Sony MDS-JB940 User Manual [pt]

0LQL'LVF'HFN
B
B

0DQXDOGHLQVWUXFFLRQHVBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
0DQXDOGHLQVWUXo}HV BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
(6
0'6-%
6RQ\&RUSRUDWLRQ

ADVERTENCIA

¡Bienvenido!

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
(VWHDSDUDWRHVWiFODVLILFDGRFRPR SURGXFWRODVpULFRGHFODVH /DLQVFULSFLyQ&/$66/$6(5 352'8&7VHHQFXHQWUDHQODSDUWH SRVWHULRUH[WHULRU
(QHOLQWHULRUGHODXQLGDGVHHQFXHQWUDOD HWLTXHWDGHSUHFDXFLyQVLJXLHQWH
(/9(1'('25126(+$5È 5(63216$%/((11,1*Ò1&$62 '(/26'$f26',5(&726 )2578,7261,,1',5(&7266($ &8$/6($681$785$/(=$1, '(/$63e5','$62*$6726 5(68/7$17(6'(&8$/48,(5 352'8&72'()(&782622'( /$87,/,=$&,Ï1'(/26 352'8&726
0XFKDVJUDFLDVSRUODDGTXLVLFLyQGH ODSODWLQDGHPLQLGLVFRV6RQ\$QWHV GHXWLOL]DUODSODWLQDOHD GHWHQLGDPHQWHHVWHPDQXDO\ FRQVpUYHORSDUDIXWXUDVUHIHUHQFLDV

Información sobre este manual

Convencionalismos
/RVFRQWUROHVHQHVWDVLQVWUXFFLRQHV
FRUUHVSRQGHQDORVGHODSODWLQD SHURSXHGHXWLOL]DUHQVXOXJDUORV FRQWUROHVGHOPDQGRDGLVWDQFLD VXPLQLVWUDGRFRQORVPLVPRV QRPEUHVRVLVRQGLIHUHQWHV DSDUHFHUiQHQWUHSDUpQWHVLVDOR ODUJRGHODVLQVWUXFFLRQHV (MHPSOR*LUH$06KDFLDOD GHUHFKDRSXOVHUHSHWLGDPHQWH >
(QHVWHPDQXDOVHXWLOL]DQORV
LFRQRVVLJXLHQWHV
,QGLFDTXHSDUDUHDOL]DUHO
Z
SURFHGLPLHQWRVHUHTXLHUHHOXVR GHOPDQGRDGLVWDQFLD
,QGLFDVXJHUHQFLDV\FRQVHMRVSDUD
z
IDFLOLWDUODWDUHD
(6
1RWLUHODVSLODV GHVKiJDVHGHHOODV FRPREDVXUDSHOLJURVD
Í
NDICE
Ubicación y función de los controles
Descripción del panel delantero 4 Descripción del mando a distancia 6 Descripción del visualizador 8 Descripción del panel posterior 9
Preparativos
Antes de comenzar a conectar 10 Conexión de los componentes de audio 11 Ajuste del reloj 12
Grabación en MDs
Grabación en un MD 14 Notas sobre la grabación16 Grabación durante largo tiempo 16 Ajuste del nivel de grabación17 Consejos para la grabación18 Marcación de números de temas durante la grabación
(Marcación de temas) 20
Inicio de la grabación con seis segundos de datos de audio
prealmacenados (Grabación preventiva) 21
Grabación sincronizada con el componente de audio de su
elección (Grabación sincronizada musical) 21
Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony
(Grabación sincronizada de CD) 22
Edición de MDs grabados
Antes de comenzar a editar 31 Borrado de temas (ERASE) 32 División de temas (DIVIDE) 34 Combinación de temas (COMBINE) 35 Movimiento de temas (MOV E) 35 Titulación de un tema o MD (NAME) 36 Cambio del nivel grabado después de hacer la grabación
(S.F EDIT) 39
Anulación de la última edición (UNDO) 40
Otras funciones
Cambio del tono (Función de control del tono) 41 Aparición y desaparición progresiva 42 Para acostarse con música (Cronodesconectador) 43 Utilización de un temporizador 44 Cambio de la longitud de bits 45 Reproducción con diferentes tonos (Filtro digital) 46 Utilización del sistema de control CONTROL A1ΙΙ 46
Operación de la platina de MD utilizando un teclado
Configuración del teclado 48 Titulación de un tema o MD utilizando el teclado 49 Operación de la platina con el teclado 50 Asignación de caracteres a las teclas del teclado 50
ES
Reproducción de MDs
Reproducción de un MD 24 Reproducción de un tema específico 25 Localización de un punto particular en un tema 26 Reproducción repetida de temas (Reproducción
repetida) 27
Reproducción de temas en orden arbitrario
(Reproducción aleatoria) 28
Creación de su propio programa (Reproducción
programada) 28
Consejos para grabar de MDs en cintas 30
Información adicional
Precauciones 52 Manejo de los MDs 53 Limitaciones del sistema 53 Solución de problemas 54 Función de autodiagnóstico 55 Mensajes del visualizador 56 Especificaciones 57 Tabla del menú de edición58 Tabla del menú de ajustes 58
Índice alfabético 60
ES
3
Ubicación y
Con la etiqueta hacia arriba
Con la flecha apuntando hacia la platina
función de los controles
Este capítulo describe la ubicación y función de los distintos botones, controles y tomas que hay en la platina y en el mando a distancia suministrado. En las páginas indicadas en paréntesis

Descripción del panel delantero

podrá encontrar más detalles. También describe la información que aparece en el visualizador.
A Interruptor ?/1 (alimentación)/indicador STANDBY
(14) (24)
Púlselo para encender la platina. Cuando encienda la platina, el indicador STANDBY se apagará. Cuando vuelva a pulsar el interruptor, la platina se apagará y el indicador se encenderá.
B Sensor de control remoto (10)
Dirija el mando a distancia hacia este sensor ( ) para realizar las operaciones de control remoto.
C Botón FILTER (46)
Púlselo para seleccionar el tipo de filtro digital.
Botón S.F EDIT (39)
Púlselo para cambiar el nivel grabado después de hacer la grabación.
Botón TIME (18) (22)
Púlselo para visualizar el tiempo restante.
D Ranura de inserción del MD (14) (24)
Inserte el MD como se indica en la ilustración de abajo.
ES
Descripción del panel delantero
4
E Indicador MD LP (16) (24)
Se enciende cuando la platina está reproduciendo o grabando en un MD en el modo estéreo LP2 o LP4.
F Botón REC MODE (16)
Púlselo para poner REC MODE en estéreo, LP2, LP4 o MONO.
G Botón INPUT (14)
Púlselo para seleccionar la toma (o conector) de entrada de la fuente de programa a grabar.
4 5
67890321
Ubicación y función de los controles
ql qjw;wa qk
H Botón REC z (14) (18) (20)
Púlselo para grabar en el MD, escuchar la fuente de entrada, o marcar números de temas.
I Control REC LEVEL (17)
Gírelo para ajustar el nivel de grabación.
J Botón YES (18) (28) (31) (41) (48)
Púlselo para efectuar la operación seleccionada.
K Control AMS (12) (14) (24) (31) (41) (48)
Gírelo para localizar temas, ajustar el reloj, seleccionar los caracteres de introducción, o seleccionar un elemento y un valor de ajuste en el menú.
L Botón CLEAR (28) (36)
Púlselo para cancelar la selección.
M Botón MENU/NO (19) (28) (31) (41) (48) (58)
Púlselo para visualizar Edit Menu o Setup Menu.
N Botones m/M (26) (28) (31) (36)
Púlselos para localizar una porción de un tema, cambiar el contenido de un programa, o cambiar el carácter introducido.
O Botón EJECT A (15) (24)
Púlselo para extraer el MD.
Botón H (14) (24)
Púlselo para comenzar la reproducción.
Botón X (14) (24)
Púlselo para hacer una pausa en la reproducción o en la grabación. Púlselo otra vez para reanudar la reproducción o la grabación.
Botón x (15) (24)
Púlselo para parar la reproducción o la grabación, o cancelar la operación seleccionada.
qs qaqdqfqgqh
P Visualizador (8)
Muestra varios tipos de información.
Q Botón PLAY MODE (28) (44)
Púlselo para seleccionar la reproducción aleatoria o la reproducción programada o reanudar la reproducción normal.
Botón REPEAT (27)
Púlselo para reproducir temas repetidamente.
Botón DISPLAY/CHAR (9) (15) (17) (25) (28) (36)
Púlselo mientras la platina esté
grabando o en pausa de grabación
parada
grabando
reproduciendo
editando
R Toma KEYBOARD (48)
Conecte un teclado a esta toma para controlar la platina utilizando el teclado.
S Control PHONE LEVEL (24)
Gírelo para ajustar el volumen de los auriculares.
T Toma PHONES (24)
Conecte los auriculares a esta toma.
U Selector TIMER (44)
Se utiliza para programar el temporizador para grabar (REC) o reproducir (PLAY). Póngalo en OFF para desactivar el temporizador.
Para
ajustar el nivel de grabación visualizar información sobre
el disco o el contenido de un programa
visualizar información sobre el tema que esté grabándose
visualizar información sobre el tema actual
seleccionar el tipo de caracteres a introducir
Descripción del panel delantero
ES
5

Descripción del mando a distancia

Ubicación y función de los controles
C
wh wg
wf
wd
Z
DS
MD
C
1 6
M
SC
M
S
C
2
M
7
S
M
C MD
D
CDD
D
3
4 9
` / 1
S
5
10
1
2
3
A Interruptor ?/1 (alimentación) (14) (24)
Púlselo para encender la platina. Cuando encienda la platina, el indicador STANDBY de la platina se apagará. Cuando vuelva a pulsar el interruptor, la platina se apagará y el indicador se encenderá.
B Botón REC MODE (16)
Púlselo para poner REC MODE en estéreo, LP2, LP4 o MONO.
Botón INPUT (14)
Púlselo para seleccionar la toma (o conector) de entrada de la fuente de programa a grabar.
C Botón DATE RECORDED (13) Z
Púlselo para visualizar la fecha y hora de grabación.
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
SDSS
13 1 23
y
M
S
14 19 24
SC
(
X
z
CMSC SC
12
11
17
16
22
21
25
M C
M
C
H
.
m
X.>
>
M
CD-SC
CD D
15
4
Botón DATE PRESENT (13) Z
Púlselo para visualizar la fecha y hora actuales.
20
D Botones de letra/número (25) (36) Z
Púlselos para introducir letras o números o seleccionar
25
MSC
)
D
5 6
7 8
x
9 0
qa qs
qd
qf
C
qg
un tema.
E Botón M.SCAN (25) Z
Púlselo para explorar un tema en un margen de 6 a 20 segundos.
F Botón A.SPACE (30) Z
Púlselo para insertar un espacio en blanco de tres segundos entre temas o para hacer una pausa en la reproducción después de cada tema.
G Botón P.HOLD (17) Z
Púlselo para activar o desactivar la función de retención de picos.
H Botón CLEAR (28) (36)
Púlselo para cancelar la selección.
I Botón x (15) (24)
Púlselo para parar la reproducción o la grabación, o cancelar la operación seleccionada.
J Botón X (14) (24)
Púlselo para hacer una pausa en la reproducción o en la grabación. Púlselo otra vez para reanudar la reproducción o la grabación.
ES
Descripción del mando a distancia
6
K Botón z (14) (18) (20)
Púlselo para grabar en el MD, escuchar la fuente de entrada, o marcar números de temas.
L Botón MUSIC SYNC (21) Z
Púlselo para comenzar la grabación sincronizada musical.
M Botón T.REC (21) Z
Púlselo para comenzar la grabación preventiva.
Ubicación y función de los controles
N Botones REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/– (17)
(24) Z
Púlselos para ajustar el nivel de grabación o de salida analógica.
O Botón FILTER (46)
Púlselo para seleccionar el tipo de filtro digital.
Botón FADER (42) Z
Púlselo para realizar la reproducción/grabación con aparición progresiva o la reproducción/grabación con desaparición progresiva.
P Botón CD PLAYER X (22) Z
Púlselo para hacer una pausa en la reproducción del CD. Púlselo otra vez para reanudar l a reproducción d el CD.
Botones CD PLAYER ./> (22) Z
Púlselos para localizar temas en el CD.
Q Botón CD-SYNC STOP (22) Z
Púlselo para parar la grabación sincronizada de CD.
Botón CD-SYNC START (22) Z
Púlselo para comenzar la grabación sincronizada de CD.
Botón CD-SYNC STANDBY (22) Z
Púlselo para entrar en el modo de espera para hacer la grabación sincronizada de CD.
R Botones m/M (26) (28) (31) (36)
Púlselos para localizar una porción en un tema, cambiar el contenido de un programa, o mover el cursor hacia la derecha.
V Botón REPEAT (27)
Púlselo para reproducir temas repetidamente.
Botón AyB (27) Z
Púlselo para seleccionar la reproducción de repetición A-B.
W Botones PLAY MODE
Botón CONTINUE (28) Z
Púlselo para seleccionar la reproducción de normal.
Botón SHUFFLE (28) Z
Púlselo para seleccionar la reproducción aleatoria.
Botón PROGRAM (28) Z
Púlselo para seleccionar la reproducción programada.
X Botón DISPLAY (9) (15) (17) (25) (28)
Púlselo para seleccionar la información a mostrar en el visualizador.
Botón SCROLL (2 5) Z
Púlselo para avanzar el título de un tema o de un MD.
Botón TIME (18) (22)
Púlselo para visualizar el tiempo restante.
Y Botón MENU/NO (19) (28) (31) (41) (48) (58)
Púlselo para visualizar Edit Menu o Setup Menu.
Botón YES (18) (28) (31) (41) (48)
Púlselo para efectuar la operación seleccionada.
Z Botón EJECT Z (15) (24)
Púlselo para extraer el MD.
S Botones ./> (14) (24) (32) (41) (48)
Púlselos para localizar temas, o seleccionar un elemento y un valor de ajuste en el menú.
T Botón H (14) (24)
Púlselo para comenzar la reproducción.
U Botones NAME-IN
Botón NAME (36) Z
Púlselo para añadir el título o cambiar el título de un tema o de un MD.
Botón CHAR (36) Z
Púlselo para seleccionar el tipo de carácter a introducir.
Botón NUM (36) Z
Púlselo para introducir números.
Descripción del mando a distancia
ES
7

Descripción del visualizador

Ubicación y función de los controles
1
78
A Indicador REMOTE
Se enciende cuando el MD está siendo controlado a través de un dispositivo externo conectado a esta platina.
B Visualización de los indicadores de título de disco
y título de tema Indicador DISC
Se enciende cuando está mostrada la información sobre el disco (etc.).
Visualización de título
Vis ualiza los títulos de disco y de tema, los parámetros del menú de edición, y l os parámetros del menú de ajustes (etc.). Durante la reproducción aparece el título del tema en lugar del título del disco. Cuando el MD o el tema no tenga título, aparecerá “No Name”.
Indicador TRACK
Se enciende cuando está mostrada la información sobre el tema (etc.).
C Indicadores de reproducción
Indicadores REP (27)
Se encienden cuando la platina está puesta en el modo de reproducción repetida.
REP se enciende cuando la platina está puesta para repetir el disco entero.
REP 1 se enciende cuando la platina está puesta para repetir un tema solamente.
REP A-B se enciende cuando la platina está puesta para repetir una porción específica de un tema.
Indicador SHUF (28)
Se enciende cuando la platina está puesta en el modo de reproducción aleatoria.
Indicador PGM (28)
Se enciende cuando la platina está puesta en el modo de reproducción programada.
2
4
3
Indicador HS
Se enciende durante la reproducción o la pausa de reproducción.
D Indicadores de grabación y de edición
Indicador L.SYNC (20)
Se enciende cuando la platina está puesta para asigna r automáticamente números de temas durante la grabación analógica.
Indicadores del modo de grabación (16)
Estos indicadores se apagan durante la grabación/ reproducción en estéreo.
MONO se enciende cuando la platina está puesta en el modo de grabación monofónica o reproduciendo un MD grabado en el modo de grabación monofónica.
LP2 se enciende cuando la platina está puesta en el modo de grabación en estéreo LP2 o reproduciendo un MD grabado en el modo de grabación en estéreo LP2.
LP4 se enciende cuando la platina está puesta en el modo de grabación en estéreo LP4 o reproduciendo un MD grabado en el modo de grabación en estéreo LP4.
Indicador SYNC (21)
Se enciende durante la grabación sincronizad a.
Indicador REC
Se enciende durante la grabación.
Indicadores TOC (16) (32)
TOC se enciende para indicar la presencia de datos TOC que no han sido escritos en el disco. TOC parpadea cuando se están escribiendo los datos TOC.
TOC EDIT se enciende durante las operaciones de edición.
5
6
ES
Descripción del visualizador
8
Descripción del panel
E Indicadores INPUT (14)
OPT1 se enciende cuando la fuente de programa está conectada al conector DIGITAL OPTICAL IN1.
OPT2 se enciende cuando la fuente de programa está conectada al conector DIGITAL OPTICAL IN2.
COAX se enciende cuando la fuente de programa está conectada a la toma DIGITAL COAXIAL IN.
ANALOG se enciende cuando la fuente de programa e stá conectada a las tomas ANALOG IN.
F Calendario musical
Muestra todos los números de t emas dentro de unas cuadrículas si el MD es un disco pregraba do, o sin las cuadrículas si el MD es un disco grabable. Si el número total de temas es superior a 15, aparecerá B a la derecha del numero 15 del calendario musical.
G Indicador SLEEP (43)
Se enciende cuando la platina está puesta para apagarse automáticamente después de los minutos especificados.
H Medidores de nivel
Visualizan los niveles de la señal de audio durante la reproducción y la grabación.
Nota
El formato de visualización que haya sel ec c ion a d o en ca d a uno de los estados de la pl atina (reproducción, grabación, etc.) aparecerá siempre que la platina entre en ese estado y usted pulse DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) o TIME hasta que cambie el formato a otro distinto (para más detalles, consulte las secciones siguientes). Sin embargo, si desenchufa el cable de alimentación de CA, la próxima vez que vuelva a encender la platina todas las visualizaciones volverán a sus valores por defecto (es decir, a la visualización ajustada en fábrica).
Para cambiar la visualización en el modo de parada
Pulse repetidamente DISPLA Y/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización.
posterior
CCCC
12
A Tomas ANALOG IN (11) (14)
Se utilizan para dar entrada a señales analógicas de otros componentes.
B Tomas ANALOG OUT (11)
Se utilizan para dar salida a señales analógicas a otros componentes.
C Tomas CONTROL A1ΙΙ (11) (46) D Toma DIGITAL COAXIAL IN (11) (14)
Conecte un cable coaxial digital para dar entrada a señales digitales de otros componentes.
E Conectores DIGITAL OPTICAL IN (11) (14)
Conecte un cable óptico digital para dar entrada a señales digitales de otros componentes. No hay distinción entre los conectores IN1 y IN2.
F Toma DIGITAL COAXIAL OUT (11)
Conecte un cable coaxial digital para dar salida a señales digitales a otros componentes.
G Conector DIGITAL OPTICAL OUT (11)
Conecte un cable óptico digital para dar salida a señales digitales a otros componentes.
Ubicación y función de los controles
Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:
Número total de temas, tiempo grabado total y título de disco
r
El contenido de un programa (sólo cuando se encienda PGM”)
r
Nivel de la señal de entrada (valor de ajuste del nivel de grabación)
r
Visualización del tono
r
Visualización DF (filtro digital)
1) “No Name” aparece cuando el disco no tiene título.
1)
Descripción del visualizador/Descripción del panel posterior
ES
9

Preparativos

Este capítulo ofrece información sobre

Antes de comenzar a conectar

los accesorios suministrados y las conexiones. Asegúrese de leer detenidamente este capítulo antes de ponerse a conectar cualquier aparato a esta platina.
Comprobación de los accesorios suministrados
Esta platina de MD viene con los siguientes elementos:
Cables de conexión de audio (2)
Cable óptico (1)
Mando a distancia (remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Inserte dos pilas R6 (tama ño AA) orientando d ebidamente sus polos + y – con las marcas en el compartimiento de las pilas. Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor de control remoto de la platina.
z
Cuándo sustituir las pilas
En funcionamiento normal, las pilas durarán unos seis meses. Cuando el mando a distanci a no pueda controlar la platina, sustituya todas las pilas por otras nuevas.
Notas
No deje el mando a distancia en un lugar extremadamente cálido o húmedo.
No deje caer ningún objeto extraño dentro del mando a distanci a , especialmente cuando s ustituya las pi las.
No utilice una pila nueva con una usada.
No exponga el mando a distancia a la luz solar di recta ni a aparatos de iluminación. Si lo hace, podrá ocasionar un mal funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar el daño que podría causar la corrosión que producen las fugas de su líquido.
ES
Antes de comenzar a conectar
10

Conexión de los componentes de audio

CONTROL A1ΙΙ
D
ACB
Amplificador, etc.
1) Equipo digital con conec tor DIGITAL OUT solamente
2) Equipo digital con conectores digitales DIGITAL IN y OUT
Reproductor de CD, sintonizador DBS,
1)
,
etc.
amplificador digital, platina DAT,
platina de MD, etc.
Cable de alimentación de CA
Preparativos
A una toma de
corriente de la pared
2)
Cables necesarios
A
Cables de conexión de audio (2) (suministrados)
Cuando conecte un cable de conexión de audio, asegúrese de hacer coincidir las patillas codificadas con color con las tomas apropiadas: blanca (izquierda) a blanca y roja (derecha) a roja.
Blanca (L/ izquierda)
Roja (R/
derecha)
B
Cables ópticos (3) (solamente se suministra uno)
Cuando conecte un cable óptico, quite los tapones de los
conectores e inserte las clavijas de los cable s en línea recta hasta que encajen produciendo un chasquido.
No doble ni ate los cables ópticos.
C
Cables de conexión digital coaxial (2) (no suministrados)
Blanca (L/ izquierda)
Roja (R/ derecha)
Consideraciones al hacer las conexiones
Desconecte la alimentación de todos los componentes
antes de hacer cualquier conexión. No conecte ningún cable de alimentación de CA hasta
haber completado todas las conexiones. Asegúrese de que las conexiones estén firmemente
hechas para evitar zumbidos y ruidos.
Tomas (conectores) para conectar componentes de audio
Conecte A
Amplificadores las tomas ANALOG IN/OUT Reproductores de CD o
sintonizadores DBS
Amplificadores digita les, platinas DAT, u otra platina de MD
1) No ha y di stinción entre los conectores IN1 y IN2.
la toma DIGITAL COAXIAL IN o al conector DIGITAL OPTICAL IN
las tomas DIGITAL COAXIAL IN/OUT o a los conectores DIGITAL OPTICAL IN
1)
1)
/OUT
Conexión de los componentes de audio
11
ES
Otras conexiones
MENU/NO YES
AMS
m/M
Para conectar un componente compatible con CONTROL A1ΙΙ
D
Cables con miniclavija monofónica (2P) (2) (no suministrados)
Preparativos
Para más detalles, consulte “Utilización del sistema de control CONTROL A1ΙΙ” en la página 46.
Para conectar el cable de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA de la platina a una toma de corriente de la pared.
Nota
Si utiliza un temporizador, conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente del temporizador.
Modo de demostración
Cuando encienda la platina de MD y no haya un MD en ella, se activará automáticamente el modo de demostración después de unos 10 minutos. P ara desacti va r el modo de demostración, pulse un botón cualquiera en la platina o en el mando a distancia.
z
Para apagar el modo de demostra ci ón
Pulse simultáneamente x y CLEAR cuando no haya un MD en la platina. Aparecerá “Demo Off en el visualizador. Para encender otra vez el modo de demostración, realice el mismo procedimiento descrito arriba. Aparecerá “Demo On en el visualizador.

Ajuste del reloj

Después de haber ajustado el reloj interno de la platina de MD, ésta registrará automáticamente la fecha y la hora de todas las grabaciones. En los modelos para EE.UU. y Canadá, la fecha se visualiza en el orden de mes, día y año, y la hora en un reloj de 12 horas. En el modelo para Europa, la fecha se visualiza en el orden de día, mes, año, y la hora en un reloj de 24 horas.
Nota
Los visualizadores de abajo son los de los modelos para EE.UU. y Canadá.
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca Clock Se t ?”, y luego pulse AMS.
La indicación del mes (o del día) comenzará a parpadear.
ES
Conexión de los componentes de audio/Ajuste del reloj
12
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
introducir el día actual, y luego pulse AMS.
La indicación del mes (o del día) dejará de parpadear, y la indicación del día (o del mes) comenzará a parpadear.
Repita el paso 3 para introducir el mes, día, año,
4
hora y minutos.

Complete!!

Cambio del ajuste(s) del reloj
1 Realice los pasos 1 y 2 de arriba. 2 Pulse repetidamente AMS o m/M hasta que
comience a parpadear el ajuste que quiera cambiar.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
cambiar el ajuste, y luego pulse AMS.
4 Para completar e l ajuste, pulse repetidam ente AMS
o m/M hasta que comience a parpadear la indicación de los minutos, y luego pulse AMS o YES.
Visualización de la fecha y la hora actuales
Podrá visualizar la fecha y la hora actuales en cualquier momento mientras esté conectada la alimentación.
Pulse DATE PRESENT.
Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:
Z
Preparativos
Visualización actual
r
Fecha
r
Hora
z
Para estampar la fecha y la hora precisas en las
grabaciones
Reponga la hora una vez a la semana por lo menos.
Nota
Si deja el cable de alimentación de CA desconectado durante largo tiempo, los ajustes memorizados del reloj desaparecerán y la próxima vez que enchufe y encienda la platina parpadeará Initialize en el visualizador. En este caso, vuelva a ajustar el reloj.
Visualización de la fecha grabada
Z
Luego podrá comprobar la fecha y la hora en que fue grabado un tema.
1 Pulse ./> o los botones numéricos para
localizar el tema que quiera comprobar.
2 Pulse DATE RECORDED.
Si el reloj interno no ha sido ajustado o si el tema ha sido grabado en otra platina de MD sin la función de estampa de fecha y hora, aparecerá “No Date”.
Ajuste del reloj
13
ES
Grabación en
HX
INPUT REC z
?/1
AMS
Ranura

Grabación en un MD

MDs
Este capítulo explica las distintas formas de grabar en un MD, así como el modo de marcar números de temas y realizar grabación sincronizada con otros componentes. Consulte también Limitaciones del sistema en la página 53 antes de grabar.
Si el MD está parcialmente grabado, la grabación comenzará a partir de los temas grabados.
Encienda el amplificador y la fue nte de programa, y
1
seleccione la fuente en el amplificador. Pulse ?/1 para encender la platina.
2
El indicador STANDBY se apagará.
Inserte un MD grabable en la ranura.
3
Pulse repetidamente INPUT para seleccionar las
4
tomas (conector) conectadas a la fuente de programa.
Cuando la fuente esté conectada
al conector DIGITAL OPTICAL IN1 OPT1 al conector DIGITAL OPTICAL IN2 OPT2 a la toma DIGITAL COAXIAL IN COAX a las tomas ANALOG IN ANALOG
Ponga INPUT en
Si fuera necesario, localice en el MD el punto
5
desde el que quiera comenzar a grabar.
Si quiere grabar en un MD nuevo o comenzar a grabar desde el final de la porción grabada, omita este paso y vaya al paso 6.
Para grabar sobre un tema existente en el MD desde el principio del mismo
Gire AMS (o pulse repetidamente que aparezca el número del tema sobre el que quiera grabar.
Para grabar sobre un tema del MD desde la mitad del mismo
Gire AMS (o pulse repetidamente que aparezca el número del tema sobre el que quiera grabar, y luego pulse H para comenzar a reproducir. Pulse X en el punto desde el que quiera comenzar a grabar.
Pulse REC z.
6
La platina cambiará al modo de pausa de grabación.
Si fuera ne cesario, ajuste el nivel de grabación.
7
Para más detalles, consulte “Ajuste del nivel de grabación” en la página 17.
./>
./>
) hasta
) hasta
ES
Grabación en un MD
14
8 Pulse H o X.
Comenzará la grabación.
9 Comience a reproducir la fuente de programa.
z
Puede reproducir los temas recién grabados
Pulse H inmediatamente después de haber parado la grabación. La platina comenzará a reproducir de sde el primer tema del material recién grabado.
Operaciones que quizá quiera hacer durante la grabación
Para Pulse
parar la grabación hacer una pausa en la
grabación reanudar la grabación tras la
pausa extraer el MD
Para cambiar la visualización durante la grabación
x
X
H
X
o
EJECTA después de parar la grabación
Pulse repetidamente DISPLA Y/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:
Número de tema y tiempo grabado del tema actual
r
Nivel de la señal de entrada (valor de ajuste del nivel de grabación)
r
Indicación de frecuencia de muestreo
Durante la entrada de señal anal óg ica aparecerá “FS -­kHz”.
r
Visualización DF (filtro digital)
z
Podrá reproducir desde el primer tema del MD
después de la grabación
1
Pulse otra vez x después de haber parado la grabación.
2
Pulse H. La platina comenzará a reproducir desde el primer tema del MD.
Nota
Cuando haya seleccionado la reproducción aleatoria (página 28) o la reproducción programada (página 28) no podrá grabar sobre el material existente. En ese momento aparecerá “Impossible” en el visualizador.
Grabación en MDs
Cuando haga una pausa en la grabación
El número de tema aumentará en uno. Por ejemplo, si hace una pausa en la grabación mientras esté grabando el tema 4, cuando reanude la grabación el número de tema será 5.
Para evitar el borrado accidental del material grabado
Para proteger la grabación de un MD, deslice la len güeta de protección contra la grabación en el sentido de la flecha (consulte la ilustración de abajo) para abrir la ranura. Para permitir la grabación, cierre la ranura.
Lengüeta de protección
contra la grabación
Deslícela en el sentido de la flecha
Grabación en un MD
15
ES

Notas sobre la grabación

REC MODE
Acerca de las indicaciones que aparecen durante/después de la grabación
Si Tr parpadea en el visualizador grabación
La platina de MD está grabando sobre un tema(s) existente (consulte “Grabación en un MD en la página 14). La indicación dejará de parpadear cuando la
Grabación en MDs
platina alcance el final de la porción grabada.
Si TOC se enciende en el visualizador después de hacer la grabación
Ha terminado la grabación pero la tabla de índice (TOC = Table of Contents) del MD no se ha actualizado para reflejar los resultados de la grabación. Si desenchufa el cable de alimentación de CA mientras esté encendida la indicación se perderá la grabación. La TOC solamente se actualizará cuando extraiga el MD o apague la platina de MD.
durante
la

Grabación durante largo tiempo

Además de la grabación estéreo normal, esta platina tiene dos modos para grabación de larga duración: LP2 y LP4. Cuando grabe en el modo estéreo LP2, podrá grabar 2 veces más que con la grabación normal, y en el modo estéreo LP4, podrá grabar 4 veces más que con la grabación normal. Además, el tiempo grabable para grabaciones monofónicas es de aproximadamen te el doble que el tiempo de grabación en estéreo.
Nota
Los MDs grabados en el modo MD LP (estéreo LP2 o LP4) no pueden reproduci rse en una platina que no soporte el modo MD LP. A d em ás, para los MDs grabados en el modo MD LP, no podrá realizar la edición S.F.
Si TOC Writing” parpadea en el visualizador después de hacer la grabación
La platina está actualizando la tabla de índice (TOC). No desenchufe el cable de alimentación de CA ni mueva la platina mientras esté parpadeando la indicación.
Conversión automática de las frecuencias de muestreo digital durante la grabación
Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de diversas fuentes digitales a la frecuencia de muestreo de 44,1 kHz de la platina de MD. Esto le permite escuchar y grabar fuentes de 32 y de 48 kHz tales como cintas D AT o emisiones vía satélite, así como CDs y MDs.
Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación en un MD
1
en la página 14. Pulse repetidamente REC MODE para seleccionar
2
el modo de grabación en el que quiera grabar.
Para grabar en Ponga REC MODE en
Estéreo En blanco (sin indicador) Estéreo LP2 LP2 Estéreo LP4 LP4 Monofónico MONO
Realice los pasos 5 a 9 de “Grabación en un MD
3
en la página 14.
Puede añadir automáticamente “LP: al principio de un título de tema durante una grabación de larga duración
La platina se ajusta en fábrica para que añada automáticamente LP:. Esta indicación se visualiza cuando el tema es reproducido en una platina que no soporta la grabación de larga duración (página 59). Para activar /desactivar está función, pulse
.
o >.
ES
Notas sobre la grabación/Grabación durante largo tiempo
16
z
Cuando grabe en un MD en el mod o est ér eo LP2 o
LP4
El indicador MD LP se encenderá cuando pulse z en el paso 3 de arriba.
Notas
La “LP:” grabada es una impronta de confirmación que se
visualiza para indicar que el tema no puede reproducirse en una platina que no soporta el modo MD LP. Ést a no se visualiza en platinas que soportan el modo MD LP.
Si se ajusta “LPstamp On”, “LP:” se grab ará como parte del
título del tema, con lo cual se reducirá el número de caracteres que pueden introducirse en un solo MD. Además, si se copia el título del tema o si se divide el tema utilizando la función de división, “LP:” se copiará automáticamente.
Los MDs grabados en el modo MD LP (estéreo LP2 o LP4)
deberán ser reproducidos en una platina que soporte el modo MD LP. Estos MDs no podrán reproducirse en otras platinas.
Aunque pulse R EC MOD E dur a nte la grabación o la pau sa de
grabación, no pod rá cambiar el modo de grabación.
Aunque pulse repetidamente REC MODE para seleccionar
MONO, durante la grabación la señal escuchada no cambiará a sonido monofónico.

Ajuste del nivel de grabación

Puede ajustar el nivel de grabación para ambas grabaciones analógica y digital.
Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación en un MD”
1
en la página 14. Reproduzca la porción de la fuente de programa
2
que tenga el nivel de salida de señal más intenso. Pulse repetidamente DISPLAY/CHAR (o DISPLAY)
3
hasta que aparezca el nivel de la señal de entrada.
Grabación en MDs
Mientras escucha el sonido, gire REC LEVEL (o
4
pulse repetidamente REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/– para subir el nivel de grabación a su nivel más alto sin que se enciendan los dos indicadores del ext remo derec ho en los medido res de nivel de pico.
Evite que se enciendan estos indicadores
Pare la reproducción de la fuente de programa.
5
Para comenzar a grabar, continúe a partir del paso
6
8 de “Grabación en un MD” en la página 14.
z
Puede utilizar la función de retención de picos
La función congela los medidores de nivel de pico en el nivel más alto alcanzado por la señ al de entrada. 1 Mientr as la platina esté parada o reproduciendo, pulse dos
veces MENU/NO. Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta que
aparezca “P.Hold Off” (ajuste de fábrica), y luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para seleccionar
“P.Hold On”, y luego pulse AMS o YES.
4 Pulse MENU/NO. Para desactivar la función de retenció n de picos, seleccione
“P.Hold Off” en el paso 3 de arriba.
z
Puede utilizar el mando a distancia para activar o
desactivar la función de retención de picos
Pulse P.HOLD para visualizar “P.Hold On” o “P.Hold Off”.
Grabación durante largo tiempo/Ajuste del nivel de grabación
Z
17
ES
Nota
REC z
INPUT
TIME
MENU/NO
YES
AMSEJECT A
El volumen solamente se podrá aumentar hasta +12,0 dB (para la grabación analógica) o hasta +18,0 dB (para la grabación digital). Por lo tanto, si el nivel de salida del componente conectado es bajo, tal vez no sea posibl e ajustar el nivel de grabación al máximo.
Grabación en MDs

Consejos para la grabación

Comprobación del tiempo grabable restante en el MD
Pulse repetidamente TIME.
Mientras la platina esté
parada
grabando
1) No se muestra para discos pregrabados.
2) El tiempo mostrado en el visualizador varía dependiendo del ajuste de REC MODE.
Aparecerá la siguiente información
Número total de temas y tiempo grabado total y número total de temas y tiempo grabable restante en el MD
Número de tema y tiempo grabado del tema actual y número de tema y tiempo grabable restante
2)
en el MD
1)
Escucha de la señal de entrada (Monitor de entrada)
Puede escuchar la señal de entrada seleccionada incluso cuando no la esté grabando.
Pulse EJECT A para extraer el MD.
1
Pulse repetidamente INPUT para seleccionar las
2
tomas (conector) por las que esté entrando la señal que quiera escuchar.
Pulse REC z.
3
Cuando INPUT esté puesto en ANALOG
La entrada de señal analógica procedente de las tomas ANALOG IN sale al conector DIGITAL OUT después de la conversión analógica/digital, y luego a las tomas ANALOG OUT y a la toma PHONES después de la conversión digital/ analógica. Durante este tiempo aparecerá “AD – DA en el visualizador.
ES
Ajuste del nivel de grabación/Consejos para la grabación
18
Cuando INPUT esté puesto en OPT1, OPT2 o COAX
La entrada de señal digital procedente del conector DIGITAL IN sale al conector DIGITAL OUT después de pasar a través del convertidor de frecuencia de muestreo, y luego a las tomas ANALOG OUT y a la toma PHONES después de la conversión digital/ analógica. Durante este tiempo aparecerá “–DA en el visualizador.
Para parar el monitor de entrada
Pulse
x
.
Borrado de porciones en blanco automáticamente (Separación inteligente/Corte automático)
Se puede preparar la platina para que borre automáticamente cualquier porción en blanco producida cuando se interrumpe la señal de entrada durante la grabación. La función que se active (Separación inteligente o Corte automático) dependerá de la longitud de la interrupción, como se describe a continuación.
Separación inteligente
Si la señal se interrumpe durante menos de 30 segundos, la separación inteligente reemplazará la porción en blanco con un espacio en blanco de unos tres segundos, y luego continuará grabando. Durante este tiempo aparecerá Smart Space en el visualizador.
Notas
Si empieza a grabar sin entrada de señal, la separación inteligente y el corte au tom átic o no se acti v arán sea cual sea el ajuste.
La separación inteligente no afectará al orden de los números de los temas que se estén grabando, aunque se produzcan espacios en blanco en med io de un tema.
El corte automático se activará y desactivará automáticamente junto con la separ ación inteligente.
Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentaci ón de CA, la platina almacenará el último ajuste (S.Space On o S.Space Off) y lo invocará la próxima vez qu e vu e l va a encender la platina.
Si la platina continúa en pausa de grabación durante 10 minutos después de activar el corte automático, la grabación se parará automáticamente.
Grabación en MDs
Corte automático
Si la señal se interrumpe durante unos 30 segundos, el corte automático reemplazará la porción en blanco con un espacio de unos tres segundos, y luego hará una pausa en la grabación. Durante este tiempo aparecerá “Auto Cut en el visualizador.
Realice el procedimiento de abajo para activar o desactivar la separación inteligente y el corte automático.
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca S.Space On, y luego pulse AMS o YES.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
seleccionar el ajuste, y luego pulse AMS o YES.
Para Seleccione
activar la separación inteligente y el corte automático
desactivar la separación inteligente y el corte automático
S.Space On (ajuste de fábrica)
S.Space Off
Pulse MENU/NO.
4
Consejos para la grabación
19
ES
Marcación de números de temas durante la grabación
Puede marcar los números de temas manual o automáticamente durante la grabación. Si marca los números de temas en puntos específicos, podrá localizarlos rápidamente más tarde o editar fácilmente el MD.
Grabación en MDs
Marcación manual de números de temas (Marcación manual de temas)
Pulse REC z durante la grabación en el punto donde quiera añadir un número de tema.
Marcación automática de números de temas (Marcación automática de temas)
Cuando grabe de un reproductor de CD o de una platina de MD conectado a un conector DIGITAL IN, la platina marcará los números de temas en la misma secuencia que en la fuente. Cuando grabe de otras fuentes conectadas al conector DIGITAL IN o de una fuente conectada a las tomas ANALOG IN, realice el procedimiento de abajo para marcar automáticamente números de temas. Sin embargo, si la fuente a grabar contiene ruido (por ejemplo, cintas o programas de la radi o ), n o po drá marcar automáticamente números de temas.
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca T.Mark Lsyn, y luego pulse AMS o YES.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
seleccionar el ajuste, y luego pulse AMS o YES.
Para Seleccione
activar la marcación automática de temas
desactivar la marcación automática de temas

(Marcación de temas)

REC z
T.Mark Lsyn (ajuste de fábrica)
T.Mark Off
MENU/NO YES
AMS
Pulse MENU/NO.
4
Cuando ponga la marcación automática de temas en activado, se encenderá “L.SYNC”. La platina marcará un número de tema siempre que el nivel de señal de entrada caiga por debajo de –50 dB (el nivel de acti vación para la marcación automática de temas) o más abajo durante 1,5 segundos.
Para cambiar el nivel de activación para la marcación automática de temas
Realice el procedimiento de abajo para cambiar el ni v el de señal que activa la marcación automática de temas.
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca “LS(T)”, y luego pulse AMS o YES. Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
seleccionar el nivel, y luego pulse AMS o YES.
Puede ajustar el nivel en cualquier valor entre –72 dB y 0 dB, en incrementos de 2 dB.
Pulse MENU/NO.
4
z
Información adicional sobre la marcación automática
de temas
Cuando grabe de un reproductor de CD o de una platina de MD conectado al conector DIGITAL IN, en los siguientes casos podrá grabar todo el material como un solo tema: Cuando grabe consecutivamente el mismo tema dos o más
veces utilizando la reproducción repetida de un solo tema.
Cuando grabe consecutivamente dos o más temas con el
mismo núme ro de tem a per o de dife r entes CDs o MDs.
Cuando grabe temas de ciertos reproductores de CD o de
múltiples discos.
Durante la grabación, para los temas de menos de 4 segundos de duración (en el modo es téreo, modo monofónic o, y modo estéreo LP2) o de 8 segundos de duración (en el modo estéreo LP4), podrá no marcarse el número de tema.
Cuando grabe de un componente conectado a las tomas ANALOG IN con T.Mark Off seleccio nado o cuando grabe de una platina DAT o de un sintonizador DBS conect ado al conector DIGITAL IN, podrá grabar todo el material como un solo tema.
Cuando grabe de una pla tin a DAT o de un sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL IN, la platina marcará un número de tema siempre que cambie la frecuencia de muestreo de la señal de entrada, sea cual sea el ajust e del parámetro de marcación de tema (T.Mark Lsyn o T.Mark Off).
z
Puede marcar números de temas incluso después de
finalizar la grabación
Consulte la “División de temas en la página 34.
Nota
Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará los últimos ajustes (T.Mark Lsyn o T.Mark Off y el nivel de activación) y los invocará la próxima vez que encienda la platina.
ES

Marcación de números de temas durante la grabación

20
Inicio de la grabación con
>.X
H
X
` / 1
Z
x
z
.
>
m
M
MUSIC SYNC
seis segundos de datos de
Grabación sincronizada con el componente de
Z
audio prealmacenados
(Grabación preventiva)
Siempre que esté en pausa de grabación, la platina almacenará constantemente en la memoria intermedia seis segundos de los datos de audio más recientes. Cuando pulse AMS (o T.REC), la grabación comenzará entonces con los datos de la memoria intermedia. De esta forma la grabación preventiva le permite evitar la pérdida del principio de un material grabado de una emisión de FM o vía satélite.
AMS
Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación en un MD
1
en la página 14.
La platina cambiará al modo de pausa de grabación.
audio de su elección
(Grabación sincronizada musical)
La grabación sincronizada musical le permite sincronizar automáticamente la grabación en la platina de MD con la reproducción de la fuente de programa seleccionada. Sin embargo, la función de marcación de temas diferirá de acuerdo con la fuente de programa. Para más detalles, consulte Marcación de números de temas durante la grabación” en la página 20.
Grabación en MDs
Comience a reproducir la fuente de programa.
2
Pulse AMS (o T.REC) en el punto donde quiera
3
comenzar l a grabación.
La grabación comenzará con los seis segundos de datos prealmacenados en la memoria intermedia, y luego continuará grabando vía la memoria intermedia.
Para parar la grabación preventiva
Pulse x.
Nota
El almacenamiento de datos en la me mori a intermedia comenzará en el momento en que la platina cambie a pausa de grabación. Así, si comienza a grabar antes de menos de seis segundos después de haber cambiado a pa usa de gra bación, de la memoria intermedia se grabarán menos de seis segundos de datos. Lo mismo ocurri rá si la fuente de programa lleva reproduciéndose menos de seis segundos en el momento de comenzar a grabar.
Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación en un MD
1
en la página 14. Pulse MUSIC SYNC.
2
La platina cambiará al modo de pausa de grabación.
Comience a reproducir la fuente de programa.
3
La grabación comenzará automáticamente.
Para parar la grabación sincronizada musical
Pulse x.
Nota
Durante la grabación sincronizada musical, la separ ación inteligente y el corte automático se activarán sea cual sea su ajuste (S.Space On o S.Space Off”).
Inicio de la grabación con seis segundos de datos de audio prealmacenados/Grabación sincronizada con el componente de audio de
su elección
21
ES

Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony

sincronizada de CD)
Cuando la platina esté conectada a un reproductor de CD o sistema de componentes de alta fidelidad Sony, podrá copiar fácilmente el contenido de CDs en un MD utilizando el mando a distancia de la platina. Como el mismo mando a distancia funci ona con la pl atina de MD y
Grabación en MDs
el reproductor de CD o sec c ión d el rep rod uct or de C D del sistema de componentes, asegúrese de colocar la platina de MD y el reproductor de CD lo más cerca posible el uno del otro.
CD-SYNC START
CD-SYNC STOP
CD PLAYER
CD PLAYER ./>
Encienda el amplificador y el reproductor de CD, y
1
seleccione CD en el amplificador. Realice los pasos 2 a 5 de “Grabación en un MD
2
en la página 14. Inserte un CD en el repro ductor de CD y selecc ione
3
el modo de reproducción (reproducción aleatoria, reproducción programada, etc.) en el reproductor de CD.
Pulse CD-SYNC STANDBY.
4
El reproductor de CD cambiará a espera para reproducción y la platina de MD cambiará a espera para grabación.
Pulse CD-SYNC START.
5
La platina comenzará a grabar y el reproductor de CD comenzará a reproducir. El número de tema y el tiempo de grabación transcurrido del tema aparecerán en el visualizador.
(Grabación
Z
H
>
.
M
m
X
>.X
` / 1
TIME
X
x
z
CD-SYNC STANDBY
Z
Si el reproductor de CD no inicia la reproducción
Algunos reproductores de CD tal v ez no re sp ond an cuando pulse CD-SYNC START. Pulse X en el mando a distancia del reproductor de CD en su lugar para comenzar la reproducción en el reproductor de CD.
Operaciones que quizá quiera hacer durante la grabación sincronizada de CD
Para Pulse
parar la grabación CD-SYNC STOP hacer una pausa en la
grabación localizar el siguiente tema a
grabar durante la paus a de grabación
reanudar l a gr abación tras la pausa
comprobar el tiempo grabable restante en el MD
z
Puede utilizar el mando a distancia del reproductor de
CD durante la grabación sincronizada de CD
Pulse
H x X
z
números de tema se marcarán de las formas siguientes:
Cuando el reproductor de CD esté conectado al conector
Para cambiar la platina a
grabación reproducción pausa de grabaciónparada pausa de grabaciónpausa
Durante la grabación sincronizada de CD, los
DIGITAL IN, los números de temas se marcarán automáticamente según vayan apareciendo en el CD.
Cuando el reproductor de CD esté conectado a las tomas ANALOG IN, si se ha seleccionado T.Mark Lsyn los números de temas se marcarán automáticamente (página 20).
Cuando reanude la grabación después de una pausa de grabación, se marcará automáticamente un nuevo número de tema, sea cual sea el ajuste del parámetro (T.Mark Lsyn o T.Mark Off).
z
Puede cambiar los CDs durant e la gr abación
sincronizada de CD
1
Pulse x en el mando a distancia del repr oductor de CD.
2
Cambie el CD.
3
Pulse H en el mando a distancia del reproductor de CD. Se reanudará la grabación.
z
También puede realizar la grabación sincronizada con
un reproductor de CD de vídeo Sony
Programando el man do a distancia de la platina de MD, podrá utilizar el procedimiento de arrib a para realiz ar la grab ación sincronizada con un reproductor de CD de vídeo Sony. Pulse el botón numérico 2 mientras mantiene pulsado mando a distancia de la platina de MD. Ahora podrá utilizar la platina de MD y el reproductor de CD de vídeo con el mando a distancia. Para controlar el reproductor de CD otra vez, pulse el botón numérico 2 mientras mantiene pulsado distancia de la platina de MD.
CD-SYNC STANDBY o CD PLAYER
CD PLAYER ./
X
>
CD-SYNC STAR T o CD PLAYER
X
TIME (página 18)
Y cambiar el reproductor de CD a
?/1
en el
?/1
en el mando a
ES
Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony
22
z
Durante la grabación sincronizada de CD, la platina copiará el texto informativo del CD (texto del CD y anotaciones del disco) exactamente igual en el MD (Función de copiado de la anotación del disco)
La función de copiado de la anotación del disco funcionará cuando hag a un a gr a bación sincronizada de CD desde un reproductor de CD Sony conectado a la plati na de MD con un cable de control A1ΙΙ (no suministrado).
Notas
Cuando realice la grabación sincronizada de CD con un
reproductor de CD que tenga selector de modo, asegúrese de poner el selector en CD1.
Cuando grabe temas de c iertos reproductores de CD o de
múltiples discos, podrá grabar todo el material como un solo tema.
La función de copiado de la anotación del disco podrá no
funcionar con temas de CD extremadamente cortos.
El texto informativo podrá no copiarse con al gunos CDs.
Para hacer una grabación sincronizada de CD desde un reproductor de CD Sony conectado con un cable de control A1
ΙΙ
1 Realice los pasos 1 a 3 de “Grabación sincronizada
con un reproductor de CD Sony en la página 22.
Grabación en MDs
2 Ponga el reproductor de CD en el modo de pausa
de grabación.
3 Pulse REC z en la platina.
La platina de MD cambiará a pausa de grabación.
4 Pulse H o X en la platina.
La platina comenzará a grabar y el reproductor de CD
comenzará a reproducir. Cuando termine la
reproducción, se parará la grabación.
Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony
23
ES
Reproducción
H
?/1
AMS
de MDs
Este capítulo explica las diferentes formas de reproducir MDs.

Reproducción de un MD

Encienda el amplificador y seleccione MD en el
1
amplificador. Pulse ?/1 para encender la platina.
2
El indicador STANDBY se apagará.
Inserte un MD.
3
Si fuera necesario, gire AMS (o pulse
4
repetidamente >) para localizar el tema desde el que quiera comenzar a reproducir.
Si quiere comenzar la reproducción desde el primer tema, omita este paso y vaya al paso 5.
Pulse H.
5
La platina comenzará a reproducir.
Ajuste el volumen en el amplificador.
6
Operaciones que quizá quiera hacer durante la reproducción
Para Pulse o gire
parar la reproducción hacer una pausa en la
reproducción reanudar la reproducción tras
la pausa localizar un tema posterior localizar el principio de l tem a
actual o de un tema anterior extraer el MD
z
Cuando reproduzca un MD grabado en el modo
estéreo LP2 o LP4
Cuando pulse H en el paso 5 de arriba se encenderá el indicador MD LP.
x
X
H
X
o
AMS hacia la derecha (o pulse repetidamente >)
AMS hacia la izquierda (o pulse repetidamente .)
EJECTA después de parar la reproducción
ES
Reproducción de un MD
24
z
Para utilizar unos auriculares
Conéctelos a la toma PHONES. Gire PHONE LEVEL (o pulse repetidamente REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL+/–) para ajustar el volumen.
z
>.X
H
X
` / 1
Z
x
z
.
>
m
M
./>
>25
M.SCAN
H
AMS
Botones numéricos
Puede ajustar el nivel de la salida de señal analógica a las tomas ANALOG OUT y a la toma PHONES
1 Mientras la platina esté reproduciendo, pulse repetidamente
DISPLAY/CHAR (o DISPL AY) hasta que aparezca el ajuste de salida de línea e n el vi s u alizador.
2 Pulse repetidamente REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/
– en el mando a distancia para ajus tar el nivel de la señal de salida.
Nota
Cuando extraiga el MD o apague la pl atina, el nivel de salida se repondrá al ajuste de fábrica (0,0 dB).
Para cambiar la visualización durante la reproducción
Pulse repetidamente DISPLA Y/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:
Número de tema y tiempo transcu rrido del tema actual
r
El contenido de un programa (solamente cuando se encienda “PGM”)
r
Título de disco y título de tema
r
Nivel de la señal de salida
r
Visualización del tono
r
Visualización DF (filtro digital)
z
Puede comprobar el tiempo re stante
Pulse TIME durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma sigui ente:
Número de tema y tiempo transcu rrido del tema actual
r
El número de tema y el tiempo restante del te ma actual
r
Tiempo restante de todos los temas grabados
z
Puede comprobar el título del tema durante la
Z
reproducción
Pulse SCROLL. El título del tema apare cerá y se desplazará. Mientras esté desplazándose el título del tema, pulse otra vez el botón para hacer una pausa en el desplazamiento, y otra vez para continuar el desplazamiento.

Reproducción de un tema específico

Mientras la platina esté reproduciendo o parada, utilice el procedimiento de abajo para reproducir rápidamente cualquier tema.
Localización de un tema con AMS
Para ir a Haga lo siguiente:
el tema siguiente o posterior durante la reproducción
un tema anterior durante la reproducción
el principio del tema actual durante la reproducción
un tema específico mientras la platina esté parada
un tema específico explorando cada tema durante seis a veinte segundos (Exploración musical)
Z
1) Sensor automático de música
z
Puede localizar rápidamente el último tema de l M D
Mientras la platina esté parada, gire AMS hacia la izquierda (o pulse una vez .).
Gire AMS hacia la derecha (o pulse repetidamente >).
Gire AMS hacia la izquierda (o pulse repetidamente .).
Gire AMS hacia la izquierda (o pulse una vez .).
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta que el número de tema al que quiera ir parpadee en el visualizador, y luego pulse AMS o H.
Pulse M.SCAN antes de comenzar a reproducir. Cuando encuentre el tema qu e quiera, pulse H para comenzar a reproducir.
1)
Reproducción de MDs
z
Si localiza un tema mientras la platina está parada o
en pausa
La platina continuará parada o en pausa en el principio del tema localizado.
Reproducción de un MD/Reproducción de un tema específico
25
ES
z
m/M
Puede alargar el tiempo de reproducción durante la
exploración musical
1 Mientras la platina esté parada, pulse dos veces MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu en el visualizador.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta que
aparezca M.Scan, y luego pu lse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para seleccionar
el tiempo de reproducción dentro de un margen de seis a veinte segundos (en pasos de un segundo), y luego pulse AMS o YES.
4 Pulse MENU/NO.
Reproducción de un tema introduciendo el número de tema
Pulse el botón(es) num érico para introducir el número de tema del tema que quiera reproducir.
Reproducción de MDs
Para introducir un número de tema superior a 25
Pulse >25.
1
Introduzca los díg itos corres pond iente s.
2
Z
Para introducir 0, pulse 10 en su lugar.
Ejemplos:
Para reproducir el tema número 30, pulse >25, y
luego 3 y 10. Para introducir el tema número 108, pulse dos veces
>25, y luego 1, 10 y 8.
z
Si introduce un número de tema mientras la platina
está en pausa
La platina continuará en pausa en el principio del tema.

Localización de un punto particular en un tema

Puede localizar un punto en particular en un tema durante la reproducción o pausa de reproducción.
Localización de un punto mientras escucha el sonido
Durante la reproducción, mantenga pulsado m/M hasta que alcance el punto que quiera.
Escuchará una reproducción intermitente a medida que el disco avanza o retrocede. Cuando alcance el punto que quiera, suelte el botón.
Notas
Si el MD llega al final mientras esté pulsand o M, la platina
se parará.
Los temas que solamente tengan unos segundos de duración
quizá resulten demasiado cortos para escucharlos. Para tales temas, reproduzca el MD a velocidad normal.
Localización de un punto observando la indicación de tiempo
Durante la pausa de reproducción, mantenga pulsado m/M hasta que llegue al punto que quiera.
Cuando alcance el punto que quiera, suelte el botón. Para empezar a reproducir , pulse H o X. Durante este tiempo no saldrá sonido.
z
Si aparece “– Over –” en el visualizador
El MD ha alcanzado el final mientras estaba pulsando M. Gire AMS hacia la izquierda (o pulse .) o pulse m para retroceder.
ES
Reproducción de un tema específico/Localización de un punto particular en un tema
26

Reproducción repetida de temas

(Reproducción repetida)

Para reanudar la reproducción normal
Pulse repetidamente REPEAT hasta que aparezca “Repeat Off en el visualizador.
Puede reproducir todo el MD repetidamente. Esta función puede realizarse con la reproducción aleatoria para repetir todos los temas en orden aleatorio (página 28) , o con la reproducción programada para reproducir todos los temas del programa que haya creado (página 28). También puede repetir un tema específico o una porción de un tema.
Z
REPEAT
AyB
H
M
REPEAT
Nota
m
Si apaga la platina o si desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará el último ajuste de la reproducción repetida (Repeat All o Repeat 1) y lo invocará la próxima vez que encienda la platina.
` / 1
X
x
z.>
M
>.X
Repetición del tema actual (Reproducción repetida de un tema)
Mientras esté reproduciéndose el tema que quiera repetir, pulse repetidamente REPEAT hasta que aparezca Repeat 1 en el visualizador.
Comenzará la reproducción repetida de un tema.
Para parar la reproducción repetida de un tema
Pulse x.
Para reanudar la reproducción normal
Pulse repetidamente REPEAT hasta que aparezca “Repeat Off en el visualizador.
Repetición de una porción específica de un tema (Reproducción repetida de A-B)
Z
Puede especificar una porción de un tema para reproducirla repetidamente. Tenga en cuenta que la porción que especifique deberá encontrarse dentro de los límites de un solo tema.
Mientras la platina esté reproduciendo, pulse
1
AyB en el punto de inicio (punto A) de la por ci ón a reproducir repetidamente.
Se encenderá “REPA-” y “B” parpadeará en el visualizador.
Reproducción de MDs
Repetición de todos los temas de un MD (Reproducción de repetición completa)
Pulse repetidamente REPEAT hasta que aparezca Repeat All en el visualizador.
Cuando reproduzca un MD, la platina repetirá los temas de la forma siguiente:
Cuando el modo de reproducción es
reproducción normal (página 24)
reproducción aleatoria (página 28)
reproducción programada (página 28)
Para parar la reproducción de repetición completa
La platina repite
todos los temas en secuencia todos los temas en orden
aleatorio todos los temas del programa
en secuencia
Pulse x.
Continúe reproduciendo el tema o pulse M para
2
localizar el punto de finalización (punto B), y luego pulse AyB.
Se encenderá “REPA-B” y comenzará la reproducción repetida de A-B.
Para parar la reproducción repetida de A-B y reanudar la reproducción normal
Pulse REPEAT o CLEAR.
z
Puede fijar nuevos puntos de inicio y finalización
durante la reproducción repetida de A-B
Puede cambiar el punto de finalización actual por otro nuevo de inicio, luego especifique un nuevo punto de finalización para repetir una porción justo a partir de la porción actual.
1
Durante la reproducción repetida de A-B, pulse AyB. El punto de f inal izac ión actual se cambiará por el nue v o pu nto de inicio (punto A). Se encenderá “REPA-” y “B” parpadeará en el visualizador.
2
Localice el nuevo punto de finalización (punto B) y puls e AyB. Se encenderá “REPA-B” y la platina comenzará a repetir la nueva porción recién especificada.
Reproducción repetida de temas
27
ES
Reproducción de temas en
H
PLAY MODE DISPLAY/CHAR
MENU/NO YES
AMSCLEARm/M
Botones numéricos
Creación de su propio
orden arbitrario
(Reproducción
aleatoria)
Cuando seleccione la reproducción aleatoria, la platina reproducirá todos los temas del MD en orden arbitrario.
PLAY MODE
Reproducción de MDs
Mientras la platina esté parada, pulse
1
repetidamente PLAY MODE (o una vez SHUFFLE) hasta que se encienda “SHUF” en el visualizador.
Pulse H.
2
Comenzará la reproducción aleatoria. ; aparecerá mientras la platina esté ordenando los temas.
Para reanudar la reproducción normal
Mientras la platina esté parada, pulse repetidamente PLAY MODE (o una vez CONTINUE) hasta que se apague SHUF”.
Puede localizar tem as durante la reproducción
z
aleatoria
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>).
Para localizar el siguiente tema o uno posterior a reproducir, gire AMS hacia la derecha (o pulse repetidamente >).
Para localizar el principio del tema actual, gire AMS hacia la izquierda (o pulse .). Tenga en cuenta que no podrá localizar y reproducir temas que ya hayan sido reproducidos una vez.
H
programa
(Reproducción
programada)
Puede escoger los temas que le gusten y especificar el orden de reproducción en un programa que podrá con tener hasta 25 temas.
Z
DISPLAY
>25
H
./>
.
m
Programación de los temas
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu en el visualizador.
` / 1
PROGRAM
X
x
>
z
M
>.X
ES
Reproducción de temas en orden arbitrario/Creación de su propio programa
28
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca Program ?, luego pulse AMS o YES.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
3
que aparezca el número de tema que quiera añadir al programa, y luego pulse AMS o M (o utilice el botón(es) numérico para introducir el tema directamente).
Si ha introducido un número de tema equivocado
Pulse repetidamente m/M hasta que parpadee el número equivocado, y luego realice otra vez el paso 3 de arriba o pulse CLEAR para borrar el número de tema. Si “0” parpadea, pulse m de forma que parpadee el último número de tema, y luego introduzca un número correcto.
Para introducir un número superior a 25
Z
Utilice >25. Para más detalles, consulte página 26.
4 Repita el paso 3 para introducir otros temas.
El tema introducido se añadirá en la ubicación donde
parpadee “0”.
Cada vez que introduzca un tema, aparecerá en el
visualizador el tiempo total del programa.
5 Pulse YES.
Aparecerá “Complete!! y la programación se habrá
completado.
6 Pulse repetidamente PLAY MODE (o una vez
PROGRAM) hasta que se encienda “PGM” en el
visualizador.
7 Pulse H.
Comenzará la reproducción programada.
Para parar la reproducción programada
Pulse x.
Para reanudar la reproducción normal
Pulse repetidamente PLAY MODE (o una vez CONTINUE) hasta que se apague “PGM”.
z
El programa se conservará incluso des pués de finalizar o parar la reproducción programa da
Pulse H para reproducir otra vez el programa.
Notas
Si apaga la platina o desench ufa el cable de alimentación de CA, se perderá el programa.
Cuando el tiempo de re producción total exceda 999 minutos, el visualizador mostrará “---.--”.
Cuando intente programar el tema 26° aparecerá “ProgramFull”.
Para Haga lo siguiente:
Mantenga pulsado CLEAR
borrar todos los temas
añadir un tema al principi o del programa
añadir un tema en la mitad del programa
añadir un tema al final del programa
sustituir un tema
hasta que desaparezcan todos los números de temas.
Pulse repetidamente m hasta que parpadee “0” por delante del primer número de tema, y luego realice los pasos 3 a 5 de Programación de los temas en la página 28.
Pulse repetidamente m/M hasta que parpadee el número del tema que vaya a preceder al nuevo tema. Pulse AMS para visualizar “0” parpadeando, y luego realice los pasos 3 a 5 de Programación de los temas en la página 28.
Pulse repetidamente M hasta que parpadee “0” por detrás del último número de tema, y luego realice los pasos 3 a 5 de Programación de los temas en la página 28.
Pulse repetidamente m/M hasta que parpadee el número del tema a cambiar, y luego realice los pasos 3 a 5 de Programación de los temas en la página 28.
Reproducción de MDs
Para comprobar el orden del programa
Mientras la platina esté parada y “PGM” encendido, pulse repetidamente DISPLAY/CHAR (o DISPLAY).
En el visualizador aparecerán los primeros tema s del programa. Para ver el resto del programa, gire AMS (o pulse repetidamente
./>
).
Para cambiar el contenido del programa
Mientras la platina esté parada y “PGM” encendido, realice los pasos 1 y 2 de “Programación de los temas en la página 28, y a continuación uno de los procedimientos de abajo:
Para Haga lo siguiente:
Pulse repetidamente m/M
borrar un tema
hasta que par p adee el número del tema no deseado, y luego pulse CLEAR.
Creación de su propio programa
29
ES

Consejos para grabar de MDs en cintas

Inserción de espacios en blanco entre temas durante la reproducción
Reproducción de MDs
(Separación automática)
Se puede preparar la platina para que inserte automáticamente un espacio en blanco de tres segundos entre temas durante la reproducción. Esta función le será útil cuando esté grabando de un MD en una cinta analógica. Los tres segundos en blanco le permitirán utilizar posteriormente la función Multi-AMS para localizar el principio de temas en la cinta.
MENU/NO
AMS
YES
Si apaga la platina o desenchufa el cab le de alimentación de CA, la platina almacenará el último aj uste (Auto Space o Auto Off) y lo invocará la próxima v ez que vuelv a a encender la platina.
Pausa después de cada tema (Pausa automática)
Puede preparar la platina de MD para que haga una pausa después de cada tema para darle tiempo a localizar el siguiente tema a grabar.
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca Auto Off, y luego pulse AMS o YES. Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
seleccionar el ajuste, y luego pulse AMS o YES.
Para Seleccione
activar la pausa automática Auto Pause desactivar la pausa
automática
Pulse MENU/NO.
4
Auto Off (ajuste de fábrica)
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca Auto Off, y luego pulse AMS o YES. Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
seleccionar el ajuste, y luego pulse AMS o YES.
Para Seleccione
activar la separación automática
desactivar la sep a r a ci ón automática
Pulse MENU/NO.
4
z
Puede utilizar el mando a distancia para activar o
desactivar la separación au tomática
Mientras la platina esté parada, pulse repeti damente A.SPACE hasta que aparezca Auto Space o Au to Off en el visualizador.
z
Cuando active la separ ación automática
Auto Space aparece cuando la platina está insertando un espacio en blanco entr e temas.
Notas
Si selecciona Auto S pace y graba una selección que contenga múltiples números de temas (por ejemplo, un popurrí o sinfonía), se crearán espacios en blanco en l a cinta entre las diferentes secciones.
Auto Space
Auto Off (ajuste de fábrica)
Z
Para reanudar la reproducción después de la pausa
Pulse H.
z
Puede utilizar el mando a distancia para activar o
desactivar la pausa automática
Mientras la platina esté parada, pulse repetidamente A.SPACE hasta que aparezca Auto Pause o Auto Off en el visualizador.
z
Cuando active la pausa automática
Auto Pause aparecerá durante la pausa y desaparecerá cuando la platina reanude la reproducción.
Nota
Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará el último ajuste (Auto Pause o “Auto Off) y lo in vocará la próxima vez que vuelva a encender la platina.
Z
ES
Consejos para grabar de MDs en cintas
30
Loading...
+ 94 hidden pages