, vous pouvez
déplacer le point de départ par intervalles de 2 trames (en mode mono ou st éréo LP2) ou de 4 trames (en mode stéréo LP4).
Pour localiser rapidement un point
Spécifiez l’unité (minute, seconde ou trame) d’avance du MD lorsque vous tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur
./>
). Pour ceci, appuyez plusieurs fois sur m/M à l’étape 4 pour sélectionner minute, seconde ou trame. L’unité sélectionnée clignote sur l’afficheur.
5 Répétez l’opération 4 jusqu’à ce que vous ayez
localisé le point A.
6 Appuyez sur AMS ou YES pour valider le point A.
“Point B set” apparaît et la platine commence la lecture à partir du point A jusqu’à la fin de la bande
7 Continuez la lecture de la pla ge ou appuyez sur M
pour localiser le point final du passage à effacer (point B), puis appuyez sur AMS ou YES.
“A-B Ers” et “Point B ok?” s’affichent alternati vement et la platine lit quelques secondes de la plage avant le point A et après le point B en mode répétition.
8 Répétez l’opération 4 jusqu’à ce que vous ayez
localisé le point B.
9 Appuyez sur AMS ou YES pour valider le point B.
“Complete!!” s’affiche pendant quelques secondes et le passage entre les points A et B est effacé.
Montage de MD enregis trés
1 Quand la platine est en mode d’arrêt, de lecture ou
de pause, appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” s’affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
>) jusqu’à ce que “A-B Erase ?” s’affiche, puis
appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
>) jusqu’à ce que le numéro de la plage
contenant le passage à effacer s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
“-Rehearsal-” et “Point A ok?” s’affichent alternativement et la platine lit les premières secondes de la plage en mode répétition.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
Remarque
Si “Impossible” s’affiche, vous ne pouvez pas effacer un passage d’une plage. Ceci se produit si vous avez effectué de nombreux montages sur la même plage. Ceci est dû à une limite techni que du système MD et n’est pas une erreur mécanique.
Effacement de plages
33
FR
Page 92
Division dune plage
Vous pouvez diviser une plage enregistrée en n’importe quel point en insérant une marque de plage sur ce point. Cette fonction est particulièrement utile pour diviser un enregistrement comportant plusieurs plages mais un seul numéro de plage ou pour localiser un certain point d’une plage.
Exemple : Division de la seconde plage
AAA
1 2 3
AAA
1 2 3 4
Lorsque vous di vis ez un e plage, le nomb re total de p lages augmente d’une unité et toutes les plages après la plage divisée sont automatiquement renumérotées.
Montage de MD enregis trés
Division dune plage après l’avoir sélectionnée
Quand la platine est en mode d’arrêt, de lecture ou
1
de pause, appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Divide ?” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) jusqu’à ce que le numéro de la plage à diviser s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
“-Rehearsal-” s’affiche et la lecture de la plage commence.
Tout en écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez
4
plusieurs fois sur ./>) pour localiser le point de division.
Vous pouvez déplacer le point de départ par interv alles de 1 trame* (1 trame = 1/86 seconde). L’indication de temps (minute, seconde et trame) du point actuel s’affiche et la platine lit quelques secondes de la plage jusqu’à ce point en mode répétition.
* Quand vous enregistrez en mode stéréo, vous pouvez
déplacer le point de départ par intervalles de 2 trames (en mode mono ou stéréo LP2) ou de 4 tram es (e n mode stéréo LP4).
Pour localiser rapidement un point
Spécifiez l’unité (minute, seconde ou trame) d’avance du MD lorsque vous tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur Pour ceci, appuyez plusieurs fois sur m/M à l’étape 4 pour sélectionner minute, seconde ou trame. L’unité sélectionnée clignote sur l’afficheur.
BBB
B1 B2
BBB
B1 B2
./>
).

(DIVIDE)

CCC
CCC
Répétez l’opération 4 jusqu’à ce que le point de
5
division ait été localisé. Appuyez sur AMS ou YES.
6
“Complete!!” s’affiche pendant quelques secondes et la plage est divisée. La lecture de la plage nouvellement créée commence. Notez que la nouvelle plage n’a pas de nom.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
z
Vous pouvez diviser des plag es pendant
l’enregistrement
Pour plus d’informations, voir “Inscription des numéros de plage à l’enregistrement” à la page 20.
Division dune plage après la sélection du point de division
Pendant la lecture, appuyez sur AMS au point où
1
vous désirez diviser la plage.
“- Divide -” et “-Rehearsal-” s’affichent alternativement et la lecture commence à partir du point sélectionné.
Si nécessaire, effectuez l’opération 4 de “Division
2
d’une plage après l’avoir sélectionnée” à la pa ge 34 pour régler finement le point de division.
Appuyez sur YES.
3
“Complete!!” s’affiche pendant quelques secondes et la plage est divisée. La lecture de la plage nouvellement créée commence. Notez que la nouvelle plage n’a pas de nom.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
z
Vous pouvez diviser des plag es pendant
l’enregistrement
Pour plus d’informations, voir “Inscription des numéros de plage à l’enregistrement” à la page 20.
FR

Division d’une plage

34
Page 93

Combinaison de plages

(COMBINE)

Déplacement dune plage

(MOVE)

Cette fonction vous permet de combiner deux plages en une seule. Il n’est pas nécessaire que les deux plages soient consécutives ou dans l’ordre chronologique. Vous pouvez ainsi créer un pot-pourri avec plusieurs plages ou joindre plusieurs passages en une seule plage. Lorsque vous combinez deux plages, le nombre total de plages diminue d’une unité et toutes les plages après la plage combinée sont renumérotées. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour effacer des numéros de plage inut iles.
Exemple : Combinaison de la seconde plage et de la quatrième plage
AAA BBB DDDCCC
1 2 43
AAA BBB
1 2 3
BBB
DDD
CCC
Si les plages combinées ont toutes deux un nom, le nom de la seconde est effacé.
Quand la platine est en mode d’arrêt, de lecture ou
1
de pause, appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Combine ?” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) jusqu’à ce que le numéro de la première des deux plages à combiner s’affic he, puis appuy ez sur AMS ou YES.
L’affichage pour la sélection de la seconde plage apparaît et la platine lit la partie où s’effectuera la jonction (fin de la première plage et début de la seconde plage qui la suit) en mode répétition.
Cette fonction vous permet de changer la position d’une plage.
Exemple : Déplacement de la seconde plage après la troisième
AAA BBB CCC DDD
1 2 3 4
AAA BBBCCC DDD
1 32 4
Après le déplacement d’une plage, les plages sont automatiquement renumérotées.
Quand la platine est en mode d’arrêt, de lecture ou
1
de pause, appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Move ?” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) jusqu’à ce que le numéro de la plage à déplacer s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
4
>) jusqu’à ce que la nouvelle pos ition de la plage s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
“Complete!!” s’affiche pendant quelques secondes et la plage est déplacée. La lecture de la plage déplacée commence.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
Montage de MD enregis trés
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
4
>) jusqu’à ce que le numéro de la seconde des deux plages à combiner s’affic he, puis appuy ez sur AMS ou YES.
“Complete!!” s’affiche pendant quelques secondes et les plages sont combinées. La lecture de la plage combinée commence.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
Remarques
Des plages enregistrées dans des modes (stéréo, MONO, LP2 ou LP4) différent s ne peuvent pas être combinées.
Si “Impossible” s’affiche, les plages ne peuvent pas être combinées car elles ont déjà fait l’objet de plusieur s mon tage s. Ceci est dû à une limite technique du système MD et n’est pas une erreur mécanique.
Combinaison de plages/Déplacement d’une plage
35
FR
Page 94
Titrage dune plage ou dun MD
Vous pouvez créer un titre pour un MD enregistré ainsi que pour des plages individuelles. Les titres peuvent comprendre des majuscules, des minuscules, des chiffres et des symboles. Chaque MD peut mémoriser en tout 1 700 caractères de titres environ.
DISPLAY/CHAR
Montage de MD enregis trés
m/M
NAME
CHAR

(NAME)

Z
H
mM
` / 1
To uc h es numériques/ alphabétiques
x
CLEAR NUM
./>
X
z.>
>.X
MENU/NO YES
AMSCLEARm/M
Tournez AMS jusqu’à ce que “Name ?” s’affiche,
2
puis appuyez sur AMS ou YES. Tournez AMS jusqu’à ce que “Nm In ?” s’affiche,
3
puis appuyez sur AMS ou YES.
Pendant que la platine enregistre, un cu rseur clignotant s’affiche et vous pouvez titrer la plage en train d’être enregistrée. Pour ceci, passez à l’étape 5.
T ourne z AMS jusqu’à ce que le n um éro de plage (si
4
vous titrez une plage) ou “Disc” (si vous titrez le MD) clignote, puis appuyez sur AMS ou YES.
Un curseur clignotant s’affiche. La platine commence la lecture et vous pouvez titrer une plage tout en contrôlant le son.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CHAR pour
5
sélectionner le type de caractères.
Appuyez plusieurs fois
Pour sélectionner
des majuscules “A” s’affiche des minuscules “a” s’affiche des chiffres “0” s’affiche des symboles
1) Vous pouvez utiliser les symboles suivants dans les titres : ’ – / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @ * `
1)
sur DISPLAY/CHAR jusqu’à ce que
“ ‘ ” s’affiche
Remarque
Si vous titrez une plage pendant son enregistrement, terminez l’opération avant la fin de la plage. Sinon, les caractères que vous avez saisis seront perdus et la plage restera sans titre. Vous ne pouvez pas titrer une plage lorsque vous enregistrez par­dessus une plage existante.
Titrage dune plage ou du MD à l’aide des commandes de la platine
Appuyez sur MENU/NO alors que la platine se
1
trouve dans l’un des modes suivants selon ce que vous désirez titrer :
Pour titrer
une plage ou le MD la plage en cours
d’enregistrement
Appuyez sur cette touche quand la platine est
en mode d’arrêt, de lecture ou de pause
en train d’enregistrer la plage
“Edit Menu” s’affiche. Pour saisir un nom tandis que la platine enregistre, passez à l’étape 3.
FR

Titrage d’une plage ou d’un MD

36
Pour sais ir un espace
Appuyez sur M alors que le curseur clignote. Vous ne pouvez pas saisir un espace comme premier caractère.
Tournez AMS pour sélectionner le caractère.
6
Le caractère sélectionné clignote.
Pour changer un caractère sélectionné
Répétez les opérations 5 et 6.
Appuyez sur AMS.
7
Le caractère sélectionné est validé et reste continuellement allumé. Le curseur se déplace vers la droite, clignote et attend la saisie du caractère suiv an t.
Page 95
8 Répétez les opérations 5 à 7 pour saisir le reste du
nom.
5 Appuyez sur NAME.
Le nom complet s’affiche.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur m/M jusqu’à ce que le caractère à changer clignote, puis répétez les opérations 5 à 7.
Pour effacer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur m/M jusqu’à ce que le caractère à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
9 Appuyez sur YES.
Le nom complet s’affiche.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
Titrage dune plage ou du MD à l’aide de la télécommande
Z
1 Appuyez sur NAME alors que l a platine se trouve
dans l’un des modes suivants selon ce que vous désirez titrer :
Pour titrer
une plage
le MD
Appuyez sur cette touche quand la platine est
en mode de lecture, de pause, d’enregistrement ou d’arrêt avec le numéro de plage affiché
arrêtée avec le nombre total de plages affiché
Un curseur clignotant s’affiche.
2 Sélectionnez le type de caractères comme suit :
Pour sélectionner
des majuscules
des minuscules des chiffres et
des symboles
1) Seuls – . , / ? ! ( ) peuvent être sélectionnés.
Appuyez sur
plusieurs fois sur CHAR jusqu’à ce que “Selected AB” s’affiche
plusieurs fois sur CHAR jusqu’à ce que “Selected ab” s’affiche
plusieurs fois sur NUM jusqu’à ce que
1)
“Selected 12” s’affiche
3 Saisissez un caractère à l’aide des touches
numériques/alphabétiques.
Lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches, le curseur se déplace d’une position vers la droite. Vous pouvez également sélectionner un caractère en appuyant sur ./>.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
Copie dun nom de plage ou de disque
Vous pouvez copier un nom de plage ou de disque existant et l’utiliser pour titrer une autre plage du même disque ou le disque lui-même.
1 Quand la platine est en mode d’arrêt, de lecture ou
de pause, appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” s’affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur
>
) jusqu’à ce que “Name ?” s’affiche, puis
appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur
>
) jusqu’à ce que “Nm Copy ?” s’affiche, puis
appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur
>
) jusqu’à ce que le numéro de la plage (lorsque vous copiez le nom d’une plage) ou “Disc” (lorsque vous copiez le nom du disque) clignote, puis appuyez sur AMS ou YES pour copier le nom sélectionné.
Si “No Name” s’affiche
La plage ou le disque sélectionné n’a pas de nom.
5 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur
>
) jusqu’à ce que le numéro de la plage (si vous titrez une plage) ou “Disc” (si vous titrez un disque) clignote, puis appuyez sur AMS ou YES pour valider le nom copié.
“Complete!!” s’affiche pendant quelques secondes et le nom est copié.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
z
Si “Overwrite ?” s’affiche à l’étape 5 ci-dessus
La plage ou le disque sélectionné à l’étape 5 a déjà un nom. Pour remplacer le nom, appuyez à nouveau sur AMS ou YES alors que l’indication est affichée.
.
.
.
.
/
/
/
/
Montage de MD enregis trés
4 Répétez les opérations 2 et 3 pour sais ir le reste du
nom. Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur m/M jusqu’à ce que le caractère à changer clignote, appuyez sur CLEAR pour effacer le caractère, puis répétez les opérations 2 et 3.
Titrage d’une plage ou d’un MD
37
FR
Page 96
Re-titrage dune plage ou dun MD
1 Appuyez sur NAME alors que la platine se trouve
dans l’un des modes suivants selon ce que vous désirez re-titrer :
Pour re-titrer
une plage
le MD
Appuyez sur cette touche quan d la platine est
en mode de lecture, de pause, d’enregistrement ou d’arrêt avec le numéro de plage affiché
arrêtée avec le nombre total de plages affiché
Un nom de plage ou de disque s’affiche.
2 Appuyez continuellement sur CLEAR jusqu’à ce
que le nom sélectionné soit complètement effacé.
3 Effectuez les opérations 5 à 8 de “Titrage d’une
plage ou du MD à l’aide des commandes de la platine” à la page 36 ou les opérations 2 à 4 de “Titrage d’une plage ou du MD à l’aide de la télécommande” à la page 37.
4 Appuyez sur NAME.
Montage de MD enregis trés
Z
1 Quand la platine est en mode d’arrêt, de lecture ou
de pause, appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” s’affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
>) jusqu’à ce que “Name ?” s’affiche, puis
appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
>) jusqu’à ce que “Nm AllErs ?” s’affiche, puis
appuyez sur AMS ou YES.
“Nm AllErs ??” s’affiche.
4 Appuyez sur AMS ou YES.
“Complete!!” s’affiche pendant quelques secondes et tous les noms du MD sont effacés.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
z
Vous pouvez effacer tou te s les pl ages et tous les
noms enregistrés sur le MD
Pour plus d’informations, voir “Effacement de toutes les pages d’un MD” à la page 33.
Effacement dun nom de plage ou de disque
Utilisez cette fonction pour effacer le nom d’une plage ou d’un disque.
1 Quand la platine est en mode d’arrêt, de lecture,
d’enregistrement ou de pause, appuyez sur MENU/ NO.
“Edit Menu” s’affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
>) jusqu’à ce que “Name ?” s’affiche, puis
appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
>) jusqu’à ce que “Nm Erase ?” s’affiche, puis
appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
>) jusqu’à ce que le numéro de la plage (pour
effacer un nom de plage) ou “Disc” (pour effacer le nom du disque) c lignote, puis ap puye z sur AMS ou YES.
“Complete!!” s’affiche pendant quelques secondes et le nom est effacé.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
Effacement de tous les noms du MD
Vous pouvez effacer tous les noms de plage et le nom de disque du MD en une seule fois.
FR
Titrage d’une plage ou d’un MD
38
Page 97
Changement du niveau du son enregistré après lenregistrement
La fonction S.F (Scale Factor = facteur d’échelle) Edit vous permet de changer le niveau du son de plages déjà enregistrées. Le son est réenregistré par-dessus la plage d’origine au nouveau volume. Lors d’un changement du niveau d’enregistrement, vous pouvez utiliser la fonction d’ouverture en fondu à l’enregistrement pour augmenter graduellement le niveau du signal au début de l’enregistrement ou la fonction de fermeture en fondu à l’enregistrement pour le diminuer graduellement à la fin de l’enregistrement.
Changement du niveau d’enregistrement général
Appuyez sur S.F EDIT.
1
“S.F Edit” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Tr Level ?” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) jusqu’à ce que le numéro de la plage dont vous désirez changer le niveau d’enregistrement s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
“Level 0dB” s’affiche.
En écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez
4
plusieurs f ois sur ./>) pour c hanger le nivea u enregistré sans faire s’allumer les deux segments les plus à droite des indicateur s de niveau d e crête.
Vous pouvez régler le niveau à toute valeur comprise entre 12 dB et +12 dB, par pas de 2 dB.
(S.F EDIT)
YESS.F EDIT
AMS
Appuyez sur AMS ou YES.
6
La platine commence à enregistrer par-dessus la plage existante. “S.F Edit: ** %” s’affiche pendant l’enregistrement de la plage. Cet enregistrement demande un temps approximativement égal ou supérieur au temps de lecture de la plage. À la fin de l’enregistrement, “Complete!!” s’affiche pend ant quelques secondes.
Les fonctions douverture et fermeture en fondu à l’enregistrement
Appuyez sur S.F EDIT.
1
“S.F Edit” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Fade In ?” ou “Fade Out ?” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) jusqu’à ce que le numéro de la plage dont vous désirez changer le niveau d’enregistrement s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
“Time 5.0 s” s’affiche.
Tout en écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez
4
plusieurs fois sur ./>) pour sélectionner le temps de la fonction d’ouverture ou fermeture en fondu à l’enregistrement.
La platine lit la partie qui sera enregistrée avec la fonction d’ouverture ou fermeture en fondu à l’enregistrement. Vous pouvez régler le temps à une valeur quelconque entre 1 et 15 secondes, par pas de 0,1 seconde. Vous ne pouvez pas sélectionner un temps supérieur à la durée de la plage.
Appuyez sur AMS ou YES.
5
“Edit OK?” s’affiche.
Appuyez sur AMS ou YES.
6
La platine commence à enregistrer par-dessus la plage existante. “S.F Edit: ** %” s’affiche pendant l’enregistrement de la plage. À la fin de l’enregistrement, “Complete!!” s’affiche pend ant quelques secondes.
Pour abandonner l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x aux étapes 1 à 5. Une fois que vous av ez appuyé sur AMS ou YES à l’étape 6 et que l’enregistrement a commencé, vous ne pouvez pas interrompre l’opération.
Montage de MD enregis trés
Évitez que ceci ces segments sallument.
Appuyez sur AMS ou YES.
5
“Edit OK?” s’affiche.
z
Vous pouvez utiliser Edit Menu pour effectuer une
opération S. F Edit
1
Quand la platine est arrêtée, appuyez sur MENU/NO. “Edit Menu” s’affiche.
2
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./>) jusqu’à ce que “S.F Edit?” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.

Changement du niveau du son enregistré après l’enregistrement

39
FR
Page 98
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieur s fois sur ./>)
jusqu’à ce que “Tr Level ?”, “Fade In ?”, ou “Fade Out ?” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tour n ez AMS (ou appuyez pl us ie urs fois sur ./>) pour
régler le niveau d’enregistrement ou le temps de la fonction d’ouverture ou fermeture en fondu à l’enregistrement.
5 Appuyez sur AMS ou YES.
Remarques
Ne débranchez pas le câble d’alimentation et ne déplacez
pas la platine pendant l’enregistrement. Ceci pourrait endommager les données et empêcher l’enregistrement de s’effectuer correctement.
Il n’est pas possible de changer le niveau du son enregistré
d’une plage enregistrée en mode stéréo LP2 ou LP4.
N’utilisez pas un MD endommagé ou sale. Ceci pourrait
empêcher les données d’être correctement enregistrées.
Des changements répétés du niveau d’enregistrement affectent
la qualité du son.
Une fois que vous avez changé le niveau d’enregistrement, il
n’est pas possible de le ramener exactement à l’état d’origine.
Il n’est pas possible de changer le niveau d’enregistrement
lorsque le programmateur est activé.
Montage de MD enregis trés

Annulation du dernier montage

Vous pouvez annuler le dernier montage effectué et remettre le contenu du MD comme il se trouvait avant l’opération. Notez, toutefois, que vous ne pouvez pas annuler une opération de montage si, après le montage, vous avez :
commencé l’enregistrement ;
appuyé sur z ou MUSIC SYNC de la télécommande ;
changé le niveau du son enregistré après
l’enregistrement ; éteint la platine ou éjecté le MD ;
débranché le cordon d’alimentation.
Quand la platine est arrêtée et qu’aucun numéro de
1
plage n’est affiché, appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” s’affiche.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Undo ?” s’affiche.
“Undo ?” ne s’affiche pas si aucun montage n’a été effectué.

(UNDO)

Appuyez sur AMS ou YES.
3
L’un des messages suivants s’affiche selon la dernière opération de montage effectuée :
Dernière opération de montage Message
Effacement d’une plage Effacement de toutes les plages d’un
MD Effacement d’un passage d’une plage Division d’une plage Divide Undo? Combinaison de plages CombineUndo? Déplacement d’une plag e Move Undo? Titrage d’une plage ou d’un MD Copie d’un nom de plage ou de
disque Re-titrage d’une plage ou d’un MD Effacement d’un nom de plage ou de
disque Effacement de tous les noms sur le
MD
Appuyez sur AMS ou YES.
4
Erase Undo?
Name Undo?
“Complete!!” s’affiche pendant quelques secondes et le MD est remis à l’état où il se trouvait avant l’opération de montage.
FR
Pour annuler l’opération
Appuyez sur MENU/NO ou x.
Changement du niveau du son enregistré après l’enregistrement/Annulation du dernier montage
40
Page 99
Autres
Changement de la vitesse
fonctions
Ce chapitre décrit d’autres fonctions utiles qui sont disponibles sur la platine MD.
de lecture
(fonction Pitch
Control)
Vous pouvez changer la vitesse de lecture du MD (pitch), par exemple, po ur l e kara oké. La hauteur tonale augmen te et diminue avec la vitesse.
MENU/NO
AMS
Réglage automatique de la vitesse de lecture par pas (fonction Auto Step Control)
Vous pouvez diminuer la hauteur tonale de 36
1) Une octave équivaut à 12 pas.
Avec la platine en mode de lecture, appuyez deux
1
fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” s’affiche.
1)
YES
pas.

Autres fonctions

Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
2
>) jusqu’à ce que “Pitch” s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
3
>) jusqu’à ce que la valeur désirée pour le pas de réglage s’affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Appuyez sur MENU/NO.
4
Pour rappeler les réglages d’usine
Appuyez sur CLEAR pendant le réglage de la valeur.
Remarques
Lorsque vous changez le pas de réglage de vitesse, le son à la lecture est momentanément coupé.
Le pas de réglage de vitesse revient à “0” (réglage d’usine) lorsque vous éteignez la platine ou éjectez le MD.
Lorsqu’un point (.) apparaît après la valeur du pas de réglage sur l’affichage du pas de réglage, ceci indi que que vous avez effectué un réglage f in (v oir pa ge 42) et que la va leur du pa s de réglage se trouve entre deux pas (les valeurs de pas de réglage et de réglage fin sont liées).

Changement de la vitesse de lecture

41
FR
Page 100
Réglage fin de la vitesse de lecture
FADER
>.X
H
X
` / 1
Z
x
.>
mM
(fonction Fine Control)
Vous pouvez régler finement la vitesse de lecture par pas de 0,1 % entre –87,5 % et 0,0 %.
1 Avec la platine en mode de lecture, appuyez deux
fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” s’affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
>) jusqu’à ce que “Pfine” s’affiche, puis appuyez
sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ./
>) jusqu’à ce que la v aleur désirée s’affich e, puis
appuyez sur AMS ou YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Pour rappeler les réglages dusine
Appuyez sur CLEAR pendant le réglage de la valeur.
Remarques
Lorsque vous changez la valeur de réglage fin, le son à la lecture est momentanément coupé.
La valeur de réglage fin revient à “0.0%” (réglage d’usine) lorsque vous éteignez la platine ou éjectez le MD.
Les valeurs de pas de réglage et de réglage fin sont liées. Si
Autres fonctions
vous changez l’une, l’autre change également.
Ouverture et fermeture
Z
en fondu
Vous pouvez utiliser la fonction d’ouverture en fondu à la lecture pour augmenter graduellement le niveau du signal aux prises ANALOG OUT et à la prise PHONES au début de la lecture. La fonction de fermeture en fondu à la lecture diminue graduellement le niveau du signal à la fin de la lecture. La fonction d’ouverture en fondu à l’enregistrement augmente graduellement le niveau du signal au début d e l’enregistrement. La fonction de fermeture en fondu à l’enregistrement diminue graduellement le niveau du signal à la fin de l’enregistrement.
Remarque
Le niveau du signal de sortie au connecteur DIGITAL OUT ne change pas pendant l’ouverture et la fermeture en fondu à la lecture.
Ouverture en fondu à la lecture et à lenregistrement
En mode de pause de lecture (pour l’ouverture en fondu à la lecture) ou en mode de pause d’enregistrement (pour l’ouverture en fondu à l’enregistrement), appuyez sur FADER.
clignote sur l’afficheur et la platine exécute une
b
ouverture en fondu à la lecture ou à l’enregistrement pendant cinq secondes (réglage d’usine) jusqu’à ce que le compteur indique “0.0s”.
Fermeture en fondu à la lecture et à lenregistrement
Durant la lecture (pour la fermeture en fondu à la lecture) ou l’enregistrement (pour la fermeture en fondu à l’enregistrement), appuyez sur FADER.
FR
Changement de la vitesse de lecture/Ouverture et fermeture en fondu
42
Loading...