Sony LFA-W1 Users guide [en, es]

2-547-906-01 (1)
日本語.
English
Français
VESA Wallmount Attachment
取扱説明書
Operating Instructions Mode d’emploi
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いか たを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使 いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し てください。
本製品はエアボード
This WallMount Attachment is designed for use with the Sony LF-X1 LocationFree TV. Do not use it with other products.
Ce système de fixation murale est conçu pour être utilisé avec le téléviseur LocationFree LF-X1 de Sony. Ne pas l’utiliser avec d’autres produits.
LFA-W1
© 2004 Sony Corporation Printed in Japan
主な仕様/Specifications/Spécifications
単位:mm
/Unit: mm (inches)/Unit: mm (pouces)
質量:約
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります が、ご了承ください。/Design and specifications are subject to change
without notice./La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Mass: Approx. 240 g (8 oz)/Poids: environ 240 g (8 oz)
240 g/
この説明書は 物)ゼロ植物油型インキを使用しています。
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Imprimé sur papier 100% recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
LF-X1
208 (8 1/4)
専用です。
75 (3)
100
以外には使わないでください。
LF-X1
%古紙再生紙と
40 (1 5/8)
75 (3)
124 (5)
(揮発性有機化合
VOC
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 しかし、まちがった使いかたをすると、火災・感電・転倒などによ り人身事故になることがあり危険です。事故を防ぐために安全のた めの注意事項を必ずお守りください。
・安全のための注意事項を守る。
警告表示の意味
取扱説明書では、次のような表示をしてい ます。表示の内容をよく理解してから本文 をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火 災・感電・転倒などにより死亡や大けがな どの人身事故につながることがあります。
この表示の注意事項を守らないと、けがを したり周辺の家財に損害を与えたりするこ とがあります。
下記の注意事項を守らないと
火災・感電により死亡
感電
火災
アタッチメントにぶら下がったり、寄りかかったりしない
けがの原因となることがあります。
乗り物には取り付けない
落ちてけがの原因となることがあります。
可動式の金具をアタッチメントに取り付けたとき、 アタッチメントの底面の穴に指を入れて動かさない
けがの原因となることがあります。
アタッチメントの分解、改造、変更を行わない
落ちてけがや破損の原因となることがあります。
モニター以外の荷重をかけない
落ちてけがや破損の原因となることがあります。
下記の注意事項を守らないと の
家財に損害
高い位置に取り付けたアタッチメントにモニタース タンドを差し込むときは、落下に注意する
落ちてけがの原因となることがあります。
アタッチメントにモニタースタンドが正しく差し込 まれていない状態で手を離さない
落ちてけがの原因となることがあります。
モニター用ACアダプターは固定した状態で使用する
モニター用ACアダプターが宙吊りになった状態で使用すると、本 体が壊れたり、落下してけがの原因となることがあります。
エアコンの上や下に取り付けない
送風などで直接風があたり続けたり、水漏れによって濡れた りすると、火災や感電、故障の原因となることがあります。
大けがの原因となります。
を与えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
けが
をしたり周辺
Thank you for purchasing this product.
WARNING
If the safety precautions are not observed and the product is used incorrectly, it may result in a fire or serious injury.
This instruction manual shows the important precautions necessary to prevent accidents and to promote the correct handling of the product. Be sure to read this instruction manual thor oughly and use the product correctly. Be sure to keep this instruction manual available for future reference.
On Safety
Products by Sony are designed with safety in mind. If the product is used incorrectly, however, it may result in serious injury through a fire, an electric shock, or by causing the product to topple over. Be sur e to observe the proper safety precautions to prevent accidents.
WARNING
If the following precautions are not observed, there is a possibility of either death or serious injury through a fire or an electric shock.
Do not hang on or lean on the attachment.
Doing so may create the danger of personal injury.
Do not install the Monitor in a vehicle.
The Monitor may fall while the vehicle is in motion, creating the danger of personal injury.
If you install the Attachment to mobile equipment, never put your fingers in the hole at the bottom of the Attachment to move it.
Doing so may create a danger of injury.
Do not disassemble or re-engineer the attachment.
This may cause the attachment to fall or cause injury.
Do not hang anything other than the monitor on the attachment.
This may cause the attachment to fall or cause injury.
CAUTION
If the following precautions are not observed, there is a possibility of injury or property damage.
Carefully insert the Stand of the Monitor into the Attachment on a wall.
The Monitor may fall, creating the danger of personal injury.
During installation, hold the Monitor until it is fully inserted into the Attachment.
The Monitor may fall, creating the danger of personal injury.
Be sure to stabilize the AC power adapter during use.
Leaving the AC power adapter hung in midair may cause a malfunction of the Monitor, or cause the Monitor to fall, creating the danger of personal injury.
Do not install above or below an air conditioner.
Installing near an air conditioner may cause condensation to build up on the attachment, resulting in fire, electrocution or damage to the attachment.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité, un incendie ou des blessures graves risquent d’être occasionnés.
Ce mode d’emploi indique les précautions importantes, nécessaires pour éviter tout accident, et comment manipuler le produit correctement. Lisez attentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement. Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
Sécurité
Les produits Sony sont conçus dans l’intention de sécurité. Toutefois, si le produit est utilisé de façon incorrecte, il peut entraîner des blessures graves, à la suite d’un incendie, d’une électrocution ou peut causer la chute du produit. Veillez à respecter les consignes de sécurité afin d’éviter tout accident.
AVERTISSEMENT
Si les consignes de sécurité suivantes ne sont pas respectées et que le produit est utilisé de façon incorrecte, des blessures graves peuvent être occasionnées, voire entraîner un décès, à la suite d’un incendie ou une électrocution.
Ne pas se suspendre au système de fixation ou ne pas s’appuyer contre.
Vous risqueriez de vous blesser.
N’installez pas le moniteur dans un véhicule.
Le moniteur pourrait tomber pendant que le véhicule roule et risquerait de vous blesser.
Si vous installez le système de fixation sur un équipement mobile, ne mettez jamais les doigts en bas du système de fixation pour le déplacer.
Vous risqueriez de vous blesser.
Ne pas démonter le système de fixation et ne pas essayer de le modifier.
Il pourrait tomber ou blesser une personne.
Ne suspendre que le moniteur au système de fixation à l’exclusion de toute autre chose.
Il pourrait tomber ou blesser une personne.
ATTENTION
Si les consignes de sécurité suivantes ne sont pas respectées et que le produit est utilisé de façon incorrecte, des blessures graves ou des dommages matériels peuvent être occasionnés.
Insérez correctement le socle du moniteur dans le système de fixation fixé au mur.
Dans le cas contraire, le moniteur risquerait de tomber et de vous blesser .
En cours d’installation, soutenez le moniteur jusqu’à ce qu’il soit entièrement inséré dans le système de fixation.
Dans le cas contraire, le moniteur risquerait de tomber et de vous blesser .
Veillez à stabiliser l’adaptateur secteur en cours d’utilisation.
Si l’adaptateur secteur reste en suspension, il peut provoquer un défaut de fonctionnement du moniteur ou entraîner une chute de ce dernier qui risque de vous blesser.
Ne pas installer au-dessus ou au-dessous d’un climatiseur.
De l’humidité pourrait se condenser sur la fixation et occasionner un incendie, une électrocution et d’autres dommages.
日本語.
アタッチメントを取り付ける
手順1:部品を確かめる
ふたを開けたら、部品がそろっているか確かめてください。
規格準拠アタッチメント
VESA
75 mm×75 mm
100 mm×100 mm
対応していません。
用)
用の取付金具には
ネジ
4
スプリングワッシャー4個
ソニー株式会社 〒
お問い合わせはエアボード カスタマーサポートセンターへ
ナビダイヤル: 用いただけます)
携帯電話・ 受付時間:月〜金 午前9時〜午後6時(ただし、年末、年始、祝日を除く) エアボードに関するさまざまな情報:
141-0001
でのご利用は:
PHS
0570-05-0005
東京都品川区北品川
(全国どこからでも市内通話料でご利
0191−32−2951
http://www.sony.co.jp/airboard
6-7-35
English
Installing the Attachment
Step 1: Verifying the contents of the package
Check to see that all the parts are included in the package.
Step 3: Installing the monitor to the
Attachment
Remove all cords and cables from the monitor before installation.
Insert the stand of the monitor into the slot in the Attachment.
Note
When adjusting the angle, be extremely careful not to make the angle too large. T oo lar ge an angle may cause the monitor to drop off.
Installez le support
2
et le système de fixation sur un mur, comme indiqué dans le guide d’installation du support.
Étape 3:Installation du moniteur sur le
système de fixation
Retirez tous les fils électriques et les câbles du moniteur avant de procéder à l’installation.
手順2:取付金具にアタッチメントを取り付ける
市販の取付金具(取付穴ピッチが
1
の)にアタッチメントを付属のネジ (
シャー(
スプリングワ ッシャー (付属)
取付金具の取扱説明書に従って、壁などに取り付ける。
でしっかりと取り付ける。
4個)
ネジ(付属)
75 mm ×75 mm
本)とスプリングワッ
4
のも
2
手順3:エアボードのモニターをアタッチメントに
取り付ける
取り付ける前に、エアボードのモニターにつないでいるコード類は すべてはずしてください。
モニタ ーのス タ ンドをアタッチメントに差し込む。
ご注意
角度を調整する際に、角度を つけすぎてモニターが落ちて しまわないよう、充分注意し てください。
VESA Wallmount Attachment for VESA-standard 75 mm×75 mm mounting brackets * Not usable with a VESA-standard 100 mm×100 mm
mounting bracket
Screws (4)
Washer springs (4)
Step 2: Securing the Wallmount Attachment
to a mounting bracket
Secure the Wallmount Attachment to a commercially
1
available mounting bracket (the mounting holes must be spaced at 75 mm × 75 mm) using the 4 screws (supplied) and 4
Washer springs (supplied)
Screws (supplied)
washer springs
(supplied).
Install the bracket
2
and the Attachment on a wall as instructed in the installation manual for the bracket.
You can hang the power cord using the cable holders on the Attachment.
Contacting Sony
If, after reading these operating instructions, you have additional questions related to the use of your Sony television, please call our Customer Information Services Center at 1-800-222-SONY (7669) (US residents only) or 1-877-899-SONY (7669) (Canadian residents only).
Français
Installation du système de fixation
Étape 1:
Vérifiez que toutes les pièces sont bien incluses dans l’emballage.
Fixation pour montage mural VESA pour les supports de montage VESA standard 75 mm×75 mm * Ne peut être utilisé avec un support de montage
VESA standard 100 mm×100 mm
Étape 2:Mise en place du système de fixation
Vérification du contenu de l’emballage
Vis (4)
Ressorts de rondelle (4)
murale sur un support de montage
Insérez le socle du moniteur dans la fente du système de fixation.
Remarque
Prenez garde de ne pas choisir un angle trop large lorsque vous réglez l’angle. Ceci pourrait entraîner la chute du moniteur.
Vous pouvez suspendre le cordon d’alimentation à l’aide des brides de câble du système de fixation.
Contacter Sony
Si, après avoir lu ce mode d’emploi, vous avez des questions supplémentaires concernant l’utilisation du téléviseur Sony, veuillez contacter le Centre des services d’information client Sony en composant le 1-800-222-SONY (7669)
(pour les clients résidant aux Etats-Unis uniquement) ou
le 1-877-899-SONY (7669)
(pour les clients résidant au Canada uniquement).
アタ ッ チメントのコー ドホル ダーに電源コード を 取り付ける ことが できます。
Fixez le système de fixation murale sur un support de
1
montage en vente sur le march
é
(les trous de montage doivent être espacés de 75 mm × 75 mm) à l’aide des 4 vis (fournies) et des 4 ressorts de rondelles (fournis).
Ressorts de rondelle
(fournies)
Vis (fournies)
Loading...