Sony ICD-SX750, ICD-SX850 User Manual [et]

2
IT
Attenzione per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta dierenziata)
  Questo simbolo sul prodotto o sulla 
confezione indica che il prodotto non  deve essere considerato come un  normale riuto domestico, ma deve  invece essere consegnato ad un punto  di raccolta appropriato per il riciclo  di apparecchi elettrici ed elettronici. 
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a  prevenire potenziali conseguenze negative per  l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti  essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il  riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse  naturali. Per informazioni più dettagliate circa il  riciclaggio di questo prodotto, potete contattare  l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento  riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.  In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature  elettriche e/o elettroniche potrebbero essere  applicate le sanzioni previste dalla normativa  applicabile (valido solo per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori:  Cavo di  collegamento USB, Supporto
Assicurandovi che questo prodotto
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta dierenziata)
  Questo simbolo sul prodotto o sulla 
confezione indica che la pila non deve  essere considerata un normale riuto  domestico.
  Su alcuni tipi di pile questo simbolo 
combinazione con un simbolo chimico. I simboli  chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono  aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di  mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite  correttamente, contribuirete a prevenire potenziali  conseguenze negative per l’ambiente e per la salute  che potrebbero altrimenti essere causate dal loro  inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali  aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,  prestazione o protezione dei dati richiedano un  collegamento sso ad una pila interna, la stessa  dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza  qualicato. Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta  idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche  ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al  suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla  rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste  presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento  della pila esausta o del prodotto, potete contattare  il Comune, il servizio locale di smaltimento riuti  oppure il negozio dove l’avete acquistato.
potrebbe essere utilizzato in 
Avvertenza per i clienti: le informazioni seguenti sono valide solo per i dispositivi venduti in paesi in cui vengono applicate le direttive dell’Unione Europea.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,  1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il  rappresentante autorizzato ai ni della Compatibilità  Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è  Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,  70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema  relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare  riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di  assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
L’uso dei brani musicali registrati è consentito 
esclusivamente a scopo privato. L’uso del  materiale musicale ad altri scopi richiede  l’autorizzazione dei proprietari del copyright.
Sony non può essere ritenuta responsabile di  registrazioni/download incompleti o di dati  danneggiati a causa di problemi del registratore  IC o del computer.
A seconda dei tipi di testo e di carattere  utilizzati, è possibile che il testo visualizzato sul  registratore IC non appaia correttamente sul  dispositivo. Di seguito sono riportate le cause: 
Capacità insuciente del registratore IC  collegato. 
Problemi di funzionamento del registratore IC. 
Lingua o caratteri delle informazioni sul  contenuto non supportati dal registratore IC.
Avviso per gli utenti
Programma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,  2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentazione ©2009 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale o il prodotto  software in esso descritto non possono essere, né per  intero né in parte, riprodotti, tradotti o trasformati in  una qualsiasi forma leggibile meccanicamente senza  previo consenso scritto di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION È  RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI,  CONSEQUENZIALI O SPECIALI, FONDATI SU UN  ILLECITO CIVILE, UN CONTRATTO O ALTRO, DERIVANTI  DA O CONNESSI CON IL PRESENTE MANUALE, CON IL  PRODOTTO SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN  ESSO CONTENUTE O CON IL RELATIVO USO.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare  modiche al presente manuale o alle informazioni in  esso contenute in qualsiasi momento senza preavviso. Il prodotto software descritto in questo manuale può  essere regolato dalle condizioni di un distinto accordo  di licenza con l’utente.
Il presente prodotto software può essere utilizzato  solo con Windows, non con Macintosh. 
Il cavo di collegamento fornito può essere utilizzato  solo per il registratore IC modello ICD-SX750/SX850.  Non è possibile utilizzarlo per altri registratori IC.
IT
3

Indice

Verifica del contenuto della
confezione ............................................................7
Indice delle parti e dei comandi .............
Operazioni preliminari
Punto 1: Preparazione di una fonte di
alimentazione ...................................................14
Inserimento delle batterie ....................14
Scollegamento del registratore IC dal
computer ........................................................15
Durante la carica/sostituzione delle
batterie .............................................................16
Punto 2: Impostazione dell’orologio ...19
Impostazione dell’orologio dopo aver
caricato le batterie .....................................
Impostazione dell’orologio tramite il
menu .................................................................20
Punto 3: Impostazione della lingua
della finestra del display .............................
Punto 4: Operazioni di preparazione
della registrazione ..........................................
Accensione e spegnimento del
registratore IC ....................................................
Spegnimento ................................................26
Accensione ...................................................
19
21
23
25
26
Registrazione
Registrazione di messaggi ........................27
Selezione del modo di
registrazione ......................................................30
8
Impostazione del livello di
registrazione ......................................................33
Modo di registrazione manuale ............
Impostazione automatica del livello di ingresso per evitare distorsioni audio:
la funzione limitatore ...................................
Registrazione anticipata di alcuni secondi prima di avviare la registrazione: la funzione di pre-
registrazione ......................................................38
Taglio delle frequenze basse: la
funzione LCF ......................................................
Avvio automatico della registrazione attivato dal rilevamento di suoni: la
funzione VOR .....................................................
Divisione di un messaggio in due parti
durante la registrazione ..............................
Aggiunta di una registrazione a un messaggio registrato in
precedenza .........................................................45
Aggiunta di una registrazione mediante sovrascrittura durante la
riproduzione ......................................................47
35
37
41
42
43
IT
4
Registrazione con un microfono
esterno ..................................................................49
Registrazione dell’audio proveniente da un telefono fisso o da un telefono
cellulare ............................................................50
Registrazione da altri apparecchi .........50
Registrazione tramite la funzione di
registrazione sincronizzata ...................
Registrazione senza la funzione di
registrazione sincronizzata ...................
51
52
Riproduzione
Riproduzione dei messaggi .....................54
Selezione del modo di
riproduzione ......................................................57
Riproduzione ripetuta di una sezione
specifica: Ripetizione A-B ......................
Regolazione della velocità di
riproduzione: la funzione DPC ................
Potenziamento dei bassi ............................
Riduzione della distorsione per rendere più chiara la voce umana: la funzione
Noise Cut .............................................................
Regolazione dell’audio di riproduzione amplificando i suoni non udibili: la funzione Digital Voice Up
(amplificazione digitale) ............................
Aggiunta di un segnalibro ........................
58
59 60
61
63 64
Registrazione mediante un altro
apparecchio .......................................................66
Riproduzione di un messaggio all’ora
desiderata tramite un allarme ................
67
Modica di messaggi
Cancellazione di messaggi .......................71
Cancellazione dei messaggi uno alla
volta ....................................................................71
Cancellazione di tutti i messaggi in
una cartella ....................................................
72
Spostamento di un messaggio in una
cartella diversa ..................................................
Divisione di un messaggio in due
73
parti .........................................................................75
Aggiunta di contrassegni di priorità:
Funzione contrassegno di priorità .......
77
Prevenzione dell’azionamento accidentale: la funzione HOLD
..............78
Uso delle funzioni di menu
Impostazioni del menu ...............................79
Uso del computer
Operazioni possibili utilizzando il
computer .............................................................93
Requisiti di sistema del computer ...94
IT
5
Collegamento del registratore IC al
computer ........................................................95
Scollegamento del registratore IC dal
computer ........................................................96
Copia di file dal registratore IC al
computer .............................................................96
Copia dei file dal computer al
registratore IC e riproduzione .................
Struttura di cartelle e file .......................99
97
Uso del software Digital Voice Editor in
dotazione..........................................................101
Operazioni possibili utilizzando il
software Digital Voice Editor ............
Requisiti di sistema ................................
Installazione del software ..................
Consultazione dei file della Guida in
linea .................................................................108
Trasferimento dei file con il software
Digital Voice Editor .................................
101 103 104
108
Uso del registratore IC come dispositivo di memorizzazione di
massa USB ........................................................
109
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ........................110
Registratore IC ...........................................110
Messaggi di errore ..................................
Limitazioni di sistema ...........................
120 123
Informazioni aggiuntive
Uso di un alimentatore CA USB (non in
dotazione) ........................................................125
Scollegamento del registratore IC
dalla presa di rete CA ............................
Precauzioni ......................................................127
Caratteristiche tecniche
...........................129
Indice analitico ..............................................
126
131
IT
6
Verica del contenuto della confezione
Registratore IC (1)
Rimuovere la pellicola sulla finestra del  display prima di utilizzare il registratore IC.
Batterie ricaricabili NH-AAA (formato AAA) (2)
Cue stereo* (1)
Antivento (1)
Utilizzare per coprire i  microfoni incorporati.
Software applicativo, Digital Voice Editor (CD-ROM)
Software applicativo, Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM)*
Supporto* (1)
Base (1)
Custodia di trasporto (1)
Microfono per registrazioni telefoniche* (1)
Custodia per batterie (1)
Istruzioni per l’uso
* Le cuffie stereo, il supporto, il microfono
e alcuni software vengono forniti in dotazione solo con alcuni modelli e in alcuni paesi.
Cavo di collegamento USB (1)
Si avvisa che qualsiasi variazione o modifica  non espressamente approvata dal presente  manuale può annullare l’autorità dell’utente  a utilizzare l’apparecchio.
IT
7
8
IT

Indice delle parti e dei comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
parte anteriore
Microfono incorporato (direzionale)*1
(28, 36)
Microfoni incorporati (stereo)*1 (28,
36)
Indicatore di funzionamento (15, 18,
27, 54, 91)
Finestra del display (10)
Tasto DIVIDE/ (segnalibro) (44, 65, 75) Tasto (cartella)/MENU (27, 54, 79) Presa (cua)*2 (29, 55, 66)  Tasto (registrazione/pausa) (27, 29,
40)
Tasto (arresto) (28, 54, 69, 79)
Tasto  (avanzamento/ avanzamento rapido) (27, 54, 55, 65, 79)
Tasto  (riproduzione/arresto/
invio)*3 (29, 54, 56, 79)
Tasto (riavvolgimento/
riavvolgimento rapido) (27, 54, 55, 65,
79)
Tasto VOL (volume) +*3/– (29, 54)  Tasto (ripetizione) A-B/ (priorità)
(58, 77)
Tasto ERASE (71) Apertura per l’aggancio di una
cinghia da polso (La cinghia da polso non è in
dotazione.)
*1
  Se si utilizza il registratore IC all’aperto, 
collegare l’antivento in dotazione al  registratore IC in modo da coprire i  microfoni incorporati per ridurre i disturbi  causati dal vento.
*2
  Collegare le cuffie stereo in dotazione o 
delle cuffie disponibili in commercio alla  presa 
 (cuffia). Se vengono emessi dei 
disturbi, pulire la spina delle cuffie.
Alla presa (cua)
*3
  Questi tasti e la presa hanno un punto 
tattile. Utilizzarlo come punto di riferimento  per le operazioni o per identificare ciascun  terminale.
parte posteriore
 Diusore Interruttore HOLD (21, 26, 78) Interruttore NOISE CUT (61) Interruttore DPC (59) Interruttore DIRECTNL (direzionale) 
(29)
 Presa  (microfono)*3 (49, 51)  Connettore   (USB) (14, 95, 125) Scomparto delle batterie (14)
IT
9
10
IT
Finestra del display
Display nei modi di riproduzione e arresto
Indicatore del modo di
funzionamento In base al modo di funzionamento
corrente, viene visualizzato quanto segue
: arresto : riproduzione
: riavvolgimento (riavvolgimento rapido)/ avanzamento (avanzamento rapido)
: riavvolgimento/ avanzamento continuo
Indicatore della cartella
: cartella per i messaggi registrati con il registratore IC. : cartella per i messaggi/le musicali copiati da un computer, che possono solo essere riprodotti.
Indicazione di tempo trascorso/
tempo residuo/data e ora della registrazione
Indicazione del nome della
cartella/titolo del messaggio/nome dell’artista/nome del le
Indicatore di carica delle batterie
Se vengono utilizzate batterie ricaricabili o batterie a secco, l’indicatore indica la capacità residua. Durante la carica delle batterie ricaricabili, viene visualizzato un indicatore in movimento.
Numero messaggio
Il numero di messaggio selezionato viene visualizzato come numeratore, mentre il numero totale di messaggi nella cartella viene visualizzato come denominatore.
Contrassegni di priorità
Vengono visualizzati qualora ad un messaggio sia stata assegnata una priorità.
Indicatore di segnalibro
Viene visualizzato se ad un messaggio è stato assegnato un segnalibro.
Indicatore di allarme
Viene visualizzato se per un messaggio è stato impostato un allarme.
Indicatore di riproduzione ripetuta
: viene visualizzato se un messaggio viene riprodotto in modo ripetuto.
: viene visualizzato se i messaggi di una cartella vengono riprodotti in modo ripetuto.
: viene visualizzato se tutti i messaggi vengono riprodotti in modo ripetuto.
Indicatore di eetto sonoro
Visualizza l’impostazione “EFFECT” nel menu.
: “BASS1” è stato selezionato. I
bassi sono potenziati.
: “BASS2” è stato selezionato. I
bassi sono ulteriormente potenziati.
Indicatore del modo di registrazione
Viene visualizzato il modo di registrazione impostato tramite il menu quando il registratore IC si trova nel modo di arresto, oltre al modo di registrazione corrente quando il registratore IC si trova nel modo di riproduzione.
, , : le MP3 registrati
con il registratore IC.
, : le LPCM registrati con il
registratore IC.
, , , , : le LPEC
registrati con il registratore IC.
Per ulteriori informazioni, vedere “Selezione del modo di registrazione” (pagina 30). Viene visualizzata una delle seguenti indicazioni durante il trasferimento di un le dal computer.
: le MP3 trasferiti. : le LPCM trasferiti.
: le WMA trasferiti. Visualizza la seguente icona se il registratore IC non è in grado di riconoscere il le.
Indicatore del livello di registrazione
Visualizza la sensibilità del microfono correntemente selezionata per la registrazione.
: registrato con il livello di
registrazione basso.
: registrato con il livello di
registrazione alto.
: registrato con il livello di
registrazione massimo.
: registrato con il bilanciamento
ottimale per la musica.
: registrato con il modo di
registrazione manuale.
11
IT
12
IT
Indicazione del tempo di
registrazione residuo Visualizza il tempo di registrazione
residuo in ore, minuti e secondi. Se sono disponibili più di 10 ore di tempo residuo, il tempo viene visualizzato in ore. Se sono disponibili più di 10 minuti e meno di 10 ore di tempo residuo, il tempo viene visualizzato in ore e minuti. Se sono disponibili meno di 10 minuti di tempo residuo, il tempo viene visualizzato in minuti e secondi.
Display durante il modo di registrazione
Indicatore del modo di
funzionamento In base al modo di funzionamento
corrente del registratore IC, viene visualizzato quanto segue.
: registrazione
: lampeggia durante l’attesa
della registrazione/pausa della registrazione
: registrazione mediante la
funzione VOR
: pausa della registrazione
con la funzione VOR (lampeggiante)
Se si preme (registrazione/pausa) per mettere in pausa la registrazione quando la funzione “VOR” è impostata su “ON” nel menu, solo “
lampeggia.
: registrazione sincronizzata
: lampeggia quando la registrazione sincronizzata è in pausa.
Misuratore del livello di registrazione Indicatore del livello di registrazione
Visualizza la sensibilità corrente del microfono durante la registrazione.
: per la registrazione di dettati o in
luoghi rumorosi.
: per la registrazione di riunioni o
in luoghi silenziosi/spaziosi.
: per la registrazione con la
sensibilità massima.
: per la registrazione di musica. Viene visualizzato il livello di registrazione durante il modo di registrazione manuale.
Indicazione del tempo di
registrazione trascorso/attesa pre­registrazione
Se sono trascorse più di 100 ore dall’inizio della registrazione, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
Se sono trascorse meno di 100 ore dall’inizio della registrazione, il tempo viene visualizzato in ore, minuti e secondi. Se “PRE REC” è impostato su “ON” nel menu, il tempo di attesa di pre­registrazione viene visualizzato in secondi, da 0 a 5.
Indicatore di allarme Indicatore del modo di registrazione
Visualizza il modo di registrazione impostato nel menu.
Indicatore del limitatore
: se “LIMITER” è impostato su
“ON” nel menu.
: se si esegue la registrazione in un modo diverso dal modo di registrazione manuale.
Indicazione del tempo di
registrazione residuo
Indicatore di carica delle batterie Indicatore LCF (Low Cut Filter)
: se “LCF (LOW CUT)” è impostato su “ON” nel menu.
: se “LCF (LOW CUT)” è impostato su “OFF” nel menu.
13
IT
14
IT

Operazioni preliminari

Punto 1: Preparazione di una fonte di alimentazione

Rimuovere la pellicola sulla nestra del  display prima di utilizzare il registratore IC.

Inserimento delle batterie

3 Caricare le batterie collegando
il connettore (USB) del registratore IC a un computer acceso.
Computer
Alla porta USB del computer
1
Fare scorrere il coperchio dello scomparto delle batterie, quindi sollevarlo.
2 Inserire due batterie ricaricabili NH-
AAA con la corretta polarità, quindi chiudere il coperchio.
Al connettore
Cavo di collegamento USB
Durante la carica delle batterie, vengono  visualizzati il messaggio “CONNECTING” e  l’indicatore di carica delle batterie.
Quando quest’ultimo indica “ è terminata (tempo di carica: circa 4 ore*).
(USB)
Registratore IC
”, la carica 
Se il registratore IC viene utilizzato per  la prima volta o dopo un determinato  periodo di inattività, si consiglia di  caricare le batterie senza interruzioni  no a quando non viene visualizzata  l’indicazione “
”.
Se l’indicatore di carica delle batterie non  viene visualizzato, la carica non è stata  eettuata in modo corretto. Ripetere  l’operazione a partire dal punto 1. 
* Si tratta del tempo approssimativo necessario 
per caricare batterie completamente  scariche a temperatura ambiente. Questo  valore varia in base alla carica residua e  alle condizioni delle batterie. Inoltre, se  la temperatura delle batterie è bassa o se  queste vengono caricate mentre è in corso  il trasferimento di dati al registratore IC,  il tempo necessario per la carica risulterà  superiore.

Scollegamento del registratore IC dal computer

Seguire le procedure illustrate di seguito.  In caso contrario, i dati potrebbero  danneggiarsi.
1 Vericare che l’indicatore
di funzionamento non stia lampeggiando.
2 Scollegare il cavo di collegamento
USB collegato al registratore IC dalla porta USB del computer.
Nella schermata di Windows, fare clic  su “Rimozione sicura dell’hardware”  sulla barra delle applicazioni, quindi  fare clic su “Rimozione sicura periferica  di archiviazione di massa USB”. 
Nella schermata del Macintosh,  trascinare “IC RECORDER” sulla scrivania  nel “Cestino” e rilasciare.
Per i dettagli sullo scollegamento del  registratore IC, consultare le istruzioni  per l’uso in dotazione con il computer.
Operazioni preliminari
15
IT
16
IT
Suggerimenti
È possibile caricare le batterie ricaricabili
collegando il registratore IC a una presa di rete CA utilizzando un alimentatore CA USB (non in dotazione) (pagina 125).
Sostituendo le batterie, i messaggi registrati
o le impostazioni dell’allarme non vengono cancellati, neanche dopo averle rimosse.
Sostituendo le batterie, l’orologio continua a
funzionare per un certo periodo dopo averle rimosse.
Note
Se “ ” o “ ” lampeggia al posto
dell’indicatore di carica delle batterie, non è possibile caricare le batterie. Caricare le batterie a una temperatura ambiente di 5 °C - 35 °C.
Se “USB CHARGE” nel menu “DETAIL MENU” è
impostato su “OFF”, non è possibile caricare le batterie utilizzando il computer. Impostare “USB CHARGE” su “ON” (pagina 92).
Durante la riproduzione con il diffusore
interno, non è possibile caricare le batterie. Quando si utilizza il registratore IC con
batterie ricaricabili, l’indicatore di carica residua delle batterie potrebbe non accendersi completamente.
Non è possibile caricare le batterie del
registratore IC mentre il computer è in modalità Standby, anche se il computer è acceso.
Se si inseriscono le batterie per la prima volta o dopo che il registratore IC è rimasto senza batterie per un determinato periodo di tempo, viene visualizzata l’indicazione di impostazione dell’orologio e la sezione dell’anno lampeggia. Per impostare la data e l’ora, vedere “Impostazione dell’orologio dopo aver caricato le batterie” a pagina 19.

Durante la carica/ sostituzione delle batterie

Sul display viene visualizzato l’indicatore di carica che mostra lo stato delle batterie.
Indicazione di carica residua delle batterie
: caricare le batterie ricaricabili oppure
sostituire le batterie usate con batterie nuove.
: viene visualizzata l’indicazione “LOW
BATTERY” e il funzionamento del registratore IC si arresta.
È possibile utilizzare batterie alcaline LR03 (formato AAA) disponibili in commercio, mentre non è possibile utilizzare batterie al manganese.
Durata delle batterie
*1
Se si utilizzano batterie ricaricabili Sony NH-AAA
Registrazione
LPCM 44/16*3Circa 19 hr. Circa 16 hr. Circa 20 hr.
LPCM 22/16*4Circa 17 hr. Circa 15 hr. Circa 18 hr.
MP3 192k*5Circa 17 hr. Circa 16 hr. Circa 20 hr.
MP3 128k*6Circa 17 hr. Circa 16 hr. Circa 20 hr.
MP3 48k*7Circa 19 hr. Circa 16 hr. Circa 20 hr.
LPEC STHQ*8Circa 14 hr. Circa 15 hr. Circa 18 hr.
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
File musicale (WMA 128 kbps/ 44,1 kHz)
Circa 15 hr. Circa 16 hr. Circa 19 hr.
*10
Circa 17 hr. Circa 16 hr. Circa 20 hr.
*11
Circa 17 hr. Circa 17 hr. Circa 21 hr.
*12
Circa 19 hr. Circa 18 hr. Circa 22 hr.
Circa 16 hr. Circa 19 hr.
Riproduzione*2 tramite il diusore
Riproduzione tramite le cue
(hr.: ore)
Se vengono utilizzate batterie alcaline Sony LR03 (SG) (formato AAA)
Registrazione
LPCM 44/16*3Circa 25 hr. Circa 21 hr. Circa 26 hr.
LPCM 22/16*4Circa 23 hr. Circa 19 hr. Circa 23 hr.
MP3 192k*5Circa 22 hr. Circa 21 hr. Circa 26 hr.
MP3 128k*6Circa 22 hr. Circa 21 hr. Circa 26 hr.
MP3 48k*7Circa 25 hr. Circa 21 hr. Circa 26 hr.
LPEC STHQ*8Circa 18 hr. Circa 20 hr. Circa 24 hr.
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
File musicale (WMA 128 kbps/ 44,1 kHz)
Circa 20 hr. Circa 21 hr. Circa 25 hr.
*10
Circa 22 hr. Circa 21 hr. Circa 27 hr.
*11
Circa 22 hr. Circa 22 hr. Circa 28 hr.
*12
Circa 26 hr. Circa 24 hr. Circa 30 hr.
Circa 20 hr. Circa 25 hr.
Riproduzione*2 tramite il diusore
Riproduzione tramite le cue
(hr.: ore)
Operazioni preliminari
17
IT
18
IT
*1
  La durata delle batterie è misurata in 
laboratorio con metodi brevettati da Sony. La durata delle batterie potrebbe ridursi  a seconda della modalità di utilizzo del  registratore IC.
*2
  Riproduzione musicale tramite il diffusore 
interno con livello del volume impostato su  20
*3
  LPCM 44/16: file LPCM registrati con il 
registratore IC nel modo di registrazione  stereo di alta qualità
*4
  LPCM 22/16: file LPCM registrati con il 
registratore IC nel modo di registrazione  stereo a riproduzione prolungata
*5
  MP3 192k: file MP3 registrati con il 
registratore IC nel modo di registrazione  stereo di alta qualità
*6
  MP3 128k: file MP3 registrati con il 
registratore IC nel modo di registrazione  stereo standard
*7
  MP3 48k: file MP3 registrati con il registratore 
IC nel modo di registrazione monofonico  standard
*8
  LPEC STHQ: modo di registrazione LPEC 
stereo di alta qualità
*9
  LPEC ST: modo di registrazione LPEC stereo 
standard
*10
 LPEC STLP: modo di registrazione LPEC 
stereo a riproduzione prolungata
*11
 LPEC SP: modo di registrazione LPEC 
monofonico a durata standard
*12
 LPEC LP: modo di registrazione LPEC 
monofonico a riproduzione prolungata
Nota durante l’accesso
Se sulla nestra del display vengono  visualizzati un’animazione di  aggiornamento e il messaggio  “UPDATING DATABASE...” o se l’indicatore  di funzionamento lampeggia in  arancione, il registratore IC sta  eettuando l’accesso ai dati. Durante  l’accesso ai dati da parte del registratore  IC, non rimuovere le batterie né collegare  o scollegare l’alimentatore CA USB  (non in dotazione). Diversamente, i dati  potrebbero venire danneggiati.
Nota
Se il registratore IC viene utilizzato per  l’elaborazione di una grande quantità di dati,  un indicatore di aggiornamento e il messaggio  “UPDATING DATABASE...” potrebbero restare  visualizzati per un periodo prolungato. Non si  tratta di un problema di funzionamento del  registratore IC. Attendere che l’indicatore di aggiornamento  e il messaggio scompaiano prima di iniziare  un’altra operazione.

Punto 2: Impostazione dell’orologio

, 


Impostazione dell’orologio dopo aver caricato le batterie

1 Premere o per impostare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti in sequenza, quindi premere
.
Operazioni preliminari
/MENU
Per utilizzare la funzione di allarme o registrare la data e l’ora, è necessario impostare l’orologio. Se si inseriscono le batterie per la prima volta viene visualizzata l’indicazione di impostazione dell’orologio. Oppure, se si inseriscono le batterie dopo che il registratore IC è rimasto senza batterie per un determinato periodo di tempo, viene visualizzato “SET DATE & TIME” e la sezione dell’anno lampeggia nella nestra del display.
Appare il messaggio “EXECUTING….”, quindi l’orologio viene impostato.
2 Premere (arresto) per tornare al
display del modo di arresto.
19
IT
20
IT

Impostazione dell’orologio tramite il menu

Mentre il registratore IC si trova nel modo di arresto, è possibile impostare l’orologio tramite il menu.
1 Selezionare “DATE & TIME” nel
menu.
Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu. Viene visualizzata la nestra del modo menu.
Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere .

Premere o per selezionare “DATE & TIME”, quindi premere .
2
Premere  o  per selezionare “AUTO” o “MANUAL”, quindi premere .
Se è stato selezionato “AUTO”, l’orologio viene regolato automaticamente utilizzando l’orologio del computer collegato al registratore IC e su cui è in esecuzione il software Digital Voice Editor in dotazione.
Se viene selezionata l’opzione “MANUAL”, passare ai punti successivi.
3 Premere o per selezionare
“09y1m1d”, quindi premere .
4
Premere  o  per impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti in sequenza, quindi premere .
Appare il messaggio “EXECUTING….”, quindi l’orologio viene impostato.
5 Premere (arresto) per tornare al
display del modo di arresto.
Suggerimenti
Premere /MENU per tornare all’operazione
precedente. È possibile impostare la visualizzazione
dell’orologio in formato “12-HOUR” o “24­HOUR” nel menu. Se si imposta “12-HOUR”, viene visualizzato “AM” o “PM” nella finestra del display.
Nota
Se  non viene premuto entro un minuto dall’immissione dei dati di impostazione dell’orologio, il modo di impostazione dell’orologio viene annullato e viene visualizzato di nuovo il display del modo di arresto.
Per visualizzare l’ora corrente
Far scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia per visualizzare l’ora corrente.
Punto 3: Impostazione della lingua della nestra del display
Operazioni preliminari

, 
/MENU
È possibile selezionare la lingua da utilizzare per i messaggi, i menu, il nome delle cartelle, il nome dei le, ecc. tra 6 lingue (modello europeo)/11 lingue (altri modelli).
21
IT
22
IT
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo  menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“MENU LANGUAGE”, quindi premere .
4 Premere o per selezionare
la lingua che si desidera utilizzare, quindi premere .
È possibile selezionare le seguenti  lingue.
Modello europeo:
Deutsch (tedesco), English  (inglese), Español (spagnolo),  Français (francese), Italiano  (italiano), Pyccкий (russo)
Altri modelli:
Deutsch (tedesco), English  (inglese), Español (spagnolo),  Français (francese), Italiano  (italiano), Pyccкий (russo), 
 (giapponese),   (coreano), 
 (cinese),   (cinese), 
 (thailandese)
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.

Punto 4: Operazioni di preparazione della registrazione

Registrazione di una riunione
Impostare “REC LEVEL” su “HIGH ” o
“S-HIGH Fare scorrere l’interruttore DIRECTNL su
“ON” per registrare la voce proveniente da una direzione specica (pagina 29).
Impostare “LCF (LOW CUT)” su “ON” nel
menu per evitare eventuali disturbi causati, ad esempio, da un proiettore (pagina 41).
Collocando il registratore IC sulla base, è
possibile registrare con un audio pulito e a basso livello di rumore, senza disturbi causati dalle vibrazioni del tavolo.
” nel menu (pagina 33).
Registrazione di spettacoli musicali
Impostare “REC LEVEL” su “MUSIC ”
(pagina 33) nel menu per eettuare registrazioni audio acustiche più naturali, evitando le distorsioni. Per registrazioni audio più realistiche, è possibile regolare manualmente il livello di registrazione impostando “REC LEVEL” su “MANUAL” (pagina 35).
Impostare “LIMITER” su “ON” nel menu
(pagina 37), per evitare distorsioni dell’audio in caso di immissioni improvvise di suoni a volume elevato.
Collegando un treppiede (non in
dotazione) tramite la base, è possibile regolare l’angolazione del registratore IC e del microfono incorporato con maggior precisione.
Operazioni preliminari
23
IT
24
IT
Circa 2 - 3 m
Collocare il registratore IC con la nestra del display rivolta verso l’altro e i microfoni incorporati rivolti verso la sorgente audio.
Sorgente audio
Registrazione di dettati (utilizzando il software di riconoscimento vocale)
Impostare “REC LEVEL” su “LOW ” nel
menu (pagina 33). Fare scorrere l’interruttore DIRECTNL su
“ON” per registrare la voce proveniente da una direzione specica (pagina 29).
Per trascrivere un messaggio registrato
sul registratore IC utilizzando il software di riconoscimento vocale (non in dotazione), impostare “REC MODE” sul modo LPCM, MP3 o LPEC (eccetto LP) (page 30).
Treppiede (non in dotazione)
Microfono
Prima di poter trascrivere i messaggi
registrati, è necessario creare un file utente specificamente adattato per l’audio della porzione vocale registrata. Questa procedura è denominata “training”. Per ulteriori informazioni sulla funzione di “training”, consultare i file della guida in linea del software di riconoscimento vocale in uso.
Per ottenere la massima precisione durante il
riconoscimento vocale, tenere il registratore IC in modo tale che il microfono si trovi a circa 2 - 3 cm dall’angolo della bocca.
Per ridurre al minimo il suono del respiro
nelle registrazioni, non tenere il microfono direttamente davanti alla bocca.
Per ottenere la massima precisione durante
il riconoscimento vocale, evitare di effettuare registrazioni in luoghi rumorosi.
Non è possibile trascrivere un messaggio in
cui sono registrate le voci di più persone.

Accensione e spegnimento del registratore IC

Operazioni preliminari
Quando il registratore IC non è in uso, è possibile prevenire l’esaurimento delle batterie spegnendo il dispositivo.
25
IT

Spegnimento

Far scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia nel modo di arresto. Viene visualizzato “HOLD” con il simbolo della chiave e l’ora corrente, quindi viene visualizzato “POWER OFF”. Il registratore IC si spegne in pochi secondi.

Accensione

Far scorrere l’interruttore HOLD in direzione opposta a quella della freccia. Il registratore IC si accende e viene visualizzata l’animazione di accesso.
Suggerimenti
Se il registratore IC non deve essere utilizzato
per un lungo periodo, si consiglia di spegnerlo.
Se il registratore IC viene acceso e lasciato
inattivo per circa 10 minuti, il display di spegne automaticamente e il registratore IC si spegne (premere un tasto qualsiasi per riaccendere il display).
26
IT

Registrazione

Registrazione di messaggi

Microfono
direzionale
incorporato
Microfoni stereo
incorporati
Indicatore di
funzionamento
1 Selezionare una cartella.
Premere /MENU per visualizzare la
nestra di selezione delle cartelle.
Premere o per selezionare
la cartella in cui si desidera registrare i messaggi, quindi premere .
Presa (cua)

, 
/MENU
2 Avviare la registrazione.
Premere (registrazione/pausa) nel
modo di arresto. L’indicatore di funzionamento si illumina in rosso. (Quando “LED” è impostato su “OFF” nel menu (pagina 91), l’indicatore di funzionamento non si illumina.) Non è necessario tenere premuto
(registrazione/pausa) durante la
registrazione.
DIRECTNL
HOLD
27
Registrazione
IT
28
IT
Tenendo premuto  (registrazione/ pausa), il registratore IC accede al modo di pausa della registrazione. Il nuovo messaggio verrà registrato automaticamente dopo l’ultimo messaggio registrato.
Parlare nei microfoni incorporati.
3 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Il registratore IC si arresta in corrispondenza dell’inizio della registrazione corrente.
Suggerimenti
Prima di avviare la registrazione, si consiglia
di eseguire una registrazione di prova. Al momento dell’acquisto, nel registratore
IC sono disponibili 5 cartelle in ciascuna delle quali è possibile registrare fino a 999 messaggi.
È possibile creare nuove cartelle o eliminare
quelle non necessarie utilizzando il software Digital Voice Editor in dotazione (pagina
101). Durante la registrazione è possibile bloccare
tutte le funzioni di tutti i pulsanti, in modo da evitare operazioni accidentali, facendo scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia.
Note
Non è possibile registrare un messaggio in
una cartella si premere è stata selezionata una cartella
trasferita da un computer. Se
(registrazione/pausa) quando
, la cartella viene convertita automaticamente in una cartella
nella quale è possibile registrare un messaggio e il messaggio viene registrato come ultimo al suo interno.
Mentre l’indicatore di funzionamento
lampeggia o è illuminato in rosso o arancione, non rimuovere le batterie né collegare o scollegare l’alimentatore CA USB. Diversamente, i dati potrebbero venire danneggiati.
Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora
o urta accidentalmente il registratore IC durante la registrazione, è possibile che vengano registrati dei disturbi.
Prima di effettuare una registrazione,
accertarsi di controllare la carica residua delle batterie (pagina 16).
Se “REC LEVEL” è impostato su “LOW
”, “HIGH
”, “S-HIGH ” o “MUSIC ”, la funzione
limitatore non è operativa. Per evitare di dover sostituire le batterie
durante una lunga sessione di registrazione, utilizzare l’alimentatore CA USB (non in dotazione) (pagina 125).
La durata massima della registrazione
varia se si registrano i messaggi in modi di registrazione diversi.
Per Premere
Eettuare una pausa durante la registrazione*
Disattivare il modo di pausa e ripristinare la registrazione
Controllare immediatamente la registrazione corrente**
Controllare il messaggio durante la registrazione**
* Un’ora dopo l’attivazione della pausa di
registrazione, quest’ultima viene annullata automaticamente e il registratore IC si dispone nel modo di arresto.
** Non è possibile selezionare questa funzione
nel modo di registrazione manuale.
Premere (registrazione/ pausa). Durante la pausa di registrazione, l’indicatore di funzionamento lampeggia in rosso e “ nella nestra del display.
Premere di nuovo (registrazione/pausa). La registrazione viene ripristinata a partire da tale punto. Per arrestare la registrazione dopo una pausa, premere
Premere . La registrazione si arresta e la riproduzione viene avviata a partire dall’inizio del messaggio appena registrato.
Tenere premuto  durante il modo di registrazione o di pausa. La registrazione si arresta ed è possibile eettuare ricerche all’indietro durante il modo di riproduzione rapida in avanti. Dopo aver rilasciato si avvia dal punto corrente.
, la
” lampeggia
(arresto).
riproduzione
Controllo della registrazione
Collegare le cue stereo in dotazione alla presa
(cua) e controllare la
registrazione. È possibile regolare il volume di ascolto premendo VOL + o –. Tuttavia, il livello di registrazione è sso.
Registrazione dell’audio proveniente da una direzione specica
Per registrare l’audio proveniente da una direzione specica, fare scorrere l’interruttore DIRECTNL sulla posizione “ON”. Si tratta di una funzione particolarmente utile per la registrazione dell’audio di una conferenza/riunione e così via. Se l’interruttore DIRECTNL è impostato su “ON”, viene utilizzato il microfono direzionale. Pertanto, l’audio viene registrato nel modo monofonico anche se si seleziona il modo di registrazione stereo (modo LPCM 44/16, LPCM 22/16, MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST o LPEC STLP). Se viene utilizzato un microfono esterno, l’interruttore DIRECTNL non funziona.
29
Registrazione
IT
30
IT
Se l’interruttore DIRECTNL è impostato su “OFF”

Selezione del modo di registrazione

Se l’interruttore DIRECTNL è impostato su “ON”

, 
/MENU
Il registratore IC è compatibile con 3 tipi di codec: LPCM (Linear PCM), MP3 e LPEC. Le caratteristiche di ognuno sono descritte di seguito.
LPCM (Linear PCM): si tratta di un le WAV ed è possibile registrare l’audio senza compressione, con una qualità superiore agli standard MP3 o LPEC. Tuttavia, le dimensioni del le sono molto grandi, il tempo per il trasferimento a un computer è maggiore e il tempo
Loading...
+ 106 hidden pages