Traitement des appareils
électriques et électroniques en n
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Ceci s’ fapplique aux accessoires suivants : Câble de
raccordement USB, Station d’accueil
s’assurant que ce produit est bien
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles
de façon appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualié pour eectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en n de vie à un
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de gure et an d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
et accumulateurs sont mis au rebut
Remarque à l’intention des clients :
les informations suivantes ne
concernent que l’équipement
vendu dans les pays appliquant les
directives européennes
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci
de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
La musique enregistrée est limitée à un usage
privé exclusivement. L’utilisation de la musique
au-delà de cette limite nécessite l’autorisation
des détenteurs des droits d’auteur.
Sony ne peut être tenu responsable de tout
enregistrement ou téléchargement incomplet
ou de dommages causés aux données suite à
des problèmes rencontrés par l’enregistreur IC
ou l’ordinateur.
Selon le type de texte et de caractères, le
texte aché sur l’enregistreur IC peut ne pas
apparaître correctement sur l’appareil. Ceci
est dû :
aux caractéristiques techniques de
l’enregistreur IC raccordé ;
à un défaut de fonctionnement de
l’enregistreur IC ;
à des informations écrites dans une langue
ou avec des caractères non pris en charge par
l’enregistreur IC.
Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le
logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits,
traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque
forme compréhensible pour une machine que ce soit
sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT, OU SPECIAL LIE A UN ACTE DELICTUEUX, UN
CONTRAT OU AUTRE, QUI DECOULE OU EST A METTRE
EN RELATION AVEC LE PRESENT MODE D’EMPLOI,
LE LOGICIEL OU TOUT AUTRE INFORMATION QU’IL
CONTIENT, OU ENCORE DE SON UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit de modier
ce manuel ou les informations qu’il contient à tout
moment sans préavis.
Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut
également être soumis aux conditions d’un contrat
de licence utilisateur séparé.
Ce logiciel est destiné à Windows et ne peut pas
être utilisé sur Macintosh.
Le câble de raccordement fourni est uniquement
réservé à l’enregistreur IC ICD-SX700/SX800. Vous ne
pouvez pas raccorder d’autres enregistreurs IC.
Index ....................................................................131
Vérication du contenu
de l’emballage
Enregistreur IC (1)
Retirez le film de la fenêtre d’affichage
avant d’utiliser l’enregistreur IC.
Piles rechargeables NH-AAA (AAA) (2)
Casque stéréo* (1)
Écran anti-vent (1)
Logiciel d’application, Digital Voice
Editor (CD-ROM)
Station d’accueil* (1)
Support (1)
Etui (1)
Microphone* (1)
Boîtier de la pile (1)
Mode d’emploi
* Dans certaines régions et avec certains
modèles, le casque stéréo, la station
d’accueil et le microphone ne sont pas
fournis.
Câble de raccordement USB (1)
Vous êtes informé que toute modification
qui n’est pas expressément approuvée
dans ce mode d’emploi peut annuler votre
autorisation à faire fonctionner cet appareil.
FR
7
8
FR
Index des composants
et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux
pages indiquées entre parenthèses.
Prise (microphone) (49, 51)
Connecteur (USB) (14, 95, 125)
Compartiment de la pile (14)
FR
9
10
FR
Fenêtre d’achage
Achage en cours de lecture et à l’arrêt
Indicateur du mode de
fonctionnement
Ache les éléments suivants selon le
mode de fonctionnement en cours
: arrêt
: lecture
: retour (retour rapide)/
avance (avance rapide)
: retour/avance en
continu
Indicateur de dossier
: dossier des messages enregistrés
à l’aide de l’enregistreur IC.
: dossier des messages/de
la musique copiés depuis un
ordinateur, pouvant être lus
uniquement.
Indicateur de temps écoulé/de
temps restant/de l’heure et de la date
d’enregistrement
Nom du dossier/Titre du message/
Indicateur du nom du chier
Indicateur d’autonomie des piles
Si vous utilisez des piles
rechargeables ou des piles sèches,
l’indicateur ache l’autonomie
restante.
Lors du chargement des piles
rechargeables, une animation
apparaît.
Numéro de message
Le numéro de message sélectionné
s’ache dans le numérateur et
le nombre total de messages
dans le dossier s’ache dans le
dénominateur.
Repères de priorité
Apparaissent lorsqu’un message est
déni avec des repères de priorité.
Indicateur de signet
Apparaît lorsqu’un signet est déni
pour un message.
Indicateur d’alarme
Apparaît lorsque l’alarme est dénie
pour un message.
Indicateur de répétition de la lecture
: s’ache lorsqu’un message est
lu en continu.
: s’ache lorsque des messages
dans un dossier sont lus en
continu.
: s’ache lorsque tous les
messages sont lus en continu.
Indicateur d’eet sonore
Ache le réglage « EFFECT » dans le
menu.
: « BASS1 » a été sélectionné. Le
son grave est renforcé.
: « BASS2 » a été sélectionné. Le
son grave est très renforcé.
Indicateur du mode d’enregistrement
Ache le mode d’enregistrement
déni à l’aide du menu lorsque
l’enregistreur IC est à l’arrêt et ache
le mode d’enregistrement en cours
lorsque l’enregistreur IC est en mode
de lecture.
, , : chiers MP3
enregistrés à l’aide de l’enregistreur
IC
, : chiers LPCM enregistrés
à l’aide de l’enregistreur IC
, , , , : chiers
LPEC enregistrés à l’aide de
l’enregistreur IC.
Pour obtenir des détails, reportezvous à la section « Sélection du mode
d’enregistrement » (page 30).
Ache l’un des éléments suivants
lorsqu’un chier est transféré depuis
l’ordinateur.
: chiers WMA transférés
Ache l’icône suivante si
l’enregistreur IC ne peut pas
reconnaître le chier.
Indicateur de niveau
d’enregistrement
Ache la sensibilité du microphone
avec lequel l’enregistreur IC a
enregistré le message sélectionné.
: enregistré avec le niveau
d’enregistrement faible.
: enregistré avec le niveau
d’enregistrement élevé.
: enregistré avec le niveau
d’enregistrement encore plus
élevé.
: enregistré avec la balance
adaptée à la musique.
: enregistré avec le mode
d’enregistrement manuel.
11
FR
12
FR
Indicateur du temps
d’enregistrement restant
Ache le temps d’enregistrement
restant en heures, minutes et
secondes.
S’il reste plus de 10 heures, le temps
restant s’ache en heures.
S’il reste plus de 10 minutes mais
moins de 10 heures, le temps restant
s’ache en heures et en minutes.
S’il reste moins de 10 minutes, le
temps restant s’ache en minutes et
en secondes.
Achage lors de l’enregistrement
Indicateur du mode de
fonctionnement
Ache les éléments suivants selon le
mode de fonctionnement actuel de
l’enregistreur IC.
: enregistrement
: clignote pendant l’attente
d’enregistrement/pause
d’enregistrement
: enregistrement avec la
fonction VOR
: pause d’enregistrement
avec la fonction VOR (clignotant)
Si vous appuyez sur
(enregistrement/pause) pour faire
une pause d’enregistrement alors
que « VOR » est réglé sur « ON » dans
le menu, seul «
» clignote.
: enregistrement
synchronisé
: clignote lorsque
l’enregistrement synchronisé est
réglé sur pause.
Niveau d’enregistrement
Indicateur de niveau
d’enregistrement
Ache la sensibilité du microphone en
cours d’utilisation lors de l’enregistrement.
: Permet un enregistrement en
dictée ou dans un lieu bruyant.
: Permet un enregistrement
de réunions ou dans un local
tranquille et/ou spacieux.
: Pour enregistrer avec une
sensibilité encore plus élevé.
: Pour enregistrer de la musique.
Ache le niveau d’enregistrement au
cours de l’enregistrement manuel.
Indicateur de la durée
d’enregistrement écoulée/du temps
d’attente de pré-enregistrement
Si plus de 100 heures se sont écoulées
depuis le début de l’enregistrement, la
durée est achée en heures et minutes.
Si moins de 100 heures se sont
écoulées depuis le début de
l’enregistrement, la durée est achée
en heures, minutes et secondes.
Quand « PRE REC » est réglé sur
« ON » dans le menu, le temps
d’attente de pré-enregistrement
s’ache en secondes, entre 0 et 5.
Indicateur d’alarme
Indicateur du mode d’enregistrement
Ache le mode d’enregistrement
réglé dans le menu.
Indicateur limiteur
: Quand « LIMITER » est réglé
sur « ON » dans le menu.
: Quand vous enregistrez dans
un autre mode que dans le mode
d’enregistrement manuel.
: Quand « LCF (LOW CUT) » est
réglé sur « ON » dans le menu.
: Quand « LCF (LOW CUT) » est
réglé sur « OFF » dans le menu.
13
FR
Préparation
Etape 1 : Préparation d’une
source d’alimentation
Retirez le lm de la fenêtre d’achage
avant d’utiliser l’enregistreur IC.
3 Chargez les piles en raccordant
le connecteur (USB) de
l’enregistreur IC à l’ordinateur.
Ordinateur
Vers le
connecteur
USB de votre
ordinateur
Insertion des piles
1
Faites glisser et soulevez le couvercle
du compartiment des piles.
2
Introduisez deux piles rechargeables
NH-AAA en respectant la polarité et
refermez le couvercle.
FR
14
Vers le connecteur
Câble de raccordement
USB
Lors du chargement des piles,
« CONNECTING » et l’indicateur
d’autonomie des piles s’animent.
Lorsque l’indicateur d’autonomie des piles
ache «
(Temps de mise en charge : environ 4
heures*)
», le chargement est terminé.
(USB)
Enregistreur IC
Lorsque vous utilisez l’enregistreur IC
pour la première fois, ou lorsque vous
ne l’avez pas utilisé pendant un certain
temps, il est recommandé de recharger
les piles en continu jusqu’à ce que
l’indication «
» s’ache.
Si l’indicateur d’autonomie des piles
ne s’ache pas, cela signie que le
chargement ne s’est pas eectué
correctement. Reprenez à l’étape 1.
* Il s’agit d’un temps approximatif de mise en
charge de piles complètement déchargées
pour obtenir des piles entièrement
rechargées à température ambiante. Ce
temps varie en fonction de l’alimentation
restante et de l’état des piles. Cette opération
prend plus de temps si la température
des piles est basse ou si vous chargez les
piles lors du transfert de données vers
l’enregistreur IC.
Déconnexion de
l’enregistreur IC de votre
ordinateur
Suivez les procédures ci-dessous,
sinon les données peuvent être
endommagées.
1 Assurez-vous que l’indicateur de
fonctionnement ne clignote pas.
2 Débranchez le câble de
raccordement USB raccordé à
l’enregistreur IC du connecteur USB
de l’ordinateur.
Sur l’écran Windows, cliquez sur
« Retirer le périphérique en toute
sécurité » sur la barre des tâches et
cliquez sur « Retirer le périphérique
de stockage de masse USB en toute
sécurité ».
Sur l’écran Macintosh, faites glisser « IC
RECORDER » sur le bureau et déposezle dans la « Corbeille ».
Pour obtenir des détails sur la
déconnexion de l’enregistreur IC,
consultez le mode d’emploi fourni
avec votre ordinateur.
Préparation
15
FR
Conseils
Vous pouvez charger les piles rechargeables
en raccordant l’enregistreur IC à une prise
secteur à l’aide d’un adaptateur secteur USB
(non fourni) (page 125).
Lors du remplacement des piles, les
messages enregistrés ou les réglages de
l’alarme ne sont pas effacés même lorsque
vous retirez les piles.
Lors du remplacement des piles, l’horloge
continue de fonctionner pendant un certain
temps après le retrait des piles.
Remarques
Si « » ou « » clignote au lieu
de l’indicateur d’autonomie des piles, vous
ne pouvez pas recharger les piles. Chargez
les piles dans un environnement où la
température se situe entre 5 °C et 35 °C.
Si « USB CHARGE » dans le menu « DETAIL
MENU » est réglé sur « OFF », vous ne pouvez
pas recharger les piles avec votre ordinateur.
Réglez « USB CHARGE » sur « ON » (page 92).
Pendant la lecture via le haut-parleur interne,
vous ne pouvez pas charger les piles.
Lorsque vous utilisez l’enregistreur IC
avec des piles rechargeables, il se peut
que l’indicateur d’autonomie des piles ne
s’allume pas complètement.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît
et la section de l’année clignote lorsque
vous introduisez des piles pour la
première fois ou lorsque l’enregistreur
IC est resté sans piles pendant un
certain temps. Reportez-vous à « Suite
de l’« Etape 1 : Préparation d’une source
d’alimentation »
» page 19 pour régler la
date et l’heure.
Mise en charge et
remplacement des piles
L’indicateur d’autonomie des piles de
l’écran indique l’état des piles.
Indicateur d’autonomie restante
des piles
: Mettez en charge les piles
rechargeables ou remplacez-les par
des neuves.
: « LOW BATTERY » s’ache et
l’enregistreur IC s’arrête de
fonctionner.
Vous pouvez utiliser des piles alcalines
LR03 (AAA) disponibles dans le
commerce, mais vous ne pouvez pas
utiliser de piles au manganèse.
16
FR
Durée de vie des piles
*1
Utilisation de piles rechargeables NHAAA Sony
Enregistrement Lecture*2
via le hautparleur
LPCM 44/16*3Environ 19 hEnviron 16 hEnviron 20 h
LPCM 22/16*4Environ 17 hEnviron 15 hEnviron 18 h
MP3 192k*5Environ 17 hEnviron 16 hEnviron 20 h
MP3 128k*6Environ 17 hEnviron 16 hEnviron 20 h
MP3 48k*7Environ 19 hEnviron 16 hEnviron 20 h
LPEC STHQ*8Environ 14 hEnviron 15 hEnviron 18 h
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
Fichier musical
(WMA 128 kbit/s/
44,1 kHz)
Environ 15 hEnviron 16 hEnviron 19 h
*10
Environ 17 hEnviron 16 hEnviron 20 h
*11
Environ 17 hEnviron 17 hEnviron 21 h
*12
Environ 19 hEnviron 18 hEnviron 22 h
—Environ 16 hEnviron 19 h
Lecture via le
casque
(h : heures)
Utilisation de piles alcalines LR03 (SG)
(AAA) Sony
Enregistrement Lecture*2
via le hautparleur
LPCM 44/16*3Environ 25 hEnviron 21 hEnviron 26 h
LPCM 22/16*4Environ 23 hEnviron 19 hEnviron 23 h
MP3 192k*5Environ 22 hEnviron 21 hEnviron 26 h
MP3 128k*6Environ 22 hEnviron 21 hEnviron 26 h
MP3 48k*7Environ 25 hEnviron 21 hEnviron 26 h
LPEC STHQ*8Environ 18 hEnviron 20 hEnviron 24 h
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
Fichier musical
(WMA 128 kbit/s/
44,1 kHz)
Environ 20 hEnviron 21 hEnviron 25 h
*10
Environ 22 hEnviron 21 hEnviron 27 h
*11
Environ 22 hEnviron 22 hEnviron 28 h
*12
Environ 26 hEnviron 24 hEnviron 30 h
—Environ 20 hEnviron 25 h
Lecture via le
casque
(h : heures)
Préparation
17
FR
*1
La durée de vie de la pile peut être plus
courte selon les conditions d’utilisation de
l’enregistreur IC.
*2
En mode de lecture via le haut-parleur
interne avec un volume réglé sur 20
*3
LPCM 44/16 : fichier LPCM enregistré
à l’aide de l’enregistreur IC en mode
d’enregistrement stéréo haute qualité
*4
LPCM 22/16 : fichier LPCM enregistré
à l’aide de l’enregistreur IC en mode
d’enregistrement stéréo en vitesse lente
*5
MP3 192k : fichier MP3 enregistré à l’aide de
l’enregistreur IC en mode d’enregistrement
stéréo haute qualité
*6
MP3 128k : fichier MP3 enregistré à l’aide de
l’enregistreur IC en mode d’enregistrement
stéréo en vitesse standard
*7
MP3 48k : fichier MP3 enregistré à l’aide de
l’enregistreur IC en mode d’enregistrement
monaural en vitesse standard
*8
LPEC STHQ : mode d’enregistrement LPEC
stéréo haute qualité
*9
LPEC ST : mode d’enregistrement LPEC
stéréo en vitesse standard
*10
LPEC STLP : mode d’enregistrement LPEC
stéréo en vitesse lente
*11
LPEC SP : mode d’enregistrement LPEC
monaural en vitesse standard
*12
LPEC LP : mode d’enregistrement LPEC
monaural en vitesse lente
Remarque sur l’accès
L’enregistreur IC accède aux données
lorsqu’une animation de mise à jour et
« UPDATING DATABASE… » apparaissent
dans la fenêtre d’achage ou lorsque
l’indicateur de fonctionnement clignote
en orange. Lorsque l’enregistreur IC
est en train d’accéder aux données, ne
retirez pas les piles et ne connectez/
déconnectez pas l’adaptateur secteur
USB (non fourni). Vous risqueriez
d’endommager les données.
Remarque
Si l’enregistreur IC doit traiter une grande
quantité de données, il se peut qu’une
animation de mise à jour et « UPDATING
DATABASE… » s’affichent pendant un long
moment. Ceci ne constitue aucunement un
problème de fonctionnement de l’enregistreur
IC.
Attendez que l’animation et le message
disparaissent avant de commencer l’opération.
18
FR
Etape 2 : Réglage de
l’horloge
,
« Suite de l’Etape 1 :
Préparation d’une source
d’alimentation »
1 Appuyez sur ou sur pour
régler l’année, le mois, le jour,
l’heure et la minute dans l’ordre
puis appuyez sur .
Préparation
/MENU
Vous devez régler l’horloge pour utiliser
la fonction de réglage de l’alarme ou
enregistrer la date et l’heure.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît
lorsque vous introduisez des piles pour
la première fois ou lorsque l’enregistreur
IC est resté sans piles pendant un certain
temps, « SET DATE & TIME » apparaît et
la section de l’année clignote dans la
fenêtre d’achage.
« EXECUTING…. » apparaît et l’horloge
est réglée.
2 Appuyez sur (arrêt) pour revenir
à l’achage en mode d’arrêt.
19
FR
Réglage de l’horloge à l’aide
du menu
Lorsque l’enregistreur IC est en mode
d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à
l’aide du menu.
1 Sélectionnez « DATE & TIME » dans
le menu.
Maintenez le bouton /MENU
enfoncé pour activer le mode de
menu.
La fenêtre du mode de menu s’ache.
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner « DETAIL MENU », puis
appuyez sur .
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner « DATE & TIME », puis
appuyez sur .
2 Appuyez sur ou sur
pour sélectionner « AUTO » ou
« MANUAL », puis appuyez sur
Lorsque vous sélectionnez « AUTO »,
l’horloge s’ajuste automatiquement
sur l’horloge de l’ordinateur raccordé à
l’enregistreur IC et sur lequel le logiciel
Digital Voice Editor fourni a démarré.
Lorsque vous sélectionnez « MANUAL »,
passez aux étapes suivantes.
.
3 Appuyez sur ou sur pour
sélectionner « 09y1m1d », puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur ou sur pour
régler l’année, le mois, le jour,
l’heure et les minutes dans l’ordre,
puis appuyez sur .
20
« EXECUTING…. » apparaît et l’horloge
FR
est réglée.
5 Appuyez sur (arrêt) pour revenir
à l’achage en mode d’arrêt.
Conseils
Appuyez sur /MENU pour revenir à
l’opération précédente.
Vous pouvez régler l’affichage de l’heure sur
« 12-HOUR » ou « 24-HOUR » dans le menu.
Lorsque « 12-HOUR » est réglé, « AM » ou
« PM » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur dans la minute
qui suit la saisie des données de réglage de
l’horloge, le mode de réglage de l’horloge est
annulé et la fenêtre revient à l’affichage du
mode d’arrêt.
Pour acher l’heure actuelle
Faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens de la èche pour acher l’heure
actuelle.
Etape 3 : Réglage de la
langue à utiliser dans
la fenêtre d’achage
,
/MENU
Vous pouvez sélectionner la langue à
utiliser pour les messages, les menus,
les noms de dossiers, les noms de
chiers, etc. parmi 2 langues (modèle
européen)/7 langues (autres modèles).
Préparation
21
FR
1 Maintenez le bouton /MENU
enfoncé pour activer le mode de
menu.
La fenêtre du mode de menu s’ache.
2 Appuyez sur ou sur pour
sélectionner « DETAIL MENU », puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur ou sur pour
sélectionner « MENU LANGUAGE »,
puis appuyez sur .
4 Appuyez sur ou sur pour
sélectionner la langue que vous
souhaitez utiliser, puis appuyez sur
.
Vous pouvez sélectionner les langues
suivantes.
Modèle européen :
ENGLISH (Anglais), Pyccкий (Russe)
Autres modèles :
ENGLISH (Anglais), Pyccкий (Russe),
(Japonais),
(Chinois), (Chinois),
(Thaï)
(Coréen),
5 Appuyez sur (arrêt) pour quitter
le mode de menu.
22
FR
Etape 4 : Préparation
requise avant
l’enregistrement
Enregistrement d’une réunion
Réglez « REC LEVEL » sur « HIGH » ou
sur « S-HIGH
Faites glisser le commutateur DIRECTNL
sur « ON » pour enregistrer une voix
provenant d’une direction spécique
(page 29).
Réglez « LCF (LOW CUT) » sur « ON »
dans le menu pour éviter les bruits
causés par un projecteur, etc. (page 41).
En plaçant l’enregistreur IC sur le support,
vous pouvez enregistrer avec un son clair,
sans bruit imprévu causé, notamment,
par un frottement sur le bureau.
» dans le menu (page 33).
Enregistrement d’un spectacle
musical
Réglez « REC LEVEL » sur « MUSIC
» (page 33) dans le menu pour
enregistrer des sons acoustiques plus
naturels, tout en évitant la déformation
du son. Pour un enregistrement
de son plus réel, vous pouvez
ajuster manuellement le niveau
d’enregistrement en réglant « REC
LEVEL » sur « MANUAL » (page 35).
Réglez « LIMITER » sur « ON » dans
le menu (page 37), pour éviter une
déformation lorsqu’un son grave est
soudainement capté.
En xant un trépied (non fourni) au
support, vous pouvez régler les angles
de l’enregistreur IC et les microphones
intégrés avec davantage de précision.
Préparation
23
FR
Environ 2 à 3 m
Placez l’enregistreur
Placez l’enregistreur
IC avec la fenêtre
IC avec la fenêtre
d’achage orientée
d’achage orientée
vers le haut et les
vers le haut et les
microphones intégrés
microphones intégrés
dirigés vers la source
dirigés vers la source
sonore.
sonore.
Source sonore
Enregistrement en dictée
(à l’aide d’un logiciel de
reconnaissance vocale)
Réglez « REC LEVEL » sur « LOW »
dans le menu (page 33).
Faites glisser le commutateur DIRECTNL
sur « ON » pour enregistrer une voix
provenant d’une direction spécique
(page 29).
Pour transcrire un message enregistré
sur l’enregistreur IC à l’aide d’un logiciel
de reconnaissance vocale (non fourni),
réglez « REC MODE » sur LPCM, MP3 ou
LPEC (sauf LP) (page 30).
Trépied (non fourni)
FR
24
Microphone
Avant de transcrire les messages enregistrés,
vous devez créer un fichier utilisateur
spécifiquement adapté au son de votre
discours enregistré. Cette procédure
s’appelle le « training ». Pour plus de
détails sur le « training », reportez-vous aux
fichiers d’aide fournis avec le logiciel de
reconnaissance vocale utilisé.
Pour bénéficier d’une précision de
reconnaissance optimale, tenez l’enregistreur
IC pour que le microphone se trouve à 2 ou
3 cm de votre bouche.
Pour réduire le bruit de votre respiration
dans les enregistrements, ne tenez pas le
microphone directement devant la bouche.
Pour bénéficier d’une précision de
reconnaissance optimale, évitez d’effectuer
votre enregistrement dans un endroit
bruyant.
Vous ne pouvez pas transcrire de message
enregistrant les voix de plusieurs personnes.
Mise sous/hors
tension de
l’enregistreur IC
Préparation
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur
IC, vous pouvez éviter que les piles ne se
déchargent rapidement en le mettant
hors tension.
25
FR
Mise hors tension
Faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens de la èche en mode d’arrêt.
« HOLD » avec le repère de la touche et
l’heure actuelle s’achent, puis « POWER
OFF » apparaît. L’enregistreur IC s’éteint
au bout de quelques secondes.
Mise sous tension
Faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens opposé à la èche. L’enregistreur
IC est sous tension et une animation
s’ache.
Conseils
Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur
IC pendant une longue période, nous vous
recommandons de le mettre hors tension.
Lorsque 10 minutes environ se sont écoulées
après l’activation de l’enregistreur IC et que
vous ne l’avez pas utilisé, l’affichage s’éteint
automatiquement. (Appuyez sur n’importe
quel bouton pour afficher l’écran.)
26
FR
Enregistrement
Enregistrement de messages
Microphone
intégré
directionnel
Microphones
stéréo intégrés
Indicateur de
fonctionnement
1 Sélectionnez un dossier.
Appuyez sur /MENU pour acher
la fenêtre de sélection du dossier.
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner le dossier dans lequel
vous souhaitez enregistrer les
messages, puis appuyez sur .
Prise (casque)
,
/MENU
2 Lancez l’enregistrement.
Appuyez sur (enregistrement/
pause) en mode d’arrêt.
L’indicateur de fonctionnement
s’allume en rouge.
(Lorsque « LED » est réglé sur « OFF »
dans le menu (page 91), l’indicateur
de fonctionnement ne s’allume pas.)
Vous n’avez pas besoin de maintenir
(enregistrement/pause) enfoncé
pendant l’enregistrement.
DIRECTNL
HOLD
27
Enregistrement
FR
28
FR
Le nouveau message est enregistré
automatiquement après le dernier
message enregistré.
Parlez dans les microphones intégrés.
3 Appuyez sur (arrêt) pour arrêter
l’enregistrement.
L’enregistreur IC s’arrête au début de
l’enregistrement en cours.
Conseils
Avant de lancer l’enregistrement, nous vous
recommandons de procéder à un essai
d’enregistrement.
A l’achat, l’enregistreur IC dispose de 5
dossiers et vous pouvez enregistrer jusqu’à
999 messages dans chaque dossier.
A l’aide du logiciel Digital Voice Editor fourni,
vous pouvez créer de nouveaux dossiers ou
supprimer les dossiers inutiles (page 101).
Pendant l’enregistrement, vous pouvez
verrouiller les fonctions de tous les boutons
pour prévenir les opérations effectuées
par inadvertance, en faisant glisser le
commutateur HOLD dans le sens de la
flèche.
Remarques
Vous ne pouvez pas enregistrer de
message dans un dossier
transféré
depuis un ordinateur. Si vous appuyez sur
(enregistrement/pause) lorsque vous
avez sélectionné un dossier
, celui-ci est
automatiquement modifié en un dossier
dans lequel un message peut être enregistré,
et le message est enregistré comme étant le
dernier dans le dossier.
Ne retirez pas la pile ou ne connectez/
déconnectez pas l’adaptateur secteur USB
si l’indicateur de fonctionnement clignote
ou s’allume en rouge ou en orange. Vous
risqueriez d’endommager les données.
Il se peut que des bruits parasites soient
enregistrés si quelque chose, comme votre
doigt, touche ou frotte accidentellement
l’enregistreur IC pendant l’enregistrement.
Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez
l’alimentation restante (page 16).
Quand « REC LEVEL » est réglé sur « LOW
« HIGH
», « S-HIGH » , ou « MUSIC » ,
la fonction de limiteur ne marche pas.
Afin d’éviter de remplacer la pile au
cours d’un enregistrement long, utilisez
un adaptateur secteur USB (non fourni)
(page 125).
Le temps d’enregistrement maximal varie
si vous enregistrez des messages dans
différents modes d’enregistrement.
»,
PourProcédez comme suit
activer une pause
d’enregistrement*
désactiver
la pause et
reprendre
l’enregistrement
réécouter
l’enregistrement
en cours
immédiatement**
réécouter
en cours
d’enregistrement**
* Une heure après l’interruption de
l’enregistrement, le mode pause est
abandonné automatiquement et
l’enregistreur IC passe en mode d’arrêt.
** Il n’est pas possible de sélectionner cette
fonction en mode d’enregistrement manuel.
Appuyez sur
(enregistrement/pause).
En mode de pause
d’enregistrement, l’indicateur
de fonctionnement clignote
en rouge et «
dans la fenêtre d’achage.
Appuyez de nouveau sur
(enregistrement/pause).
L’enregistrement reprend
à cet endroit. (Pour arrêter
l’enregistrement après une
pause, appuyez sur
Appuyez sur .
L’enregistrement s’interrompt
et la lecture reprend au début
du message que vous venez
d’enregistrer.
Maintenez la touche
enfoncée lors de l’enregistrement
ou d’une pause. L’enregistrement
s’interrompt et vous pouvez
eectuer une recherche vers
l’arrière tout en écoutant le son à
une vitesse accélérée. Une fois la
touche
reprend à cet endroit.
» clignote
(arrêt).)
relâchée, la lecture
Contrôle de l’enregistrement
Raccordez le casque stéréo fourni
à la prise
(casque) et contrôlez
l’enregistrement. Vous pouvez régler le
volume à l’aide de la commande VOL +
ou –, mais le niveau d’enregistrement
reste inchangé.
Enregistrement d’un son
provenant d’une direction
spécique
Pour enregistrer un son provenant
d’une direction spécique, faites glisser
le commutateur DIRECTNL sur « ON ».
Cette action est utile si vous souhaitez
enregistrer un son spécique lors d’une
conférence, d’une réunion, etc.
Quand le commutateur DIRECTNL est
sur « ON », le microphone directionnel
est utilisé, le son est donc enregistré en
mode monaural même lorsque vous
sélectionnez le mode d’enregistrement
stéréo (mode LPCM 44/16, LPCM 22/16,
MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST
ou LPEC STLP).
Lorsque vous utilisez un microphone
externe, le commutateur DIRECTNL ne
fonctionne pas.
29
Enregistrement
FR
30
FR
Quand le commutateur DIRECTNL est sur
« OFF »
Sélection du mode
d’enregistrement
Quand le commutateur DIRECTNL est sur
« ON »
,
/MENU
L’enregistreur IC est compatible avec
3 types de codec, LPCM (Linear PCM),
MP3 et LPEC. Les fonctions oertes par
chacun d’entre eux sont les suivantes.
LPCM (Linear PCM) : il s’agit d’un chier
WAV et vous pouvez enregistrer le son
sans le compresser, ce qui procure une
qualité plus élevée que MP3 ou LPEC. D’un
autre côté, le chier est très volumineux, le
transfert vers l’ordinateur prend du temps
et le temps d’enregistrement disponible
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.