Sony KP-41PX2 User Manual [sv]

4-094-048-31 (1)

R

100 Hz

Projection TV

Manuale d’Istruzioni

 

IT

 

 

 

 

 

Gebruiksaanwijzing

 

NL

 

 

 

 

 

Bruksanvisning

 

NO

 

 

 

Manual de Instruções

 

PT

 

 

 

 

 

Instruktionsbok

 

SE

 

 

Kullanwm Kwlavuzu

TR

 

KP-41PX2

©2003 by Sony Corporation

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE

ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992

Si dichiara che l’apparecchio mod. KP-41PX2 è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.

Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:

BANDE DI FREQUENZA

1. Bande di frequenza:

Low VHF

E2 - C

Freq. da 48,25 a 82,25 MHz

Compreso Canale C

 

S01 - S2

Freq. da 69,25 a 112,25 MHz

 

 

 

 

S3 - S10

Freq. da 119,25 a 168,25 MHz

 

 

 

High VHF

E5 - E12

Freq. da 175,25 a 224,25 MHz

 

 

 

 

S11 - S20

Freq. da 231,25 a 294,25 MHz

 

 

 

Hyperband

S21 - S36

Freq. da 303,25 a 423,25 MHz

 

 

 

 

S37 - S41

Freq. da 431,25 a 463,25 MHz

 

 

 

UHF

E21E69

Freq. da 471,25 a 855,25 MHz

 

 

 

2. Frequenza intermedia:

Multi - Standard

FI-Video:

 

38,9

MHz

 

 

 

FI-Audio I:

 

33,4

MHz

 

 

 

FI-Audio II:

33,16

MHz

3. Oscillatore locale:

 

Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.

2

Introduzione

Grazie per aver scelto questo retroproiettore 100 Hz Sony.

Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni.

Simboli utilizzati in questo manuale:

Informazioni importanti.

Informazioni sulle funzioni.

1,2...Sequenza delle istruzioni da seguire.

I pulsanti sfumati del telecomando mostrano i pulsanti che devono essere premuti per eseguire le varie istruzioni.

Informazioni sul risultato delle istruzioni.

Indice

 

Dichiarazione di Conformità ............................................................................................................................................................................

2

Introduzione .......................................................................................................................................................................................................

3

Norme di sicurezza ............................................................................................................................................................................................

4

Descrizione generale

 

Descrizione generale dei pulsanti del telecomando.......................................................................................................................................

5

Descrizione generale dei pulsanti del retroproiettore ..................................................................................................................................

6

Installazione

 

Collegamento dell’antenna e del videoregistratore ......................................................................................................................................

7

Inserimento delle pile nel telecomando ..........................................................................................................................................................

7

 

IT

Operazioni preliminari

 

Accensione e sintonizzazione automatica dell’apparecchio .......................................................................................................................

8

Regolazione della sovrapposizione dei colori (Convergenza) ...................................................................................................................

10

Sistema di menù su schermo

 

Introduzione e uso del sistema dei menù .....................................................................................................................................................

10

Guida rapida per spostarsi attraverso i menù .............................................................................................................................................

11

Guida dei menù:

 

Regolazione dell’Immagine .........................................................................................................................................................................

12

Regolazione Audio........................................................................................................................................................................................

12

Spegnimento Automatico.............................................................................................................................................................................

13

Uscita AV3 ......................................................................................................................................................................................................

13

Sorgente PIP ...................................................................................................................................................................................................

13

Posizione PIP..................................................................................................................................................................................................

14

Lingua/Nazione ............................................................................................................................................................................................

14

Preselezione Automatica ..............................................................................................................................................................................

14

Ordinamento dei Programmi ......................................................................................................................................................................

14

Nome Programmi ..........................................................................................................................................................................................

15

Impostazione AV ...........................................................................................................................................................................................

15

Programmazione Manuale...........................................................................................................................................................................

16

Regolazione della Geometria dell’immagine per una fonte RGB...........................................................................................................

17

Televideo .....................................................................................................................................................................................................

18

NexTView ....................................................................................................................................................................................................

19

Informazioni Aggiuntive

 

Collegamento di apparecchi opzionali .........................................................................................................................................................

20

Uso degli apparecchi opzionali ......................................................................................................................................................................

21

SmartLink ...........................................................................................................................................................................................................

22

Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore ....................................................................................................

23

Area per una visione ottimale .........................................................................................................................................................................

24

Specifiche tecniche ...........................................................................................................................................................................................

25

Soluzione dei problemi ....................................................................................................................................................................................

26

Indice 3

Sony KP-41PX2 User Manual

Norme di sicurezza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Non introdurre mai oggetti di nessun tipo

 

 

 

 

 

 

Questa apparecchiatura funziona

Per ragioni ambientali e di sicurezza, è

nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare

unicamente con corrente alternata a 220-

incendi o scosse elettriche. Non versare mai nessun

consigliabile che il televisore non sia

240V. Assicurarsi di non collegare troppe

tipo di liquido sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido

lasciato in modalità stand-by quando non è

apparecchiature alla stessa presa di corrente

o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio,

in uso. Spegnerlo utilizzando il tasto

perché ciò potrebbe provocare incendi e

non utilizzare il televisore. Farlo controllare

principale.

scosse elettriche.

immediatamente da personale qualificato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Non aprire mai il televisore. Fare riferimento

Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna

Per prevenire rischi di incendio o di scosse

solo a personale qualificato.

parte del televisore, ne i cavi di

elettriche, non esporre il televisore a pioggia

 

alimentazione o antenna durante i

o umidità.

 

temporali.

 

Non coprire le prese di ventilazione del

Mai posizionare il televisore in luoghi

Per prevenire rischi di incendio, mantenere

troppo caldi, umidi, o eccessivamente

televisore. Per la ventilazione lasciare uno

polverosi. Non installare il televisore dove

lontano dal televisore oggetti e sostanze

spazio di almeno 10 cm tutto attorno

potrebbe essere esposto a vibrazioni

infiammabili o fiamme vive (es. candele).

all’apparecchio.

meccaniche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulire lo schermo ed il mobile con un panno

 

Curarsi di non posizionare oggetti pesanti

morbido strofinando delicatamente. Non

 

Per scollegare la presa di corrente, tirare la

sulla presa di corrente perché ciò potrebbe

usare sostanze abrasive, alcaline o solventi

presa stessa. Non tirare il cavo.

danneggiarla.

come alcool, benzina o spray antistatici.

 

E' consigliabile avvolgere il cavo di

Scollegare sempre il TV dalla rete elettrica

 

 

alimentazione in eccesso utilizzando i

prima di procedere alla pulizia.

 

 

supporti presenti sul retro del TV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rimuovere la presa di corrente prima di

 

Posizionare il televisore su di un mobile

spostare il televisore. Evitare superfici

 

irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva

Non coprire le aperture di ventilazione del

solido e stabile. Fare attenzione che non ci si

energia. Se l’apparecchio cade o viene

televisore con materiali come tende, giornali

possano arrampicare dei bambini. Non

danneggiato farlo controllare

ecc.

appoggiare il televisore sul lato o a faccia in

immediatamente da personale qualificato.

 

giu.

 

 

Norme di sicurezza supplementari

•Se si sposta l’apparecchio direttamente da un luogo freddo ad un altro caldo, o se avviene una rapida variazione nella temperatura della camera, le immagini possono apparire sfumate o mostrare una cattiva qualità di colore in alcune zone. Ciò è dovuto al fatto che l’umidità si condensa negli specchi delle lenti situate all’interno dell’apparato. Prima di utilizzare l’apparecchio, sarà necessario attendere che l’umidità evapori.

•Per vedere delle immagini nitide, non esporre lo schermo ad illuminazione diretta. Qualora sia possibile, utilizzi dei punti d’illuminazione situati nel soffitto.

•Il blocco dell’immagine durante intervalli di tempo prolungati, per esempio per l’uso di videogiochi o PC, e nel caso in cui si vedano programmi in formato 16:9, può danneggiare il tubo catodico. Per evitarlo, si renderà necessario mantenere un basso livello di contrasto dell’immagine.

•Eviti di toccare lo schermo per non graffiare la superficie dello stesso.

4 Norme di sicurezza

!•

Descrizione generale dei pulsanti del telecomando

 

1 Spegnere temporaneamente il televisore:

 

 

Checking the Accessories Supplied

 

 

Prema questo pulsante per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di Standby si

 

 

illuminerà). Lo prema di nuovo per accendere il televisore dalla modalità di Standby.

 

1

Per risparmiare energia, si consiglia di spegnere completamente il televisore quando non utilizzato.

@™

Se durante 15 minuti non vi fosse alcun segnale di televisione, né si preme al

2

 

cun pulsante, il televisore passerà in maniera automatica alla modalità di

 

3

Standby.

 

!∞

2 Accensione / Spegnimento del videoregistratore o del DVD: Prema questo pulsante per

4accendere o spegnere il videoregistratore o il DVD.

3 Selettore di Apparecchio: Con questo telecomando, potrà controllare non solo il televisore, bensì anche le principali funzioni del suo DVD o del videoregistratore. Accenda l’apparecchio che desidera

5controllare e, in seguito, prema questo pulsante più volte per selezionare DVD, TV o VCR (per il videoregistratore). Si illuminerà momentaneamente una luce verde nella posizione selezionata.

Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando per controllare il DVD o il videoregistratore, si renderà necessario configurarli secondo la marca del suo apparecchio. Per

6realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Configurazione del telecomando per un DVD o un

7

videoregistratore" a pagina 23.

 

4 Selezione della fonte di entrata: Prema questo pulsante ripetutamente fino a che il simbolo

 

8

 

della fonte di entrata desiderata non apparirà sullo schermo.

 

 

 

9

5 Selezione dei canali: Se il selettore di apparecchio è in posizione “TV” o “VCR”

 

(videoregistratore), lo prema questo pulsante per selezionare i canali.

 

Per numeri di programma composti da due cifre, prema la seconda cifra entro un tempo massimo di

 

 

2,5 secondi.

 

6 a) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione TV:

 

 

Questo tasto permette di tornare al canale che si stava guardando in precedenza. (Questa

 

 

operazione è possibile solo dopo aver guardato il canale per almeno 5 secondi).

 

!™

b) Si il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR:

 

 

Se sta utilizzando un videoregistratore Sony, per i numeri di programma a due cifre, come per

 

 

esempio 23, prema prima -/-- e in seguito i pulsanti 2 e 3.

 

IT

 

7 Selezione del formato d’immagine: Prema questo pulsante ripetutamente per cambiare il

 

 

 

 

formato dello schermo. 4:3 per immagine convenzionale o 16:9 per simulazione di uno schermo

 

 

cinematografico.

 

 

8 Questo pulsante funziona solamente in modalità televideo.

 

 

9 Selezione del televideo: Prema questo pulsante per visualizzare il televideo.

 

Joystick:

a)Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione TV:

Quando MENU è attivato, utilizzi questi pulsanti per muoversi con il sistema di menù. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Introduzione e uso del sistema dei menù” a pagina 10.

Quando MENU non è attivato, prema OK per visualizzare l’elenco generale dei canali sintonizzati. Selezioni il canale (emittente televisiva) premendo i pulsanti o e, in seguito, prema di nuovo OK per visualizzare il canale selezionato.

b)Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR (videoregistratore) o DVD:

Utilizzi questi pulsanti per controllare le principali funzioni del videoregistratore o del DVD connessi a questo televisore.

Attivazione del sistema di menù: Prema questo pulsante per vedere il menù sullo schermo. Lo prema di nuovo per disattivarlo e per vedere lo schermo normale di televisione.

!™ Selezione dei canali: Prema questo pulsante per selezionare il canale seguente o precedente.

NexTView: Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “NexTView” a pagina 19.

Regolazione del volume: Prema questo pulsante per regolare il volume del televisore.

!∞ Pulsante di registrazione: Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR, prema questo pulsante per registrare i programmi.

Selezione del modo TV: Prema questo pulsante per disattivare “PIP”, il televideo o l’entrata video esterna.

Selezione del modo di immagine: Prema questo pulsante ripetutamente per cambiare il modo di immagine.

!• Selezione di effetto audio: Premere più volte questo pulsante per cambiare l’effetto audio.

Mostrare le informazioni sullo schermo: Prema questo pulsante per mostrare tutte le indicazioni sullo schermo. Lo prema di nuovo per cancellare.

Blocco dell’immagine: Prema questo pulsante per congelare l’immagine della televisione. Lo schermo si dividerà in due parti, a sinistra apparirà l’immagine normale e a destra l’immagine congelata. Prema di nuovo questo pulsante per tornare all’immagine normale della televisione.

Scambio di schermi: Nel modo “PIP”, premere questo pulsante per scambiare i due schermi.

@™ PIP (dall’inglese “Picture In Picture” = Immagine nell’immagine): Premere questo pulsante per attivare un piccolo schermo con immagine (modo PIP) in uno degli angoli dello schermo principale. Premerlo di nuovo per toglierlo. Per selezionare la sorgente che si desidera vedere sul piccolo schermo, consultare il capitolo “sorgente PIP” a pagina 13.

Eliminazione dell’audio (Mute): Prema questo pulsante per eliminare l’audio. Lo prema di nuovo per ripristinarlo.

Oltre alle funzioni di televisione, tutti i pulsanti colorati vengono utilizzati anche per le operazioni di televideo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo su “Televideo” di questo manuale di istruzioni a pagina 18.

Descrizione generale

5

 

 

Descrizione generale dei pulsanti del retroproiettore

Spinga verso l’alto il coperchio della parte frontale del televisore per avere accesso ai connettori frontali.

 

 

 

 

 

Interruttore

 

 

 

Indicatore

di acceso /

 

 

 

di stand by

spento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulsante di

Pulsanti di

Pulsanti di selezione

selezione

controllo

di programma

della fonte

del volume

seguente o

di entrata

 

precedente

 

 

(selezionano le

 

 

emittenti televisive)

Presa di

Presa di

Prese di

Presa per

1Pulsante per

entrata

entrata

entrata

cuffia

autoconvergenza:

di S

video

audio

 

Premere questo pulsante per

Video

 

 

 

 

regolare la sovrapposizione

 

 

 

 

 

 

 

 

dei colori. Per maggiori

 

 

 

 

informazioni, consultare il

 

 

 

 

capitolo “Regolazione della

 

 

 

 

sovrapposizione dei colori

 

 

 

 

(Convergenza)” a pagina 10.

 

 

 

 

o

 

 

 

 

2 Pulsante di ripristino

 

 

 

 

dell’apparecchio:

 

 

 

 

Mantenere premuto questo

 

 

 

 

pulsante per circa 2 secondi

 

 

 

 

allo scopo di ripristinare

 

 

 

 

l’installazione

 

 

 

 

dell’apparecchio come la

 

 

 

 

prima volta che è stato

 

 

 

 

utilizzato. Per maggiori

 

 

 

 

informazioni, consultare il

 

 

 

 

capitolo “Accensione e

 

 

 

 

sintonizzazione automatica

 

 

 

 

dell’apparecchio” a pagina 8.

6 Descrizione generale

Collegamento dell’antenna e del videoregistratore

I cavi di collegamento non vengono forniti.

o

videoregistratrore

OUT

IN

Il collegamento per mezzo del connettore AV è opzionale.

Per maggiori informazioni in merito al collegamento del videoregistratore, consulti il capitolo “Collegamento di un videoregistratore” a pagina 21.

IT

Inserimento delle pile nel telecomando

Si assicuri di collocare le pile fornite con le polarità nella posizione corretta.

Sia rispettoso nei riguardi dell’ambiente, e depositi le pile usate nei contenitori specifici per pile.

Installazione 7

Accensione e sintonizzazione automatica dell’apparecchio

La prima volta che viene acceso l’apparecchio, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo.

Ciò nonostante, se dopo un certo tempo desidera cambiare di nuovo qualcuna di queste impostazioni, potrà farlo selezionando l’opzione appropriata in (menù di Impostazione) o premendo il pulsante / di restart del televisore.

1 Colleghi la spina dell’apparechio alla presa di corrente (220-240V AC, 50 Hz). Quando l’apparecchio viene connesso per la prima volta, si accende automaticamente. Nel caso in cui ciò non accadesse, per accenderlo si renderà necessario premere il pulsante di accensione / spegnimento della parte frontale del televisore.

La prima volta che si accende l’apparecchio, apparirà automaticamente sullo schermo il menù Language (Lingua).

Language

 

English

 

Norge

 

Français

 

Italiano

 

Nederlands

 

Select Language:

Confirm: OK

Language

 

English

 

Norge

 

Français

 

Italiano

 

Nederlands

 

Select Language:

Confirm: OK

2 Prema il pulsante o del telecomando per selezionare la lingua, ed in seguito prema il pulsante OK per confermare la selezione. A partire da questo momento, tutti i menù appariranno sullo schermo nella lingua prescelta.

Language

 

English

 

Norge

 

Français

 

Italiano

 

Nederlands

 

Select Language:

Confirm: OK

3 Sullo schermo apparirà in maniera automatica il menù Paese. Prema il pulsante

o per selezionare il paese ove desidera utilizzare il televisore, ed in seguito prema il pulsante OK per confermare la selezione.

Se nell’elenco non appare il paese dove viene utilizzato il televisore, selezioni “-“ al posto di un paese.

Nazione

 

Sverige

 

Norge

 

-

 

Italia

 

Schweiz/Suisse/Svizzera

Selez. nazione:

Conferma: OK

4 Il menù di Preselezione Automatica appare sullo schermo. Prema il pulsante OK per selezionare Si.

5 L’apparecchio inizia a sintonizzare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali (emittenti televisive) disponibili.

Questo processo può durare alcuni minuti. Abbia pazienza e non prema nessun altro pulsante finché dura il processo di sintonizzazione, giacché altrimenti il processo non si completerebbe.

In alcuni paesi, l’emittente televisiva installa automaticamente tutti i canali (sistema ACI). In questo caso, la stessa emittente invia un menù nel quale bisogna selezionare la propria città premendo il pulsante o e OK per memorizzare i canali.

Se l’apparecchio non ha trovato alcun canale (emittente di televisione) dopo aver realizzato la sintonizzazione automatica, sullo schermo apparirà un messaggio con la richiesta di connettere l’antenna. Proceda a connetterla come indicato nella pag. 7 di questo manuale, e prema OK. Il procedimento di sintonizzazione automatica ricomincerà automaticamente.

Si desidera iniziare la preselezione automatica?

Si

No

Preselezione Autom.

Programma: 1

Canale: C 01

Sistema: B/G

Ricerca ...

Nessun canale trovato Collegare l'antenna

Conferma

continua...

8

Operazioni preliminari

 

 

6 Una volta che il televisore avrà sintonizzato e memorizzato tutti i canali (emittenti televisive), sullo schermo apparirà in forma automatica il menù di Ordinamento dei Programmi, affinché l’utente possa cambiare l’ordine secondo il quale i canali appaiono sullo schermo.

a)Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, passi al punto 7.

b)Se desidera cambiare l’ordine dei canali, realizzi le seguenti operazioni:

1Prema il pulsante o per selezionare il numero di programma con il canale (emittente televisiva) che desidera cambiare di posizione, ed in seguito prema .

2Prema il pulsante o per selezionare il nuovo numero di programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente televisiva) selezionato, ed in seguito prema OK.

3Ripeta i passi b)1 e b)2 se desidera riordinare altri canali televisivi.

Ordinamento Programmi

Programma:

 

01

TVE2

 

02

TVE

 

03

ANT3

 

04

TELE5

 

05

C+

 

06

C44

 

Selez. canale

Conferma:

Ordinamento Programmi

Programma:

 

 

01

TVE2

41

TVE

02

TVE

 

 

03

ANT3

 

 

04

TELE5

 

 

05

C+

 

 

06

C44

 

 

Selez. nuova posiz.

Sposta: OK

IT

7 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del televisore.

Il retroproiettore è pronto per funzionare.

Operazioni preliminari

9

 

 

Regolazione della sovrapposizione dei colori (Convergenza)

A causa del magnetismo terrestre, l’immagine può apparire indefinita, e vari colori si possono mischiare nel contorno delle immagini.

In questo caso, proceda come indicato in seguito.

Auto convergenza delle linee rossa, verde e blu

1 Spinga verso l’alto il coperchio della parte frontale del televisore per avere accesso ai connettori frontali.

2 Prema il pulsante /.

La funzione di Autoconvergenza entra in funzione per 10 secondi circa. Quando la croce bianca sparisce dallo schermo, l’apparecchio è pronto per entrare in funzione.

La funzione di autoconvergenza non entra in azione quando

no vi è segnale di entrata;

il segnale di entrata è debole;

lo schermo è esposto ad una potente sorgente di luce o alla luce solare diretta;

si sta visualizzando il televideo;

si sta visualizzando NextView.

Introduzione e uso del sistema dei menù

Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù:

1 Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su schermo.

Regolazione Immagine

 

Regolazione Immagine

Mod. Immagine

Personale

 

Mod. Immagine

Personale

Contrasto

 

 

 

Contrasto

 

 

 

 

 

Luminosità

 

 

Luminosità

 

 

 

Colore

 

 

Colore

 

 

 

Nitidezza

 

 

Nitidezza

 

 

 

Ripristino

AUTO

 

 

 

Riduzione Rumore

Ripristino

 

 

 

 

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona: Entra Menu:

2 • Per mettere in risalto il menù o l’opzione desiderati, prema o .

Per entrare nel menù o nell’opzione selezionata, prema .

Per tornare al menù all’opzione precedente, prema .

Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema / / o .

Per confermare e memorizzare la sua scelta, prema OK.

3 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del televisore.

10 Operazioni preliminari - Sistema di menù su schermo

Guida rapida per spostarsi attraverso i menù

 

 

 

Regolazione Immagine

 

 

 

 

 

 

 

Regolazione Immagine

 

 

 

 

 

Mod. Immagine

Personale

 

 

 

 

 

 

 

Mod. Immagine

 

Personale

 

 

 

 

 

 

Contrasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luminosità

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luminosità

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitidezza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitidezza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ripristino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ripristino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riduzione Rumore

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

Riduzione Rumore

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

 

Invio:

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regolazione Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regolazione Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Effetto

 

Naturale

 

 

 

 

 

 

 

Effetto

 

Naturale

 

 

 

 

 

 

Acuti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acuti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bassi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bassi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilanciamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilanciamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ripristino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ripristino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Doppio Audio

 

Stereo

 

 

 

 

 

 

 

Doppio Audio

 

Stereo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume Autom.

 

 

 

No

 

 

 

 

 

 

Volume Autom.

 

No

 

 

 

 

 

 

 

Altoparlante TV

 

 

 

Si

 

 

 

 

 

 

Altoparlante TV

 

Si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

 

Invio:

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caratteristiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caratteristiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timer Spegnimento

 

 

 

No

 

 

 

 

 

 

Timer Spegnimento

 

 

No

 

 

 

 

 

 

Uscita AV3

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

Uscita AV3

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

Sorgente PIP

 

 

 

AV1

 

 

 

 

 

 

Sorgente PIP

 

 

AV1

 

 

 

 

 

 

Posizione PIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posizione PIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

 

 

 

Seleziona:

 

Entra Menu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caratteristiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timer Spegnimento

 

 

 

No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita AV3

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sorgente PIP

 

 

 

AV1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posizione PIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caratteristiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timer Spegnimento

 

 

 

No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita AV3

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sorgente PIP

 

 

 

AV1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posizione PIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caratteristiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timer Spegnimento

 

 

 

No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita AV3

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sorgente PIP

 

 

AUTOAV1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posizione PIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

ImpostazioneSet Up

Impostazione

 

Lingua/NazioneAuto Tuning

Lingua/Nazione

 

PreselezioneProgrammeAutom.Sorting

Preselezione Autom.

Ordinamento Programmi

Ordinamento Programmi

Select NexTView

Nome Programmi

Nome Programmi

ImpostazioneAV Preset

AV

Impostazione AV

ProgrammazioneManual Set Up Manuale

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Impostazione Dettagli

SelezionaSelect:

Enterra Menu:

Seleziona:

Invio:

 

 

Impostazione

Lingua/Nazione

Preselezione Autom.

Ordinamento Programmi

Nome Programmi

Impostazione AV

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Seleziona:

Avvio Sintonia Auto:

Impostazione

 

Lingua/Nazione

 

Preselezione Autom.

Ordinamento Programmi

Nome Programmi

Impostazione AV

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Seleziona:

Invio:

Impostazione

 

Lingua/Nazione

 

Preselezione Autom.

Ordinamento Programmi

Nome Programmi

Impostazione AV

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Seleziona:

Invio:

Impostazione

 

Lingua/Nazione

 

Preselezione Autom.

Ordinamento Programmi

Nome Programmi

Impostazione AV

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Seleziona:

Invio:

Impostazione

 

Lingua/Nazione

 

Preselezione Autom.

Ordinamento Programmi

Nome Programmi

Impostazione AV

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Seleziona:

Invio:

ImpostazioneSet Up

 

Lingua/NazioneAuto Tuning

PreselezioneProgrammeAutom.Sorting

Ordinamento Programmi

Select NexTView

Nome Programmi

AV Preset

 

Impostazione AV

ProgrammazioneManual Set UpManuale

Impostazione Dettagli

SelezionaSelect:

Entraer Menu:

Consulti i capitolo "Regolazione dell’Immagine”, a pagina 12.

Consulti i capitolo "Regolazione Audio”, a pagina 12.

Consulti i capitolo "Spegnimento Automatico”, a pagina 13.

Consulti i capitolo "Uscita AV3”, a pagina 13.

Consulti i capitolo "Sorgente PIP”, a pagina 13.

Consulti i capitolo "Posizione PIP”, a pagina 14.

Consulti i capitolo "Lingua/Nazione”, a pagina 14.

Consulti i capitolo "Preselezione Automatica”, a pagina 14.

Consulti i capitolo "Ordinamento dei Programmi”, a pagina 14.

Consulti i capitolo "Nome Programmi”, a pagina 15.

Consulti i capitolo "Impostazione AV”, a pagina 15.

Consulti i capitolo "Programmazione Manuale”, a pagina 16.

Impostazione Dettagli

 

Consulti i capitolo "Regolazione

Centr. Orizz. RGB

0

della Geometria dell’immagine

 

 

 

 

 

 

per una fonte RGB”, a pagina 17.

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

IT

Sistema di menù su schermo 11

Guida dei menù

Livello 1

 

 

 

Livello 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regolazione Immagine

 

 

 

Regolazione Immagine

 

Mod. Immagine

Personale

 

 

Mod. Immagine

Personale

 

 

Contrasto

 

 

 

 

 

 

Contrasto

 

 

 

 

Luminosità

 

 

 

 

 

 

Luminosità

 

 

 

 

Colore

 

 

 

 

 

 

Colore

 

 

 

 

Nitidezza

 

 

 

 

 

 

Nitidezza

 

 

 

 

Ripristino

 

 

 

 

 

 

Ripristino

 

 

 

Riduzione Rumore

AUTO

 

 

Riduzione Rumore

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Invio:

 

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Livello 3 / Funzione

REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE

Il menù di ”Regolazione Immagine” le consente di modificare le regolazioni dell’immagine.

Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione che desidera modificare, prema . In seguito, prema ripetutamente / / o per modificare la regolazione, ed infine prema OK per memorizzarla.

• Questo menù le permette anche di modificare il modo d’immagine secondo il tipo di programma che sta vedendo:

Mod. Immagine

Live (per trasmissioni dal vivo, DVD e ricevitori satellitari digitali).

 

Personale (per preferenze individuali).

Film (per film).

Luminosità, Colore e Nitidezza potranno essere modificati solo se è stato selezionato il modo d’immagine in “Personale”.

Tinta è disponibile solo per il sistema di colore NTSC (per esempio, videocassetta statunitense).

Per ristabilire le regolazioni d’immagine predefinite in fabbrica, selezioni Ripristino e prema OK.

L’opzione “Riduzione Rumore” è impostata in modalità “AUTO” per ridurre in maniera automatica il rumore prodotto dall’immagine in caso di segnali di TV deboli. Se si desidera annullare questa funzione, è sufficiente selezionare “No” al posto di “AUTO”.

Regolazione Immagine

Mod. Immagine

Personale

Contrasto

 

 

 

 

Luminosità

 

 

Colore

 

 

 

 

Nitidezza

 

 

Ripristino

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

Seleziona: Entra Menu:

Regolazione Audio

Regolazione Audio

Effetto

 

Naturale

Effetto

Naturale

Acuti

 

 

 

 

Acuti

 

Bassi

 

 

 

 

 

Bassi

 

Bilanciamento

 

 

Bilanciamento

 

Ripristino

 

Stereo

Ripristino

Stereo

Doppio Audio

 

Doppio Audio

Volume Autom.

No

Volume Autom.

No

Altoparlante TV

Si

Altoparlante TV

Si

Seleziona:

Entra Menu:

Seleziona:

Invio:

 

 

REGOLAZIONE AUDIO

Il menù di “Regolazione Audio” consente di modificare le regolazioni audio.

Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione che desidera modificare, prema . In seguito, prema ripetutamente / / o per modificare la regolazione e infine prema OK per memorizzarla.

Effetto

 

Naturale: aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza dell’audio attraverso il sistema “BBE High

 

 

 

Definition Sound system”*.

 

 

 

Dinamico: “BBE High Definition Sound system”* Intensifica la nitidezza e la presenza dell’audio,

 

 

 

producendo una voce più chiara e una musica più reale.

 

 

 

Dolby**V: Dolby virtual, simula l’effetto audio “Dolby Surround Pro Logic ”.

 

 

 

No: senza effetti acustici speciali.

Acuti

 

Meno

Più

Bassi

 

Meno

Più

Bilanciamento

 

Sinistro

Destro

Ripristino

 

 

Ripristina i livelli di audio predefiniti in origine.

 

K

Doppio Audio

 

• Per trasmissioni stereo:

 

 

 

Mono.

 

 

 

 

Stereo.

 

 

 

 

• Per trasmissioni in due lingue:

 

 

 

Mono (per canale mono, se è disponibile).

 

 

 

A (per il canale 1).

 

 

 

B (per il canale 2).

Volume Autom.

 

No: Il volume varia in funzione del segnale di emittenza.

 

 

 

Si: Il volume viene mantenuto stabile, indipendentemente dal segnale di emittenza (per esempio, in

 

 

 

occasione degli annunci pubblicitari).

Altoparlante TV.

 

No: annulla l’audio degli altoparlanti del retroproiettore per permettere l’ascolto unicamente attraverso

 

 

 

un amplificatore esterno che sia collegato ai terminali d’uscita di audio situati nella parte posteriore del

 

 

 

retroproiettore.

Si: per sentire la televisione direttamente dagli altoparlanti del retroproiettore.

Se sta ascoltando la televisione con le cuffie l’opzione “Effetto” cambierà automaticamente nella posizione “No”.

Se imposta “Effetto” in “Dolby Virtual”, l’opzione “Volume Autom.” passerà automaticamente nella posizione “No”, e viceversa.

*“BBE High Definition Sound system” è fabbricato da Sony Corporation con licenza di BBE Sound, Inc. È coperto dal brevetto U.S.A. nº 4,638,258 e nº 4,482,866. La parola “BBE” e il simbolo “BBE” sono marchi registrati da BBE Sound, Inc.

**Questo apparecchio è stato progettato per creare l’effetto audio “Dolby Surround” che simula il suono di 4 altoparlanti con i soli due altoparlanti del televisore, sempre che il segnale audio dell’emittente sia “Dolby Surround sPro Logic”. Inoltre, potrà anche migliorare l’effetto audio connettendo un amplificatore esterno. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Connessione di un apparecchio audio esterno” a pagina 21.

**Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.

continua …

12 Sistema di menù su schermo

Livello 1

 

 

Livello 2

Livello 3 / Funzione

Regolazione Immagine

SPEGNIMENTO AUTOMATICO

 

 

 

 

L’opzione di “Timer Spegnimento” nell’ambito del menù

Mod. Immagine

Personale

 

Contrasto

 

 

 

 

 

 

Luminosità

 

 

 

“Caratteristiche”, le consente di selezionare un periodo di tempo

Nitidezza

 

 

 

Colore

 

 

 

dopo il quale l’apparecchio passa automaticamente alla modalità di

Riduzione Rumore

AUTO

Ripristino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disinserimento temporaneo (standby).

Seleziona: Entra Menu:

 

 

Caratteristiche

 

 

 

Caratteristiche

 

 

 

 

 

Timer Spegnimento

No

 

 

 

 

Timer Spegnimento

 

No

 

 

 

Uscita AV3

AUTO

 

 

 

 

Uscita AV3

 

AUTO

 

 

 

Sorgente PIP

AV1

 

 

 

 

Sorgente PIP

 

AV1

 

 

 

Posizione PIP

 

 

 

 

 

Posizione PIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito, prema o per selezionare l’intervallo di tempo (massimo 4 ore).

Se desidera vedere il tempo rimanente fino al momento dello spegnimento, mentre vede la televisione, prema il pulsante

Un minuto prima che l’apparechio entri nel modo di spegnimento temporale, sullo schermo apparirà l’indicazione corrispondente al tempo rimanente.

USCITA AV3

Regolazione Immagine

 

Mod. Immagine

Personale

 

 

 

Contrasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luminosità

 

 

 

 

 

 

 

Colore

 

 

 

 

 

 

 

Nitidezza

 

 

 

 

 

 

 

Ripristino

 

 

 

 

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

Caratteristiche

 

 

Timer Spegnimento

 

No

 

Uscita AV3

 

AUTO

 

Sorgente PIP

 

AV1

 

Posizione PIP

 

 

 

 

 

Caratteristiche

 

 

 

 

 

Timer Spegnimento

No

Uscita AV3

AUTO

Sorgente PIP

AV1

 

Posizione PIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

Seleziona:

Entra Menu:

L’opzione “Uscita AV3” nell’ambito del menù “Caratteristiche” permette di selezionare la fonte d’uscita del connettore Euro AV 3/ S 3 in modo da poter registrare da questo connettore Euro AV qualsiasi segnale proveniente dal retroproiettore o da un altro

apparecchio esterno connesso ai connettori Euro AV 1/

1 o

2/

2 o ai connettori frontali S 4 o

4 e

4.

 

Se il suo videoregistratore dispone di SmartLink, questo procedimento non è necessario.

Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, IT prema . In seguito, prema o per selezionare il segnale

d’uscita desiderato TV, AV1, AV2, AV4, YC4 o AUTO.

Se seleziona “AUTO”, il segnale d’uscita sarà sempre lo stesso che appare sullo schermo del televisore.

Se ha collegato un decoder al connettore Euro AV 3/ S 3 o a un videoregistratore connesso a questo connettore Euro AV, ricordi di selezionare di nuovo l’uscita AV3 in “AUTO” o “TV” per una corretta decodificazione.

Regolazione Immagine

Mod. Immagine

Personale

 

 

Contrasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luminosità

 

 

 

 

 

 

Colore

 

 

 

 

 

 

Nitidezza

 

 

 

 

 

 

Ripristino

 

 

 

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

Caratteristiche

 

 

Timer Spegnimento

 

No

 

Uscita AV3

 

AUTO

 

Sorgente PIP

 

AV1

 

Posizione PIP

 

 

 

 

 

Caratteristiche

 

 

 

Timer Spegnimento

No

Uscita AV3

AUTO

Sorgente PIP

AV1

Posizione PIP

 

SORGENTE PIP

L’opzione di “Caratteristiche” nel menù “Caratteristiche” le consente di selezionare la sorgente che desidera visualizzare sullo schermo “PIP”.

Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, premere . In seguito, premere più volte o per selezionare la sorgente d’entrata desiderata AV1, AV2, AV3, AV4 o TV. Per concludere, premere OK per memorizzarlo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleziona:

Entra Menu:

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per visualizzare la sorgente selezionata sullo schermo “PIP”,

A

 

B

 

 

 

 

 

premere il pulsante

/

del telecomando.

 

 

 

 

 

 

Premendo il pulsante

/

del telecomando, potrà

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

 

B

A

 

alternare i due schermi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

continua …

Sistema di menù su schermo 13

Livello 1

Livello 2

Livello 3 / Funzione

POSIZIONE PIP

Regolazione Immagine

Mod. Immagine

Personale

Contrasto

 

 

 

 

Luminosità

 

 

Colore

 

 

Nitidezza

 

 

Ripristino

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

Seleziona: Entra Menu:

L’opzione “Posizione PIP” nel menù “Caratteristiche” le consente di cambiare la posizione dello schermo “PIP” .

Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, premere , , o per scegliere la posizione desiderata. Per concludere, premere OK per memorizzarla.

Caratteristiche

 

Caratteristiche

 

Timer Spegnimento

No

Timer Spegnimento

No

Uscita AV3

AUTO

Uscita AV3

AUTO

Sorgente PIP

AV1

Sorgente PIP

AUTOAV1

Posizione PIP

 

Posizione PIP

 

Seleziona:

Entra Menu:

Seleziona:

Entra Menu:

Regolazione Immagine

Mod. Immagine

Personale

Contrasto

 

 

 

 

Luminosità

 

 

Colore

 

 

Nitidezza

 

 

Ripristino

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

Seleziona: Entra Menu:

ImpostazioneSet Up

 

Impostazione

 

Lingua/NazioneAuto Tuning

Lingua/Nazione

 

Preselezione Autom.

Preselezione Autom.

Programme Sorting

Ordinamento Programmi

Ordinamento Programmi

Select NexTView

Nome Programmi

Nome Programmi

AV Preset

 

Impostazione AV

Impostazione AV

ProgrammazioneManual Set Up Manuale

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Impostazione Dettagli

SelezionaSelect:

Enterra Menu:

Seleziona:

Invio:

LINGUA/NAZIONE

L’opzione di “Lingua/Nazione” nell’ambito del menù “Impostazione”, le consente di selezionare la lingua in cui desidera che appaiano i menù sullo schermo. Le consente anche di selezionare il paese ove desidera utilizzare il televisore.

Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, prema e, in seguito, proceda come indicato nel capitolo “Accensione e Sintonizzazione automatica dell’apparecchio”, passi 2 e 3 a pagina 8.

Regolazione Immagine

Mod. Immagine

Personale

Contrasto

 

 

 

 

Luminosità

 

 

Colore

 

 

Nitidezza

 

 

Ripristino

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

Seleziona: Entra Menu:

ImpostazioneSet Up

Impostazione

Lingua/Nazione

Lingua/Nazione

Auto Tuning

 

Preselezione Autom.

Preselezione Autom.

Ordinamento Programmi

Programme Sorting

Ordinamento Programmi

Nome Programmi

Select NexTView

Nome Programmi

Impostazione AV

ImpostazioneAV Preset

AV

ProgrammazioneManual Set Up Manuale

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Impostazione Dettagli

 

 

SelezionaSelect:

Enterra Menu:

Seleziona:

Avvio Sintonia Auto:

 

 

PRESELEZIONE AUTOMATICA

L’opzione di “Preselezione Autom.” nell’ambito del menù “Impostazione”, le permette di fare in modo che il televisore cerchi e memorizzi tutti i canali (emittenti televisive) disponibili.

Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, prema e, in seguito, proceda come indicato nel capitolo “Accensione e Sintonizzazione automatica dell’apparecchio”, passi 4 e 5 a pagina 8.

Regolazione Immagine

Mod. Immagine

Personale

Contrasto

 

 

 

 

Luminosità

 

 

Colore

 

 

Nitidezza

 

 

Ripristino

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

Seleziona: Entra Menu:

ImpostazioneSet Up

 

Impostazione

 

Lingua/NazioneAuto Tuning

Lingua/Nazione

 

Preselezione Autom.

Preselezione Autom.

Programme Sorting

Ordinamento Programmi

Ordinamento Programmi

Select NexTView

Nome Programmi

Nome Programmi

AV Preset

 

Impostazione AV

Impostazione AV

ProgrammazioneManual Set Up Manuale

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Impostazione Dettagli

SelezionaSelect:

Enterra Menu:

Seleziona:

Invio:

 

 

ORDINAMENTO DEI PROGRAMMI

L’opzione di “Ordinamento dei Programmi” nell’ambito del menù “Impostazione”, le consente di cambiare l’ordine secondo il quale i canali (emittenti di televisione) appaiono sul televisore.

Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, prema e, in seguito, proceda come indicato nel capitolo “Accensione e Sintonizzazione automatica dell’apparecchio”, passo 6 b) a pagina 9.

continua …

14 Sistema di menù su schermo

Livello 1

Livello 2

Livello 3 / Funzione

NOME PROGRAMMI

Regolazione Immagine

Mod. Immagine

Personale

Contrasto

 

 

 

 

Luminosità

 

 

Colore

 

 

Nitidezza

 

 

Ripristino

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

L’opzione “Nome Programmi” nell’ambito del menù “Impostazione”, permette di assegnare a un canale un nome composto da un massimo di cinque caratteri.

Per realizzare questa operazione:

Seleziona:

Entra Menu:

 

 

ImpostazioneSet Up

Impostazione

 

Lingua/NazioneAuto Tuning

Lingua/Nazione

 

Preselezione Autom.

Preselezione Autom.

Programme Sorting

Ordinamento Programmi

Ordinamento Programmi

Select NexTView

Nome Programmi

Nome Programmi

ImpostazioneAV Preset

AV

Impostazione AV

ProgrammazioneManual Set Up Manuale

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Impostazione Dettagli

SelezionaSelect:

Enterra Menu:

Seleziona:

Invio:

1Dopo aver selezionato questa opzione, prema , e in seguito prema o per selezionare il numero di programma cui vuole assegnare un nome.

2Prema. Con il primo elemento della colonna Nome in risalto, prema o per selezionare un carattere , un numero o “-“ per uno spazio in bianco e in seguito prema per confermare la scelta. Selezioni gli altri quattro caratteri nello stesso modo. Per concludere, prema OK per memorizzarlo.

Regolazione Immagine

Mod. Immagine

Personale

Contrasto

 

 

 

 

Luminosità

 

 

Colore

 

 

Nitidezza

 

 

Ripristino

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

Seleziona: Entra Menu:

ImpostazioneSet Up

Impostazione

 

Lingua/NazioneAuto Tuning

Lingua/Nazione

 

Preselezione Autom.

Preselezione Autom.

Programme Sorting

Ordinamento Programmi

Ordinamento Programmi

Select NexTView

Nome Programmi

Nome Programmi

ImpostazioneAV Preset

AV

Impostazione AV

ProgrammazioneManual Set Up Manuale

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Impostazione Dettagli

SelezionaSelect:

Enterra Menu:

Seleziona:

Invio:

 

 

IMPOSTAZIONE AV

L’opzione “Impostazione AV” nell’ambito del menù “Impostazione” permette di assegnare un nome all’apparecchio esterno connesso a questo apparecchio.

Per realizzare questa operazione:

1Dopo aver selezionato l’opzione, premae in seguito, prema

o per selezionare la fonte d’entrata cui desidera assegnare

un’etichetta (AV1, AV2 e AV3 per gli apparecchi opzionali connessi ai connettori Euro AV della parte posteriore del televisore e AV4 per i connettori frontali). In seguito, prema.

2 Nella colonna “Nome” apparirà automaticamente una etichetta IT prestabilita:

a)Se desidera usare una delle 6 etichette prestabilite (CABLE,

GAME, CAM, DVD, VIDEO o SAT), prema o per selezionarne una, e per concludere prema OK per memorizzarla.

b)Se desidera creare una sua propria etichetta, selezioni Modif e

prema . In seguito, con il primo elemento in risalto, prema o per selezionare un carattere, un numero o “-“ per uno spazio in bianco e prema per confermare il carattere.

Selezioni gli altri quattro caratteri nello stesso modo e, per concludere, prema OK per memorizzarlo.

continua …

Sistema di menù su schermo 15

Livello 1

 

 

 

Livello 2

Livello 3 / Funzione

Regolazione Immagine

 

 

 

 

PROGRAMMAZIONE MANUALE

 

 

 

 

 

 

 

L’opzione di “Programmazione Manuale” nell’ambito del menù

Contrasto

 

Personale

 

Mod. Immagine

 

 

 

Luminosità

 

 

 

 

 

 

 

“Impostazione”, le consente di:

 

 

 

 

 

 

Colore

 

 

 

 

 

 

 

Nitidezza

 

 

 

 

 

 

Ripristino

 

 

 

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

 

 

Seleziona: Entra Menu:

ImpostazioneSet Up

Impostazione

 

Lingua/NazioneAuto Tuning

Lingua/Nazione

 

Preselezione Autom.

Preselezione Autom.

Programme Sorting

Ordinamento Programmi

Ordinamento Programmi

Select NexTView

Nome Programmi

Nome Programmi

ImpostazioneAV Preset

AV

Impostazione AV

ProgrammazioneManual Set Up Manuale

Programmazione Manuale

Impostazione Dettagli

Impostazione Dettagli

SelezionaSelect:

Enterra Menu:

Seleziona:

Invio:

a)Sintonizzare uno a uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o un’entrata video esterna. Per realizzare questa operazione:

1 Dopo aver selezionato l’opzione di “Programmazione Manuale”, prema . Con l’opzione Programma in risalto, prema e, in seguito, prema o per selezionare il numero di programma (posizione) nel quale desidera sintonizzare un’emittente televisiva o il canale per una fonte video esterna (per il canale della fonte video esterna consigliamo di selezionare il numero di programma “0”). Prema .

2La seguente opzione appare solo in funzione del paese che sia stato selezionato nell’ambito del menù “Lingua/ Nazione”.

Dopo aver selezionato l’opzione Sistema prema

. In seguito prema

o per selezionare il sistema de televisione. ( B/G

per i paesi dell’Europa occidentale, D/K per quelli dell’Europa orientale, L per la Francia o I per la Gran Bretagna).

Prema .

 

 

 

3 Dopo aver selezionato l’opzione Canale, prema

 

e, in seguito, prema

o per selezionare il tipo di canale (“C” per

canali terrestri o “S” per canali via cavo). Prema

 

. In seguito, prema i pulsanti numerici per introdurre direttamente il

numero del canale della emittente televisiva o quello del segnale del canale di fonte video esterna. Se non conosce il numero del canale, prema o per cercarlo. Quando avrà trovato il canale che desidera memorizzare prema OK due volte.

Ripeta tutti questi passi per sintonizzare e memorizzare altri canali.

b) Assegnare un nome ad un canale, con un massimo di cinque caratteri.

Per realizzare questa operazione: mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROG + o fino a che non appaia il numero di programma che desidera etichettare. Quando questo apparirà sullo schermo, selezioni l’opzione Nome e, in seguito, prema

. Prema o per selezionare una lettera, un numero o “-“ per uno spazio in bianco e prema per confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri nello stesso modo. Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema OK due volte per memorizzarlo.

c)Anche se la sintonizzazione automatica (AFT) è sempre attivata, l’utente potrà ugualmente regolarla in forma manuale allo scopo di ottenere una migliore ricezione dell’immagine nel caso in cui questa appaia distorta.

Per realizzare questa operazione: mentre sta vedendo il canale (emittente televisiva) per il quale desidera effettuare una sintonizzazione più accurata, selezioni l’opzione AFT e, in seguito, prema , Prema o per regolare il livello di frequenza del canale tra -15 e +15. Infine, prema OK due volte per memorizzarlo.

d)E’possibile omettere i numeri di programma non desiderati, saltandoli per mezzo della selezione con i pulsanti PROG +/-.

Per realizzare questa operazione: mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROG + o fino a che non appaia il numero di programma che desidera omettere.

Quando questo apparirà sullo schermo, selezioni l’opzione Salta e, in seguito, prema . Prema

o per selezionare Si, ed

infine prema due volte OK per memorizzarlo.

 

Qualora, in seguito, l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Si”.

e) Vedere e registrare in modo corretto un canale codificato quando si utilizza un decoder connesso al connettore Euro AV 3/ S 3 o attraverso un videoregistratore connesso al suddetto connettore Euro AV.

La seguente opzione appare solo in funzione del paese che sia stato selezionato nell’ambito del menù “Lingua/Nazione”.

Per realizzare questa operazione: selezioni l’opzione Decoder e prema . In seguito, prema

o per selezionare Si. Per

concludere, prema OK due volte per memorizzarlo.

 

 

 

 

continua …

16 Sistema di menù su schermo

Livello 1

Livello 2

Livello 3 / Funzione

Regolazione Immagine

Mod. Immagine

Personale

Contrasto

 

 

 

 

Luminosità

 

 

Colore

 

 

Nitidezza

 

 

Ripristino

 

 

Riduzione Rumore

 

AUTO

Seleziona: Entra Menu:

ImpostazioneSet Up

 

Lingua/NazioneAuto Tuning

PreselezioneProgrammeAutomSorting.

Ordinamento Programmi

Select NexTView

Nome Programmi

AV Preset

 

Impostazione AV

ProgrammazioneManual Set UpManuale

Impostazione Dettagli

SelezionaSelect:

Entraer Menu:

Impostazione Dettagli

 

Centr. Orizz. RGB

0

Seleziona:

Entra Menu:

 

REGOLAZIONE DELLA GEOMETRIA DELL’IMMAGINE PER UNA FONTE RGB

Quando si collega una fonte di segnale RGB, come una “PlayStation”, può rendersi necessario regolare la centratura orizzontale dell’immagine. In questo caso, l’utente potrà regolarla utilizzando l’opzione di “Centr. Orizz. RGB” nell’ambito del menù “Impostazione Dettagli”.

Per realizzare questa operazione: mentre sta vedendo un segnale di entrata RGB, selezioni l’opzione “Centr. RGB” e prema . In seguito, prema o per regolare la centratura dell’immagine tra -10 e +10. Infine, prema OK per memorizzarlo.

IT

Sistema di menù su schermo 17

Televideo

Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio.

•Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.

Una volta trascorsi 5 minuti su una stessa pagina di televideo senza che sia stato premuto alcun pulsante, il livello di luminosità dell’immagine si ridurrà in forma automatica e chiara allo scopo di evitare danni al tubo catodico dell’apparecchio. Per ristabilire il livello di luminosità dell’immagine si renderà necessario premere qualsiasi pulsante del telecomando.

Entrare nel servizio di televideo:

Dopo aver selezionato il canale (emittente televisiva) che trasmetta il servizio di televideo che desidera vedere, prema .

TELETEXT

Index

 

 

 

Programme

 

25

News

 

 

 

153

Sport

 

 

 

 

101

Weather

 

 

98

Selezionare una pagina del televideo:

Introduca le tre cifre del numero di pagina che desidera vedere, utilizzando i pulsanti numerici del telecomando.

Se si sbaglia, introduca tre cifre qualunque e, in seguito, introduca nuovamente il numero di pagina corretto.

Se il contatore delle pagine non si arresta, significa che la pagina richiesta non è più disponibile. In questo caso, introduca un altro numero di pagina.

Selezionare la pagina seguente o precedente:

Prema PROG + ( ) o PROG - ().

Sovrapporre il televideo all’immagine della televisione:

Mentre sta vedendo il televideo, prema. Lo prema di nuovo per uscire dalla modalità di televideo.

Blocco temporaneo di una pagina:

Prema /. Lo prema di nuovo per disinserire il blocco.

Visualizzare un’informazione occulta (per esempio: soluzioni di indovinelli):

Prema /. Lo prema di nuovo per occultare di nuovo l’informazione.

Per selezionare una sottopagina:

Può darsi il caso che una pagina del televideo sia composta da più sottopagine. In questo caso, il numero di pagina che appare nella parte superiore sinistra cambierà da bianco a verde, e appariranno una o più frecce accanto al numero di pagina. Premere più volte i pulsanti o del telecomando per visualizzare la sottopagina desiderata.

Uscire dal servizio di televideo:

Prema .

Fastext

Il servizio Fastext consente di accedere alle pagine di televideo per mezzo di un unico pulsante. Nell’ambito del servizio di televideo, e nel caso in cui vengano emessi dei segnali di Fastext, nella parte inferiore dello schermo appare un menù di codici a colori che consentono all’utente di accedere direttamente ad una pagina determinata. Per realizzare questa operazione, prema il pulsante corrispondente al colore (rosso, verde, giallo o blu) del telecomando.

18 Televideo

NexTView*

*(dipende dalla disponibilità del servizio).

NexTView è una guida elettronica di programmi che comprende informazioni in merito alla programmazioni di varie emittenti televisive.

Potrà cercare informazioni in merito alla programmazione per temi (sport, arte, ecc.) o per data.

Qualora nella visualizzazione di NexTView dovessero apparire dei caratteri erronei, si renderà necessario entrare nel menù “Lingua/Nazione” utilizzando il sistema menù (vedi pagina 14) e selezionare la stessa lingua in cui viene emesso il NexTView.

Attivazione di NexTView

1 Selezioni un canale di televisione che trasmetta il servizio di NexTView. In questo caso, l’indicazione “NexTView” apparirà per alcuni istanti sullo schermo, non appena siano disponibili le informazioni.

2 Per visualizzare il servizio NexTView, lei dispone di due diversi tipi d’interfaccia NexTView, in funzione della percentuale di dati disponibile:

a)Interfaccia “Elenco dei programmi”:

mentre si visualizza la televisione, e dopo l’apparizione dell’indicazione “NexTView” sullo schermo, in colore bianco, premere il pulsante del telecomando per visualizzare l’interfaccia “Elenco dei programmi” (vedi fig. 1).

b)Interfaccia “Visione d’insieme”:

mentre si visualizza la televisione, e una volta che sia disponibile più del 50% dei dati di NexTView (il 100% dei dati

può non essere operativo, a seconda della zona), appare sullo schermo l’indicazione “NexTView” in colore nero. Premere immediatamente il pulsante del telecomando per visualizzare l’interfaccia “Visione d’insieme” (vedi fig. 2).

Nel momento in cui entra in servizio NexTView, verrà visualizzata la percentuale di dati disponibili di NexTView nell’angolo inferiore sinistro. Una volta che si è entrati in questo servizio, la percentuale di dati non aumenterà.

3 Per navigare attraverso NexTView:

• Prema o per muoversi verso destra o verso sinistra.

Prema o per muoversi verso l’alto o verso il basso.

Prema OK per confermare una selezione.

4 Per disattivare NexTView, premere il pulsante nel telecomando.

Interfaccia “Elenco dei programmi” (fig. 1):

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01

02

03

04

05

 

06

07

 

2

 

 

 

Lun

Mar

Mer

Gio

Ven

Sab

Dom

7 : 07 : 01

 

 

 

TV1

00 : 30

Songs from the sho ws

 

 

 

TV2

 

01 : 30

Weather

fo recast

informat i

 

 

 

 

TV3

 

05 : 30

A1

ne ws

magazine

 

 

 

 

TV4

 

06 : 30

Arts

sho w

 

 

 

3

 

 

 

TV5

 

07 : 30

Oclock ne ws

 

 

 

 

 

 

TV6

 

08 : 30

Weather

fo recast

informat i

 

 

 

TV7

 

09 : 30

A1

ne ws

magazine

 

 

 

 

TV8

 

10 : 30

Arts

sho w

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Songs from the sho ws

 

 

 

 

 

 

 

 

TV1

00:30 - 01:30

Thursday

04

 

 

 

 

 

Programme description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Registrazione

 

Avviso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

Interfaccia “Visione d’insieme” interface (fig. 2):

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01

02

03

04

05

06

 

07

 

9 : 15 : 03

2

 

 

Lun

Mar

Mer

Gio

 

Ven

Sab

Dom

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 00

 

9 : 30

 

 

10 : 00

 

 

 

TV1

 

M a g a z i n e | Songs from the sho ws

 

 

 

TV2

 

Weather Fo recast

| Mike's sho w

 

 

 

TV3

 

Eurone ws

| Fant asy film

|

St ar Wars

 

 

 

TV4

 

Home Shopping Eur ope |

Euro Sports

3

 

 

TV5

 

Ne ws | Arts sho w

 

|

Magazine

 

 

TV6

 

Larry King's live

|

Euro Sports

 

 

TV7

 

Euro magazine

 

|

Euro

Sports

TV8

 

Home Shopping Eur ope |

Eurone ws

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Songs from the sho ws

 

 

 

 

 

 

 

 

TV1

00:30 - 01:30

 

Thursday

04

 

 

 

 

 

Programme description

 

 

 

 

 

Registrazione Avviso

45

1 Icone per temi (consultare ”Legenda Icone” più avanti)

2 Data

3 Elenco dei programmi

4 5

4Registrazione*

Questa funzione è disponibile solo se il televisore è collegato ad un videoregistratore che disponga di SmartLink e con programmazione mediante timer.

Se desidera registrare il programma che ha selezionato, prema il pulsante di colore rosso del telecomando.

5Avviso*

Se desidera che il televisore le ricordi che il programma cha ha selezionato sta per essere trasmesso, prema il pulsante di colore verde del telecomando. All’ora prevista per l’emissione del programma, apparirà un messaggio sullo schermo con l’indicazione che il programma sta per essere trasmesso.

*Le opzioni “Registrazione” e “Avviso” verranno visualizzate sullo schermo non appena sia stato selezionato un programma, ma non appariranno nel caso in cui lei stia visualizzando il servizio NexTView in un canale di televisione che non sia fornitore di NexTView.

*“Registrazione” e “Avviso” non saranno disponibili se il programma che è stato selezionato è già cominciato.

Legenda Icone:

elenco completo:

contiene tutte le informazioni in merito alla programmazione delle varie emittenti televisive.

spettacoli

infantile

arte

sport

notizie

film

musica

selezione dei canali:

nel caso in cui il provider di NexTView invii informazioni riguardanti un numero maggiore di 8 diverse emittenti televisive, si potrà selezionare solo 8 di queste, per creare l’elenco personale.

Dopo aver configurato il proprio elenco personale, si potrà sempre ripristinare quello originale. Per ripristinarlo, selezioni “Auto (” premendo il pulsantedel telecomando.

elenco memorandum:

mostra l’elenco con tutti i programmi (un massimo di 5) che ha selezionato con il memorandum.

NexTView 19

Collegamento di apparecchi opzionali

È possibile collegare al retroproiettore una vasta gamma di apparecchi opzionali così come viene indicato in seguito.

S-VHS/Hi8/

DVC

Videocamara

 

 

Videoregistratore

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

C

Decoder

E

F

 

H

 

 

 

G

 

A

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

Hi-fi

 

 

 

8mm/Hi8/DVC

 

 

 

 

 

Videocamara

 

 

 

VCR

 

 

 

 

 

Per evitare distorsioni dell’immagine:

Non colleghi apparecchi ai connettori E e F

simultaneamente.

Segnali di entrata ammessi

Segnali di uscita disponibili

 

A Senza entrate

Segnale audio.

B Segnali audio/video e RGB

Video/audio del sintonizzatore TV.

C Segnali audio/video e RGB

Video/audio che si visualizzano sullo schermo (uscita monitor)

D Segnali audio/video e S video

Video/audio della fonte selezionata.

E Segnale S Video

Senza uscita.

F Segnale video

Senza uscita.

G Segnale audio

Senza uscita.

H Senza entrate

Segnale audio per la cuffia.

 

 

 

 

continua...

20 Informazioni Aggiuntive

Ulteriori informazioni per il collegamento di apparecchiature

Collegamento di un videoregistratore

Le consigliamo di collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV Ddella parte posteriore del retroproiettore. Se non ha un cavo di Connettore Euro AV, le consigliamo di sintonizzare il segnale di videoregistratore nel numero di programma “0”; per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Programmazione Manuale” a pagina 16. Consulti anche il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore per vedere come ottenere il canale test del segnale del videoregistratore.

Se il suo videoregistratore accetta SmartLink, consulti il capitolo "SmartLink" a pagina 22.

Se ha connesso un decoder al connettore Euro AV

 

3/

 

S 3 Do a un videoregistratore connesso al suddetto connettore

Euro AV:

 

 

 

 

Selezioni l’opzione di “Programmazione Manuale” nell’ambito del menù “Impostazione” e dopo aver selezionato l’opzione “Decoder**”, selezioni “Si” (utilizzando o ) per ogni canale criptato (vedi pagina 16).

**Questa opzione appare solo in funzione del paese che sia stato selezionato nell’ambito del menù “Lingua/Nazione” (vedi pagina 14).

Connessione di un apparecchio audio esterno:

Se desidera ascoltare l’audio del retroproiettore attraverso gli altoparlanti del suo impianto stereo, connetta l’impianto all’uscita audio Ae, attraverso il sistema di menù, “Regolazione Audio” selezioni “No” in “Altoparlante TV” (vedi pagina 12).

Il volume degli altoparlanti esterni può essere regolato mediante i pulsanti di regolazione del volume del telecomando del televisore. Potrà modificare anche il livello degli alti e dei bassi attraverso il menù “Regolazione Audio”.

Potrà godere dell’effetto audio “Dolby Virtual” anche attraverso il suo apparecchio stereo:

Per realizzare questa operazione, collochi gli altoparlanti del suo apparecchio stereo ai lati del retroproiettore, mantenendo circa 50 cm di distanza tra il retroproiettore e ogni altoparlante. Una volta collocati gli altoparlanti, mediante il sistema di menù, selezioni il menù “Regolazione Audio”. In seguito, selezionare “Dolby V” nell’opzione “Effetto” (vedi

pagina 12).

Altoparlanti del sui impianto Hi-Fi

~50°

IT

Uso degli apparecchi opzionali

Posizione ottima per l’utente

Per visualizzare il segnale d‘ingresso di un‘apparecchiatura collegata sullo schermo del televisore, occorre selezionare il simbolo del connettore al quale è stata collegata l‘apparecchiatura.

Esempio: il Videoregistratore è collegato al connettore con il simbolo :1/ 1, premere il pulsante del telecomando ripetutamente finché non appare il simbolo 1 sullo schermo.

1 Connettere l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore come indicato nella pagina precedente.

2

3

Accenda l’apparecchio connettato.

Per vedere l’immagine dell’apparecchio collegato, prema ripetutamente il pulsante fino a che non appaia sullo schermo il simbolo corretto di entrata.

Simbolo Segnali di entrata

1 • Segnale d’entrata di audio / video per mezzo del connettore AV B

1 Segnale di entrata RGB per mezzo del connettore AV B. Questo simbolo appare solo se è stata connessa un’entrata RGB.

2 • Segnale d’entrata audio / video per mezzo il connettore Euro AV C.

2 • Segnale d’entrata RGB per mezzo il connettore Euro AV C. Questo simbolo appare solo se è stata connessa un’entrata RGB.

3 • Segnale di entrata di audio/video per mezzo del connettore AV D.

S 3 • Segnale di entrata S Video per mezzo il connettore Euro AV D. Questo simbolo appare solo se è stata connessa un’entrata S Video.

4 • Segnale di entrata video per mezzo del connettore RCA Fe segnale di entrata audio per mezzo del G.

S 4 • Segnale di entrata S Video per mezzo il connettore S Video Ee segnale d’entrata audio mediante G. Questo simbolo appare solo se è stata connessa un’entrata S Video.

4 Per recuperare l’immagine normale del televisore, prema il pulsante del telecomando.

Per apparecchiature monofoniche:

 

 

 

Collegare il connettore phono alla presa L/G/S/I posta sul frontale del TV e selezionare

 

 

4 o

 

S 4

 

 

 

come segnale in ingresso utilizzando le istruzioni riportate in questa pagina. Infine facendo

 

 

 

riferimento alla sezione relativa alla “Regolazione Audio” su questo manuale selezionare “Doppio

 

Audio” “A” sul menu audio (vedi pagina 12).

21

Informazioni Aggiuntive

SmartLink

SmartLink è un collegamento tra il retroproiettore e un videoregistratore che permette un trasferimento diretto di determinate informazioni.

Per utilizzare SmartLink è necessario disporre di:

• Un Videoregistratore che disponga di SmartLink, NextView Link, Easy Link o Megalogic.

Megalogic è marchio registrata Grundig Corporation.

EasyLink è marchio Philips Corporation.

• Un cavo Connettore Euro AV completo da 21 pin per collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV :3/q3 (SMARTLINK) situato nella parte posteriore del retroproiettore.

Le principali caratteristiche di SmartLink sono:

• Consente di passare informazioni di sintonia (per esempio, la lista dei programmi) dal televisore al videoregistratore.

• Registrazione diretta dal televisore: mentre sta vedendo la televisione, non deve fare altro che

Videoregistratore

premere un pulsante del videoregistratore per registrare questo programma.

 

 

• Accensione automatica: con l’apparecchio in modalità di disinserimento temporaneo (standby),

 

prema il pulsante “Play z” del videoregistratore e l’apparecchio si metterà in marcia

Decoder

automaticamente.

 

Se ha bisogno di maggiori informazioni su SmartLink, consulti il manuale delle istruzioni

 

del suo apparecchio videoregistratore.

 

22 Informazioni Aggiuntive

Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore

Questo telecomando è pronto per controllare non solo le funzioni di questo retroproiettore Sony, bensì anche le funzioni principali del suo DVD Sony e della maggior parte dei videoregistratori Sony, senza bisogno di configurare il telecomando.

Per controllare altre marche di DVD e videoregistratori, nonché alcuni videoregistratori Sony, si renderà necessario configurare questo telecomando prima di utilizzarlo per la prima volta.

Per realizzare questa operazione, segua i passi descritti a continuazione:

Prima di cominciare, cerchi il codice di tre cifre secondo la marca del suo DVD o videoregistratore (vedi la tabella riportata sotto. Nel caso di marche in cui appare più di un codice, introduca il primo di essi.

Sony cercherà di aggiornare i codici in base ai cambi del mercato. Troverà la tabella dei codici aggiornata nella busta che contiene il telecommando.

1

Prema più volte il pulsante di Selettore di Apparecchio del telecomando fino a che la luce verde non

 

 

1

 

 

appaia nella posizione desiderata, DVD o VCR (per il videoregistratore).

 

 

 

 

 

 

 

2

Se il selettore di apparecchio è in posizione TV, non potrà memorizzare nessun codice.

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

Fintanto che la spia verde sia illuminata nella posizione desiderata, prema il pulsante giallo del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

telecomando per circa 6 secondi, fino a che la spia verde cominci a lampeggiare.

 

 

2

Fintanto che la spia verde lampeggiano, introduca mediante i pulsanti numerici del telecomando il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

codice a tre cifre secondo l’apparecchio che ha intenzione di utilizzare.

 

 

 

 

 

 

 

 

Se il codice che ha introdotto esiste, si illumineranno le tre spie verdi, in modo momentaneo. In

 

 

 

 

 

 

 

 

caso contrario, si renderà necessario ripetere i passi precedenti.

 

 

 

 

 

 

 

4

Accenda l’apparecchio che desidera utilizzare e verifichi che sia possibile controllare le principali

 

 

 

 

 

 

 

 

funzioni con il telecomando del televisore.

 

 

 

 

 

 

 

• Se l’apparecchio non funziona, o alcune funzioni non rispondono, ripeta tutti i precedenti passi,

 

IT

e si assicuri di introdurre il codice corretto; nel caso in cui vi sia più di un codice, provi con il

seguente e così successivamente fino a che non trova il codice corretto.

 

 

I codici memorizzati si perderanno nel caso in cui il cambio delle pile non venga effettuato in meno di un minuto. In questo caso, si renderà necessario ripetere tutti i passi precedenti. Nella parte superiore del coperchio del vano delle pile vi è un’etichetta nella quale potrà scrivere il codice.

Non sono comprese tutte le marche, né tutti i modelli di una marca.

Elenco secondo le marche di videoregistratori

Elenco secondo le marche di DVD

Marca

Codice

Marca

Codice

SONY (VHS)

301, 302, 303, 308, 309

SONY

001

 

 

 

 

SONY (BETA)

303, 307, 310

AIWA

021

SONY (DV)

304, 305, 306

DENON

018, 027, 020, 002

AIWA

325, 331, 351

GRUNDIG

009, 028, 023, 024, 016, 003

 

 

 

 

AKAI

326, 329, 330

HITACHI

025, 026, 015, 004

 

 

 

 

DAEWOO

342, 343

JVC

006, 017

GRUNDIG

358, 355, 360, 361, 320, 351

KENWOOD

008

 

 

 

 

HITACHI

327, 333, 334

LG

015, 014

 

 

 

 

JVC

314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349

LOEWE

009, 028, 023, 024, 016, 003

 

 

 

 

LG

332, 338

MATSUI

013, 016

 

 

 

 

LOEWE

358, 355, 360, 361, 320, 351

ONKYO

022

 

 

 

 

MATSUI

356, 357

PANASONIC

018, 027, 020, 002

 

 

 

 

ORION

328

PHILIPS

009, 028, 023, 024, 016, 003

 

 

 

 

PANASONIC

321, 323

PIONEER

004

 

 

 

 

PHILIPS

311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359

SAMSUNG

011, 014

 

 

 

 

SAMSUNG

339, 340, 341, 345

SANYO

007

 

 

 

 

SANYO

335, 336

SHARP

019, 027

 

 

 

 

SHARP

324

THOMSON

012

 

 

 

 

THOMSON

319, 350

TOSHIBA

003

 

 

 

 

TOSHIBA

337

YAMAHA

018, 027, 020, 002

 

 

 

 

Informazioni Aggiuntive 23

Area per una visione ottimale

Affinché la qualità dell’immagine sia ottima, si renderà necessario situare l’apparecchio in maniera tale che si possa vedere lo schermo dagli angoli di visione che sono indicati in seguito.

Angolo di visione orizzontale

distanza

minima 2

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

1

m

 

 

 

75

75

(posizione raccomandata per l’utente)

Angolo di visione verticale

distanza

minima

 

 

2.1 m

27.5

27.5

(posizione raccomandata per l’utente)

24 Informazioni Aggiuntive

Specifiche tecniche

Sistema televisivo:

Uscita audio:

In funzione del paese che sia stato selezionato: B/G/H, D/K, L, I

2 x 30 W (potenza musicale)

2 x 15 W (RMS)

Sistema colore:

Consumo di energia:

 

PAL, SECAM

225 W

 

NTSC 3.58, 4.43 (solo entrata video)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consumo di energia in modalità di disinserimento

 

Frequenza intermedia:

temporaneo (standby):

 

Mono-Standard

< 0.7 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FI-Video: 38.9 MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FI-Audio:33.4 MHz

Dimensioni (l. x a. x p.):

 

Multi-Standard

Circa 948 x 992 x 511 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FI-Audio I: 33.4 MHz

 

 

Sistema B/G

Peso:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FI-Video II: 33.16 MHz

Circa 44 Kg.

 

Copertura di canale:

Accessori forniti:

 

VHF:

 

 

E2-E12

1 telecomando RM-938.

 

UHF:

 

 

E21-E69

2 pile a norma IEC (dimensione AAA).

 

CATV:

S1-S20

 

 

HYPER:

S21-S41

Altre caratteristiche:

 

IT

D/K:

 

 

R1-R12, R21-R69

•Digital Comb Filter (alta risoluzione).

L:

 

 

F2-F10, B-Q, F21-F69

•Immagine a 100 Hz, Digital Plus.

 

I:

 

 

UHF B21-B69

•Televideo, FasText, Toptext (250 pagine di memoria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Televideo).

 

Dimensione dell’immagine proiettata:

•NICAM.

 

41 pollici (circa 103 cm misurata in diagonale)

•Sleep Timer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•SmartLink (comunicazione diretta tra il televisore ed un

 

Terminali posteriori:

apparecchio videoregistratore compatibile. Se ha bisogno di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/

 

 

1 Connettore Euro AV da 21 pins (norma

maggiori informazioni su SmartLink, consulti il manuale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(SMARTLINK) CENELEC) incluse le entrate audio / video,

delle istruzioni del suo videoregistratore).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entrata RGB, uscita audio / video di TV.

•Rilevamento automatico del sistema di televisione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2/

 

 

2 Connettore Euro AV da 21 pins (norma

•Dolby Virtual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•BBE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENELEC) incluse le entrate audio / video,

•PIP (dall’inglese “Picture In Picture” = Immagine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entrata RGB, uscita audio / video monitor.

nell’immagine).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3/

 

 

S 3 Connettore Euro AV da 21 pin (norma

•ACI (dall’inglese “Auto Channel Installation” =

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installazione Automatica dei Canali).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENELEC) comprese entrate audio / video,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entrate S video, uscita audio / video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selezionabile e connessione SmartLink.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscite audio (sin./des.) – connettori RCA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminali frontali:

 

 

 

 

 

 

 

 

S 4 entrata S video – DIN da 4 pin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

entrata video – connettore RCA

 

 

 

 

 

 

 

 

4

entrata audio – connettori RCA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

presa per cuffia.

 

 

Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.

Carta ecologica – Senza cloro

Informazioni Aggiuntive 25

Soluzione dei problemi

A seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti l’immagine e il suono.

Problema

Soluzione

 

 

Assenza d’immagine (lo schermo appare

•Verifichi il collegamento dell’antenna.

 

 

scuro) e assenza di suono.

• Colleghi il televisore e prema il pulsante posizionato sulla parte frontale

 

dell’apparecchio.

 

 

 

•Se l’indicatore dell’apparecchio è acceso, prema il pulsante TV

 

 

del telecomando.

 

 

L’immagine è scadente o assente ma la qualità del suono è buona.

Assenza d’immagine o del menù delle informazioni dell’apparecchio opzionale collegato al connettore AV posizionato sulla parte posteriore del televisore.

Buona qualità d’immagine, ma assenza di suono.

•Per mezzo del sistema di menù, entri nel menù di “Regolazione Immagine” e selezioni “Ripristino” per recuperare le regolazioni originali (vedi pagina 12).

•Si assicuri di aver acceso l’apparecchio opzionale e prema varie volte il pulsante del telecomando fino a che il simbolo di entrata corretto non appaia sullo

schermo (vedi pagina 21).

Prema il pulsante + del telecomando.

Verifichi che l’opzione “Altoparlante TV” nell’ambito del menù “Regolazione Audio” sia selezionata nella posizione “Si” (vedi pagina 12).

Controlli che la cuffia sia stata disinserita.

I programmi a colori non si vedono a colori.

Quando viene accesa la televisione, non appare l’ultimo canale che si stava visualizzando prima di spegnerla.

Immagine indefinita, nella quale si mescolano vari colori nel contorno dell’immagine.

Immagine con rumore video.

L’immagine non si decripta in modo corretto o è instabile quando si visualizza un canale criptato attraverso un decoder connesso al connettore Euro AV 3/ S 3.

L’immagine appare distorta al momento di cambiare programma o di selezionare il televideo.

Caratteri erronei nelle pagine di televideo.

Appaiono caratteri erronei quando si visualizza NexTView.

Il livello di luminosità dell’immagine si riduce chiaramente mentre si visualizza una pagina di televideo.

Il telecomando non funziona.

L’indicatore di spegnimento temporaneo (standby) dell’apparecchio lampeggia.

Per mezzo del sistema di menù, entri nel menù di “Regolazione Immagine” e selezioni “Ripristino” per recuperare le regolazioni originali (vedi pagina 12).

Ciò non è un cattivo funzionamento. Prema i pulsanti numerati del telecomando per selezionare il canale desiderato.

Regolazione della sovrapposizione dei colori. Per maggiori informazioni, consultare il capitolo “Regolazione della sovrapposizione dei colori (Convergenza)” a pagina 10.

Per mezzo del sistema di menù, selezioni l’opzione “AFT” nell’ambito del menù di “Programmazione Manuale” e regoli la sintonizzazione fine dei canali per ottenere una migliore ricezione dell’immagine (vedi pagina 16).

Per mezzo del sistema di menù, selezioni l’opzione “Riduz. del Rumore” nell’ambito del menù di “Regolazione Immagine” e selezioni “AUTO” per attenuare il rumore dell’immagine (vedi pagina 12).

Mediante il sistema di menù, entri nel menù “Caratteristiche” e selezioni la “Uscita AV3” in “TV” (vedi pagina 13).

Verificare che il decoder non sia connesso al connettore Euro AV 2/2.

Spenga l’apparecchio collegato al connettore AV a 21 pins della parte posteriore l’apparecchio.

Mediante il sistema di menù, selezioni l’opzione “Lingua/Nazione” (vedi pagina 14) e selezioni il paese nel quale viene utilizzato l’apparecchio.

Utilizzando il sistema menù, entri nel menù “Lingua/Nazione” (vedi pagina 14) e selezioni la stessa lingua in cui viene emesso il NexTView.

Non si tratta di un cattivo funzionamento dell’apparecchio. Una volta trascorsi 5 minuti su una stessa pagina di televideo senza che sia stato premuto alcun pulsante, il livello di luminosità dell’immagine si ridurrà in forma automatica e chiara allo scopo di evitare danni al tubo catodico dell’apparecchio. Premere qualsiasi pulsante del telecomando per ristabilire il livello di luminosità dell’immagine.

Verifichi che il pulsante del Selettore di Apparecchio del telecomando si trovi nella posizione adeguata in base all’apparecchio che desidera controllare (DVD, TV o VCR per il videoregistratore).

Se non può controllare con il telecomando il DVD o il videoregistratore anche se il pulsante del Selettore di Apparecchio si trova nella posizione corretta, introduca di nuovo il codice necessario, così come spiegato nel capitolo “Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore” a pagina 23.

Cambi le pile.

Si metta in contatto con il centro di assistenza Sony più vicino.

In caso di avaria, faccia esaminare l’apparecchio a del personale specializzato.

Non apra mai l’apparecchio.

26 Informazioni Aggiuntive

Inleiding

Gefeliciteerd met de aankoop van dit 100 Hz projectie TV toestel van Sony.

Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag.

De in deze handleiding gebruikte symbolen:

Belangrijke informatie.

Functie-informatie.

1,2... De te volgen reeks aanwijzingen.

De grijs geschakeerde toetsen op de afstandsbediening geven de toetsen aan die gebruikt moeten worden voor het uitvoeren van de verschillende aanwijzingen.

Informatie over het resultaat van de aanwijzingen.

Inhoudsopgave

 

Inleiding................................................................................................................................................................................................................

3

Veiligheidsrichtlijnen..........................................................................................................................................................................................

4

Overzicht

 

Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening ......................................................................................................................................

5

Overzicht van de toetsen op het projectie TV toestel ...................................................................................................................................

6

Installatie

 

De antenne en de videorecorder aansluiten ...................................................................................................................................................

7

De batterijen in de afstandsbediening plaatsen..............................................................................................................................................

7

Ingebruikname

 

De projectie TV aanzetten en automatisch afstemmen .................................................................................................................................

8

De kleurdekking instellen (Convergentie) ....................................................................................................................................................

10

 

NL

Menusysteem

 

Inleiding en bediening van de menusystemen.............................................................................................................................................

10

Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen .......................................................................................................................................

11

Menugids:

 

Beeldinstellingen ...........................................................................................................................................................................................

12

Geluidsinstellingen........................................................................................................................................................................................

12

Sleep Timer.....................................................................................................................................................................................................

13

AV3 Uitgang...................................................................................................................................................................................................

13

PIP Invoer .......................................................................................................................................................................................................

13

PIP Positie .......................................................................................................................................................................................................

14

Taal/Land.......................................................................................................................................................................................................

14

Automatisch Programmeren........................................................................................................................................................................

14

Programma’s Sorteren ..................................................................................................................................................................................

14

Programmanaam ...........................................................................................................................................................................................

15

AV Voorkeuze................................................................................................................................................................................................

15

Handmatig Programmeren ..........................................................................................................................................................................

16

RGB Center .....................................................................................................................................................................................................

17

Teletekst ....................................................................................................................................................................................................................

18

NexTView..................................................................................................................................................................................................................

19

Aanvullende informatie

 

Extra apparatuur aansluiten............................................................................................................................................................................

20

De bediening van de extra apparatuur ..........................................................................................................................................................

21

SmartLink ...........................................................................................................................................................................................................

22

De afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren ...............................................................................................

23

Optimale gezichtshoek .....................................................................................................................................................................................

24

Technische gegevens.........................................................................................................................................................................................

25

Problemen oplossen..........................................................................................................................................................................................

26

Inhoudsopgave 3

Veiligheidsrichtlijnen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit

 

 

 

 

 

 

Gebruik het apparaat uitsluitend op een

Laat de TV niet in Stand-by staan als het

om brand of een elektrische schok te

wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor

apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het

voorkomen. Laat nooit vloeistof in het

dat er niet te veel apparaten op een

milieu te sparen en om veiligheidsredenen.

apparaat lopen. Mocht er vloeistof of een

wantcontactdoos worden aangesloten om

Schakel het toestel geheel uit als het niet

voorwerp in de behuizing terecht komen,

gevaar voor brand of een elektrische schok te

gebruikt wordt.

gebruik de TV dan niet maar laat de TV

voorkomen.

 

 

 

onmiddellijk nakijken door deskundigen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raak om veiligheidsredenen de TV, het

Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om

Open in geen geval de kast of de achterkant

netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens

van de behuizing van de TV. Laat voor uw

onweer. Ontkoppel netsnoer en antennekabel

gevaar van brand of een elektrische schok te

eigen veiligheid service-werkzaamheden

als er een onweersbui wordt verwacht of

voorkomen.

over aan deskundigen

tijdens langere afwezigheid (vakantie).

 

Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van

Zet de TV niet op een al te warme of

Houd brandbare voorwerpen of open vuur

vochtige plaats en zorg ervoor dat het niet

de TV niet geblokkeerd raken. Laat

blootstaat aan veel stof of mechanische

(bv kaarsen) uit de buurt van de TV om

tenminste 10cm ruimte rondom het

trillingen.

brand te voorkomen

apparaat vrij.

 

 

Maak het scherm en het toestel schoon met een

 

 

licht bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit:

 

Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het

agressieve schoonmaakmiddelen, alkalische

Trek nooit aan het snoer om de stekker te

cleaners, anti-statische spray, schuurmiddelen

netsnoer te plaatsen, dit kan schade

of oplosmiddelen als wasbenzine, alcohol of

verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf

veroorzaken.

andere chemicalien. Als extra

beet.

Wikkel het overtollige deel van het netsnoer

veiligheidmaatregel dient de netsteker

 

om de hiervoor bestemde haken aan de

ontkoppelt te worden voor het schoonmaken.

 

achterwand van de TV.

 

Trek de stekker uit het wandcontact voordat

 

Plaats de TV op een veilige, stabiele

u de TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij

 

ongelijke oppervlakken, snelle bewegingen

Bedek nooit de ventilatie openening van de

ondergrond. Voorkom dat kinderen erop

of overmatige geweld. Mocht het toestel

TV met voorwerpen zoals gordijnen of

kunnen klimmen. Zet de TV niet op de

gevallen of beschadigd zijn laat het toestel

kranten etc.

zijkant of met de beeldbuis naar boven

dan nakijken door deskundigen.

 

gericht.

 

 

 

Aanvullende veiligheidsrichtlijnen

•Wanneer u de projectie TV rechtstreeks van een koude naar een warme plek verplaatst of er doet zich een plotselinge temperatuursverandering voor in het vertrek, kunnen de beelden op sommige plaatsen troebel zijn of een slechte kleurkwaliteit hebben. Dat komt door de vochtigheid (condensatie) op de spiegels en lenzen in het apparaat. Laat voordat u de projectie TV weer in gebruik neemt de vochtigheid verdampen.

•Stel om scherpe beelden zien het TV-scherm niet aan direct licht bloot. Gebruik indien mogelijk lichtpunten vanaf het plafond.

•Langdurig stilzetten van het beeld, bijv. tijdens het gebruik van videospelletjes of PC’s en bij het zien van programma’s in het formaat 16:9 kan de beeldbuis schaden. Houd om dat te voorkomen het beeldcontrast op een laag niveau.

•Raak het scherm zo min mogelijk aan om krassen op het oppervlak te vermijden.

4 Veiligheidsrichtlijnen

Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening

@Checking£ the Accessories1 De TV tijdelijk uitzetten:Supplied

Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby-indicatie gaat branden). Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten.

@™

1

Om energie te besparen raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen wanneer zij niet gebruikt wordt.

2

Nadat er 15 minuten geen TV signaal is geweest en geen toetsen zijn ingedrukt, schakelt de TV

 

3

automatisch in de standby-stand.

 

 

 

2 Aan/Uit knop van de videorecorder of de DVD: Indrukken om de op deze videorecorder

 

 

 

 

4

of DVD aanof uit te zetten.

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Schakelaar voor de apparatuurkeuze:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Met deze afstandsbediening kunt u niet alleen het TV-toestel maar ook de voornaamste functies

 

5

van uw DVD-speler of videorecorder bedienen. Zet het toestel dat u wilt bedienen aan en druk

 

vervolgens herhaaldelijk op deze toets om DVD, TV of VCR (voor de videorecorder) te kiezen.

 

 

 

 

 

 

Kortstondig gaat er een groen licht in de gekozen positie branden.

 

 

 

 

Voordat u de afstandsbediening voor de eerste maal gebruikt om de DVD of de videorecorder

6

te bedienen zult u die eerst moeten configureren naar gelang het merk van het apparaat.

 

!•

7

Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De afstandbediening voor een DVD of een videorecorder

 

configureren” op bladzijde 23.

 

 

 

 

 

 

8

4 De ingangsbron selecteren: Herhaaldelijk indrukken totdat het symbool van de gewenste

 

 

 

9

ingangsbron in beeld verschijnt.

 

 

 

5 Zenders selecteren: Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand TV of VCR

 

 

 

(videorecorder) staat deze indrukken om de kanalen te kiezen. Druk voor de tweecijferige

!∞

 

 

zendernummers het tweede cijfer binnen 2,5 seconden in.

 

 

 

 

 

 

6 a) Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand TV staat:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indrukken om opnieuw naar de laatst gekozen zender te kijken (deze zender moet ten minste 5

 

 

seconden in beeld zijn geweest).

 

 

 

!™

b) Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand VCR staat:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als u een Sony videorecorder gebruikt, druk voor de tweecijferige programmanummers bijv. 23,

 

eerst -/-- en vervolgens de toetsen 2 en 3 in.

 

 

 

7 Beeldformaat selecteren: Herhaaldelijk indrukken om het beeldformaat te wijzigen.

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3 voor het gebruikelijke beeld of 16:9 om een breed scherm na te bootsen.

 

NL

 

 

 

8 Deze toets werkt alleen in de teletekst stand.

 

 

 

 

 

9 Teletekst selecteren: Indrukken om teletekst te bekijken.

 

 

 

 

 

Joystick:

 

 

 

 

 

a) Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand TV staat:

 

 

 

 

 

• Gebruik wanneer het MENU geactiveerd is deze toetsen om u door het menusysteem te

 

 

 

verplaatsen. Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “Inleiding en bediening van de

 

 

 

menusystemen” op bladzijde 10.

 

 

 

 

 

• Druk wanneer het MENU niet geactiveerd is op OK om het overzicht van de afgestemde

 

 

 

kanalen weer te geven. Kies het kanaal (TV zender) met behulp van en

, en druk

 

 

 

vervolgens nogmaals op OK om het gekozen kanaal te weer te geven.

 

 

b) Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand VCR (videorecorder) of DVD staat:

Maak van deze toetsen gebruik om de voornaamste functies van de op videorecorder of DVD te bedienen.

Het menusysteem activeren: Indrukken om het menu weer te geven. Nogmaals indrukken om het te deactiveren en terug te keren naar het gewone TV scherm.

!™ Zenders selecteren: Indrukken om naar de volgende of vorige zender te gaan.

NexTView: Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “NexTView” op bladzijde 19.

Geluidsvolume instellen: Indrukken om het geluidsvolume van de TV in te stellen.

!∞ Opname toets: Druk als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand VCR staat op deze toets om programma’s op te nemen.

TV stand selecteren: Indrukken om PIP, teletekst of video-ingang uit te schakelen.

Beeldinstelling selecteren: Herhaaldelijk indrukken om van beeldinstelling te wisselen.

!• Geluidseffect selecteren: Deze toets herhaaldelijk indrukken om van geluidseffect te veranderen.

Scherminformatie: Indrukken om alle informatie in beeld weer te geven. Nogmaals indrukken om deze weer te laten verdwijnen.

Het beeld stilzetten: Deze toets indrukken om het TV-beeld te bevriezen. Het scherm wordt dan in tweeën verdeeld Links ziet men het gewone beeld en rechts het bevroren beeld. Deze toets nogmaals indrukken om terug te keren naar het gewone TV-beeld.

Beide beelden omwisselen: Deze toets indrukken terwijl u in de “PIP”-modus staat om beide beelden om te wisselen.

@™ PIP (uit het Engels “Picture In Picture” = scherm in een scherm): Deze toets indukken om een klein scherm (PIP modus) in één van de hoeken van het hoofdbeeld te laten verschijen. Nogmaals indrukken om dit weer te laten verdwijnen. Nogmaals indrukken om dit weer te laten verdwijnen. Raadpleeg om de gewenste signaalbron te kiezen het hoofdstuk “PIP invoer” op bladzijde 13.

Mute: Indrukken om geluid uit te zetten. Nogmaals indrukken om geluid weer aan te zetten.

Behalve voor de TV functies worden alle gekleurde toetsen ook voor de bediening van

teletekst gebruikt. Raadpleeg voor een nadere toelichting het hoofdstuk over “Teletekst” op bladzijde 18.

Overzicht 5

Overzicht van de toetsen op het projectie TV toestel

Duw het paneel aan de voorzijde van het projectie TV toestel omhoog om de voorste aansluitingen te kunnen zien.

 

 

 

 

Standby-

Aan / uit

 

 

 

 

indicatie

knop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toets om de

Volumetoetsen Keuzetoetsen voor

ingangsbron

het volgende of

te selecteren

voorgaande kanaal

 

(om TV zender te

 

selecteren)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ingang

Video-

Aansluiting

voor

ingang

voor de

S-video

 

 

 

hoofdtelefoon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aansluitingen voor de audioingangen

1Automatische convergentietoets:

Druk op deze toets om de overlapping van kleuren bij te stellen. Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “De kleurdekking instellen (Convergentie)” op bladzijde 10.

of

2 Toets om toestel te herstarten:

Houdt deze toets ongeveer 2 seconden ingedrukt om de installering van het toestel opnieuw te starten zoals de eerste maal dat u deze in gebruik nam. Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “De projectie TV aanzetten en automatisch afstemmen” op bladzijde 8.

6 Overzicht

Loading...
+ 118 hidden pages