Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
DE
NL
SE
IT
MDS-JB930
1999 by Sony Corporation
WARNUNG
Herzlichen
Um Feuer- und
Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät
weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein
Produkt der Laser-Klasse 1.
Die Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT
befindet sich außen an der
Geräterückwand.
Im Inneren des Geräts befindet sich
folgender Achtungsaufkleber.
DER VERKÄUFER DIESES GERÄTES
ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG
FÜR DIREKTE, INDIREKTE UND
FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART
UND TRÄGT KEINE
VERANTWORTUNG FÜR VERLUSTE
ODER UNKOSTEN, DIE AUF EIN
DEFEKTES PRODUKT ODER DEN
GEBRAUCH EINES PRODUKTES
ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
Glückwunsch!
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
dieses Sony MiniDisc-Decks. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor Inbetriebnahme des Gerätes
aufmerksam durch und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen gut
auf.
Zur vorliegenden
Anleitung
Der Inhalt dieser Anleitung bezieht
sich auf das MiniDisc-Deck MDSJB930.
Systematik
• Die Anleitung bezieht sich auf die
Bedienungselemente am Deck.
Wahlweise können auch die
gleichnamigen bzw., bei
abweichender Markierung, die in
Klammern angegebenen Tasten der
mitgelieferten Fernbedienung
benutzt werden.
Beispiel: AMS nach rechts drehen
(oder > mehrmals drücken).
• Die folgenden Symbole werden in
dieser Anleitung verwendet:
ZFunktion nur über
Fernbedienung steuerbar.
z Nützliche Tips und
Zusatzinformationen.
DE
2
INHALTSVERZEICHNIS
Vorbereitungen4
V or Anschlußbeginn 4
Anschluß der Audio-Komponenten 5
Einstellen der Uhr 8
Anordnung und Funktion der
Teile10
Bedienungselemente an der Frontplatte 10
Bedienungselemente an der Fernbedienung 12
Anzeigen im Display14
Aufnahmebetrieb17
Anmerkungen zur Aufnahme 17
Aufnahme auf eine MD 18
Einstellen des Aufnahmepegels 20
Tips zur Aufnahme 20
Setzen von Titelnummern während der Aufnahme
Löschen von Titeln34
Unterteilen von Titeln 36
Verknüpfen von Titeln 37
Verschieben von Titeln 38
Etikettieren eines Titels oder einer MD 38
Annullieren der letzten Bearbeitung 42
Sonstige Funktionen43
Ändern der Tonhöhe (Pitch Control-Funktion) 43
Ein- und Ausblenden 44
Einschlafen mit Musik (Sleep Timer) 45
Verwendung eines Timers 46
Wiedergabe mit verschiedenen Klängen
(Digitalfilter)47
Bedienung des MD-Decks mit einer
Tastatur49
Einrichtung der Tastatur 49
Etikettieren eines Titels oder einer MD mit der
Tastatur 50
Bedienung des Decks mit der Tastatur 51
Zuweisung von Zeichen zu Tastaturtasten 52
DE
Wiedergabebetrieb26
Wiedergabe einer MD 26
Wiedergabe eines bestimmten Titels 27
Aufsuchen eines bestimmten Punktes in einem
Titel 28
Wiederholte Wiedergabe von Titeln 28
Wiedergabe von Titeln in zufälliger Reihenfolge
(Shuffle Play) 29
Programmwiedergabe (Program Play)30
Tips zum Überspielen von MDs auf Cassetten 31
Dieses Kapitel enthält Informationen
über das mitgelieferte Zubehör,
Hinweise zum Anschluß an eine
Stereoanlage und Vorgehensweisen
zum Anschluß verschiedener AudioKomponenten an das MD-Deck. Bitte
lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig
durch, bevor Sie irgendwelche
Anschlüsse an das Deck vornehmen.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Die folgenden Teile sind im Lieferumfang dieses MDDecks enthalten:
• Audiokabel (2)
• Optokabel (1)
• Fernbedienung RM-D33M (1)
• R6-Batterien (Größe AA) (2)
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) so in das
Batteriefach ein, daß die Pole + und – korrekt auf die
Markierungen ausgerichtet sind. Richten Sie die
Fernbedienung zum Gebrauch auf den Infrarotsensor
am Deck.
z
Lebensdauer der Batterien
Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa sechs Monate.
Wenn das Deck nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert,
wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkungen
• Legen Sie die Fernbedienung nicht an heißen oder feuchten
Plätzen ab.
• Achten Sie insbesondere beim Auswechseln der Batterien
darauf, daß keine Fremdkörper in das Gehäuse der
Fernbedienung gelangen.
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Achten Sie darauf, daß der Infrarotsensor keinem direkten
Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen ausgesetzt ist, da es
sonst zu Funktionsstörungen kommen kann.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen,
nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung
durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Achten Sie beim Anschließen eines Audiokabels auf die farbige
Kennzeichnung der Stecker und Buchsen: Weiß (linker Kanal) an
Weiß, und Rot (rechter Kanal) an Rot.
Weiß (L)
Rot (R)
Optokabel (3) (nur eines mitgeliefert)
• Entfernen Sie beim Anschließen eines Optokabels die
Schutzkappen von den Buchsen, und führen Sie die Stecker
gerade ein, bis sie einrasten.
• Optokabel dürfen nicht geknickt oder zusammengebunden
werden.
Koax-Digitalkabel (2) (nicht mitgeliefert)
Weiß (L)
Rot (R)
Beim Anschluß der Geräte zu beachtende
Punkte
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche
Anschlüsse vornehmen.
• Schließen Sie die Netzkabel erst an, nachdem alle
übrigen Anschlüsse ausgeführt worden sind.
• Achten Sie auf einwandfreien Sitz der Stecker, um
Brummen und Rauschen zu vermeiden.
Buchsen für den Anschluß von AudioKomponenten
KomponentenBuchsen
VerstärkerLINE (ANALOG) IN/OUT
CD-Spieler oder DBS-TunerDIGITAL COAXIAL IN oder
Digitalverstärker, DAT-Decks
oder weiteres MD-Deck
Es gibt keinen Unterschied zwischen den Buchsen IN1 und IN2.
*
DIGITAL OPTICAL IN*
DIGITAL COAXIAL IN/OUT
oder DIGITAL OPTICAL IN
OUT
*/
DE
5
Anschluß der Audio-Komponenten
Vorbereitungen
Anschluß des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel des Decks an eine
Netzsteckdose an.
Anmerkung
Wenn Sie einen Timer verwenden, schließen Sie das Netzkabel an
einen Netzausgang des Timers an.
Steuersystem CONTROL A1
Dieses MD-Deck ist mit dem Steuersystem CONTROL
A1
kompatibel.
Das Steuersystem CONTROL A1
die Bedienung von Audioanlagen aus getrennten SonyKomponenten zu vereinfachen. Die CONTROL A1
Anschlüsse gestatten die Übertragung von
Steuersignalen, die automatischen Betrieb und
Steuerfunktionen ermöglichen, wie man sie sonst nur bei
integrierten Anlagen findet.
Gegenwärtig bieten CONTROL A1
zwischen einem Sony MD-Deck, CD-Spieler, Verstärker
(Receiver) und Cassettendeck automatische
Funktionswahl und synchronisierte Aufnahme.
In der Zukunft wird der CONTROL A1
Multifunktionsbus fungieren, der die Steuerung
verschiedener Funktionen für jede Komponente
ermöglicht.
Anmerkung
Das Steuersystem CONTROL A1 ist so ausgelegt, daß bei einem
späteren Upgrade zur Handhabung neuer Funktionen volle
Aufwärtskompatibilität gewährleistet ist. In diesem Fall werden
ältere Komponenten allerdings nicht mit den neuen Funktionen
kompatibel sein.
wurde entwickelt, um
-
-Verbindungen
-Anschluß als
Kompatibilität mit CONTROL A1 und
CONTROL A1
Das Steuersystem CONTROL A1 ist von CONTROL
A1
abgelöst worden, das jetzt das Standardsystem
im SONY 300-Disc-CD-Wechsler und in anderen
neuen Sony Komponenten darstellt. Komponenten
mit CONTROL A1-Buchsen sind mit CONTROL A1
Komponenten kompatibel und können miteinander
verbunden werden. Die Mehrzahl der mit dem
Steuersystem CONTROL A1 verfügbaren Funktionen
stehen grundsätzlich auch weiterhin mit dem
Steuersystem CONTROL A1
zur Verfügung.
Bei Anschlüssen zwischen Komponenten mit
CONTROL A1-Buchsen und Komponenten mit
CONTROL A1
-Buchsen kann jedoch die Anzahl der
steuerbaren Funktionen je nach der betreffenden
Komponente begrenzt sein. Ausführliche
Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente.
Anschluß des Steuersystems CONTROL A1
Verbinden Sie die Buchsen CONTROL A1 an der
Rückwand jeder Komponente in Reihenschaltung mit
monauralen (2P) Ministeckerkabeln. Bis zu 10 mit
CONTROL A1
kompatible Komponenten können in
beliebiger Reihenfolge angeschlossen werden. Die Kette
kann jedoch nur jeweils eine Komponente eines
bestimmten Typs enthalten (z.B. 1 CD-Spieler, 1 MD-Deck,
1 Cassettendeck und 1 Receiver).
(Bei bestimmten Modellen ist es jedoch möglich, mehr als
nur einen CD-Spieler oder ein MD-Deck anzuschließen.
Ausführliche Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente.)
Beispiel
Verstärker
(Receiver)
DE
6
CD-Spieler MD-Deck Cassetten-
deck
Andere
Komponente
Da im Steuersystem CONTROL A1 die Steuersignale in
beide Richtungen fließen, wird nicht zwischen Ein- und
Ausgangsbuchsen unterschieden. Wenn eine Komponente
mehr als eine CONTROL A1
-Buchse besitzt, können Sie
eine beliebige Buchse verwenden oder unterschiedliche
Komponenten an jede Buchse anschließen.
Buchsen und Anschlußbeispiele
CD-Spieler
MD-Deck
CONTROL A1-Buchsen und Anschlüsse
Anschlüsse zwischen CONTROL A1- und CONTROL
A1
-Buchsen sind möglich. Einzelheiten zu bestimmten
Anschlüssen oder Einrichtungsoptionen entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung der betreffenden
Komponente(n).
Verbindungskabel
Bei einigen CONTROL A1
-kompatiblen Komponenten
ist ein Verbindungskabel im Lieferumfang enthalten.
Verwenden Sie in diesem Fall das Verbindungskabel für
den Anschluß.
Wenn Sie ein Kabel im Fachhandel kaufen, verwenden Sie
ein widerstandsfreies monaurales (2P) Ministeckerkabel
von weniger als 2 m Länge (z.B. Sony RK-G69HG).
Grundfunktionen des Steuersystems
CONTROL A1
Automatische Funktionswahl
Wenn Sie CONTROL A1
Komponenten mit Control A1
-kompatible Sony-
-Kabeln (nicht mitgeliefert)
verbinden, schaltet der Funktionswähler am Verstärker
(oder Receiver) automatisch auf den korrekten Eingang
um, wenn die Wiedergabetaste einer der angeschlossenen
Komponenten gedrückt wird.
(Wird H (Wiedergabetaste) am MD-Deck während der
Wiedergabe einer CD gedrückt, wird der
Funktionswähler am Verstärker von CD auf MD
umgeschaltet.)
Anmerkungen
• Diese Funktion ist nur wirksam, wenn die Komponenten
entsprechend den Bezeichnungen der Funktionstasten an die
Eingänge des Verstärkers (oder Receivers) angeschlossen
werden. Bestimmte Receiver gestatten eine Umbenennung der
Funktionstasten. Schlagen Sie in diesem Fall in der
Bedienungsanleitung des betreffenden Receivers nach.
• Schalten Sie während der Aufnahme keine andere Komponente
außer der Aufnahmequelle auf Wiedergabe, weil sonst die
automatische Funktionswahl aktiviert wird.
Synchronisierte Aufnahme
Diese Funktion ermöglicht die Durchführung
synchronisierter Aufnahmen zwischen dem MD-Deck
und der angewählten Quellenkomponente.
1 Stellen Sie den Signalquellenwähler am Verstärker
(oder Receiver) auf die Quellenkomponente ein.
Vorbereitungen
2 Schalten Sie die Quellenkomponente auf Pause (die
Anzeigen H und X müssen gemeinsam
aufleuchten).
3 Schalten Sie das Deck auf Aufnahme-Pause.
4 Drücken Sie X am Deck.
Der Pausenzustand der Quellenkomponente wird
aufgehoben, und kurz darauf beginnt die Aufnahme.
Sobald die Wiedergabe der Quellenkomponente endet,
wird die Aufnahme gestoppt.
Anmerkungen
• Schalten Sie nicht mehr als eine Komponente auf Pause.
• Dieses MD-Deck ist mit einer speziellen Synchro-
Aufnahmefunktion ausgestattet, die das Steuersystem
CONTROL A1 benutzt (siehe “CD Synchro-Aufnahme von
einem über ein Control A1 -Kabel (nicht mitgeliefert)
angeschlossenen Sony CD-Spieler” auf Seite 25).
DE
7
Einstellen der Uhr
Vorbereitungen
Wenn Sie die interne Uhr des MD-Decks einstellen,
zeichnet das MD-Deck bei jeder Aufnahme automatisch
das Datum und die Uhrzeit auf. Bei der Wiedergabe eines
Titels können dann Datum und Uhrzeit der Aufnahme
angezeigt werden (siehe Seite 16).
1 Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand
des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals), bis “Clock Set ?” erscheint, und drücken
Sie dann AMS.
Die Tagsanzeige beginnt zu blinken.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals), um die aktuelle Tagszahl einzugeben,
und drücken Sie dann AMS.
Die Tagsanzeige hört auf zu blinken, und die
Monatsanzeige beginnt zu blinken.
./>
m/M
Z
H
>
mM
MENU/NO
` / 1
X
x
z.
>.X
AMS
AMS YES
m/M
YESMENU/NO
DATE
PRESENT
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um Monat, Jahr, Stunde
und Minute einzugeben.
Sobald Sie die Minutenzahl eingegeben haben,
erscheint “Complete!!” nach erneuter Anzeige der
eingegebenen Datums- und Uhrzeitwerte, womit die
Uhreinstellungen beendet sind.
A
Ändern der Uhreinstellungen
1 Wiederholen Sie die obigen Schritte 1 und 2.
2 Drücken Sie AMS oder m/M mehrmals, bis die
zu ändernde Einstellung blinkt.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals), um die Einstellung zu ändern, und
drücken Sie dann AMS.
4 Zum Beenden der Einstellung drücken Sie AMS
oder m/M mehrmals, bis die Minutenanzeige
blinkt, und drücken Sie dann AMS oder YES.
Anzeigen von Datum und Uhrzeit Z
Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit jederzeit
bei eingeschalteter Stromversorgung anzeigen.
Drücken Sie DATE PRESENT.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie
folgt:
t Gegenwärtige Anzeige t Datum t Uhrzeit
z
Für genaue Datums- und Uhrzeitaufzeichnung
Stellen Sie die Uhr mindestens einmal pro Woche nach.
Anmerkung
Falls das Netzkabel längere Zeit abgezogen bleibt, gehen die
gespeicherten Uhreinstellungen verloren, so daß “Initialize” im
Display blinkt, wenn das Netzkabel wieder angeschlossen und
das Deck das nächste Mal eingeschaltet wird. In diesem Fall muß
die Uhr neu eingestellt werden.
DE
8
Vorbereitungen
DE
9
Anordnung
und Funktion
der T eile
Dieses Kapitel beschreibt die
Anordnung und Funktion der
verschiedenen Tasten und Regler an
der Frontplatte und der mitgelieferten
Fernbedienung. Weitere Einzelheiten
finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
Darüber hinaus gibt es Aufschluß
über die Informationen im Display.
Bedienungselemente an
der Frontplatte
1 Netztaste +/1 (18, 26, 55, 57)
Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des Decks.
Wir d das Deck eingeschaltet, erlischt die Anzeige
STANDBY. Durch erneutes Drücken der Taste wird
das Deck ausgeschaltet und die Anzeige zum
Aufleuchten gebracht.
2 Taste PITCH CONTROL (16, 43, 44)
Dient zum Verändern der MDWiedergabegeschwindigkeit (T onhöhe). Wird die
Tonhöhe auf einen anderen Wert als “0”
(Werksvorgabe) eingestellt, leuchtet die Taste während
der Wiedergabe gelb.
3 Filterwahltaste (FILTER) (47)
Dient zur Wahl des Digitalfiltertyps.
4 Restzeit-Anzeigetaste TIME (14-16, 20, 25)
Dient zum Anzeigen der Restzeit.
5 Fernbedienungssensor (4)
Die Fernbedienung wird zur Steuerung des Decks auf
diesen Sensor (
6 Display (8, 14-16, 20, 39, 43)
Zeigt verschiedene Informationen an.
7 Löschtaste CLEAR (30, 31, 39)
Dient zum Annullieren einer Wahl.
8 Taste MENU/NO (8, 21, 22, 30-42, 45, 49)
Dient zum Anzeigen von “Edit Menu” oder “Setup
Menu”.
9 AMS-Knopf (8, 19, 21-23, 26, 27, 30-45, 49)
Dient zum Ansteuern von Titeln, Einstellen der Uhr,
Anwählen der eingegebenen Zeichen, oder Anfahren
eines Menüpunkts und Einstellwertes.
) gerichtet.
10
0 Taste YES (8, 21, 22, 30-42, 45, 49)
Dient zur Ausführung der gewählten Operation.
qa Aufnahmemodus-Wahlschalter REC MODE (18)
Dient zum Einstellen des Aufnahmemodus auf
DE
STEREO oder MONO.
234
5
6
7
8
0 qa qs
9
qd
qf1
–+
Anordnung und Funktion der Teile
0
10
wj wh
qs Eingangswahlschalter INPUT (18, 20, 21, 55)
Dient zur Wahl der Eingangsbuchse der
aufzunehmenden Signalquelle.
qd Aufnahmepegelregler (REC LEVEL) (20)
Dient zum Einstellen des Aufnahmepegels.
qf Aufnahmetaste REC z (19, 20, 22, 25, 42)
Dient zum Aufnehmen auf die MD, Mithören des
Eingangssignals, oder Markieren von Titelnummern.
qg Stopptaste x (19, 26, 46)
Dient zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme,
oder zum Abbrechen der gewählten Operation.
qh Pausetaste X (7, 19, 25, 26)
Dient zum Unterbrechen der Wiedergabe oder
Aufnahme. Zum Fortsetzen der Wiedergabe oder
Aufnahme erneut drücken.
wg
wf
wd
wswa
A
w;
wa Taste DISPLAY/CHAR (14, 15, 20, 30, 39)
• Dient zum Anzeigen der Disc-Information oder des
Programminhalts im Stoppzustand des Decks.
• Dient zum Anzeigen von Informationen über den
aufgenommenen Titel während der Aufnahme.
• Dient zum Anzeigen von Informationen über den
laufenden Titel während der Wiedergabe.
• Dient zum Einstellen des Aufnahmepegels während
Aufnahme-Pause.
• Dient zur Wahl der einzugebenden Zeichenart
während des Editierens einer MD.
ws Taste SCROLL (16)
Dient zum Scrollen eines Titel- oder MD-Namens.
wd Wiedergabemodus-Wahltaste PLAY MODE (29, 30,
46)
Dient zur Wahl von Shuffle Play oder Program Play.
ql
qk
qj
qgqh
qj Wiedergabetaste H (7, 19, 25-27, 29, 30, 46)
Dient zum Starten der Wiedergabe.
qk Auswerftaste EJECT A (19, 20, 26)
Dient zum Auswerfen der MD.
ql Tasten m/M (8, 28, 30, 31, 33, 35, 36, 39)
Dienen zum Aufsuchen eines Punkts in einem Titel,
zum Ändern des Inhalts eines Programms, oder zum
Ändern eines eingegebenen Zeichens.
w; MD-Schlitz (18, 26)
Hier wird die MD eingeschoben, wie unten gezeigt.
Mit der Etikettenseite
nach oben
Mit dem Pfeil zum Deck
gerichtet
wf Tastatur-Anschlußbuchse (KEYBOARD) (49)
Dient zum Anschließen einer Tastatur.
wg Kopfhörer-Pegelregler PHONE LEVEL (26)
Dient zum Einstellen der Kopfhörerlautstärke.
wh Kopfhörerbuchse PHONES (26)
Dient zum Anschluß eines Kopfhörers.
wj Timer-Wahlschalter TIMER (46)
Dient zur Wahl des Timers für Aufnahme (REC) oder
Wiedergabe (PLAY). In der Stellung OFF ist die
Timer-Funktion abgeschaltet.
11
DE
Anordnung und Funktion der Teile
Bedienungselemente an
der Fernbedienung
wh
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
EJECT
Z
DISPLAY
CONTINUE
A
F
1
K
6
P
11
U
16
Z
21
/
>
25
NAME
PLAY MODE
B
G
L
Q
V
–
?
MENU/NO
SCROLL
SHUFFLE
REPEAT
WRITECLEAR
CHAR
2
7
12
17
22
TIME
PROGRAM
C
H
M
R
13
W
18
23
AyB
!
NUM
H
.
m
X.>
>
M
CD-SYNC
STANDBYSTARTSTOP
CD PLAYERFADER
RECORDED
D
I
3
N
8
S
X
.
A.SPACE
(
X
z
T.REC MUSIC SYNC
` / 1
YES
FILTER
DATE
PRESENT
E
J
4
5
O
9
10
T
14
15
Y
19
20
,
24
25
M.SCAN
)
P.HOLD
x
REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
1Netztaste +/1 (18, 26, 55, 57)
Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des Decks.
Wir d das Deck eingeschaltet, erlischt die Anzeige
STANDBY am Deck. Durch erneutes Drücken der
Taste wird das Deck ausgeschaltet und die Anzeige
zum Aufleuchten gebracht.
2 Filterwahltaste (FILTER) (47)
Dient zur Wahl des Digitalfiltertyps.
3 Taste DATE PRESENT (8)
Dient zum Anzeigen des aktuellen Datums und der
Uhrzeit.
Taste DATE RECORDED (16)
Dient zum Anzeigen von Datum und Uhrzeit der
Aufnahme.
4 Buchstaben-/Zifferntasten (16, 27, 30, 40)
Dienen zur Eingabe von Buchstaben oder Zahlen.
5 Taste M.SCAN (27)
Dient zum Anspielen eines Titels für die Dauer von 6
bis 20 Sekunden.
6 Taste A.SPACE (31, 32)
Dient zum Einfügen einer Leerstelle von 3 Sekunden
zwischen Titeln, oder zum Unterbrechen der
Wiedergabe nach jedem Titel.
7 Taste P.HOLD (15)
Dient zum Ein- und Ausschalten der Peak HoldFunktion.
8 Löschtaste CLEAR (30, 31, 40, 41)
Dient zum Annullieren einer Wahl.
9 Stopptaste x (19, 26, 46)
Dient zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme,
oder zum Abbrechen der gewählten Operation.
q; Pausetaste X (19, 26)
Dient zum Unterbrechen der Wiedergabe oder
Aufnahme. Zum Fortsetzen der Wiedergabe oder
Aufnahme erneut drücken.
12
qa Aufnahmetaste z (19, 20, 22, 42)
Dient zum Aufnehmen auf die MD, Mithören des
Eingangssignals, oder Markieren von Titelnummern.
qs Taste MUSIC SYNC (24, 42)
Dient zum Starten von Music Synchro-Aufnahme.
DE
qd Taste T.REC (23)
Dient zum Starten von Time Machine Recording.
qf Tasten REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/– (20, 26)
Dienen zum Einstellen des Aufnahmepegels oder des
analogen Ausgangspegels.
qg Taste FADER (44, 45)
Dient zur Durchführung von Ein-/Ausblendung bei
Wiedergabe/Aufnahme.
qh Taste CD PLAYER X (25)
Dient zum Unterbrechen der CD-Wiedergabe. Zum
Fortsetzen der CD-Wiedergabe erneut drücken.
Tasten CD PLAYER ./> (25)
Dienen zum Ansteuern von Titeln auf einer CD.
qj Taste CD-SYNC STOP (25)
Dient zum Stoppen von CD Synchro-Aufnahme.
Taste CD-SYNC START (24, 25)
Dient zum Starten von CD Synchro-Aufnahme.
Taste CD-SYNC STANDBY (24, 25)
Dient zum Aktivieren der Bereitschaft für CD
Synchro-Aufnahme.
qk Tasten m/M (8, 28-31, 35, 36, 40)
Dienen zum Aufsuchen eines Punkts in einem Titel,
zum Ändern des Inhalts eines Programms, oder zum
Verschieben des Cursors nach rechts.
Dienen zum Ansteuern von Titeln, oder Anfahren
eines Menüpunkts und Einstellwertes.
ws Taste REPEAT (28, 29)
Dient zum wiederholten Abspielen von Titeln.
Taste AyB (29)
Dient zur Wahl von Repeat A-B Play.
wd Taste CONTINUE (29, 30, 46)
Dient zum Fortsetzen der Normalwiedergabe.
Taste SHUFFLE (29, 46)
Dient zur Wahl von Shuffle Play.
Taste PROGRAM (30, 46)
Dient zur Wahl von Program Play.
wf Taste DISPLAY (14, 15, 20, 30)
Dient zur Wahl der im Display anzuzeigenden
Informationen.
Taste SCROLL (16)
Dient zum Scrollen eines Titel- oder MD-Namens.
Restzeit-Anzeigetaste TIME (14-16, 20, 25)
Dient zum Anzeigen der Restzeit.
wg Taste MENU/NO (8, 21, 22, 30-38, 40-42, 45, 49)
Dient zum Anzeigen von “Edit Menu” oder “Setup
Menu”.
Taste YES (8, 21, 22, 30-38, 40-42, 45, 49)
Dient zur Ausführung der gewählten Operation.
wh Auswerftaste EJECT Z (19, 20, 26)
Dient zum Auswerfen der MD.
Anordnung und Funktion der Teile
w; Wiedergabetaste H (19, 26, 27, 29, 30, 46)
Dient zum Starten der Wiedergabe.
wa NAME (40, 41)
Dient zum Eingeben oder Ändern eines Titel- oder
MD-Namens.
Taste CHAR (40)
Dient zur Wahl der einzugebenden Zeichenart.
Taste NUM (40)
Dient zur Eingabe von Ziffern.
13
DE
Anzeigen im Display
Anordnung und Funktion der Teile
Das Display zeigt Informationen über die MD oder den
laufenden Titel an. Dieser Abschnitt beschreibt die
Informationen, die im jeweiligen Deckzustand angezeigt
werden.
SCROLL
SCROLL
TIME
DISPLAY/CHAR
Z
H
mM
A
TIME
` / 1
DATE
RECORDED
Zifferntasten
X
z.>
P.HOLD
x
PITCH CONTROL
DISPLAY
./>
Im Stoppzustand des Decks
Drücken Sie DISPLAY/CHAR (bzw. DISPLAY) mehrmals,
um die Anzeige weiterzuschalten.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie
folgt:
Gesamtanzahl der Titel und
Gesamtaufnahmezeit (Normalanzeige)
Drücken
Inhalt eines Programms (nur wenn
“PROGRAM” aufleuchtet)
Drücken
Eingangssignalpegel
Drücken
Anmerkung
Das für die einzelnen Deckzustände (Wiedergabe, Aufnahme,
usw.) gewählte Anzeigeformat erscheint, sobald das Deck den
Zustand erreicht und Sie DISPLAY/CHAR (bzw. DISPLAY) oder
TIME drücken, bis Sie das Format ändern (Näheres dazu in den
folgenden Abschnitten). Wird jedoch das Netzkabel abgezogen,
werden alle Anzeigen beim nächsten Einschalten des Decks auf
ihre Vorgaben (d.h. die Werkseinstellungen) zurückgestellt.
Beim Einschieben einer MD
Die folgende Anzeige erscheint.
Discname
Gesamtanzahl
der Titel
Während der Wiedergabe wird der Titelname anstelle des
*
Discnamens angezeigt. Wenn die MD oder der laufende Titel keinen
Namen hat, erscheint “No Name”.
Die Titelübersicht zeigt alle Titelnummern an, und zwar mit Gitter,
**
wenn es sich um eine vorbespielte MD handelt, und ohne Gitter,
wenn es sich um eine bespielbare MD handelt. Wenn mehr als 15
Titel vorhanden sind, erscheint B rechts neben der Nummer 15 in
der Titelübersicht.
*Titelübersicht**
Gesamtaufnahmezeit
DF-Anzeige (Digitalfilter)
Drücken
z
Die restliche Aufnahmezeit der MD kann überprüft werden
Drücken Sie TIME. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige wie folgt:
Gesamtanzahl der Titel und
Gesamtaufnahmezeit (Normalanzeige)
Drücken
Gesamtanzahl der Titel und restliche
Aufnahmezeit
MDs)*
Erscheint nicht bei vorbespielten Discs.
*
auf der MD (nur bespielbare
Drücken
14
DE
Während der Aufnahme
Drücken Sie DISPLAY/CHAR (bzw. DISPLAY) mehrmals,
um die Anzeige weiterzuschalten.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie
folgt:
Titelnummer und Aufnahmezeit des
laufenden Titels (Normalanzeige)
Drücken
Eingangssignalpegel
z
Die Peak Hold-Funktion speichert den höchsten
Eingangssignalpegel der Spitzenpegelanzeige
1 Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand oder bei
Wiedergabe des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
2 Drehen Sie AMS, bis “P.Hold Off” (Werksvorgabe) erscheint,
und drücken Sie dann AMS oder YES.
3 Drehen Sie AMS zur Wahl von “P.Hold On”, und drücken Sie
dann AMS oder YES.
4 Drücken Sie MENU/NO.
Zum Abschalten der Peak Hold-Funktion wählen Sie “P.Hold
Off” im obigen Schritt 3.
z
Die Peak Hold-Funktion kann mit der Fernbedienung ein- und
ausgeschaltet werden Z
Drücken Sie P.HOLD, um entweder “P.Hold On” oder “P.Hold
Off” anzuzeigen.
Anordnung und Funktion der Teile
Drücken
Samplingfrequenzanzeige
“FS -- kHz” erscheint während der Analogsignaleingabe.
*
DF-Anzeige (Digitalfilter)
z
Die restliche Aufnahmezeit auf der MD kann überprüft
*
Drücken
Drücken
werden
Drücken Sie TIME. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige wie folgt:
Titelnummer und Aufnahmezeit des
laufenden Titels (Normalanzeige)
Drücken
Titelnummer und restliche Aufnahmezeit auf
der MD
Während der Wiedergabe
Drücken Sie DISPLAY/CHAR (bzw. DISPLAY) mehrmals,
um die Anzeige weiterzuschalten.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie
folgt:
Titelnummer und Spielzeit des laufenden
Titels (Normalanzeige)
Drücken
Inhalt eines Programms (nur wenn
“PROGRAM” aufleuchtet)
Drücken
Discname und Titelname
Drücken
Ausgangssignalpegel
Drücken
DF-Anzeige (Digitalfilter)
Drücken
Drücken
15
DE
Anordnung und Funktion der Teile
Anzeigen im Display
z
Die Restspielzeit kann überprüft werden
Drücken Sie TIME. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige wie folgt:
Titelnummer und Spielzeit des laufenden
Titels (Normalanzeige)
Drücken
Titelnummer und Restzeit des laufenden
Titels
Überprüfen des Tonhöhenwertes
Drücken Sie PITCH CONTROL mehrmals, um die
Anzeige weiterzuschalten.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie
folgt:
Titelnummer und Spielzeit des laufenden Titels
(Normalanzeige während der Wiedergabe)
Drücken
Drücken
Restzeit aller aufgezeichneten Titel
Drücken
z
Der Titelname kann während der Wiedergabe jederzeit
überprüft werden
Drücken Sie SCROLL.
Der Titelname erscheint im Durchlauf. Mit jedem weiteren
Drücken der Taste kann der Durchlauf des Titelnamens
abwechselnd angehalten und fortgesetzt werden.
Tonhöhenwert in Stufen
Feineinstellwert
Angaben zur Änderung der Tonhöhe finden Sie unter “Ändern der
*
Tonhöhe” auf den Seiten 43 und 44.
*
*
Drücken
Drücken
Anzeigen des Aufnahmedatums Z
Wenn die interne Uhr eingestellt worden ist, zeichnet das
Deck automatisch Datum und Uhrzeit jeder Aufnahme
auf. Diese Funktion ermöglicht eine spätere Überprüfung
von Aufnahmedatum und -uhrzeit eines Titels.
1 Drücken Sie ./> oder die Zifferntasten, um
den zu überprüfenden Titel anzusteuern.
2 Drücken Sie DATE RECORDED.
“No Date” erscheint, wenn die interne Uhr nicht
eingestellt, oder der Titel auf einem anderen MD-Deck
ohne Datums- und Uhrzeitaufzeichnung
aufgenommen wurde.
16
DE
Aufnahmebetrieb
Anmerkungen zur
Aufnahme
Dieses Kapitel beschreibt die
verschiedenen Aufnahmeverfahren
auf eine MD, das Setzen von
Titelnummern sowie die
Durchführung von SynchroAufnahmen mit anderen
Komponenten.
Anzeigen während der Aufnahme
Wenn “Protected” und “C11” abwechselnd im
Display erscheinen
Der Schreibschutzschieber der MD ist offen, und die MD
ist schreibgeschützt. Um die MD wieder bespielbar zu
machen, schließen Sie den Schreibschutzschieber.
Einzelheiten unter “Zum Schutz der MD gegen
versehentliches Löschen” auf Seite 19.
Wenn “Din Unlock” und “C71” abwechselnd im
Display erscheinen
• Die mit dem Eingangswahlschalter INPUT angewählte
Digitalkomponente ist nicht richtig angeschlossen.
Überprüfen Sie den Anschluß.
• Die angewählte Digitalkomponente ist nicht
eingeschaltet. Schalten Sie die Komponente ein.
Wenn “Cannot Copy” im Display erscheint
Das MD-Deck arbeitet mit dem Serial Copy Management
System. Eine MD, die über einen der Digitaleingänge
bespielt wurde, kann nicht über den Digitalausgang auf
eine andere MD oder ein DAT-Band kopiert werden.
Einzelheiten unter “Leitfaden zum Serial Copy
Management System” auf Seite 18.
Aufnahmebetrieb
Wenn “TRACK” im Display blinkt
Das MD-Deck überschreibt einen vorhandenen Titel
(siehe “Aufnahme auf eine MD” auf Seite 18). Die
Anzeige hört auf zu blinken, wenn das Ende des
bespielten Teils erreicht wird.
Anzeigen nach der Aufnahme
Wenn “TOC” im Display aufleuchtet
Die Aufnahme ist beendet, aber das Aufnahmeergebnis ist
noch nicht in das TOC (Inhaltsverzeichnis) auf der MD
übernommen worden. Falls das Netzkabel abgezogen
wird, während diese Anzeige sichtbar ist, geht die
Aufnahme verloren. Das TOC wird erst aktualisiert, wenn
die MD ausgeworfen oder das MD-Deck ausgeschaltet
wird.
Wenn “TOC Writing” im Display blinkt
Das Deck aktualisiert gerade das TOC. Solange diese
Anzeige blinkt, darf weder das Netzkabel abgezogen
noch das Deck bewegt werden.
17
DE
EJECT A
X
\/1
H
x
REC z
INPUT
REC MODE
AMS
Anmerkungen zur Aufnahme
Aufnahme auf eine MD
Automatische AbtastfrequenzUmwandlung während der Aufnahme
Der eingebaute Abtastratenwandler wandelt die
Abtastfrequenzen verschiedener Digitalquellen
automatisch in die vom MD-Deck verwendeten 44,1 kHz
um. Dadurch ist es möglich, mit 32 oder 48 kHz
arbeitende Digitalquellen, wie z.B. DAT oder
Satellitensendungen sowie CDs und andere MDs,
aufzunehmen.
Aufnahmebetrieb
Leitfaden zum Serial Copy Management
System
Digitale Audio-Komponenten, wie CD-Spieler, MD-Decks
und DAT-Decks, ermöglichen das Kopieren von
Musikstücken mit höherer Qualität, da diese digitalen
Geräte Musik als digitales Signal verarbeiten.
Um urheberrechtlich geschützte Musikquellen vor
unerlaubter Vervielfältigung zu schützen, ist dieses Deck
mit dem Serial Copy Management System ausgestattet,
das ein einmaliges Kopieren einer digital aufgezeichneten
Signalquelle über eine digitale Verbindung gestattet.
Sie können nur eine Kopie der ersten
Generation
erstellen.
Kopien können wie folgt erstellt werden:
• Sie können eine Kopie eines im Handel erhältlichen
digitalen Tonträgers (z.B. CD oder MD) anfertigen, aber
von dieser Kopie der ersten Generation kann keine
zweite Kopie angefertigt werden.
• Sie können eine Kopie eines Digitalsignals von einem
digital aufgezeichneten analogen Tonträger (z.B. von
einer Schallplatte oder einer Tonband-Cassette) oder
von einem digitalen Satellitenfunkprogramm
anfertigen, aber von dieser Kopie der ersten Generation
kann keine zweite Kopie angefertigt werden.
Unter Kopie der ersten Generation versteht man die erste Aufnahme
*
einer digitalen Audioquelle über einen der Digitaleingänge des
Decks. Wenn Sie beispielsweise von einem an die Buchse DIGITAL
IN angeschlossenen CD-Spieler aufnehmen, machen Sie eine Kopie
der ersten Generation.
Anmerkung
Die Beschränkungen des Serial Copy Management System gelten
nicht für Aufnahmen über Analog-Analog-Verbindungen.
* über eine digitale Verbindung
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienungsschritte für
normale Aufnahme. Falls die MD bereits
Aufnahmematerial enthält, startet das MD-Deck die neue
Aufnahme automatisch ab dem Ende des bespielten
Abschnitts.
A
1 Schalten Sie den Verstärker und die Signalquelle
ein, und wählen Sie die Signalquelle am Verstärker
an.
2 Drücken Sie +/1 zum Einschalten des Decks.
Die Anzeige STANDBY erlischt.
3 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
4 Stellen Sie INPUT auf die Position, die der
Eingangsbuchse entspricht, an der die Signalquelle
angeschlossen ist.
EingangsbuchsePosition von INPUT
DIGITAL OPTICAL IN1OPT1
DIGITAL OPTICAL IN2OPT2
DIGITAL COAXIAL INCOAX
LINE (ANALOG) INANALOG
5 Stellen Sie REC MODE auf den gewünschten
Aufnahmemodus ein.
AufnahmemodusPosition von REC MODE
Stereo-TonSTEREO
Mono-TonMONO
Im Mono-Modus kann doppelt so lange
aufgenommen werden, wie im Stereo-Modus.
18
DE
6 Suchen Sie gegebenenfalls den Punkt auf der MD
auf, ab dem die Aufnahme beginnen soll.
Wenn Sie auf eine neue MD aufnehmen oder die
Aufnahme ab dem Ende des bespielten Abschnitts
starten wollen, gehen Sie zu Schritt 7.
Zum Überschreiben eines vorhandenen Titels
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals), bis die Nummer des zu überschreibenden
Titels angezeigt wird.
Zum Überschreiben ab einem bestimmten Punkt eines
Titels
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals), bis die Nummer des zu überschreibenden
Titels angezeigt wird, und drücken Sie dann H zum
Starten der Wiedergabe. Drücken Sie X an dem Punkt,
ab dem die Aufnahme beginnen soll.
7 Drücken Sie REC z.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
8 Stellen Sie gegebenenfalls den Aufnahmepegel
ein.
Einzelheiten hierzu unter “Einstellen des
Aufnahmepegels” auf Seite 20.
9 Drücken Sie H oder X.
Die Aufnahme beginnt.
10Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Während der Aufnahme mögliche Operationen
OperationBedienung
Stoppen der Aufnahmex
Unterbrechen der AufnahmeX
Fortsetzen der Aufnahme nach
einer Unterbrechung
Auswerfen der MDEJECT A nach Stoppen der
H oder X
Aufnahme
Zum Schutz der MD gegen versehentliches
Löschen
Um eine MD gegen Aufnahme zu sperren, schieben Sie
den Schreibschutzschieber in Pfeilrichtung (siehe
Abbildung unten), so daß die Öffnung offen ist. Um
wieder aufnehmen zu können, schließen Sie die Öffnung
mit dem Schieber.
Rückseite der MD
z
Zum Abspielen der soeben aufgenommenen Titel
Drücken Sie H unmittelbar nach dem Stoppen der Aufnahme.
Daraufhin startet das Deck die Wiedergabe ab dem ersten Titel
des soeben aufgenommenen Tonmaterials.
z
Um nach der Aufnahme die Wiedergabe ab dem ersten Titel
der MD zu starten
1 Drücken Sie x nach dem Stoppen der Aufnahme erneut.
2 Drücken Sie H.
Daraufhin startet das Deck die Wiedergabe ab dem ersten Titel
der MD.
Anmerkungen
• Wird REC MODE während der Aufnahme oder AufnahmePause umgeschaltet, wird die Aufnahme gestoppt.
• Das Mithörsignal während der Aufnahme wird trotz
Einstellung von REC MODE auf MONO nicht monaural.
• Bei Wahl von Shuffle Play (Seite 29) oder Program Play (Seite
30) kann vorhandenes Tonmaterial nicht überschrieben
werden. In diesem Fall erscheint “Impossible” im Display.
Schreibschutzschieber
Den Schieber in
Pfeilrichtung schieben
Aufnahmebetrieb
Bei einer Unterbrechung der Aufnahme
Die Titelnummer wird um eins erhöht. Wird
beispielsweise während der Aufzeichnung von Titel 4 auf
Pause geschaltet, erhält man beim Fortsetzen der
Aufnahme die Titelnummer 5.
19
DE
Einstellen des
EJECT A
AMS
YES
MENU/NO
INPUT
REC z
TIME
Aufnahmepegels
Der Aufnahmepegel kann sowohl für analoge als auch
digitale Aufnahme eingestellt werden.
Tips zur Aufnahme
Aufnahmebetrieb
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 7 unter “Aufnahme auf
eine MD” auf den Seiten 18 und 19 aus.
2 Geben Sie den Abschnitt der Signalquelle wieder,
der den höchsten Signalpegel aufweist.
3 Drücken Sie DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY)
mehrmals, bis der Eingangssignalpegel angezeigt
wird.
4 Während Sie den Ton abhören, stellen Sie den
Aufnahmepegel durch Drehen von REC LEVEL (oder
mehrmaliges Drücken von REC LEVEL/ANALOG
OUT LEVEL +/–) auf den höchstmöglichen Pegel ein,
ohne daß die beiden Anzeigen am rechten Ende
der Spitzenpegelmesser aufleuchten.
DISPLAY/CHAR
REC LEVEL
A
A
Ermittlung der restlichen Aufnahmezeit
der MD
Drücken Sie TIME mehrmals.
BetriebszustandAngezeigte Information
StoppzustandGesamtaufnahmezeit y Restliche
Aufnahmezeit der MD
AufnahmeAufnahmezeit des laufenden Titels y
Restliche Aufnahmezeit der MD
Einzelheiten finden Sie auf den Seiten 14 und 15.
Mithören des Eingangssignals
(Input Monitor)
Das angewählte Eingangssignal kann mitgehört werden,
selbst wenn es nicht aufgenommen wird.
Diese Anzeigen dürfen nicht aufleuchten
5 Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
6 Zum Starten der Aufnahme fahren Sie ab Schritt 9
unter “Aufnahme auf eine MD” auf Seite 19 fort.
z
Der Aufnahmepegel kann ohne Umschaltung der Anzeige
eingestellt werden
Überspringen Sie in diesem Fall den obigen Schritt 3.
Während der Einstellung des Aufnahmepegels wird der Pegel
des Eingangssignals etwa 3 Sekunden lang angezeigt.
Anmerkung
Die Lautstärke kann nur bis auf +12,0 dB (für Analogaufnahme)
bzw. +18,0 dB (für Digitalaufnahme) erhöht werden. Falls der
Ausgangspegel der angeschlossenen Komponente niedrig ist,
kann daher der maximale Aufnahmepegel möglicherweise nicht
erreicht werden.
1 Drücken Sie EJECT A zum Auswerfen der MD.
2 Stellen Sie INPUT auf die Position, die dem Eingang
des mitzuhörenden Signals entspricht.
3 Drücken Sie REC z.
Bei Einstellung von INPUT auf ANALOG
Das in die Buchsen LINE (ANALOG) IN eingespeiste
Signal wird nach erfolgter A/D-Umwandlung an die
Buchse DIGITAL OUT, und dann nach erfolgter D/AUmwandlung an die Buchsen LINE (ANALOG) OUT
ausgegeben. Während dieser Zeit erscheint “AD - DA”
im Display.
20
DE
Bei Einstellung von INPUT auf OPT1, OPT2 oder COAX
Das in die Buchse DIGITAL IN eingespeiste Signal
wird nach Durchlaufen des Abtastratenwandlers an
die Buchse DIGITAL OUT, und dann nach erfolgter
D/A-Umwandlung an die Buchsen LINE (ANALOG)
OUT und PHONES ausgegeben. Während dieser Zeit
erscheint “- DA” im Display.
Automatisches Löschen von
Leerabschnitten (Smart Space/Auto Cut)
Das Deck kann so eingestellt werden, daß Leerabschnitte,
die bei Unterbrechung des Signals während der
Aufnahme entstehen, automatisch gelöscht werden. Die
verwendete Funktion (Smart Space oder Auto Cut) hängt
von der Länge der Unterbrechung ab, wie unten
beschrieben.
Smart Space
Wird das Signal für weniger als 30 Sekunden
unterbrochen, ersetzt Smart Space den Leerabschnitt
durch eine Leerstelle von etwa 3 Sekunden, und setzt
dann die Aufnahme fort. Während dieser Zeit erscheint
“Smart Space” im Display.
Auto Cut
Wird das Signal für etwa 30 Sekunden unterbrochen,
ersetzt Auto Cut den Leerabschnitt durch eine Leerstelle
von etwa 3 Sekunden, und schaltet dann auf AufnahmePause. Während dieser Zeit erscheint “Auto Cut” im
Display.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung,
und drücken Sie dann AMS oder YES.
OperationEinstellung
Einschalten von Smart Space
und Auto Cut
Ausschalten von Smart Space
und Auto Cut
S.Space On
(Werksvorgabe)
S.Space Off
4 Drücken Sie MENU/NO.
Anmerkungen
• Wird eine Aufnahme ohne Signaleingabe gestartet, werden
Smart Space und Auto Cut ungeachtet der Einstellung nicht
aktiviert.
• Smart Space hat keinen Einfluß auf die Reihenfolge der
aufgezeichneten Titelnummern, selbst wenn ein Leerabschnitt
mitten in einem Titel liegt.
• Auto Cut wird gemeinsam mit Smart Space automatisch einoder ausgeschaltet.
• Wenn das Deck ausgeschaltet oder das Netzkabel abgezogen
wird, speichert das Deck die letzte Einstellung (“S.Space On”
oder “S.Space Off”) und ruft diese beim nächsten Einschalten
des Decks wieder auf.
• Wenn das Deck nach Aktivierung von Auto Cut auf Pause
geschaltet bleibt, wird der Aufnahmebetrieb nach etwa 10
Minuten automatisch abgebrochen.
Aufnahmebetrieb
Die Funktionen Smart Space und Auto Cut können nach
dem folgenden Verfahren ein- oder ausgeschaltet werden.
1 Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand
des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals), bis “S.Space On” erscheint, und
drücken Sie dann AMS oder YES.
21
DE
Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme
(Titelmarkierung)
Titelnummern können während der Aufnahme entweder
manuell oder automatisch gesetzt werden. Durch das
Setzen von Titelnummern an bestimmten Punkten ist es
möglich, diese Punkte später bequem anzufahren oder die
MD leicht zu editieren.
YESMENU/NOREC z
AMS
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung,
und drücken Sie dann AMS oder YES.
OperationEinstellung
Einschalten der automatischen
Titelmarkierung
Ausschalten der automatischen
Titelmarkierung
T.Mark Lsyn
(Werksvorgabe)
T.Mark Off
Aufnahmebetrieb
Manuelles Setzen von Titelnummern
(Manuelle Titelmarkierung)
Drücken Sie REC z während der Aufnahme an dem
Punkt, an dem Sie eine Titelnummer setzen wollen.
Automatisches Setzen von Titelnummern
(Automatische Titelmarkierung)
Bei Aufnahme von einem an die Buchse DIGITAL IN
angeschlossenen CD-Spieler oder MD-Deck setzt das
Deck die Titelnummern in derselben Reihenfolge wie auf
der Signalquelle. Wenn Sie von anderen Signalquellen
aufnehmen, die an die Buchse DIGITAL IN oder die
Buchsen LINE (ANALOG) IN angeschlossen sind, gehen
Sie folgendermaßen vor, um Titelnummern automatisch
zu setzen.
1 Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand
des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
4 Drücken Sie MENU/NO.
Das Deck setzt eine Titelnummer, sobald der
A
Eingangssignalpegel für die Dauer von mindestens 1,5
Sekunden auf oder unter –50 dB (Schwellenpegel für
automatische Titelmarkierung) abfällt.
Zum Ändern des Schwellenpegels für
automatische Titelmarkierung
Um den Schwellenpegel für automatische
Titelmarkierung zu ändern, gehen Sie folgendermaßen
vor.
1 Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand
des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals), bis “LS(T)” erscheint, und drücken Sie
dann AMS oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals) zum Einstellen des Pegels, und drücken
Sie dann AMS oder YES.
Der Pegel kann in 2-dB-Schritten auf einen beliebigen
Wert zwischen –72 dB und 0 dB eingestellt werden.
4 Drücken Sie MENU/NO.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals), bis “T.Mark Lsyn” erscheint, und
drücken Sie dann AMS oder YES.
DE
22
z
AMS
Zusatzinformationen zur automatischen Titelmarkierung
• Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN
angeschlossenen CD-Spieler oder MD-Deck aufnehmen, kann
es in den folgenden Fällen vorkommen, daß das gesamte
Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen wird:
— Wenn Sie denselben Titel zwei oder mehrere Male
fortlaufend mit Einzeltitel-Wiederholung aufnehmen.
— Wenn Sie zwei oder mehr Titel mit derselben Titelnummer
von verschiedenen CDs oder MDs fortlaufend aufnehmen.
— Wenn Sie Titel von bestimmten CD- oder Multi-Disc-
Spielern aufnehmen.
Wenn es sich bei der Signalquelle um eine MD handelt, kann es
außerdem vorkommen, daß für Titel von weniger als vier
Sekunden Länge keine Titelnummer gesetzt wird.
• Wenn Sie mit der Einstellung “T.Mark Off” von einer an die
Buchsen LINE (ANALOG) IN angeschlossenen Komponente
oder von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen
DAT-Deck oder DBS-Tuner aufnehmen, kann es vorkommen,
daß das gesamte Tonmaterial als ein einziger Titel
aufgenommen wird.
• Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN
angeschlossenen DAT-Deck oder DBS-Tuner aufnehmen, setzt
das Deck eine Titelnummer, sobald sich die Abtastfrequenz des
Eingangssignals ändert, ohne Rücksicht auf die Einstellung des
Titelmarkierungsparameters (“T.Mark Lsyn” oder “T.Mark
Off”).
z
Titelnummern können auch noch nachträglich gesetzt
werden
Siehe “Unterteilen von Titeln” auf Seite 36.
Anmerkung
Wenn Sie das Deck ausschalten oder das Netzkabel abziehen,
speichert das Deck die letzte Einstellung (“T.Mark Lsyn” oder
“T.Mark Off” und den Schwellenpegel) und ruft diese beim
nächsten Einschalten des Decks wieder auf.
Aufnahmebetrieb mit
6-SekundenAufnahmevorlaufspeicher
(Time Machine Recording)
Jedesmal, wenn sich das Deck im Aufnahme-PauseZustand befindet, werden die jeweils letzten 6 Sekunden
der Audiodaten im Pufferspeicher des Decks abgelegt.
Wenn Sie die Aufnahme durch Drücken von AMS (oder
T.REC) starten, werden zuerst die im Pufferspeicher
abgelegten Daten ausgelesen. Auf diese Weise verhindert
die Time Machine Recording-Funktion, daß Sie bei
Aufnahme von Live-Sendungen eines UKW- oder
Satellitenprogramms den Anfang der Sendung verpassen.
A
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 7 unter “Aufnahme auf
eine MD” auf den Seiten 18 und 19 aus.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
2 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
3 Drücken Sie AMS (oder T.REC) an dem Punkt, an
dem die Aufnahme beginnen soll.
Das Deck startet die Aufnahme mit den im
Pufferspeicher abgelegten Daten von 6 Sekunden, und
setzt dann die Aufnahme über den Pufferspeicher fort.
Zum Abschalten von Time Machine Recording
Drücken Sie x.
Aufnahmebetrieb
Anmerkung
Die Datenablage im Pufferspeicher beginnt, sobald das Deck auf
Aufnahme-Pause geschaltet wird. Wird die Aufnahme weniger
als 6 Sekunden nach dem Umschalten auf Aufnahme-Pause
gestartet, werden folglich Daten von weniger als 6 Sekunden
vom Pufferspeicher ausgelesen. Das gleiche trifft auch zu, wenn
die Signalquelle zum Startzeitpunkt der Aufnahme weniger als
6 Sekunden auf Wiedergabe geschaltet war.
23
DE
Synchro-Aufnahme mit
CD-SYNC STANDBY
CD PLAYER ./>
CD-SYNC START
CD-SYNC STOP
CD PLAYER X
TIME
>.X
H
X
` / 1
Z
x
z.
>
mM
Synchro-Aufnahme mit
einer beliebigen AudioKomponente
(Music Synchro-Aufnahme)Z
Die Music Synchro-Aufnahmefunktion ermöglicht die
automatische Synchronisierung der Aufnahme auf das
MD-Deck mit der Wiedergabe der angewählten
Signalquelle. Die Track Marking-Funktion ist jedoch je
nach Signalquelle unterschiedlich. Einzelheiten unter
“Setzen von Titelnummern während der Aufnahme” auf
Seite 22.
Aufnahmebetrieb
Z
H
>
mM
einem Sony CD-Spieler
(CD Synchro-Aufnahme)Z
Wenn das Deck an einen CD-Spieler oder eine Hi-Fi-
Komponentenanlage von Sony angeschlossen ist, können
Sie den Inhalt von CDs mit Hilfe der Fernbedienung des
Decks bequem auf MDs kopieren. Da dieselbe
Fernbedienung sowohl das MD-Deck als auch den CD-
Spieler bzw. den CD-Spieler-Teil der Komponentenanlage
steuert, sollten MD-Deck und CD-Spieler möglichst dicht
beieinander aufgestellt werden.
` / 1
X
x
z.
>.X
MUSIC SYNC
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 6 unter “Aufnahme auf
eine MD” auf den Seiten 18 und 19 aus.
2 Drücken Sie MUSIC SYNC.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Die Aufnahme beginnt automatisch.
Zum Abschalten der Music SynchroAufnahmefunktion
Drücken Sie x.
Anmerkung
Während der Music Synchro-Aufnahme arbeiten Smart Space
und Auto Cut ungeachtet ihrer Einstellung (“S.Space On” oder
“S.Space Off”).
1 Schalten Sie Verstärker und CD-Spieler ein, und
wählen Sie CD am Verstärker.
2 Führen Sie die Schritte 2 bis 6 unter “Aufnahme auf
eine MD” auf den Seiten 18 und 19 aus.
3 Legen Sie eine CD in den CD-Spieler ein, und
wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus
(Shuffle Play, Program Play usw.) am CD-Spieler.
4 Drücken Sie CD-SYNC STANDBY.
Der CD-Spieler wird auf Wiedergabe-Bereitschaft, und
das MD-Deck auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.
5 Drücken Sie CD-SYNC START.
Dadurch wird am Deck die Aufnahme und am CDSpieler die Wiedergabe gestartet.
Die Titelnummer und die verstrichene Spielzeit des
jeweiligen Titels werden im Display angezeigt.
Falls der CD-Spieler nicht mit der Wiedergabe beginnt
Manche CD-Spieler reagieren eventuell nicht auf das
Drücken von CD-SYNC START. Drücken Sie statt
dessen X an der Fernbedienung des CD-Spielers zum
Starten der Wiedergabe.
24
DE
Während der CD-Synchro-Aufnahme mögliche
Operationen
OperationBedienung
Stoppen der AufnahmeCD-SYNC STOP
Unterbrechen der AufnahmeCD-SYNC STANDBY oder CD
Anfahren des nächsten
aufzunehmenden Titels
während Aufnahme-Pause
Fortsetzen der Aufnahme
nach einer Unterbrechung
Überprüfen der restlichen
Aufnahmezeit der MD
z
Die Fernbedienung des CD-Spielers kann während der CD
Während der CD Synchro-Aufnahme werden Titelnummern
wie folgt gesetzt:
• Ist der CD-Spieler an die Buchse DIGITAL IN angeschlossen,
werden die Titelnummern automatisch in derselben
Reihenfolge wie auf der CD gesetzt.
• Ist der CD-Spieler an die Buchsen LINE (ANALOG) IN
angeschlossen, werden die Titelnummern automatisch gesetzt,
wenn “T.Mark Lsyn” gewählt worden ist (Seite 22).
• Wird die Aufnahme nach einer Aufnahme-Pause fortgesetzt,
wird automatisch eine neue Titelnummer gesetzt, ohne
Rücksicht auf die Einstellung des Titelmarkierungsparameters
(“T.Mark Lsyn” oder “T.Mark Off”).
z
CDs können während der CD Synchro-Aufnahme gewechselt
werden
1 Drücken Sie x an der Fernbedienung des CD-Spielers.
2 Wechseln Sie die CD.
3 Drücken Sie H an der Fernbedienung des CD-Spielers.
Die Aufnahme wird fortgesetzt.
z
Synchro-Aufnahme ist auch mit einem Sony Video-CD-Spieler
möglich
Durch Umprogrammieren der Fernbedienung des MD-Decks
können Sie nach dem obigen Verfahren Synchro-Aufnahme mit
einem Sony Video-CD-Spieler durchführen.
Drücken Sie die Zifferntaste 2, während Sie +/1 an der
Fernbedienung des MD-Decks drücken. Sie können nun das MDDeck und den Video-CD-Spieler mit der Fernbedienung steuern.
Um wieder den CD-Spieler zu steuern, drücken Sie die
Zifferntaste 2, während Sie +/1 an der Fernbedienung des MDDecks drücken.
z
Während der CD-Synchro-Aufnahme kopiert das Deck CDTextdaten (CD-Text und Discnamen) unverändert auf die MD
(Disc Memo Copy-Funktion)
Die Disc Memo Copy-Funktion ist wirksam, wenn Sie eine CDSynchro-Aufnahme von einem Sony CD-Spieler machen, der
über ein Control A1 -Steuerkabel (nicht mitgeliefert) mit dem
MD-Deck verbunden ist.
Anmerkungen
• Wenn Sie CD Synchro-Aufnahme mit einem CD-Spieler mit
Moduswahlschalter durchführen, stellen Sie den Wahlschalter
auf CD1.
• Wenn Sie Titel von bestimmten CD- oder Multi-Disc-Spielern
aufnehmen, wird eventuell das ganze Tonmaterial als ein
einziger Titel aufgenommen.
• Bei äußerst kurzen CD-Titeln ist die Disc Memo Copy-Funktion
möglicherweise nicht wirksam.
• Textdaten werden bei manchen CDs möglicherweise nicht
kopiert.
CD Synchro-Aufnahme von einem über ein
Control A1 -Kabel (nicht mitgeliefert)
angeschlossenen Sony CD-Spieler
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter “Synchro-
Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler” auf Seite 24
aus.
2 Schalten Sie den CD-Spieler auf Wiedergabe-Pause.
3 Drücken Sie REC z am Deck.
Das MD-Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
4 Drücken Sie H oder X am Deck.
Dadurch wird am Deck die Aufnahme und am CD-
Spieler die Wiedergabe gestartet. Sobald die
Wiedergabe der CD beendet ist, wird die Aufnahme
gestoppt.
Aufnahmebetrieb
25
DE
Wiedergabebetrieb
AMS
XxH
`/1
EJECT A
Wiedergabe einer MD
Dieses Kapitel beschreibt die
verschiedenen Verfahren zur
Wiedergabe von MDs.
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienungsschritte für
Normalwiedergabe.
A
1 Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie
MD am Verstärker.
2 Drücken Sie +/1 zum Einschalten des Decks.
Die Anzeige STANDBY erlischt.
3 Legen Sie eine MD ein.
4 Suchen Sie gegebenenfalls durch Drehen von AMS
nach rechts (oder mehrmaliges Drücken von >)
den Titel auf, ab dem die Wiedergabe beginnen
soll.
Wenn Sie die Wiedergabe ab dem ersten Titel starten
wollen, gehen Sie zu Schritt 5.
5 Drücken Sie H.
Das Deck beginnt mit der Wiedergabe.
6 Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
Während der Wiedergabe mögliche Operationen
OperationBedienung
Stoppen der Wiedergabex
Unterbrechen der Wiedergabe X
Fortsetzen der Wiedergabe
nach einer Unterbrechung
Sprung zu einem
nachfolgenden Titel
Sprung zum Anfang des
laufenden oder eines
vorhergehenden Titels
Auswerfen der MD
Einstellen des analogen
Ausgangspegels
(zwischen –20,0 dB und 0,0 dB)
Z
Wird die MD ausgeworfen oder das Deck ausgeschaltet, wird der
*
Ausgangspegel auf die Werksvorgabe (0,0 dB) zurückgestellt.
*
H oder X
AMS nach rechts drehen (oder
> mehrmals drücken)
AMS nach links drehen (oder
. mehrmals drücken)
EJECT A nach Stoppen der
Wiedergabe
REC LEVEL/ANALOG OUT
LEVEL +/– mehrmals drücken
26
DE
z
Zur Wiedergabe über Kopfhörer
Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse PHONES an. Drehen
Sie PHONE LEVEL (oder drücken Sie REC LEVEL/ANALOG
OUT LEVEL +/– mehrmals) zum Einstellen der Lautstärke.
Wiedergabe eines
>.X
H
X
` / 1
Z
x
A
z.
>
mM
bestimmten Titels
Benutzen Sie eines der folgenden Verfahren, um während
der Wiedergabe oder im Stoppzustand des Decks einen
gewünschten Titel rasch anzusteuern.
Zifferntasten
z
Die Anspieldauer für Music Scan kann verändert werden
1 Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis
“M.Scan” erscheint, und drücken Sie dann AMS oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zum
Einstellen der Anspieldauer, und drücken Sie dann AMS oder
YES. Die Anspieldauer kann innerhalb eines Bereichs von 6 bis
20 Sekunden in Ein-Sekunden-Schritten eingestellt werden.
4 Drücken Sie MENU/NO.
AMS
H
>25
M.SCAN
H
./>
Aufsuchen eines Titels mit AMS*
AnsteuerfunktionBedienung:
Nächster oder nachfolgender
Titel während der Wiedergabe
Vorhergehender Titel während
der Wiedergabe
Anfang des laufenden Titels
während der Wiedergabe
Bestimmter Titel im
Stoppzustand
Bestimmter Titel durch
Anspielen jedes Titels für
6 bis 20 Sekunden
(Music Scan) Z
AMS nach rechts drehen (oder
> mehrmals drücken).
AMS nach links drehen (oder
. mehrmals drücken).
AMS nach links drehen (oder
. einmal drücken).
AMS drehen (oder ./>
mehrmals drücken), bis die
gewünschte Titelnummer im
Display blinkt, dann AMS oder
H drücken.
M.SCAN zum Starten der
Anspielfunktion drücken. Bei
Erreichen des gewünschten Titels
H zum Starten der Wiedergabe
drücken.
Direktzugriff auf einen Titel durch
Eingabe der Titelnummer Z
Geben Sie die Nummer des gewünschten Titels durch
Drücken der Zifferntasten ein.
Zur Eingabe einer Titelnummer über 25
1 Drücken Sie >25.
2 Geben Sie die entsprechenden Ziffern ein.
Um 0 einzugeben, drücken Sie 10.
Beispiele:
• Zur Eingabe der Titelnummer 30 drücken Sie >25, dann 3
und 10.
• Zur Eingabe der Titelnummer 108 drücken Sie >25
zweimal, dann 1, 10 und 8.
z
Wenn eine Titelnummer im Stopp- oder Pausezustand des
Decks eingegeben wird
Das Deck wird am Anfang des Titels auf Stopp oder Pause
geschaltet.
Wiedergabebetrieb
Automatic Music Sensor
*
z
Schnelles Ansteuern des letzten Titels auf der MD
Drehen Sie AMS im Stoppzustand des Decks nach links (oder
drücken Sie . einmal).
z
Wenn ein Titel im Stopp- oder Pausezustand des Decks
angesteuert wird
Das Deck wird am Anfang des angesteuerten Titels auf Stopp
oder Pause geschaltet.
27
DE
Aufsuchen eines
M
>.X
H
X
` / 1
Z
x
z.>
m
REPEAT
AyB
M
Wiederholte Wiedergabe
bestimmten Punktes in
einem Titel
Sie können einen bestimmten Punkt in einem Titel
während der Wiedergabe oder Wiedergabe-Pause
aufsuchen.
Wiedergabebetrieb
Aufsuchen eines Punktes mit
Mithörkontrolle
Halten Sie m/M während der Wiedergabe
gedrückt.
Ein intermittierender Wiedergabeton ist zu hören,
während die Disc vorwärts oder rückwärts abgetastet
wird. Wenn der gewünschte Punkt erreicht ist, lassen Sie
die Taste los.
m/M
A
von Titeln Z
Sie können eine ganze MD wiederholt abspielen.
Verwenden Sie diese Funktion in Verbindung mit Shuffle
Play (Seite 29), um alle Titel in zufälliger Reihenfolge zu
wiederholen, oder mit Program Play (Seite 30), um alle
Titel in einem Programm zu wiederholen. Sie können
auch einen bestimmten Titel oder einen Abschnitt
innerhalb eines Titels wiederholen.
Anmerkungen
• Falls bei gedrückter Taste M das Ende der Disc erreicht wird,
schaltet das Deck auf Stopp.
• Titel von nur wenigen Sekunden Länge sind möglicherweise zu
kurz für Mithörkontrolle. Spielen Sie die MD bei solchen Titeln
mit Normalgeschwindigkeit ab.
Aufsuchen eines Punktes mittels
Zeitanzeige
Halten Sie m/M während der Wiedergabe-Pause
gedrückt.
Die verstrichene Spielzeit des Titels wird im Display
angezeigt. Wenn der gewünschte Punkt erreicht ist, lassen
Sie die Taste los. Bei dieser Methode erfolgt keine
Tonwiedergabe.
z
Wenn “- Over -” im Display erscheint
Das Ende der Disc wurde erreicht, während Sie M gedrückt
gehalten haben. Gehen Sie zurück, indem Sie AMS nach links
drehen (bzw. . drücken) oder m drücken.
Anmerkung
Wenn das Deck ausgeschaltet oder das Netzkabel abgezogen
wird, speichert das Deck die letzte Einstellung der
Wiederholfunktion (“Repeat All” oder “Repeat 1”) und ruft diese
beim nächsten Einschalten des Decks wieder auf.
Wiederholen aller Titel auf der MD
(Repeat All Play)
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis “Repeat All” im
Display erscheint.
Wenn Sie eine MD abspielen, wiederholt das Deck die
Titel wie folgt:
WiedergabemodusWiederholbetrieb
Normalwiedergabe (Seite 26)Alle Titel in normaler
Reihenfolge
Shuffle Play (Seite 29)Alle Titel in zufälliger
Reihenfolge
Program Play (Seite 30)Alle Titel im Programm der
Reihe nach
Zum Abschalten von Repeat All Play
Drücken Sie x.
28
Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis “Repeat Off” im
DE
Display erscheint.
Wiedergabe von Titeln in
PLAY MODEH
zufälliger Reihenfolge
Wiederholen des laufenden Titels
(Repeat 1 Play)
Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe des zu
wiederholenden Titels mehrmals, bis “Repeat 1” im
Display erscheint.
Repeat 1 Play beginnt.
Zum Abschalten von Repeat 1 Play
Drücken Sie x.
Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis “Repeat Off” im
Display erscheint.
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts
innerhalb eines Titels (Repeat A-B Play)
Mit dieser Funktion können Sie einen gewünschten
Abschnitt innerhalb eines Titels wiederholt abspielen.
Beachten Sie dabei, daß der Abschnitt innerhalb eines
einzelnen Titels liegen muß.
1 Drücken Sie AyB während der Wiedergabe am
Anfangspunkt (Punkt A) des zu wiederholenden
Abschnitts.
“REPEAT A-” leuchtet auf, und “B” blinkt im Display.
2 Setzen Sie die Wiedergabe des Titels fort, oder
drücken Sie M zum Aufsuchen des Endpunktes
(Punkt B), und drücken Sie dann AyB.
“REPEAT A-B” leuchtet auf, und Repeat A-B Play
beginnt.
Zum Abschalten von Repeat A-B Play und
Fortsetzen der Normalwiedergabe
Drücken Sie REPEAT oder CLEAR.
(Shuffle Play)
Wenn Sie Shuffle Play wählen, spielt das Deck alle Titel
auf der MD in zufälliger Reihenfolge ab.
A
1 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals (oder SHUFFLE
einmal) im Stoppzustand des Decks, bis “SHUFFLE”
im Display aufleuchtet.
2 Drücken Sie H.
Shuffle Play beginnt.
; erscheint im Display, während das Deck die Titel
“mischt”.
Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals (oder CONTINUE
einmal) im Stoppzustand des Decks, bis “SHUFFLE”
erlischt.
z
Titel können während des Shuffle Play-Betriebs angesteuert
werden
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals).
• Um den nächsten oder einen nachfolgenden Titel anzusteuern,
drehen Sie AMS nach rechts (oder drücken Sie > mehrmals).
• Um den Anfang des laufenden Titels anzusteuern, drehen Sie
AMS nach links (oder drücken Sie .). Beachten Sie, daß
einmal abgespielte Titel nicht mehr angesteuert und erneut
abgespielt werden können.
Wiedergabebetrieb
z
Anfangs- und Endpunkt können während Repeat A-B Play
geändert werden
Sie können den derzeitigen Endpunkt zum neuen Anfangspunkt
machen, und dann einen neuen Endpunkt angeben, um einen
Abschnitt unmittelbar nach dem gegenwärtigen Abschnitt zu
wiederholen.
1 Drücken Sie AyB während Repeat A-B Play.
Der gegenwärtige Endpunkt wird zum neuen Anfangspunkt
(Punkt A).
”REPEAT A-” leuchtet auf, und “B” blinkt im Display.
2 Suchen Sie den neuen Endpunkt (Punkt B) auf, und drücken
Sie AyB.
”REPEAT A-B” leuchtet auf, und das Deck beginnt mit der
Wiedergabe des neu definierten Abschnitts.
29
DE
Programmwiedergabe
(Program Play)
Sie können bis zu 25 T itel aussuchen und in der
gewünschten Reihenfolge zu einem Programm
zusammenstellen.
AMS
A
YESMENU/NO
m/M
Zur Eingabe einer Titelnummer über 25 Z
Drücken Sie >25. Einzelheiten auf Seite 27.
Zum Überprüfen der Gesamtspielzeit des Programms
Drücken Sie DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY).
4 Wiederholen Sie Schritt 3 zur Eingabe weiterer
Titel.
Der eingegebene Titel wird an der Stelle der
blinkenden “0” eingefügt.
Nach jeder Titeleingabe wird die jeweilige
Gesamtspielzeit des Programms im Display angezeigt.
PLAY MODE
Wiedergabebetrieb
DISPLAY
./>
m/M
Programmieren der Titel
1 Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand
des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals), bis “Program ?” erscheint, und drücken
Sie dann AMS oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>
mehrmals), bis die Nummer des in das Programm
einzufügenden Titels angezeigt wird, und drücken
Sie dann AMS oder M (oder geben Sie die
Titelnummer mit Hilfe der Zifferntasten direkt ein).
Bei Eingabe einer falschen Titelnummer
Drücken Sie m/M mehrmals, bis die falsche
Titelnummer blinkt, und wiederholen Sie dann den
obigen Schritt 3, oder drücken Sie CLEAR, um die
Titelnummer zu löschen. Wenn “0” blinkt, drücken Sie
m.
DISPLAY/CHAR
Z
>25
H
H
.
m
CLEAR
H
5 Drücken Sie YES.
“Complete!!” erscheint, und das Programm ist fertig.
MENU/NO
` / 1
YES
PROGRAM
Zifferntasten
X
>
z
M
>.X
CLEAR
x
6 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals (oder
PROGRAM einmal), bis “PROGRAM” im Display
aufleuchtet.
7 Drücken Sie H.
Program Play beginnt.
Zum Abschalten von Program Play
Drücken Sie x.
Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals (oder CONTINUE
einmal), bis “PROGRAM” erlischt.
z
Das Programm bleibt auch nach dem Ende oder Abbruch von
Program Play erhalten
Drücken Sie H, um das Programm erneut abzuspielen.
Anmerkungen
• Wird das Deck ausgeschaltet oder das Netzkabel abgezogen,
geht das Programm verloren.
• Das Display zeigt “- - - m - - s” an, wenn die Gesamtspielzeit
des Programms 199 Minuten überschreitet.
• ”ProgramFull!” erscheint bei dem Versuch, einen 26. Titel zu
programmieren.
Überprüfen des Programminhalts
Drücken Sie DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) mehrmals
im Stoppzustand des Decks und bei leuchtender
Anzeige “PROGRAM”.
Die ersten paar Titel des Programms werden im Display
angezeigt. Um den Rest des Programms zu sehen, drehen
Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals).
30
DE
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.