Trattamento del dispositivo elettrico
o elettronico a ne vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale riuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento
riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori: Cavo di
collegamento USB, Supporto
Assicurandovi che questo prodotto
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale riuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento sso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualicato.
Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al
suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare
il Comune, il servizio locale di smaltimento riuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
potrebbe essere utilizzato in
Avvertenza per i clienti:
le informazioni seguenti sono
valide solo per i dispositivi venduti
in paesi in cui vengono applicate le
direttive dell’Unione Europea.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai ni della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
L’uso dei brani musicali registrati è consentito
esclusivamente a scopo privato. L’uso del
materiale musicale ad altri scopi richiede
l’autorizzazione dei proprietari del copyright.
Sony non può essere ritenuta responsabile di
registrazioni/download incompleti o di dati
danneggiati a causa di problemi del registratore
IC o del computer.
A seconda dei tipi di testo e di carattere
utilizzati, è possibile che il testo visualizzato sul
registratore IC non appaia correttamente sul
dispositivo. Di seguito sono riportate le cause:
Capacità insuciente del registratore IC
collegato.
Problemi di funzionamento del registratore IC.
Lingua o caratteri delle informazioni sul
contenuto non supportati dal registratore IC.
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale o il prodotto
software in esso descritto non possono essere, né per
intero né in parte, riprodotti, tradotti o trasformati in
una qualsiasi forma leggibile meccanicamente senza
previo consenso scritto di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION È
RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI,
CONSEQUENZIALI O SPECIALI, FONDATI SU UN
ILLECITO CIVILE, UN CONTRATTO O ALTRO, DERIVANTI
DA O CONNESSI CON IL PRESENTE MANUALE, CON IL
PRODOTTO SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN
ESSO CONTENUTE O CON IL RELATIVO USO.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare
modiche al presente manuale o alle informazioni in
esso contenute in qualsiasi momento senza preavviso.
Il prodotto software descritto in questo manuale può
essere regolato dalle condizioni di un distinto accordo
di licenza con l’utente.
Il presente prodotto software può essere utilizzato
solo con Windows, non con Macintosh.
Il cavo di collegamento fornito può essere utilizzato
solo per il registratore IC modello ICD-SX750/SX850.
Non è possibile utilizzarlo per altri registratori IC.
e alcuni software vengono forniti in
dotazione solo con alcuni modelli e in
alcuni paesi.
Cavo di collegamento USB (1)
Si avvisa che qualsiasi variazione o modifica
non espressamente approvata dal presente
manuale può annullare l’autorità dell’utente
a utilizzare l’apparecchio.
IT
7
8
IT
Indice delle parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le
pagine indicate tra parentesi.
: cartella per i messaggi registrati
con il registratore IC.
: cartella per i messaggi/le
musicali copiati da un computer,
che possono solo essere riprodotti.
Indicazione di tempo trascorso/
tempo residuo/data e ora della
registrazione
Indicazione del nome della
cartella/titolo del messaggio/nome
dell’artista/nome del le
Indicatore di carica delle batterie
Se vengono utilizzate batterie
ricaricabili o batterie a secco,
l’indicatore indica la capacità residua.
Durante la carica delle batterie
ricaricabili, viene visualizzato un
indicatore in movimento.
Numero messaggio
Il numero di messaggio selezionato
viene visualizzato come numeratore,
mentre il numero totale di messaggi
nella cartella viene visualizzato come
denominatore.
Contrassegni di priorità
Vengono visualizzati qualora ad un
messaggio sia stata assegnata una priorità.
Indicatore di segnalibro
Viene visualizzato se ad un messaggio
è stato assegnato un segnalibro.
Indicatore di allarme
Viene visualizzato se per un
messaggio è stato impostato un
allarme.
Indicatore di riproduzione ripetuta
: viene visualizzato se un
messaggio viene riprodotto in
modo ripetuto.
: viene visualizzato se i
messaggi di una cartella vengono
riprodotti in modo ripetuto.
: viene visualizzato se tutti i
messaggi vengono riprodotti in
modo ripetuto.
Indicatore di eetto sonoro
Visualizza l’impostazione “EFFECT” nel menu.
: “BASS1” è stato selezionato. I
bassi sono potenziati.
: “BASS2” è stato selezionato. I
bassi sono ulteriormente potenziati.
Indicatore del modo di registrazione
Viene visualizzato il modo di
registrazione impostato tramite
il menu quando il registratore IC
si trova nel modo di arresto, oltre
al modo di registrazione corrente
quando il registratore IC si trova nel
modo di riproduzione.
, , : le MP3 registrati
con il registratore IC.
, : le LPCM registrati con il
registratore IC.
, , , , : le LPEC
registrati con il registratore IC.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Selezione del modo di registrazione”
(pagina 30).
Viene visualizzata una delle seguenti
indicazioni durante il trasferimento di
un le dal computer.
: le MP3 trasferiti.
: le LPCM trasferiti.
: le WMA trasferiti.
Visualizza la seguente icona se il
registratore IC non è in grado di
riconoscere il le.
Indicatore del livello di registrazione
Visualizza la sensibilità del microfono
correntemente selezionata per la
registrazione.
: registrato con il livello di
registrazione basso.
: registrato con il livello di
registrazione alto.
: registrato con il livello di
registrazione massimo.
: registrato con il bilanciamento
ottimale per la musica.
: registrato con il modo di
registrazione manuale.
11
IT
12
IT
Indicazione del tempo di
registrazione residuo
Visualizza il tempo di registrazione
residuo in ore, minuti e secondi.
Se sono disponibili più di 10 ore
di tempo residuo, il tempo viene
visualizzato in ore.
Se sono disponibili più di 10 minuti
e meno di 10 ore di tempo residuo,
il tempo viene visualizzato in ore e
minuti.
Se sono disponibili meno di 10
minuti di tempo residuo, il tempo
viene visualizzato in minuti e secondi.
Display durante il modo di registrazione
Indicatore del modo di
funzionamento
In base al modo di funzionamento
corrente del registratore IC, viene
visualizzato quanto segue.
: registrazione
: lampeggia durante l’attesa
della registrazione/pausa della
registrazione
: registrazione mediante la
funzione VOR
: pausa della registrazione
con la funzione VOR (lampeggiante)
Se si preme (registrazione/pausa)
per mettere in pausa la registrazione
quando la funzione “VOR” è impostata
su “ON” nel menu, solo “
”
lampeggia.
: registrazione sincronizzata
: lampeggia quando la
registrazione sincronizzata è in
pausa.
Misuratore del livello di registrazione
Indicatore del livello di registrazione
Visualizza la sensibilità corrente del
microfono durante la registrazione.
: per la registrazione di dettati o in
luoghi rumorosi.
: per la registrazione di riunioni o
in luoghi silenziosi/spaziosi.
: per la registrazione con la
sensibilità massima.
: per la registrazione di musica.
Viene visualizzato il livello di
registrazione durante il modo di
registrazione manuale.
Indicazione del tempo di
registrazione trascorso/attesa preregistrazione
Se sono trascorse più di 100 ore
dall’inizio della registrazione, il tempo
viene visualizzato in ore e minuti.
Se sono trascorse meno di 100 ore
dall’inizio della registrazione, il tempo
viene visualizzato in ore, minuti e
secondi.
Se “PRE REC” è impostato su “ON” nel
menu, il tempo di attesa di preregistrazione viene visualizzato in
secondi, da 0 a 5.
Indicatore di allarme
Indicatore del modo di registrazione
Visualizza il modo di registrazione
impostato nel menu.
Indicatore del limitatore
: se “LIMITER” è impostato su
“ON” nel menu.
: se si esegue la registrazione
in un modo diverso dal modo di
registrazione manuale.
Indicazione del tempo di
registrazione residuo
Indicatore di carica delle batterie
Indicatore LCF (Low Cut Filter)
: se “LCF (LOW CUT)” è
impostato su “ON” nel menu.
: se “LCF (LOW CUT)” è
impostato su “OFF” nel menu.
13
IT
14
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Preparazione di
una fonte di alimentazione
Rimuovere la pellicola sulla nestra del
display prima di utilizzare il registratore IC.
Inserimento delle batterie
3 Caricare le batterie collegando
il connettore (USB) del
registratore IC a un computer
acceso.
Computer
Alla porta USB
del computer
1
Fare scorrere il coperchio dello scomparto
delle batterie, quindi sollevarlo.
2 Inserire due batterie ricaricabili NH-
AAA con la corretta polarità, quindi
chiudere il coperchio.
Al connettore
Cavo di collegamento USB
Durante la carica delle batterie, vengono
visualizzati il messaggio “CONNECTING” e
l’indicatore di carica delle batterie.
Quando quest’ultimo indica “
è terminata (tempo di carica: circa 4 ore*).
(USB)
Registratore IC
”, la carica
Se il registratore IC viene utilizzato per
la prima volta o dopo un determinato
periodo di inattività, si consiglia di
caricare le batterie senza interruzioni
no a quando non viene visualizzata
l’indicazione “
”.
Se l’indicatore di carica delle batterie non
viene visualizzato, la carica non è stata
eettuata in modo corretto. Ripetere
l’operazione a partire dal punto 1.
* Si tratta del tempo approssimativo necessario
per caricare batterie completamente
scariche a temperatura ambiente. Questo
valore varia in base alla carica residua e
alle condizioni delle batterie. Inoltre, se
la temperatura delle batterie è bassa o se
queste vengono caricate mentre è in corso
il trasferimento di dati al registratore IC,
il tempo necessario per la carica risulterà
superiore.
Scollegamento del
registratore IC dal computer
Seguire le procedure illustrate di seguito.
In caso contrario, i dati potrebbero
danneggiarsi.
1 Vericare che l’indicatore
di funzionamento non stia
lampeggiando.
2 Scollegare il cavo di collegamento
USB collegato al registratore IC
dalla porta USB del computer.
Nella schermata di Windows, fare clic
su “Rimozione sicura dell’hardware”
sulla barra delle applicazioni, quindi
fare clic su “Rimozione sicura periferica
di archiviazione di massa USB”.
Nella schermata del Macintosh,
trascinare “IC RECORDER” sulla scrivania
nel “Cestino” e rilasciare.
Per i dettagli sullo scollegamento del
registratore IC, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con il computer.
Operazioni preliminari
15
IT
16
IT
Suggerimenti
È possibile caricare le batterie ricaricabili
collegando il registratore IC a una presa di
rete CA utilizzando un alimentatore CA USB
(non in dotazione) (pagina 125).
Sostituendo le batterie, i messaggi registrati
o le impostazioni dell’allarme non vengono
cancellati, neanche dopo averle rimosse.
Sostituendo le batterie, l’orologio continua a
funzionare per un certo periodo dopo averle
rimosse.
Note
Se “” o “” lampeggia al posto
dell’indicatore di carica delle batterie, non
è possibile caricare le batterie. Caricare le
batterie a una temperatura ambiente di
5 °C - 35 °C.
Se “USB CHARGE” nel menu “DETAIL MENU” è
impostato su “OFF”, non è possibile caricare
le batterie utilizzando il computer. Impostare
“USB CHARGE” su “ON” (pagina 92).
Durante la riproduzione con il diffusore
interno, non è possibile caricare le batterie.
Quando si utilizza il registratore IC con
batterie ricaricabili, l’indicatore di carica
residua delle batterie potrebbe non
accendersi completamente.
Non è possibile caricare le batterie del
registratore IC mentre il computer è in
modalità Standby, anche se il computer è
acceso.
Se si inseriscono le batterie per la prima
volta o dopo che il registratore IC è rimasto
senza batterie per un determinato periodo
di tempo, viene visualizzata l’indicazione
di impostazione dell’orologio e la sezione
dell’anno lampeggia. Per impostare la data
e l’ora, vedere “Impostazione dell’orologio
dopo aver caricato le batterie” a pagina 19.
Durante la carica/
sostituzione delle batterie
Sul display viene visualizzato l’indicatore
di carica che mostra lo stato delle
batterie.
Indicazione di carica residua
delle batterie
: caricare le batterie ricaricabili oppure
sostituire le batterie usate con
batterie nuove.
: viene visualizzata l’indicazione “LOW
BATTERY” e il funzionamento del
registratore IC si arresta.
È possibile utilizzare batterie alcaline
LR03 (formato AAA) disponibili in
commercio, mentre non è possibile
utilizzare batterie al manganese.
Durata delle batterie
*1
Se si utilizzano batterie ricaricabili Sony
NH-AAA
Registrazione
LPCM 44/16*3Circa 19 hr.Circa 16 hr.Circa 20 hr.
LPCM 22/16*4Circa 17 hr.Circa 15 hr.Circa 18 hr.
MP3 192k*5Circa 17 hr.Circa 16 hr.Circa 20 hr.
MP3 128k*6Circa 17 hr.Circa 16 hr.Circa 20 hr.
MP3 48k*7Circa 19 hr.Circa 16 hr.Circa 20 hr.
LPEC STHQ*8Circa 14 hr.Circa 15 hr.Circa 18 hr.
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
File musicale
(WMA 128 kbps/
44,1 kHz)
Circa 15 hr.Circa 16 hr.Circa 19 hr.
*10
Circa 17 hr.Circa 16 hr.Circa 20 hr.
*11
Circa 17 hr.Circa 17 hr.Circa 21 hr.
*12
Circa 19 hr.Circa 18 hr.Circa 22 hr.
—Circa 16 hr.Circa 19 hr.
Riproduzione*2
tramite il
diusore
Riproduzione
tramite le
cue
(hr.: ore)
Se vengono utilizzate batterie alcaline
Sony LR03 (SG) (formato AAA)
Registrazione
LPCM 44/16*3Circa 25 hr.Circa 21 hr.Circa 26 hr.
LPCM 22/16*4Circa 23 hr.Circa 19 hr.Circa 23 hr.
MP3 192k*5Circa 22 hr.Circa 21 hr.Circa 26 hr.
MP3 128k*6Circa 22 hr.Circa 21 hr.Circa 26 hr.
MP3 48k*7Circa 25 hr.Circa 21 hr.Circa 26 hr.
LPEC STHQ*8Circa 18 hr.Circa 20 hr.Circa 24 hr.
*9
LPEC ST
LPEC STLP
LPEC SP
LPEC LP
File musicale
(WMA 128 kbps/
44,1 kHz)
Circa 20 hr.Circa 21 hr.Circa 25 hr.
*10
Circa 22 hr.Circa 21 hr.Circa 27 hr.
*11
Circa 22 hr.Circa 22 hr.Circa 28 hr.
*12
Circa 26 hr.Circa 24 hr.Circa 30 hr.
—Circa 20 hr.Circa 25 hr.
Riproduzione*2
tramite il
diusore
Riproduzione
tramite le
cue
(hr.: ore)
Operazioni preliminari
17
IT
18
IT
*1
La durata delle batterie è misurata in
laboratorio con metodi brevettati da Sony.
La durata delle batterie potrebbe ridursi
a seconda della modalità di utilizzo del
registratore IC.
*2
Riproduzione musicale tramite il diffusore
interno con livello del volume impostato su
20
*3
LPCM 44/16: file LPCM registrati con il
registratore IC nel modo di registrazione
stereo di alta qualità
*4
LPCM 22/16: file LPCM registrati con il
registratore IC nel modo di registrazione
stereo a riproduzione prolungata
*5
MP3 192k: file MP3 registrati con il
registratore IC nel modo di registrazione
stereo di alta qualità
*6
MP3 128k: file MP3 registrati con il
registratore IC nel modo di registrazione
stereo standard
*7
MP3 48k: file MP3 registrati con il registratore
IC nel modo di registrazione monofonico
standard
*8
LPEC STHQ: modo di registrazione LPEC
stereo di alta qualità
*9
LPEC ST: modo di registrazione LPEC stereo
standard
*10
LPEC STLP: modo di registrazione LPEC
stereo a riproduzione prolungata
*11
LPEC SP: modo di registrazione LPEC
monofonico a durata standard
*12
LPEC LP: modo di registrazione LPEC
monofonico a riproduzione prolungata
Nota durante l’accesso
Se sulla nestra del display vengono
visualizzati un’animazione di
aggiornamento e il messaggio
“UPDATING DATABASE...” o se l’indicatore
di funzionamento lampeggia in
arancione, il registratore IC sta
eettuando l’accesso ai dati. Durante
l’accesso ai dati da parte del registratore
IC, non rimuovere le batterie né collegare
o scollegare l’alimentatore CA USB
(non in dotazione). Diversamente, i dati
potrebbero venire danneggiati.
Nota
Se il registratore IC viene utilizzato per
l’elaborazione di una grande quantità di dati,
un indicatore di aggiornamento e il messaggio
“UPDATING DATABASE...” potrebbero restare
visualizzati per un periodo prolungato. Non si
tratta di un problema di funzionamento del
registratore IC.
Attendere che l’indicatore di aggiornamento
e il messaggio scompaiano prima di iniziare
un’altra operazione.
Punto 2: Impostazione
dell’orologio
,
Impostazione dell’orologio
dopo aver caricato le
batterie
1 Premere o per impostare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i
minuti in sequenza, quindi premere
.
Operazioni preliminari
/MENU
Per utilizzare la funzione di allarme o
registrare la data e l’ora, è necessario
impostare l’orologio.
Se si inseriscono le batterie per la prima
volta viene visualizzata l’indicazione di
impostazione dell’orologio. Oppure, se
si inseriscono le batterie dopo che il
registratore IC è rimasto senza batterie per
un determinato periodo di tempo, viene
visualizzato “SET DATE & TIME” e la sezione
dell’anno lampeggia nella nestra del display.
Appare il messaggio “EXECUTING….”,
quindi l’orologio viene impostato.
2 Premere (arresto) per tornare al
display del modo di arresto.
19
IT
20
IT
Impostazione dell’orologio
tramite il menu
Mentre il registratore IC si trova nel modo
di arresto, è possibile impostare l’orologio
tramite il menu.
1 Selezionare “DATE & TIME” nel
menu.
Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere .
Premere o per selezionare
“DATE & TIME”, quindi premere .
2
Premere o per selezionare
“AUTO” o “MANUAL”, quindi premere .
Se è stato selezionato “AUTO”, l’orologio
viene regolato automaticamente utilizzando
l’orologio del computer collegato al
registratore IC e su cui è in esecuzione il
software Digital Voice Editor in dotazione.
Se viene selezionata l’opzione
“MANUAL”, passare ai punti successivi.
3 Premere o per selezionare
“09y1m1d”, quindi premere .
4
Premere o per impostare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti
in sequenza, quindi premere .
Appare il messaggio “EXECUTING….”,
quindi l’orologio viene impostato.
5 Premere (arresto) per tornare al
display del modo di arresto.
Suggerimenti
Premere /MENU per tornare all’operazione
precedente.
È possibile impostare la visualizzazione
dell’orologio in formato “12-HOUR” o “24HOUR” nel menu. Se si imposta “12-HOUR”,
viene visualizzato “AM” o “PM” nella finestra
del display.
Nota
Se non viene premuto entro un minuto
dall’immissione dei dati di impostazione
dell’orologio, il modo di impostazione
dell’orologio viene annullato e viene
visualizzato di nuovo il display del modo di
arresto.
Per visualizzare l’ora corrente
Far scorrere l’interruttore HOLD nella
direzione della freccia per visualizzare
l’ora corrente.
Punto 3: Impostazione
della lingua della
nestra del display
Operazioni preliminari
,
/MENU
È possibile selezionare la lingua da
utilizzare per i messaggi, i menu, il nome
delle cartelle, il nome dei le, ecc. tra 6
lingue (modello europeo)/11 lingue (altri
modelli).
21
IT
22
IT
1 Tenere premuto /MENU per
accedere al modo menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
2 Premere o per selezionare
“DETAIL MENU”, quindi premere
.
3 Premere o per selezionare
“MENU LANGUAGE”, quindi
premere .
4 Premere o per selezionare
la lingua che si desidera utilizzare,
quindi premere .
È possibile selezionare le seguenti
lingue.
Modello europeo:
Deutsch (tedesco), English
(inglese), Español (spagnolo),
Français (francese), Italiano
(italiano), Pyccкий (russo)
Altri modelli:
Deutsch (tedesco), English
(inglese), Español (spagnolo),
Français (francese), Italiano
(italiano), Pyccкий (russo),
(giapponese), (coreano),
(cinese), (cinese),
(thailandese)
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Punto 4: Operazioni
di preparazione della
registrazione
Registrazione di una riunione
Impostare “REC LEVEL” su “HIGH ” o
“S-HIGH
Fare scorrere l’interruttore DIRECTNL su
“ON” per registrare la voce proveniente
da una direzione specica (pagina 29).
Impostare “LCF (LOW CUT)” su “ON” nel
menu per evitare eventuali disturbi
causati, ad esempio, da un proiettore
(pagina 41).
Collocando il registratore IC sulla base, è
possibile registrare con un audio pulito e
a basso livello di rumore, senza disturbi
causati dalle vibrazioni del tavolo.
” nel menu (pagina 33).
Registrazione di spettacoli
musicali
Impostare “REC LEVEL” su “MUSIC ”
(pagina 33) nel menu per eettuare
registrazioni audio acustiche più
naturali, evitando le distorsioni. Per
registrazioni audio più realistiche, è
possibile regolare manualmente il
livello di registrazione impostando “REC
LEVEL” su “MANUAL” (pagina 35).
Impostare “LIMITER” su “ON” nel menu
(pagina 37), per evitare distorsioni
dell’audio in caso di immissioni
improvvise di suoni a volume elevato.
Collegando un treppiede (non in
dotazione) tramite la base, è possibile
regolare l’angolazione del registratore
IC e del microfono incorporato con
maggior precisione.
Operazioni preliminari
23
IT
24
IT
Circa 2 - 3 m
Collocare il
registratore IC con la
nestra del display
rivolta verso l’altro e i
microfoni incorporati
rivolti verso la
sorgente audio.
Sorgente audio
Registrazione di dettati
(utilizzando il software di
riconoscimento vocale)
Impostare “REC LEVEL” su “LOW ” nel
menu (pagina 33).
Fare scorrere l’interruttore DIRECTNL su
“ON” per registrare la voce proveniente
da una direzione specica (pagina 29).
Per trascrivere un messaggio registrato
sul registratore IC utilizzando il software
di riconoscimento vocale (non in
dotazione), impostare “REC MODE” sul
modo LPCM, MP3 o LPEC (eccetto LP)
(page 30).
Treppiede (non in dotazione)
Microfono
Prima di poter trascrivere i messaggi
registrati, è necessario creare un file utente
specificamente adattato per l’audio della
porzione vocale registrata. Questa procedura
è denominata “training”. Per ulteriori
informazioni sulla funzione di “training”,
consultare i file della guida in linea del
software di riconoscimento vocale in uso.
Per ottenere la massima precisione durante il
riconoscimento vocale, tenere il registratore
IC in modo tale che il microfono si trovi a
circa 2 - 3 cm dall’angolo della bocca.
Per ridurre al minimo il suono del respiro
nelle registrazioni, non tenere il microfono
direttamente davanti alla bocca.
Per ottenere la massima precisione durante
il riconoscimento vocale, evitare di effettuare
registrazioni in luoghi rumorosi.
Non è possibile trascrivere un messaggio in
cui sono registrate le voci di più persone.
Accensione e
spegnimento del
registratore IC
Operazioni preliminari
Quando il registratore IC non è in uso, è
possibile prevenire l’esaurimento delle
batterie spegnendo il dispositivo.
25
IT
Spegnimento
Far scorrere l’interruttore HOLD nella
direzione della freccia nel modo di
arresto. Viene visualizzato “HOLD” con
il simbolo della chiave e l’ora corrente,
quindi viene visualizzato “POWER OFF”. Il
registratore IC si spegne in pochi secondi.
Accensione
Far scorrere l’interruttore HOLD in
direzione opposta a quella della freccia.
Il registratore IC si accende e viene
visualizzata l’animazione di accesso.
Suggerimenti
Se il registratore IC non deve essere utilizzato
per un lungo periodo, si consiglia di
spegnerlo.
Se il registratore IC viene acceso e lasciato
inattivo per circa 10 minuti, il display di
spegne automaticamente e il registratore
IC si spegne (premere un tasto qualsiasi per
riaccendere il display).
26
IT
Registrazione
Registrazione di messaggi
Microfono
direzionale
incorporato
Microfoni stereo
incorporati
Indicatore di
funzionamento
1 Selezionare una cartella.
Premere /MENU per visualizzare la
nestra di selezione delle cartelle.
Premere o per selezionare
la cartella in cui si desidera registrare i
messaggi, quindi premere .
Presa (cua)
,
/MENU
2 Avviare la registrazione.
Premere (registrazione/pausa) nel
modo di arresto.
L’indicatore di funzionamento si
illumina in rosso.
(Quando “LED” è impostato su “OFF”
nel menu (pagina 91), l’indicatore di
funzionamento non si illumina.)
Non è necessario tenere premuto
(registrazione/pausa) durante la
registrazione.
DIRECTNL
HOLD
27
Registrazione
IT
28
IT
Tenendo premuto (registrazione/
pausa), il registratore IC accede al
modo di pausa della registrazione.
Il nuovo messaggio verrà registrato
automaticamente dopo l’ultimo
messaggio registrato.
Parlare nei microfoni incorporati.
3 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Il registratore IC si arresta in
corrispondenza dell’inizio della
registrazione corrente.
Suggerimenti
Prima di avviare la registrazione, si consiglia
di eseguire una registrazione di prova.
Al momento dell’acquisto, nel registratore
IC sono disponibili 5 cartelle in ciascuna
delle quali è possibile registrare fino a 999
messaggi.
È possibile creare nuove cartelle o eliminare
quelle non necessarie utilizzando il software
Digital Voice Editor in dotazione (pagina
101).
Durante la registrazione è possibile bloccare
tutte le funzioni di tutti i pulsanti, in modo
da evitare operazioni accidentali, facendo
scorrere l’interruttore HOLD nella direzione
della freccia.
Note
Non è possibile registrare un messaggio in
una cartella
si premere
è stata selezionata una cartella
trasferita da un computer. Se
(registrazione/pausa) quando
, la cartella
viene convertita automaticamente in una
cartella
nella quale è possibile registrare
un messaggio e il messaggio viene registrato
come ultimo al suo interno.
Mentre l’indicatore di funzionamento
lampeggia o è illuminato in rosso o
arancione, non rimuovere le batterie né
collegare o scollegare l’alimentatore CA
USB. Diversamente, i dati potrebbero venire
danneggiati.
Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora
o urta accidentalmente il registratore IC
durante la registrazione, è possibile che
vengano registrati dei disturbi.
Prima di effettuare una registrazione,
accertarsi di controllare la carica residua delle
batterie (pagina 16).
Se “REC LEVEL” è impostato su “LOW
”, “HIGH
”, “S-HIGH ” o “MUSIC ”, la funzione
limitatore non è operativa.
Per evitare di dover sostituire le batterie
durante una lunga sessione di registrazione,
utilizzare l’alimentatore CA USB (non in
dotazione) (pagina 125).
La durata massima della registrazione
varia se si registrano i messaggi in modi di
registrazione diversi.
PerPremere
Eettuare
una pausa
durante la
registrazione*
Disattivare
il modo di
pausa e
ripristinare la
registrazione
Controllare
immediatamente
la registrazione
corrente**
Controllare
il messaggio
durante la
registrazione**
* Un’ora dopo l’attivazione della pausa di
registrazione, quest’ultima viene annullata
automaticamente e il registratore IC si
dispone nel modo di arresto.
** Non è possibile selezionare questa funzione
nel modo di registrazione manuale.
Premere (registrazione/
pausa).
Durante la pausa di
registrazione, l’indicatore di
funzionamento lampeggia
in rosso e “
nella nestra del display.
Premere di nuovo
(registrazione/pausa).
La registrazione viene
ripristinata a partire da
tale punto. Per arrestare
la registrazione dopo una
pausa, premere
Premere .
La registrazione si arresta
e la riproduzione viene
avviata a partire dall’inizio del
messaggio appena registrato.
Tenere premuto durante
il modo di registrazione o di
pausa. La registrazione si arresta
ed è possibile eettuare ricerche
all’indietro durante il modo di
riproduzione rapida in avanti. Dopo
aver rilasciato
si avvia dal punto corrente.
, la
” lampeggia
(arresto).
riproduzione
Controllo della registrazione
Collegare le cue stereo in dotazione
alla presa
(cua) e controllare la
registrazione. È possibile regolare il
volume di ascolto premendo VOL + o –.
Tuttavia, il livello di registrazione è sso.
Registrazione dell’audio
proveniente da una direzione
specica
Per registrare l’audio proveniente
da una direzione specica, fare
scorrere l’interruttore DIRECTNL sulla
posizione “ON”. Si tratta di una funzione
particolarmente utile per la registrazione
dell’audio di una conferenza/riunione e
così via.
Se l’interruttore DIRECTNL è impostato
su “ON”, viene utilizzato il microfono
direzionale. Pertanto, l’audio viene
registrato nel modo monofonico anche
se si seleziona il modo di registrazione
stereo (modo LPCM 44/16, LPCM 22/16,
MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST
o LPEC STLP).
Se viene utilizzato un microfono esterno,
l’interruttore DIRECTNL non funziona.
29
Registrazione
IT
30
IT
Se l’interruttore DIRECTNL è impostato
su “OFF”
Selezione del modo di
registrazione
Se l’interruttore DIRECTNL è impostato
su “ON”
,
/MENU
Il registratore IC è compatibile con 3
tipi di codec: LPCM (Linear PCM), MP3 e
LPEC. Le caratteristiche di ognuno sono
descritte di seguito.
LPCM (Linear PCM): si tratta di un le WAV
ed è possibile registrare l’audio senza
compressione, con una qualità superiore
agli standard MP3 o LPEC. Tuttavia,
le dimensioni del le sono molto
grandi, il tempo per il trasferimento a
un computer è maggiore e il tempo
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.