Instrucţiunile despre “Instalarea braţului suport pe perete” nu sunt furnizate sub formă de broşură separată pentru acest televizor. Aceste instrucţiuni de instalare sunt incluse in acest manual.
Pentru informaţii utile despre produsele Sony.
http://www.sony.net/
TV Color Digital LCD
Instrucţiuni de operare
Introducere
Vă mulţumim că aţi ales produsul Sony.
Înainte de a porni televizorul vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual şi să-l păstraţi pentru a-l putea consulta mai târziu.
Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentanţa Autorizată pentru EMC şi securitatea produsului este Sony Deutchland GmbH, Hidelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru probleme de service sau garanţie se va vedea adresa furnizată în documente de service sau garanţie.
Specificaţii privind funcţionarea Digital TV
•Funcţiile Digital TV ( ) sunt valabile numai în ţările sau zonele în care sunt difuzate semnale terestre DVB-T (MPEG2 şi MPEG4 AVC) şi în care există acces la servicii de cablu compatibile DVB-C (MPEG2 şi MPEG4 AVC). Vă rugăm să verificaţi împreună cu dealerul local dacă recepţionaţi semnal DVB-T în zona în care locuiţi sau întrebaţi furnizorul de cablu dacă serviciul lor de cablu DVB-C este compatibil cu televizorul dumneavoastră.
•Furnizorul de cablu poate solicita o taxă suplimentară pentru un astfel de serviciu şi vi se solicită acordul privind plata acestei taxe.
•Deşi acest ansamblu TV respectă specificaţiile DVB-T şi DVB-C, nu se poate garanta compatibilitatea cu transmisii în DVB-T digital terestru şi DVB-C digital pe cablu.
•Este posibil ca unele funcţii Digital TV să nu fie disponibile în unele ţări/regiuni, iar cablul DVB-C poate să nu funcţioneze corect cu toţi furnizorii.
•Pentru mai multe informaţii despre funcţionalitatea DVB-C vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru suport: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Informaţii despre marcă
•este marcă înregistrată a DVB Project.
•DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci şi/sau mărci de service ale Digital Living Network Alliance.
•GUIDE Plus+ este (1) o marcă înregistrată sau o marcă a,
(2)produsă sub licenţă din şi (3) subiect a numeroase patente şi aplicaţii de patente deţinute de.., sau licenţiate în favoarea , Gemstar-TV Guide International, Inc. şi/sau afiliaţii lor.
•GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ŞI /SAU AFILIAŢII SĂI NU SUNT SUB NICI O FORMĂ RĂSPUNZĂTORI PENTRU ACURATEŢEA INFORMAŢIILOR DIN PROGRAM FURNIZATE DE SISTEMUL GUIDE PLUS+. ÎN NICI UN CAZ GEMSTARTV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ŞI /SAU AFILIAŢII SĂI NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU SUME REPREZENTÂND PIERDERI DIN PROFIT, PIERDEREA AFACERII SAU INDIRECT, DAUNE REZULTATE DIN FURNIZAREA SAU FOLOSIREA DE INFORMAŢII, ECHIPAMENT SAU SERVICII REFERITOARE LA SISTEMUL GUIDE PLUS+.
•Produs sub licenţa Dolby Laboratories. Simbolul Dolby şi dublu-D sunt mărci ale Dolby Laboratories.
•HDMI, HDMI logo şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
•“BRAVIA” şi sunt mărci ale Sony Corporation.
•„XMB” şi „xross media bar” sunt mărci ale Sony Corporation şi Sony Computer Entertainment Inc.
2
Cuprins |
|
|
Operaţiuni preliminare |
|
4 |
Informaţii referitoare la securitatea utilizatorului |
...................................................................... |
9 |
Precauţii................................................................................................................................. |
|
11 |
Butoane/indicatoare ale telecomenzii şi televizorului............................................................ |
12 |
|
Vizionarea programelor TV |
|
|
Vizionarea programelor TV........................................................................................................ |
|
16 |
Utilizarea sistemului GUIDE Plus+ şi a ghidului |
|
|
electronic de programe digitale EPG (Electronic ...................................Programe Guide) |
18 |
|
Utilizarea listei de programe digitale favorite ................................. |
(Digital Favourite List) |
22 |
Utilizarea echipamentului opţional |
|
|
Diagrame de conectare............................................................................................................. |
|
23 |
Vizionarea imaginilor de la echipamentele conectate............................................................... |
26 |
|
Redarea fişierelor foto/muzicale via USB.................................................................................. |
|
27 |
Utilizarea BRAVIA Sync împreună cu funcţia de .....................................control pentru HDMI |
30 |
|
Controlul echipamentului opţional folosind telecomanda ......................................televizorului |
31 |
|
Funcţionarea în reţea |
|
|
Conectarea televizorului la reţea............................................................................................. |
|
34 |
Vizualizarea fişierelor foto/muzicale via reţea......................................................................... |
|
34 |
Verificarea conexiunii de reţea................................................................................................ |
|
36 |
Execuţia setărilor display-ului de server.................................................................................. |
|
36 |
Utilizarea funcţiilor MENU |
|
|
Navigarea prin meniul TV HOME (XMB™)............................................................................. |
|
38 |
Setări....................................................................................................................................... |
|
39 |
Informaţii suplimentare |
|
|
Instalarea accesoriilor (Suportul pentru instalarea .................................................pe perete) |
52 |
|
Specificaţii ............................................................................................................................... |
|
54 |
Ghid al problemelor de funcţionare.......................................................................................... |
|
56 |
|
: numai pentru canalele digitale |
|
Înainte de a porni televizorului, va rugăm să citiţi secţiunea “Informaţii referitoare la securitatea utilizatorului” din acest manual. Păstraţi acest manual pentru referinţe viitoare.
3
Operaţiuni preliminare
Înainte de utilizare
Verificarea accesoriilor furnizate
Cablul de alimentare (1)
Telecomanda RM-ED012 (1)
Baterii tip AA (R6) (2)
Suport (1) şi şuruburi pentru suport (4) (numai KDL-46Z4500/KDL-40Z4500)
Pentru a introduce bateriile în telecomandă
Pentru a deschide compartimentul pentru baterii, împingeţi şi apoi ridicaţi capacul acestuia.
•Respectaţi polaritatea atunci când introduceţi bateriile în telecomandă.
•Nu utilizaţi baterii de tipuri diferite şi nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una uzată.
•Aruncaţi bateriile respectând regulile de protecţie a mediului. Există ţări în care este reglementat modul de debarasare de baterii. Vă rugăm să consultaţi autorităţile locale cu privire la aceste regulamente.
•Utilizaţi telecomanda cu grijă. Nu scăpaţi telecomanda pe jos, nu călcaţi şi nu vărsaţi lichide pe ea.
•Nu puneţi telecomanda în locuri aflate lângă o sursă de căldură, în bătaia soarelui sau într-o cameră umedă.
Pentru a înlocui grilajul difuzorului
Grilajul difuzorului poate fi înlocuit cu altul, care se vinde separat. Totuşi, nu scoateţi grilajul decât dacă doriţi să-l înlocuiţi. Pentru detalii, se vor consulta instrucţiunile furnizate odata cu unităţile grilaj ale difuzorului.
1: Ataşarea suportului (pentru KDL-46Z4500/ KDL-40Z4500)
1Scoateţi din cutie suportul şi şuruburile.
2Puneţi setul TV pe suport. Aveţi grijă să nu prindeţi cablurile între suport
şi televizor.
3 Fixaţi televizorul pe suport
în conformitate cu marcajele tip săgeată astfel încât găurile pentru şuruburi să se suprapună.
•Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică, setaţi cuplul de înşurubare la aproximativ 1,5 N*m {15 kgf*cm}.
4
2: Conectarea antenei/unităţii de |
3: Prevenirea răsturnării |
setare/ recorderului (de exemplu |
televizorului |
DVD recorder) |
|
Conectarea unei unităţi de setare/ a recorderului (de exemplu DVD recorder) cu o mufă SCART
Cablu
SCART
Unitate de setare/recorder (de ex. DVD recorder)
Conectarea unei unităţi de setare/a recorderului (de exemplu DVD recorder) cu o mufă HDMI
1Instalaţi un şurub de lemn ( 4 mm în diametru, nu este furnizat) în suportul de lemn al televizorului.
2Instalaţi un şurub pentru metale (M6x12-15, nu este furnizat) în gaura pentru şurub a televizorului.
3Legaţi cele două şuruburi cu o bucată rezistentă de cablu.
4: Legarea cablurilor
Cablu HDMI
Unitate de setare/recorder (de ex. DVD recorder)
•Nu legaţi cablurile de alimentare cu celelalte cabluri.
5
|
|
4 Apăsaţi |
pentru a selecta |
||
5: Realizarea setărilor iniţiale |
|||||
ţara/regiunea în care veţi utiliza |
|||||
|
|
televizorul, apoi apăsaţi |
. |
Dacă ţara în care utilizaţi televizorul nu apare pe listă, selectaţi “-“ în loc de ţară.
5 Apăsaţi pentru a selecta locaţia în care utilizaţi televizorul, apoi apăsaţi
.
• Selectaţi „Home” (acasă) pentru cele mai bune setări de folosire a televizorului acasă.
1Conectaţi televizorul la priza de tensiune (220-240V c.a., 50 Hz).
2Apăsaţi butonul de pe televizor. Atunci când puneţi televizorul în funcţiune pentru prima dată, pe ecran apare meniul “Language”.
3 Apăsaţi |
pentru a selecta |
limba de afişare a meniurilor pe ecran, |
|
apoi apăsaţi |
. |
6 Selectaţi „Yes” (da) apoi apăsaţi |
. |
7 Apăsaţi pentru a selecta „Antenna” sau „Cable” (cablu) şi apoi apăsaţi
. Dacă selectaţi „Cable”, apare fereastra pentru selectarea tipului de scanare.
Se va vedea capitolul „Acordul televizorului pentru conexiunea prin cablu” (pagina 7).
Televizorul porneşte căutarea pentru toate canalele digitale disponibile şi apoi pentru toate canalele analogice disponibile.
Aceasta este o operaţiune de durată şi nu trebuie să apăsaţi pe butoanele televizorului sau ale telecomenzii în timpul desfăşurării acesteia.
6
Dacă apare un mesaj care confirmă conexiunea prin antenă
Nu s-au găsit canale digitale sau analogice.
Verificaţi toate conexiunile cu
antena/ cablul şi apoi apăsaţi pentru a porni din nou căutarea automată.
8 Atunci când apare pe ecran meniul de sortare programe urmaţi paşii capitolului „Programme Sorting” (sortare programe) (pagina 46).
Dacă nu schimbaţi ordinea în care sunt stocate pe TV canalele analogice, apăsaţi
pentru a merge mai departe la pasul 9.
9
Pentru detalii, se va vedea pagina 41.
10
Pentru detalii, se va vedea pagina 30. După acest pas, ecranul de setare GUIDE Plus+ apare numai atunci când funcţia Guide Plus+ este disponibilă.
11Apăsaţi .
Televizorul a găsit toate canalele disponibile.
•Atunci când nu se poate recepţiona un canal digital, sau când selectaţi la pasul 4 o ţară în care nu sunt transmisii digitale, ora trebuie setată după execuţia pasului 8.
Acordul televizorului pentru conexiunea prin cablu (TV tuning)
1Apăsaţi .
2Apăsaţi pentru a selecta “Quick Scan” sau „Full Scan”, apoi apăsaţi
. „Quick Scan”: canalele sunt căutate conform informaţiei din semnalul difuzat, a operatorului de cablu . Setarea recomandată pentru „Frequency” (frecvenţă), „Network ID” (identificare reţea) şi „Symbol Rate” (simbol rată) este „Auto”.
Această opţiune este recomandată pentru căutare rapidă, atunci când operatorul de cablu permite.
Dacă nu porneşte cautarea la „Quick Scan”, vă rugăm să folosiţi metoda „Full Scan” de mai jos.
„Full Scan”: Toate canalele disponibile sunt căutate şi stocate. Această procedură poate dura mai mult timp. Se recomandă folosirea acestei opţiuni atunci când furnizorul de cablu nu oferă „Quick Scan”.
Pentru mai multe informaţii despre furnizorii de cablu acceptaţi vizitaţi pagina de Internet: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3Apăsaţi pentru a selecta „Start”
apoi apăsaţi .
Televizorul porneşte căutarea canalelor. Nu apăsaţi pe butoanele televizorului sau ale telecomenzii în timpul acestei proceduri.
•Unii furnizori de cablu nu oferă opţiunea „Quick Scan”. Dacă nu se găsesc canale folosind „Quick Scan”, efectuaţi „Full Scan”.
Pentru a seta sistemul GUIDE Plus+ (numai când sistemul GUIDE Plus+ este disponibil)*
*Condiţiile în care puteţi seta această opţiune:
-în Marea Britanie, Italia, Germania sau Spania.
-dacă puteţi recepţiona transmisii digitale.
-când opţiunea „Antenna” este selectată în pasul 7 şi 5: „Executarea setării iniţiale”.
1Introduceţi Codul Poştal al regiunii în care locuiţi folosind .
•Introduceţi din stânga, atunci când codul poştal are mai puţin de 7 cifre.
7
2Selectaţi limba pentru GUIDE plus+. Se trece peste acest pas atunci cînd în capitolul “5: Realizarea setărilor iniţiale” este setată una din următoarele limbi:
“English”(engleza), “Deutsch”(germana), “Espanol”(spaniola), “Italiano”(italiana), “Français”(franceza) sau “Nederlands” (olandeza).
3Descărcare date pentru GUIDE Plus+. Descărcarea iniţială durează mai mult şi nu trebuie să apăsaţi pe butoanele televizorului sau ale telecomenzii în timpul acestui proces.
Reglarea unghiului de vizionare al televizorului
Acest televizor se poate regla cu un unghi de până la 20º, aşa cum este prezentat mai jos.
Reglaţi unghiul rotind televizorul spre stânga şi spre dreapta
Vedere de sus
Vedere din faţă
• Când reglaţi unghiul, ţineţi cu o mână suportul televizorului, pentru a evita alunecarea sau răsturnarea televizorului.
Detaşarea piciorului suport al televizorului
•Scoateţi şuruburile din locul marcat cu săgeată în spatele televizorului.
•Nu detaşaţi piciorul suport al televizorului decât dacă:
-vreţi să montaţi televizorul pe perete.
-vreţi să puneţi televizorul în cutie la momentul cumpărării
-(numai la KDL-464500/
KDL – 40Y4500)
8
Informaţii referitoare la securitatea utilizatorului
Instalare/Setare
Instalarea televizorului se va face în conformitate cu instrucţiunile de mai jos pentru a evita orice pericol de incendiu, electrocutare sau distrugere şi/sau accidentare.
Instalare
•Televizorul trebuie instalat în apropierea unei prize de tensiune uşor accesibile .
•Instalaţi televizorul pe o suprafaţă plană şi stabilă.
•Din motive de securitate, este insistent recomandat să utilizaţi accesorii Sony, inclusiv braţul de montare pe perete SU-WL500.
•Şuruburile sunt proiectate astfel încât să aibe 8 la 12 mm lungime, măsurând de la suprafaţa de ataşare a braţului de prindere.
•Diametrul şi lungimea şuruburilor diferă
în funcţie de modelul braţului suport.
•Utilizarea altor şuruburi decât cele furnizate poate duce la deteriorarea setului TV sau poate determina căderea acestuia, etc.
8 mm – 12 mm
Ventilaţia
•Nu acoperiţi fantele de ventilaţie şi nu introduceţi obiecte în carcasă.
•Lasaţi un spaţiu în jurul televizorului, aşa cum este ilustrat mai jos.
•Este recomandat cu insistenţă să folosiţi un braţ suport Sony, de montare pe perete, pentru a permite circulaţia aerului.
Instalat pe perete
Lăsaţi cel puţin acest spaţiu în jurul aparatului
Instalat cu picior suport
|
Şurub (furnizat odată cu |
Lăsaţi cel puţin acest spaţiu în jurul aparatului |
||||||
|
braţul suport de montare pe perete) |
• Pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare |
||||||
|
Cârlig de instalare |
|||||||
|
Adaptor cârlig în spatele setului TV |
şi pentru a preveni acumularea de praf |
||||||
|
|
|
şi mizerie: |
|
|
|
||
|
|
|
- Nu instalaţi setul TV orizontal, cu faţa în |
|||||
• Înainte de a transporta |
|
jos, cu spatele sau într-o parte. |
||||||
|
setul TV, deconectaţi |
|
- Nu instalaţi setul TV pe un raft, covor, pat |
|||||
|
toate cablurile. |
|
sau într-un dulap. |
|
|
|
||
• |
Pentru transportarea |
|
- Nu acoperiţi setul TV cu articole precum |
|||||
|
setului TV este nevoie |
|
perdele, ziare, etc. |
|
|
|
||
|
de două sau mai multe |
|
- Nu instalaţi niciodată setul TV ca în |
|||||
• |
persoane. |
|
imaginile de mai jos. |
|||||
Atunci când transportaţi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aparatul cu braţele, |
|
Circulaţia aerului |
Circulaţia aerului |
||||
|
ţineţi-l aşa cum este |
|
||||||
|
|
este blocată |
este blocată |
|||||
|
ilustrat în dreapta. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nu apăsaţi prea |
|
|
|
|
|
|
|
|
tare pe ecranul LCD, |
|
|
|
|
|
|
|
|
sau pe cadrul acestuia. |
|
|
|
|
|
|
|
• Atunci când ridicaţi sau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mutaţi aparatul, apucaţi-l |
|
|
|
|
|
|
|
|
ferm din partea de jos. |
Apucaţi din partea |
|
|
|
|
|
|
• |
|
Perete |
|
|
Perete |
|
||
Când transportaţi aparatul |
de jos a ecranului |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
în vederea reparării sau |
şi nu de partea |
|
|
|
|
|
|
|
mutării, ambalaţi-l folosind |
transparentă sau |
|
|
|
|
|
|
|
cutia şi materialele de |
de difuzoare, sau de |
|
|
|
|
|
|
|
ambalat originale. |
zona de grilaj a |
|
|
|
|
|
|
|
|
difuzoarelor. |
|
|
|
|
|
|
Nu apăsaţi pe zona de grilaj a difuzoarelor
9
Cablurile de alimentare
Manevraţi cablurile de alimentare şi prizele aşa cum este indicat mai jos pentru a evita incendiul, electrocutarea sau deteriorarea şi/sau accidentele:
•Folosiţi numai cablurile furnizate de Sony.
•Introduceţi fişa complet în priză.
•Alimentaţi numai la 220-240 V c.a.
•Când instalaţi cabluri, scoateţi cablul de alimentare din priză şi aveţi grijă să nu va împiedicaţi în cabluri.
•Scoateţi cablul de alimentare din priză atunci cand lucraţi la televizor sau îl mutaţi.
•Instalaţi cablurile de alimentare departe de surse de căldură.
•Scoateţi fişa de alimentare în mod regulat
pentru a o curăţa. Dacă fişa se umple de praf sau umezeală, izolaţia acesteia se deteriorează şi poate duce la apariţia unui incendiu.
Note
•Nu folosiţi cablurile de alimentare furnizate la alte echipamente.
•Nu ciupiţi, îndoiţi sau răsuciţi excesiv cablurile de alimentare. Conductorul poate rămâne fără izolaţie sau se poate întrerupe.
•Nu modificaţi cablul de alimentare.
•Nu plasaţi obiecte grele pe cablul de alimentare.
•Nu trageţi direct de cablu când scoateţi din priză.
•Nu conectaţi prea multe echipamente la aceeaşi priză.
•Nu folosiţi o priză prost instalată.
Utilizare interzisă
Nu instalaţi/folosiţi setul TV în locuri , medii sau situaţii ca cele listate mai jos, în caz contrar funcţionarea defectuoasă a aparatului poate cauza incendiu, electrocutare, deteriorare şi/sau accidente.
Locaţie:
Afară ( în soare direct), pe malul mării, pe o navă, sau alt tip de vas, în interiorul unui vehicul, în instituţii medicale, locaţii instabile, lângă apă, în ploaie, umezeală sau fum.
Mediu:
Locuri care sunt calde, umede, sau excesiv de prăfuite; unde pot intra insecte; unde poate fi expus la vibraţii mecanice, lângă obiecte inflamabile (lumânări, etc.).
Setul TV nu trebuie expus la vapori de apă sau stropiri şi nu se vor plasa pe acesta vase umplute cu apă, cum ar fi vazele.
Situaţie:
Nu manevraţi cu mâinile ude, cu carcasa scoasă, sau cu accesorii nerecomandate de producător.
Piese stricate:
•Nu aruncaţi cu obiecte în televizor. Ecranul de sticlă se poate sparge şi poate cauza răniri grave.
•Dacă suprafaţa televizorului se sparge, nu o atingeţi până nu scoateţi din priză. Altfel vă puteţi electrocuta.
Când nu se foloseşte
•Dacă nu folosiţi televizorul pentru mai multe zile, scoateţi-l din priză.
•Televizorul nu este deconectat de la reţea când este oprit de la buton. Pentru a deconecta de la reţea trebuie să scoateţi din priză.
•Totuşi, unele seturi TV pot avea elemente care au nevoie ca televizorul să fie în standby pentru
a funcţiona corespunzător.
Pentru copii
•Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor.
•Păstraţi accesoriile mici departe de copii, pentru a nu le înghiţi.
Dacă au loc următoarele probleme....
Stingeţi imediat televizorul prin scoaterea acestuia din priză.
Cereţi dealerului sau service-ului Sony să fie verificat de personal calificat.
Când:
-Cablul de alimentare este deteriorat.
-Priza de alimentare este prost instalată.
-Televizorul este deteriorat deoarece a fost scăpat, lovit, sau s-a aruncat cu ceva în el.
-În carcasă a intrat un obiect solid sau lichid.
10
Precauţii
Vizionarea la televizor
o Vizionarea la televizor trebuie să se facă într-o cameră cu lumină moderată , deoarece vizionarea la lumină slabă sau pe o perioadă lungă de timp vă poate afecta vederea.
o Atunci când utilizaţi căşti, reglaţi volumul sonor astfel încât să evitaţi nivelele excesive care vă pot afecta auzul.
Ecranul LCD
o Chiar dacă tehnologia utilizată la realizarea ecranului LCD este de înaltă precizie şi mai mult de 99,99% din pixeli sunt efectivi, pot apărea puncte negre sau puncte strălucitoare de lumină (roşie, albastră, sau verde) pe ecranul LCD. Acesta este o proprietate structurală a ecranelor LCD şi nu constituie un defect.
o Nu presaţi şi nu zgâriaţi filtrul frontal şi nu aşezaţi obiecte pe acest aparat. Imaginea poate deveni neuniformă, sau ecranul LCD se poate deteriora.
o Dacă acest televizor este utilizat într-un loc cu temperatură scăzută ecranul se poate păta sau întuneca. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Dacă temperatura creşte, fenomenul dispare.
o Dacă pe ecran sunt afişate în mod continuu imagini statice, pot apărea imagini “fantomă”. Acestea vor dispărea după câteva secunde.
o Ecranul şi carcasa se încălzesc în timpul funcţionării. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
o Ecranul LCD conţine o cantitate mică de cristale lichide şi mercur. Unele tuburi fluorescente utilizate în acest aparat conţin, deasemenea, mercur. Respectaţi regulile locale şi regulamentele referitoare la reciclare.
Manipularea şi curăţarea suprafeţei ecranului/carcasei televizorului
Înainte de curăţare scoateţi din priză fişa cablului de alimentare.
Pentru a evita degradarea materialului sau a stratului de protecţie al ecranului, respectaţi recomandările de mai jos. o Pentru a îndepărta praful de pe suprafaţa
ecranului/carcasei, ştergeţi delicat, utilizând o cârpă moale. Dacă praful este persistent, ştergeţi cu o cârpă înmuiată într-o soluţier slabă de detergent.
oNu utilizaţi niciodată bureţi abrazivi, substanţe de curăţat alcaline sau acide, praf de curăţat sau solvenţi
volatili, precum alcool, neofalină, tiner sau insecticid. Utilizarea unor astfel de materiale, sau menţinerea unui contact prelungit cu materiale din cauciuc sau vinil poate deteriora suprafaţa ecranului şi a materialului carcasei.
o Pentru o bună ventilaţie, recomandăm aspirarea periodică a fantelor de ventilaţie.
o Când reglaţi unghiul setului TV , mutaţi-l încet pentru a preveni mişcarea sau alunecarea de pe măsuţa suport.
Echipamente opţionale
Plasaţi echipamentele opţionale sau orice alte echipamente care emit radiaţii electromagnetice departe de setul TV. În caz contrar pot apărea distorsiuni ale imaginii şi/sau zgomote.
Reciclarea setului TV
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice vechi uzate (aplicabilă în ţările Uniunii Europene
şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Produsul respectiv trebuie depus la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asiguraţi-vă de modul corect de debarasare de acest produs, pentru a împiedica eventualele consecinţe negative pe care le-ar putea avea asupra mediului şi asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea materialelor ajutaţi la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestor produse, contactaţi autorităţile locale sau adresaţi-vă magazinului de la care aţi achiziţionat produsul.
Reciclarea bateriilor
uzate (aplicabilă în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sistem de colectare separat.
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj semnifică faptul că bateriile furnizate odată cu produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Asiguraţi-vă de modul corect de reciclare al acestor baterii, pentru a împiedica eventualele consecinţe negative pe care le-ar putea avea asupra mediului şi asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea materialelor ajutaţi la conservarea resurselor naturale.
În cazul unor produse care, pentru motive de siguranţă, performanţă sau integritate de date necesită o conexiune permanentă la bateriile încorporate, aceste baterii vor fi înlocuite doar de personal calificat. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi tratate corespunzător, la încheierea duratei de folosire predaţi produsul la punctul de colectare pentru reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, vă rugăm să consultaţi capitolul din acest manual în care se tratează modul de înlocuire în siguranţă al bateriilor din acest produs. Depuneţi bateriile la punctul de colectare special amenajat pentru baterii uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale sau adresaţi-vă magazinului de la care aţi achiziţionat produsul.
11
Butoane/indicatoare ale telecomenzii şi televizorului
Butoane ale telecomenzii şi televizorului
Unele butoane sau senzori tactili de pe televizor îndeplinesc aceleaşi funcţii ca cele de pe telecomandă.
*În meniul televizorului, senzorii tactili vor îndeplini funcţiile butoanelor
Butoanele şi AUDIO de pe telecomandă au un punct tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă atunci când daţi o comandă televizorului.
Butoane |
Descriere |
|
|
Apăsaţi pentru a porni sau opri televizorului |
|
|
din modul standby |
|
|
|
|
|
Apăsaţi pentru a porni sau opri televizorul. |
|
|
• Pentru a deconecta televizorul complet, |
|
|
opriţi de la buton şi apoi scoateţi din priză. |
|
|
|
|
|
Apăsaţi pentru a schimba formatul ecranului |
|
|
(pagina 17) |
|
|
|
|
|
În modul analogic: Apăsaţi pentru a schimba |
|
|
modul de sonor dual (pagina 41) |
|
|
În modul digital: Apăsaţi pentru a schimba |
|
|
limba folosită la programul curent (pagina 49) |
|
|
|
|
|
Apăsaţi pentru a schimba limba subtitrării |
|
|
(pagina 48) (numai în modul digital) |
12
Butoane |
Descriere |
|
|
|
|
|
|
În mod digital: Afişează detalii despre programul |
|
||||
|
vizualizat în mod curent. |
|
|
|
||
|
În modul analogic: Afişează informaţii. Apăsaţi |
|||||
|
odată pentru a afişa numărul canalului curent şi |
|||||
(Informaţii/ |
a modului ecran. Apăsaţi din nou pentru a afişa |
|||||
relevare text) |
informaţii despre oră. Apăsaţi a treia oară pentru |
|||||
|
a şterge datele afişate pe ecran. |
|
|
|||
|
În modul text (pagina 17): Relevă informaţii |
|||||
|
ascunse (de ex. răspunsuri la un concurs). |
|||||
|
În modul TV: Apăsaţi pentru a |
afişa lista |
|
|||
|
intrărilor. (pagina 26) |
|
|
|
||
|
În modul Text: Apăsaţi pentru a păstra pagina |
|||||
(Selectare intrare/ |
curentă. |
|
|
|
|
|
păstrare text) |
|
|
|
|
|
|
|
Apăsaţi |
|
pentru a muta cursorul pe |
|||
|
ecran. Apăsaţi |
pentru a selecta/confirma |
||||
|
elementul marcat. |
|
|
|
|
|
|
Când redaţi un fişier foto: Apăsaţi |
pentru a |
||||
|
pune în pauză/porni redarea în modul |
|
|
|||
|
slideshow. Apăsaţi |
|
pentru a selecta |
|||
|
fişierul anterior. |
|
|
|
|
|
|
Apăsaţi |
pentru a selecta fişierul următor. |
||||
|
Când redaţi un fişier muzical: Apăsaţi |
|
|
|||
|
pentru a pune în pauză/porni redarea. Apăsaţi şi |
|||||
|
ţineţi apăsaţi |
pentru a derula |
|
|
||
|
înainte/înapoi, apoi eliberaţi butonul în punctul în |
|||||
|
care vreţi să reluaţi redarea. |
|
|
|||
|
Apăsaţi |
pentru a porni redarea de la |
||||
|
începutul fişierului curent. Apăsaţi |
pentru a |
||||
|
trece la fişierul următor. |
|
|
|
||
|
Apăsaţi pentru a afişa o listă care conţine „PAP” |
|
||||
|
(pagina 26), „PIP” (pagina 27), „Device |
|||||
(Opţiuni) |
Control”(control echipament) sau shortcuts |
|||||
|
(scurtături) la unele meniuri de setare. Folosiţi |
|||||
|
meniul „Device Control” pentru a comanda |
|||||
|
echipamentul compatibil cu HDMI. Opţiunile |
|||||
|
listate sunt diferite în funcţie de sursa de intrare. |
|||||
|
Apăsaţi pentru a afişa meniul TV Home |
|
||||
|
(pagina 38). |
|
|
|
|
|
|
Atunci când butoanele colorate sunt disponibile, |
|
||||
|
pe ecran va apărea un ghid de operare. Urmaţi |
|||||
|
ghidul de operare pentru a executa o operaţiune |
|||||
(Butoane colorate) |
selectată. |
|
|
|
|
|
|
În modul TV: Apăsaţi pentru a schimba canalele. |
|
||||
|
Pentru canalul nr. 10 sau următoarele, apăsaţi a |
|||||
|
doua cifră sau a treia în succesiune rapidă. |
|||||
(Butoane |
În mod text: Apăsaţi pentru a introduce un |
|||||
numerice) |
număr de pagină. |
|
|
|
|
|
|
Apăsaţi pentru a afişa lista de programe favorite |
|
||||
|
specificată de dumneavoastră (pagina 22. |
|||||
(Programe favorite) |
|
|
|
|
|
|
|
În modul TV: Apăsaţi pentru a selecta canalul |
|
||||
|
următor (+) sau anterior (-). În modul text: |
|||||
|
Apăsaţi pentru a selecta pagina următoare |
|||||
(Programe) |
sau pagina anterioară |
. |
|
|
Apăsaţi pentru a vă întoarce la ultimul canal vizionat (mai mult de cinci secunde).
(Canal anterior)
13
Butoane |
Descriere |
|
|
Apăsaţi pentru a pune sonorul pe MUTE. Apăsaţi |
|
|
din nou pentru a porni din nou sonorul. |
|
|
În modul standby, dacă doriţi să porniţi televizorul |
|
|
fără sunet, apăsaţi acest buton. |
|
|
Apăsaţi pentru a regla volumul. |
|
|
|
|
|
Apăsaţi pentru a afişa informaţii text (pagina 17). |
|
|
|
|
|
Apăsaţi pentru a reveni la fereastra anterioară a |
|
|
meniului afişat. Cînd redaţi un fişier foto/muzical: |
|
|
Apăsaţi pentru a pri redarea. (Display-ul revine la |
|
|
lista de fişiere sau foldere). |
|
|
Apăsaţi pentru a afişa EPG (Ghidul electronic de |
|
|
programe digitale) (pagina 18, 21). |
|
|
|
|
|
Apăsaţi pentru a afişa ultimul canal analogic |
|
|
vizionat. |
|
|
Apăsaţi pentru a afişa ultimul canal digital |
|
|
vizionat. |
|
|
Puteţi seta Theatre Mode ON sau OFF. Când |
|
|
Theatre Mode este setat pe ON ieşirea audio |
|
|
optimă (dacă televizorul este conectat cu un |
|
|
sistem audio folosind un cablu HDMI) şi calitatea |
|
|
imaginii pentru film se setează automat. |
|
|
• Dacă stingeţi televizorul, Theatre Mode trece |
|
|
deasemenea pe OFF. |
|
|
• Opţiunea „Control pentru HDMI” (BRAVIA |
|
|
Sync) este disponibilă numai dacă |
|
|
echipamentul Sony conectat are logo-ul |
|
|
BRAVIA Sync sau BRAVIA Theatre Sync, sau |
|
|
este compatibil cu funcţia de control pentru |
|
|
HDMI. |
|
|
Afişează meniul echipamentului HDMI |
|
|
conectat. |
|
|
În timpul vizionării altor programe TV, opţiunea |
|
|
„HDMI Device Selection” este afişată numai când |
|
|
butonul este apăsat. |
|
|
• Opţiunea „Control pentru HDMI” (BRAVIA |
|
|
Sync) este disponibilă numai dacă |
|
|
echipamentul Sony conectat are logo-ul |
|
|
BRAVIA Sync sau este compatibil cu funcţia de |
|
|
control pentru HDMI. |
|
|
Apăsaţi pentru a ilumina butoanele telecomenzii |
|
|
astfel încât să le puteţi vedea cu uşurinţă chiar |
|
|
dacă în cameră este întuneric. |
|
|
Puteţi comanda echipamentul conectat la |
|
|
televizor (pagina 24, 30, 31). |
|
(Butoane |
pentru |
|
utilizarea |
|
|
echipamentului opţional)
14
Indicatoare
|
Indicator |
Descriere |
|
|
Se aprinde în verde atunci când imaginea este |
|
|
dezactivată (pagina 41). |
|
|
Se aprinde în portocaliu atunci când este setat |
|
|
un memento (pagina 19, 21) sau când este setat |
|
(Indicator “Picture Off”/Timer) |
timer-ul (pagina 43). |
|
|
Se aprinde roşu atunci când televizorul este în |
|
|
modul standby. |
|
(Indicator standby) |
|
|
|
Buton pentru pornirea sau oprirea televizorului. |
|
(Indicator de funcţionare) |
|
|
|
Nu acoperiţi acest senzor, pentru a nu afecta |
|
|
funcţionarea acestuia. |
|
(Senzor lumină) |
|
|
|
Recepţionează semnale IR de la telecomandă. |
|
|
Nu acoperiţi acest senzor, pentru a nu afecta |
|
(Senzor telecomandă) |
funcţionarea acestuia. |
|
|
|
|
|
|
•Televizorul trebuie să fie complet oprit înainte de a-l scoate din priză. În caz contrar indicatorul de funcţionare poate rămâne aprins sau poate apărea o defecţiune în funcţionarea televizorului.
•Nu acoperiţi indicatoarele pentru a nu le afecta funcţionarea.
15
Vizionarea programelor TV
Vizionarea programelor TV
1 Apăsaţi butonul de pe TV pentru a porni televizorul. Când televizorul este în modul standby , indicatorul de standby este roşu. Apăsaţi pe telecomandă pentru a porni televizorul.
2Apăsaţi DIGITAL pentru a trece în modul digital sau ANALOG pentru a trece în modul analogic. Canalele disponibile variază în funcţie de modul ales.
3Apăsaţi butoanele numerice sau PROG +/- pentru a selecta canalul TV.
Pentru a selecta canalul nr. 10 sau următoarele, apăsaţi a doua cifră sau a treia în intervalul a două secunde.
Pentru a selecta canalul digital folosind Ghidul, se va vor vedea paginile 18 sau 21.
În modul digital
Va apărea pentru scurt timp un baner informaţional.
Pe baner pot fi indicate următoarele iconiţe.
:Serviciu radio
:Serviciu deranjamente/înregistrare
:Disponibilitate pentru mai multe limbi audio
:Disponibilitate subtitrare
:Disponibilitate subtitrare pentru sonor slab
:Vârsta minimă recomandată pentru programul curent (de la 4 la 18 ani)
:Blocare parentală
Funcţii suplimentare
Pentru |
|
Executaţi următoarele |
|
Pornirea televizorului |
|
Apăsaţi |
|
din modul standby |
|
Apăsaţi |
|
fără sunet |
|
||
|
|
pentru a seta nivelul |
|
|
|
volumului. |
|
Reglarea volumului |
|
Apăsaţi |
|
|
|
+ (creşte)/- (descreşte) |
16
Pentru accesarea teletextului
(buton TEXT) |
|
|
Apăsaţi |
. După fiecare apăsare a |
|
tastei |
, modul de afişare se schimbă |
|
ciclic astfel: |
|
|
Text |
Text suparpus pentru imaginea |
|
TV (mod |
mixt) |
Fără text (ieşire din |
servicul Text).
Pentru a selecta o pagină, apăsaţi butoanele numerice sau PROG +/-. Pentru a menţine o pagină,
apăsaţi .
Pentru relevarea de informaţii ascunse, apăsaţi .
Atunci când în partea de jos a imaginii apar patru elemente colorate, înseamnă că serviciul Fastext este disponibil. Acest serviciu permite accesarea rapidă şi uşoară a paginilor. Apăsaţi butonul colorat corespunzător pentru a accesa pagina.
Pentru a schimba manual formatul de ecran
Apăsaţi în mod repetat.
Smart*
Afişează transmisii convenţionale 4:3 cu efect imitaţie de ecran lat. Imaginea 4:3 este micşorată pentru a umple ecranul.
4:3
Afişează transmisii convenţionale 4:3 ( de ex. ecrane TV non-wide) în proporţii corecte.
Wide
Afişează transmisii de ecran lat (16:9) în proporţii corecte.
Zoom
Afişează transmisii cinemascopice (format letterbox) în proporţii corecte.
14:9*
Afişează transmisii 14:9 în proporţii corecte. Drept rezultat , zonele negre laterale sunt vizibile pe ecran.
*Parte de sus şi de jos din imagine poate fi tăiată.
•Este posibil ca unele caractere şi/sau litere din partea de sus şi de jos a imaginii să nu se vadă în modul Smart. În cazul acesta, puteţi selecta “Vertical Size” (dimensiune verticală) folosind meniul “Screen Settings” (setări de ecran) (pagina 43) şi puteţi regla manual dimensiunea verticală pentru a face vizibilă întraga imagine.
•Când opţiunea “Auto Format” este setată pe “ON”, televizorul va selecta în mod automat cea mai bună metodă de acordare a semnalului de intrare.
•Puteţi regla poziţia imaginii atunci când selectaţi
“Smart”, “14:9” sau “Zoom”. Apăsaţi |
pentru a vă |
|||
muta sus sau jos ( de ex, pentru a citi subtitrările). |
||||
Folosirea meniului OPTIONS (opţiuni) |
|
|
||
Opţiuni |
|
Descriere |
|
|
Picture Mode |
|
Se va vedea pagina 39. |
|
|
(mod imagine) |
|
Se va vedea pagina 40. |
||
Sound Mode |
|
|||
(mod sonor) |
|
Se va vedea pagina 40. |
||
Surround |
|
|||
Speaker (difuzor) |
|
Se va vedea pagina 45 |
||
Motionflow |
|
Se va vedea pagina 42. |
||
(mişcare) |
|
Se va vedea pagina 48. |
||
Subtile Setting |
|
|||
(setare subtitrare) |
|
|
|
|
(numai în modul |
|
|
|
|
digital) |
|
Se va vedea pagina 43. |
||
Sleep Timer |
|
|||
(timer închidere) |
|
Se va vedea pagina 41. |
||
Power Saving |
|
|||
(economisire |
|
|
|
|
energie) |
|
Se va vedea pagina 50. |
||
System Information |
|
|||
(informaţii despre |
|
|
|
|
sistem) (numai în modul digital)
17
Utilizarea sistemului GUIDE Plus+ TM* şi a EPG (Ghidul Electronic de Programe Digitale) **
*Condiţiile în care puteţi seta această funcţie:
-în Marea Britanie, Italia, Franţa, Germania sau Spania.
-dacă puteţi recepţiona transmisii digitale.
-dacă este selectată opţiunea „Antenna” în pasul 7 al capitolului „5: Execuţia setării iniţiale”.
**Este posibil ca în unele ţări/regiuni această funcţie să nu fie disponibilă.
Utilizarea GUIDE Plus+
Folosiţi Sistemul GUIDE Plus+ pentru a găsi emisiunea dorită. Acest sistem vă permite să căutaţi emisiunea dorită după categorii de programe şi după cuvinte cheie. Programul GUIDE Plus+ oferă informaţii de programare TV înregistrate pe parcursul a 8 zile. Pentru a utiliza acest serviciu, completaţi setarea iniţială de la pagina 6.
Componentele sistemului GUIDE Plus+
Logo GUIDE Plus+ |
Logo partener de marcă |
|
Bară |
|
execuţie |
Fereastră video |
Casetă info |
|
Bară meniu |
Panouri |
|
informaţionale |
|
|
Logo canal |
|
şi titlu program |
•Imaginea prezentată mai sus este diferită în funcţie de ţară/regiune.
•Paginile cu informaţii nu sunt furnizate de Sony, se referă la partenerul de marcă.
•Funcţia barei de acţiune depinde de locaţia cursorului şi de setările din acea locaţie.
1Apăsaţi GUIDE
2Executaţi operaţiunea dorită aşa cum este descris în tabelul următor sau după cum este
afişat pe ecran.
Pentru |
Executaţi următoarele |
|
|
A viziona un |
Apasă |
pentru a selecta un program, apoi apăsaţi |
. |
program |
|
|
|
|
• Informaţiile despre program vor apărea în caseta de informaţii. |
|
|
|
• Apăsaţi |
pentru a accesa caseta extinsă de informaţii. |
|
|
• Puteţi utiliza PROG+/- pentru a putea vizualiza paginile din listă. Apăsaţi |
||
|
anterioară. |
pentru a vizualiza ziua următoare sau ziua |
|
|
|
|
|
A închide ghidul TV |
Apăsaţi |
pentru a ieşi din ghidul TV. |
|
18