Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho
by měl být odložen do sběrného
místa, určeného k recyklaci
Dodržením této instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které
naopak může být ohroženo nesprávným nákladním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní rmu zabezpečující likvidaci a sběr
odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo
na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
typech baterii múže být použit v kombinaci s
chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje vice než
0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými
bateriemi pomůžete zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k
nímž by mohlo docházet v případech nevhodného
zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce
nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z
přístroje pouze kvalikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo,
jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do
té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné
vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad,
rmu zabezpečující místní odpadové hospodářství
nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Symbol nacházející se na určitých
Poznámka pro zákazníky:
následující údaje platí jen pro
zařízení prodávané v zemích,
ve kterých platí direktivy
Evropské unie.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonsko.
Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně
elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu
a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních
a záručních dokumentech.
Nahraná hudba je určena pouze pro osobní
potřebu. Využití hudby nad tento rámec
vyžaduje povolení držitelů autorských práv.
Společnost Sony neodpovídá za neúplný
záznam či stažení dat a za jejich poškození
v důsledku problémů s IC rekordérem nebo
s počítačem.
V závislosti na typu textů a znaků se může stát,
že text zobrazovaný v IC rekordéru nebude
v zařízení zobrazen správně. Možné důvody:
Všechna práva vyhrazena. Příručka a popsaný
software, jako celek nebo po částech, nesmí být
reprodukovány, překládány ani redukovány do žádné
strojově čitelné podoby bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Sony Corporation.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÁ ZA NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ
ČI NEOBVYKLÉ POŠKOZENÍ, NA ZÁKLADĚ PORUŠENÍ,
SMLOUVY ČI JINÉHO, VZNIKLÉ NA ZÁKLADĚ ČI
V SOUVISLOSTI S TOUTO PŘÍRUČKOU, SOFTWAREM
ČI JINÝMI INFORMACEMI ZDE OBSAŽENÝMI A JEJICH
POUŽITÍM.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
kdykoli provádět změny v této příručce a informací
v ní obsažených bez upozornění.
Software popsaný v této příručce může rovněž
podléhat podmínkám samostatné dohody
o uživatelské licenci.
Tento software je určen k použití v systému
Windows a nelze jej používat v systému Macintosh.
Dodávaný propojovací kabel je určen pro IC rekordér
ICD-SX700/SX800. Nepoužívejte jej k připojení jiných
IC rekordérů.
CZ
3
Obsah
Kontrola obsahu balení.................................7
Před použitím IC rekordéru odstraňte fólii
z displeje.
Dobíjecí baterie NH-AAA
(velikostAAA) (2)
Stereofonní sluchátka* (1)
Ochranný kryt proti větru (1)
Aplikační software, Digital Voice
Editor (CD-ROM)
Kolébka* (1)
Stojan (1)
Ochranné pouzdro (1)
Mikrofon* (1)
Pouzdro pro baterie (1)
Návod k obsluze
* Stereofonní sluchátka, kolébka a
mikrofon se dodávají pouze s některými
modely a v některých regionech.
Připojovací kabel USB (1)
Upozorňujeme vás, že jakékoliv změny nebo
úpravy, které nebyly výslovně povoleny v
tomto návodu k obsluze, by mohly vést
k zániku vašeho oprávnění používat toto
zařízení.
CZ
7
8
CZ
Přehled součástí a
ovládacích prvků
Podrobnosti naleznete na stranách
uvedených v závorkách.
: Složka pro záznamy nahrané
pomocí IC rekordéru
: Složka na zprávy/hudbu
zkopírované z počítače, které lze
pouze přehrát.
Zobrazení uplynulého času/
zbývajícího času/data a času
záznamu
Zobrazení názvu složky/názvu
záznamu/jména umělce
Indikátor baterií
Používáte-li nabíjecí baterie nebo
baterie se suchými články, indikátor
signalizuje zbývající kapacitu baterií.
Při dobíjení nabíjecích baterií se
zobrazuje animace.
Číslo záznamu
Číslo zvoleného záznamu se zobrazí
v čitateli a celkový počet záznamů ve
jmenovateli.
Značky priority
Objeví se, když je záznam nastaven se
značkou priority.
Indikátor záložky
Zobrazuje se v případě, že je pro
záznam nastavena záložka.
Indikátor budíku
Zobrazuje se v případě, že je pro
záznam nastaven budík.
Indikátor opakovaného přehrávání
: Zobrazí se, když se jeden
záznam přehrává opakovaně.
: Zobrazí se, když se záznamy v
jedné složce přehrávají opakovaně.
: Zobrazí se, když se všechny
záznamy přehrávají opakovaně.
Indikátor zvukového efektu
Zobrazí nastavení „EFFECT“ v nabídce.
: Bylo zvoleno nastavení „BASS1“.
Zvýrazňuje basové tóny.
: Bylo zvoleno nastavení „BASS2“.
Zvýrazňuje více basové tóny.
Indikátor režimu nahrávání
Pokud je IC rekordér v režimu
zastavení, signalizuje tento indikátor
režim nahrávání nastavený pomocí
nabídky; je-li IC rekordér v režimu
přehrávání, signalizuje aktuální režim
nahrávání.
, , : Soubory MP3
zaznamenané pomocí IC rekordéru
, : Soubory LPCM
zaznamenané pomocí IC rekordéru
, , , , : Soubory
LPEC zaznamenané pomocí IC
rekordéru.
Podrobnosti naleznete v tématu
„Výběr režimu nahrávání“ (str. 30).
Při přenosu souboru z počítače
zobrazuje jedno následujících.
: Přenos souborů MP3
: Přenos souborů LPCM
: Přenos souborů WMA
Pokud IC rekordér nepozná soubor,
zobrazí se tato ikona.
Indikátor úrovně záznamu
Zobrazuje aktuální citlivost mikrofonu
zvolenou pro nahrávání.
: Záznam s nízkou úrovní
záznamu.
: Záznam s vysokou úrovní
záznamu.
: Záznam s ještě vyšší úrovní
záznamu.
: Záznam se správným
vyvážením hudby.
: Záznam s manuálním režimem
nahrávání.
11
CZ
12
CZ
Signalizace zbývající doby dostupné
pro nahrávání
Zobrazuje zbývající čas nahrávání v
hodinách, minutách a sekundách.
Zbývá-li více než 10 hodin, zobrazuje
se čas pouze v hodinách.
Zbývá-li více než 10 minut, ale méně
než 10 hodin, zobrazuje se čas v
hodinách a minutách.
Pokud zbývá méně než 10 minut,
zobrazuje se čas v minutách a
sekundách.
Displej během nahrávání
Indikátor provozního režimu
Podle aktuálního provozního režimu
IC rekordéru se zobrazuje
: nahrávání
: Bliká při pohotovostním režimu
nahrávání/pozastavení nahrávání
: záznam pomocí funkce
VOR
: pozastavení nahrávání
pomocí funkce VOR (bliká)
Pokud stisknutím tlačítka
(nahrávání/pozastavení) pozastavíte
nahrávání a funkce „VOR“ je v nabídce
nastavena na hodnotu „ON“, bliká
pouze ikona „
Zobrazuje aktuální citlivost mikrofonu
při nahrávání.
: Záznam pro diktování nebo
záznam pořizovaný na hlučném
místě.
: Slouží k nahrávání během
jednání/v tichém či rozměrném
prostoru.
: Záznam s ještě vyšší citlivostí.
: Záznam hudby.
Zobrazuje úroveň záznamu při
manuálním nahrávání.
Uplynulá doba nahrávání/zobrazení
času pohotovostního režimu před
nahráváním
Pokud od začátku nahrávání uplynulo
více než 100 hodin, bude se čas
zobrazovat v hodinách a minutách.
Pokud od začátku nahrávání uplynulo
méně než 100 hodin, bude se čas
zobrazovat v hodinách, minutách a
sekundách.
Když je nastavení „PRE REC“
nastaveno v nabídce na hodnotu
„ON“, pohotovostní doba před
nahráváním se zobrazí v sekundách
v intervalu 0 až 5.
Indikátor budíku
Indikátor režimu nahrávání
Zobrazuje režim nahrávání nastavený
v nabídce.
Indikátor omezovače
: Když je možnost „LIMITER“ v
nabídce nastavena na hodnotu
„ON“.
: Když nahráváte v jiném než
ručním režimu nahrávání.
: Když je možnost „LCF (LOW
CUT)“ v nabídce nastavena na
hodnotu „ON“.
: Když je možnost „LCF (LOW
CUT)“ v nabídce nastavena na
hodnotu „OFF“.
13
CZ
14
CZ
Začínáme
Krok 1: Příprava
zdroje napájení
Před použitím IC rekordéru odstraňte fólii
z displeje.
3 Nabijte baterie připojením
konektoru (USB) na IC rekordéru
k počítači.
Počítač
Připojení ke
konektoru USB
počítače
Vložení baterie
1 Vysuňte a zvedněte kryt prostoru
baterií.
2 Vložte dvě dobíjecí baterie NH-AAA
podle vyznačené polarity a zavřete
kryt.
Konektor (USB)
Připojovací kabel USB
IC rekordér
Při nabíjení baterií se v animaci zobrazí
hlášení „CONNECTING“ a indikátor baterií.
Jakmile se indikátor baterií změní na ikonu
„ “, je nabíjení ukončeno. (Doba nabíjení:
přibližně 4 hodiny*)
Při prvním použití IC rekordéru nebo
pokud jste IC rekordér delší dobu
nepoužívali, doporučujeme, abyste
baterie nabíjeli nepřetržitě, dokud se
nezobrazí „“.
Pokud se indikátor baterií nezobrazí,
neproběhlo nabíjení správně. Zopakujte
postup od bodu 1.
* Jedná se o odhad času, který je potřebný
k nabití úplně vybitých baterií na plnou
kapacitu při pokojové teplotě. Tento čas
se mění podle zbývající kapacity baterií a
jejich stavu. Nabíjení rovněž trvá delší dobu
při nízkých teplotách, nebo pokud jsou
baterie nabíjeny během přenosu dat do
rekordéru IC.
Odpojení IC rekordéru od
počítače
Použijte postup uvedený níže;
v opačném případě může dojít
k poškození dat.
1 Přesvědčte se, že nebliká indikátor
provozu.
2 Odpojte připojovací kabel
USB připojený k IC rekordéru
z konektoru USB počítače.
Na obrazovce systému Windows
klepněte levým tlačítkem na ikonu
„Bezpečně odebrat hardware“
v panelu nástrojů a potom na možnost
„Bezpečně odebrat velkokapacitní
paměťové zařízení USB“.
Na obrazovce systému Macintosh,
přetáhněte ikonu „IC RECORDER“ na
ploše do „Odpadkového koše“.
Podrobnější informace o odpojení IC
rekordéru najdete v návodu k obsluze
dodávaném s počítačem.
Začínáme
15
CZ
16
CZ
Tipy
Nabíjecí baterie lze dobíjet připojením IC
rekordéru k elektrické síti pomocí síťového
adaptéru USB (není součástí dodávky) (viz
strana
125).
Při výměně baterií se nahrané záznamy
nebo nastavení budíku nevymažou, ani když
baterie vyjmete.
Při výměně baterií půjdou hodiny ještě
určitou dobu po vyjmutí baterie.
Poznámky
Pokud se místo indikátoru baterií zobrazuje
„
“ nebo „“, nelze baterie nabíjet.
Baterie nabíjejte v prostředí s teplotou
5 °C - 35 °C.
Je-li možnost „USB CHARGE“ v nabídce
„DETAIL MENU“ nastavena na hodnotu
„OFF“, nelze baterie nabíjet pomocí počítače.
Nastavte „USB CHARGE“ na „ON“ (viz
strana
92).
Bat
erie nelze dobíjet během přehrávání
pomocí interního reproduktoru.
Používáte-li IC rekordér s nabíjecími
bateriemi, nemusí se indikátor baterií
rozsvítit úplně.
Při prvním vložení baterií nebo při
vložení baterií po delší době, kdy nebyl IC
rekordér používán, se otevře obrazovka
nastavení času a na displeji bude
blikat rok. Více informací v části „Přímé
pokračování od „Krok 1: Příprava zdroje
napájení““
na straně 19 o nastavení data
a času.
Výměna/dobíjení baterií
Stav nabití baterií signalizuje indikátor
baterií na displeji.
Signalizace zbývající kapacity
baterií
: Obě nabíjecí baterie nabijte nebo
staré vyměňte za nové.
: Na displeji se zobrazí nápis „LOW
BATTERY“ a IC rekordér přeruší provoz.
Můžete používat běžně dostupné
alkalické baterie LR03 (velikost AAA),
nemůžete však používat manganové
baterie.
Životnost baterií
*1
Použití nabíjecích baterií Sony NH-AAA
Přehrávání
pomocí
sluchátek
(hod.: hodiny)
LPCM 44/16
LPCM 22/16
*5
MP3 192k
*6
MP3 128k
*7
MP3 48k
*8
LPEC STHQ
*9
LPEC ST
*10
LPEC STLP
*11
LPEC SP
*12
LPEC LP
Hudební soubor
(WMA 128 kb/s
4
4,1 kHz)
NahráváníPřehrávání*2
*3
Přibl. 19 hod. Přibl. 16 hod. Přibl. 20 hod.
*4
Přibl. 17 hod. Přibl. 15 hod. Přibl. 18 hod.
pomocí
reproduktoru
Přibl. 17 hod. Přibl. 16 hod. Přibl. 20 hod.
Přibl. 17 hod. Přibl. 16 hod. Přibl. 20 hod.
Přibl. 19 hod. Přibl. 16 hod. Přibl. 20 hod.
Přibl. 14 hod. Přibl. 15 hod. Přibl. 18 hod.
Přibl. 15 hod. Přibl. 16 hod. Přibl. 19 hod.
Přibl. 17 hod. Přibl. 16 hod. Přibl. 20 hod.
Přibl. 17 hod. Přibl. 17 hod. Přibl. 21 hod.
Přibl. 19 hod. Přibl. 18 hod. Přibl. 22 hod.
—Přibl. 16 hod. Přibl. 19 hod.
Při použití alkalických baterií Sony LR03
(SG) (AAA, mikrotužkové)
Přehrávání
pomocí
sluchátek
(hod.: hodiny)
LPCM 44/16
LPCM 22/16
*5
MP3 192k
*6
MP3 128k
*7
MP3 48k
*8
LPEC STHQ
*9
LPEC ST
*10
LPEC STLP
*11
LPEC SP
*12
LPEC LP
Hudební soubor
(WMA 128 kb/s
4
4,1 kHz)
NahráváníPřehrávání*2
*3
Přibl. 25 hod. Přibl. 21 hod. Přibl. 26 hod.
*4
Přibl. 23 hod. Přibl. 19 hod. Přibl. 23 hod.
pomocí
reproduktoru
Přibl. 22 hod. Přibl. 21 hod. Přibl. 26 hod.
Přibl. 22 hod. Přibl. 21 hod. Přibl. 26 hod.
Přibl. 25 hod. Přibl. 21 hod. Přibl. 26 hod.
Přibl. 18 hod. Přibl. 20 hod. Přibl. 24 hod.
Přibl. 20 hod. Přibl. 21 hod. Přibl. 25 hod.
Přibl. 22 hod. Přibl. 21 hod. Přibl. 27 hod.
Přibl. 22 hod. Přibl. 22 hod. Přibl. 28 hod.
Přibl. 26 hod. Přibl. 24 hod. Přibl. 30 hod.
—Přibl. 20 hod. Přibl. 25 hod.
Začínáme
17
CZ
18
CZ
*1
Výdrž baterií může být podle způsobu
použití IC rekordéru kratší.
*2
Při přehrávání pomocí vestavěného
reproduktoru s hlasitostí nastavenou na 20
*3
LPCM 44/16: Soubor LPCM zaznamenaný
pomocí IC rekordéru ve vysoce kvalitním
režimu stereofonního nahrávání
*4
LPCM 22/16: Soubor LPCM zaznamenaný
pomocí IC rekordéru v režimu stereofonního
nahrávání ve formátu Long Play
*5
MP3 192k: Soubor MP3 zaznamenaný
pomocí IC rekordéru ve vysoce kvalitním
režimu stereofonního nahrávání
*6
MP3 128k: Soubor MP3 zaznamenaný
pomocí IC rekordéru ve standardním režimu
stereofonního nahrávání
*7
MP3 48k: Soubor MP3 zaznamenaný
pomocí IC rekordéru ve standardním režimu
monofonního nahrávání
*8
LPEC STHQ: Režim stereofonního záznamu s
vysokou kvalitou LPEC
*9
LPEC ST: Režim stereofonního záznamu se
standardní kvalitou LPEC
*10
LPEC STLP: Režim stereofonního záznamu ve
formátu Long Play LPEC
*11
LPEC SP: Standardní režim monofonního
záznamu LPEC
*12
LPEC LP: Režim monofonního záznamu ve
formátu Long Play LPEC
Poznámka k přístupu k datům
Když IC rekordér načítá data, zobrazuje se
na displeji animace aktualizace a zpráva
„UPDATING DATABASE…“ nebo indikátor
provozu bliká oranžově. Během doby, kdy
IC rekordér pracuje s daty, neodstraňujte
baterie a nepřipojujte ani neodpojujte
síťový adaptér USB (není součástí
dodávky). V opačném případě může dojít
k poškození dat.
Poznámka
Pokud IC rekordér zpracovává velký objem
dat, může se na delší dobu na displeji
zobrazit animace aktualizace a „UPDATING
DATABASE…“. Nejedná se o nesprávnou funkci
IC rekordéru.
Před dalším použitím vyčkejte, dokud animace
a zpráva nezmizí.
Krok 2: Nastavení
hodin
,
Přímé pokračování od
„Krok 1: Příprava zdroje
napájení“
1 Stisknutím tlačítka nebo
nastavte postupně rok, den,
hodinu a minutu, potom stiskněte
tlačítko .
Začínáme
/MENU
Funkce budíku a ukládání data a času
vyžadují nastavení hodin.
Při prvním vložení baterií nebo při vložení
baterií po určité době, kdy byly z IC
rekordéru vyjmuty, se otevře obrazovka
nastavení času, objeví se zpráva „SET
DATE & TIME“ a na displeji začne
blikat rok.
Objeví se hlášení „EXECUTING….“
a hodiny jsou nastaveny.
2 Stisknutím tlačítka (stop) se
vrátíte k displeji v režimu zastavení.
19
CZ
20
CZ
Nastavení hodin pomocí
nabídky
Pokud je IC rekordér v režimu zastavení,
můžete hodiny nastavit pomocí nabídky.
1 V nabídce zvolte možnost „DATE &
TIME“.
Stisknutím a přidržením tlačítka
/MENU se dostanete do režimu
nabídky.Na displeji se zobrazí nabídka
režimu.
Stisknutím tlačítka nebo
vyberte možnost „DETAIL MENU“ a
stiskněte tlačítko .
Stisknutím tlačítka nebo
vyberte možnost „DATE & TIME“ a
stiskněte tlačítko .
2 Stisknutím tlačítka nebo
vyberte možnost „AUTO“ nebo
„MANUAL“ a stiskněte tlačítko .
Když vyberete možnost „AUTO“, hodiny se
automaticky upraví pomocí hodin v počítači
připojeném k IC rekordéru, na kterém je
spuštěn dodaný software Digital Voice Editor.
Když vyberete možnost „MANUAL“, přejdete
na další kroky.
3 Stisknutím tlačítka nebo
vyberte možnost „09y1m1d“ a
stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítka nebo
nastavte postupně rok, den, hodinu a
minutu, potom stiskněte tlačítko .
Objeví se hlášení „EXECUTING…“ a
hodiny jsou nastaveny.
5 Stisknutím tlačítka (stop) se
vrátíte k displeji v režimu zastavení.
Tipy
Na předchozí operaci se vrátíte stisknutím
tlačítka /MENU.
V nabídce můžete pro zobrazení času vybrat
možnost „12-HOUR“ nebo „24-HOUR“. Při
nastavení „12-HOUR“ se na displeji zobrazí
„AM“ nebo „PM“.
Poznámka
Pokud do jedné minuty po nastavení hodin
nestisknete tlačítko , režim nastavování
hodin se zruší a okno se vrátí k režimu
zastavení.
Zobrazení aktuálního času
Pro zobrazení aktuálního času režimu
zastavení posuňte spínač HOLD ve směru
šipky.
Krok 3: Nastavení
jazyka používaného
na displeji
,
/MENU
Můžete si vybrat jazyk, ve kterém se
budou zobrazovat hlášení, nabídky,
názvy složek, názvy souborů apod. ze
2 jazyků (model určený pro Evropu)/7
jazyků (ostatní modely).
Začínáme
21
CZ
22
CZ
1
Stiskněte a podržte tlačítko /MENU
a vstupte do režimu nabídky.
Zobrazí se okno nabídky.
2 Stisknutím tlačítka nebo
vyberte možnost „DETAIL MENU“ a
stiskněte tlačítko .
3 Stisknutím tlačítka nebo
vyberte možnost „MENU
LANGUAGE“ a stiskněte
tlačítko
.
4 Stisknutím tlačítka nebo
vyberte jazyk, který chcete použít,
poté stiskněte tlačítko .
Můžete vybrat uvedené jazyky.
Model určený pro Evropu:
ENGLISH (angličtina),
Pyccкий (Ruština)
Ostatní modely:
ENGLISH (angličtina),
Pyccкий (Ruština),
(Japonština), (Korejština),
(Čínština), (Čínština),
(Thajština)
5 Stisknutím tlačítka (stop)
ukončíte režim nabídky.
Krok 4: Příprava
potřebná před
nahráváním
Nahrávání při jednání
V nabídce nastavte možnost „REC
LEVEL“ na hodnotu „HIGH “ nebo
„S-HIGH
Přepínač DIRECTNL posuňte na hodnotu
„ON“ pro záznam hlasu pocházejícího z
určitého směru (strana
V nabídce nastavte možnost „LCF (LOW
CUT)“ na hodnotu „ON“ pro omezení
hluku způsobeného projektorem atd.
(strana 41).
Umístěním rekordéru IC do stojanu
můžete nahrávat s čistým zvukem bez
šumu a bez hluku vibrací stolu.
“ (strana 33).
29
).
Nahrávání hudebního
vystoupení
V nabídce nastavte možnost „REC
LEVEL“ na hodnotu „MUSIC
(strana
33) pro nahrávání přirozenějšího
akustického zvuku s prevencí zkreslení
zvuku. Pro realističtější zvukovou
nahrávku můžete úroveň nahrávání
upravit ručně nastavením možnosti
„REC LEVEL“ na hodnotu „MANUAL“
(strana 35).
V nabídce nastavte možnost „LIMITER“
na hodnotu „ON“ (strana 37), aby
nedošlo ke zkreslení při náhlém
hlasitém zvuku.
Připojením stativu (není součástí
dodávky) pomocí stojanu můžete
upravovat úhly rekordéru IC a
vestavěné mikrofony mnohem přesněji.
“
Začínáme
23
CZ
24
CZ
Přibl. 2 až 3 m
IC rekordér umístěte
displejem nahoru
a vestavěnými
mikrofony směřujícími
na zdroj zvuku.
Zdroj zvuku
Nahrávání diktovaného
textu (pomocí softwaru pro
rozpoznávání hlasu)
V nabídce nastavte možnost „REC
LEVEL“ na hodnotu „LOW “ (strana 33).
Přepínač DIRECTNL posuňte na hodnotu
„ON“ pro záznam hlasu pocházejícího z
určitého směru (strana 29).
Pro přepis zprávy nahrané na IC
rekordéru pomocí softwaru pro
rozpoznávání hlasu (nedodáno) nastavte
možnost „REC MODE“ na režim LPCM,
MP3 nebo LPEC (kromě LP) (strana 30).
Stativ (není součástí dodávky)
Mikrofon
Před tím, než budete moci přepisovat
nahrané záznamy, musíte vytvořit uživatelský
soubor specificky přizpůsobený zvuku
zaznamenané řeči. Tento postup se označuje
termínem „training“. Podrobnosti k postupu
„training“ najdete v souborech nápovědy
dodaných k používanému softwaru pro
rozpoznávání hlasu.
Pro maximální přesnost rozlišení IC rekordér
nastavte tak, abyste mikrofon měli přibližně
2 – 3 cm od koutku úst.
Pro minimalizaci zvuku dechu v nahrávkách
nepřidržujte mikrofon přímo před ústy.
Pro maximální rozlišení záznamu
nenahrávejte na hlučných místech.
Přepisovat nelze záznamy, ve kterých je
zaznamenán hlas více než jedné osoby.
Vypnutí nebo zapnutí
IC rekordéru
Začínáme
Pokud IC rekordér nepoužíváte, můžete
zabránit rychlému vybití baterií vypnutím
napájení.
25
CZ
Vypnutí napájení
V režimu zastavení posuňte spínač HOLD
ve směru šipky. Zobrazí se hlášení „HOLD“
se symbolem klíče a aktuálním časem,
poté se zobrazí hlášení „POWER OFF“.
IC rekordér se vypne za několik sekund.
Zapnutí napájení
Posuňte spínač HOLD ve směru
opačném k šipce. IC rekordér se zapne a
zobrazí se animace přístupu.
Tipy
Pokud nebude IC rekordér dlouhou dobu
používat, doporučujeme IC rekordér
vypnout.
Pokud uplyne 10 minut od zapnutí IC
rekordéru, aniž by se s ním cokoliv dělalo,
vypne se automaticky displej. (Stisknutí
jakéhokoliv tlačítka displej zapne.)
26
CZ
Nahrávání
Nahrávání záznamů
Vestavěný směrový
mikrofon
Vestavěné
mikrofony
Indikátor provozu
1 Vyberte složku.
Stisknutím tlačítka /MENU otevřete
okno výběru složky.
Stisknutím tlačítka nebo
vyberte složku, do které chcete
záznamy nahrát, poté stiskněte
tlačítko .
Konektor
(sluchátka)
,
/MENU
2 Zahajte nahrávání.
V režimu zastavení stiskněte tlačítko
(nahrávání /pozastavení).
Indikátor provozu se rozsvítí červeně.
(Indikátor provozu se nerozsvítí, je-li
v nabídce „LED“ nastaveno na „OFF“
(viz strana 91).)Při nahrávání není
nutno držet tlačítko (nahrávání /
pozastavení) stisknuté.
DIRECTNL
HOLD
27
Nahrávání
CZ
28
CZ
Nový záznam se automaticky uloží za
poslední nahraný záznam.
Mluvte do vestavěného mikrofonu.
3 Stisknutím tlačítka (stop)
ukončete nahrávání.
IC rekordér se zastaví na začátku
aktuálního záznamu.
Tipy
Před začátkem nahrávání doporučujeme
provést nejprve zkušební nahrávku.
Při zakoupení IC rekordéru je již vytvořeno
5 složek a do každé složky lze nahrát až 999
záznamů.
Pomocí dodaného softwaru Digital Voice
Editor můžete vytvořit nové složky nebo
odstranit nepotřebné složky (strana 101).
Během nahrávání lze přesunutím spínače
HOLD ve směru šipky zablokovat všechny
funkce tlačítek a zabránit tak provádění
nechtěných operací.
Poznámky
Záznam nelze nahrát do složky
přenesené z počítače. Pokud stisknete
tlačítko (nahrávání / pozastavení), když
jste vybrali složku , složka se automaticky
přepne na složku , do které je možné
nahrát záznam, a zpráva se do složky nahraje
jako poslední.
Pokud indikátor provozu bliká nebo svítí
červeně či oranžově, neodstraňujte baterie a
nepřipojujte ani neodpojujte síťový adaptér
USB. V opačném případě může dojít k
poškození dat.
Pokud během nahrávání náhodně škrábnete
nebo se otřete o IC rekordér, například
prstem, může být nahrán hluk.
Před nahráváním zkontrolujte indikátor
zbývající kapacitu baterií (viz strana
Pokud je „REC LEVEL“ nastaveno na „LOW
„HIGH
“, „S-HIGH “ nebo „MUSIC “
16).
funkce omezování nefunguje.
Chcete-li se vyhnout výměně baterií
během dlouhého nahrávání, používejte
síťový adaptér USB (není součástí dodávky)
(viz strana
Maximální doba záznamu se mění podle
125).
toho, zda nahráváte ve různých režimech.
“,
ČinnostPotřebné kroky
Pozastavení
nahrávání*
Ukončení
režimu
pozastavení
a obnovení
nahrávání
Okamžitý
poslech
aktuálního
záznamu**
Poslech
během
nahrávání**
Stiskněte tlačítko
(nahrávání /pozastavení).
V režimu pozastavení
nahrávání bliká indikátor
provozu červeně a na
displeji bliká „ “.
Stiskněte opět tlačítko
(nahrávání /pozastavení).
Nahrávání se obnoví od
aktuálního místa. (Chcete-li
nahrávání po pozastavení
ukončit úplně, stiskněte
tlačítko (stop).)
Stiskněte tlačítko .
Nahrávání se zastaví a
přehrávání se zahájí od
začátku právě pořízeného
záznamu.
Během nahrávání nebo
v režimu pozastavení
nahrávání stiskněte a
přidržte tlačítko .
Nahrávání se zastaví
a následně můžete
vyhledávat vzad při
současném poslechu
zvuku rychlého přehrávání.
Jakmile uvolníte tlačítko
, přehrávání se zahájí
od daného místa.
* Hodinu poté, co je aktivován režim
pozastavení nahrávání, se tento režim
automaticky zruší a IC rekordér přejde do
režimu zastavení.
** Tuto funkci nelze zvolit v manuálním režimu
nahrávání.
Doba nahrávání
Připojíte-li ke konektoru (sluchátko)
dodaná stereofonní sluchátka,
lze sledovat nahrávání. Hlasitost
sledovaného zvuku lze nastavovat
stisknutím tlačítka VOL + nebo -, avšak
úroveň záznamu zůstává stejná.
Záznam zvuku v určitém směru
Pro záznam zvuku v určitém směru
posuňte přepínač DIRECTNL do polohy
„ON“. To je výhodné, chcete-li nahrát
určitý zvuk na konferenci/schůzi atd.
Když je přepínač DIRECTNL nastavený
na hodnotu „ON“, používá se směrový
mikrofon, a proto se zvuk nahrává v
monofonním režimu, i když zvolíte
stereofonní nahrávací režim (režim LPCM
44/16, LPCM 22/16, MP3 192k, MP3 128k,
LPEC STHQ, LPEC ST nebo LPEC STLP).
Při používání externího mikrofonu spínač
DIRECTNL nefunguje.
Nahrávání
29
CZ
30
CZ
Když je přepínač DIRECTNL nastavený
na „OFF“
Výběr režimu nahrávání
Když je přepínač DIRECTNL nastavený
na „ON“
,
/MENU
IC rekordér je kompatibilní se 3 typy
kodeků, LPCM (Linear PCM), MP3 a LPEC.
Každý z nich nabízí tyto funkce:
LPCM (Linear PCM): Jedná se o soubor
WAV. Zvuk můžete nahrávat bez
komprese a v lepší kvalitě než MP3 nebo
LPEC. Na druhou stranu je soubor velmi
velký, přesun do počítače trvá dlouho
a dostupný čas pro nahrávání je kratší
než u MP3 nebo LPEC. Tento kodek
doporučujeme pro nahrávání pouze
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.