Перед использованием устройства
внимательно прочтите данное
Руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
В “Руководстве по Handycam”
(эта книга)
“Руководство по Нandycam” (PDF/
данное Руководство) детально
поясняет как работать с
видеокамерой. Также прочитайте
“Руководство по эксплуатации”
(отдельное бумажное издание).
Работа на компьютере с
изображениями, записанными
видеокамерой
Прочитайте “Руководство по Picture
Motion Browser” на прилагаемом CDROM.
Типы карт памяти “Memory
Stick”, которые можно
использовать в видеокамере
•Для записи фильмов рекомендуется
использовать карты “Memory Stick
PRO Duo” объемом 512 МБ или
более с маркировкой:
– (“Memory Stick
PRO Duo”)
– (“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
•Было подтверждено, что карты
“Memory Stick PRO Duo” объемом
до 8 ГБ могут корректно работать в
данной видеокамере.
•См. cтр. 11 для информации о
времени записи “Memory Stick PRO
Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Карты этого размера можно
использовать в этой видеокамере.)
“Memory Stick”
(Не пригодны для использования в этой
видеокамере.)
• В данном руководстве “Memory
Stick PRO Duo” и “Memory Stick
PRO-HG Duo” упоминаются как
“Memory Stick PRO Duo”.
• Вы не можете использовать любые
другие типы карт памяти, кроме тех,
которые указаны выше.
• “Memory Stick PRO Duo” можно
использовать только в
оборудовании, совместимом с
“Memory Stick PRO”.
• Не прикрепляйте никаких этикеток
на саму карту памяти “Memory Stick
PRO Duo” или на адаптер для
Memory Stick Duo.
Использование карты памяти
“Memory Stick PRO Duo” с
оборудованием, совместимым
с “Memory Stick”
Вставьте карту памяти “Memory Stick
PRO Duo” в адаптер для Memory
Stick Duo.
Адаптер для Memory Stick Duo
2
Page 3
Использование видеокамеры
• Не держите видеокамеру за
следующие детали:
Экран ЖКДБатарею
• Видеокамера не является
пылезащищенным,
капленепроницаемым или
водонепроницаемым устройством.
См. “Обращение с видеокамерой”
(стр. 106).
• Во избежание повреждения
“Memory Stick PRO Duo” или
утраты записанных изображений
данных не выполняйте
перечисленные ниже действия, если
горит любой из следующих
индикаторов переключателя
POWER (стр. 21) или индикатор
доступа (стр. 30).
– отсоединение батареи или адаптера
переменного тока от видеокамеры;
– механическое воздействие на
видеокамеру или ее вибрация.
• При подключении видеокамеры к
другому устройству с помощью
кабеля, убедитесь, что разъем
подключения вставляется
правильно. Усилия при
подключении разъема кабеля в
гнездо приведут к повреждению
контактов и нарушениям в работе
видеокамеры.
• Подключите соединительный
кабель A/V к Handycam Station при
использовании вашей видеокамеры,
подключенной к Handycam Station.
• Отсоедините адаптер переменного
тока от Handycam Station,
удерживая одновременно Handycam
Station и штекер DC.
• Установите переключатель
POWER в положение OFF (CHG)
при подключении видеокамеры к
Handycam Station или при
отключении видеокамеры от него.
О позициях меню, панели ЖКД
и объективе
• Позиция меню, выделенная серым
цветом, недоступна при текущих
настройках записи или
воспроизведения.
• Экран ЖКД изготовлен с помощью
высокоточной технологии, что
обеспечивает доступность 99,99%
пикселей для эффективного
использования. Однако на экране
ЖКД могут постоянно появляться
мелкие черные и/или яркие точки
(белого, красного, синего или
зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным
следствием производственного
процесса и никоим образом не
влияет на качество записи.
Черная точка
Белая, красная, синяя
или зеленая точка
• Воздействие прямого солнечного
света на экран ЖКД или объектив в
течение длительного времени
может привести к их неисправности.
• Не наводите видеокамеру на солнце.
Это может привести к
неисправности видеокамеры.
Выполняйте съемку солнца только в
условиях низкой освещенности,
например, на закате.
3
Page 4
Изменение установки языка
•Экранные дисплеи с сообщениями
на языке той или иной страны
используются для иллюстрации
рабочего процесса. При
необходимости перед
использованием видеокамеры
измените язык экранного меню
(стр. 22).
Запись
•Перед началом записи проверьте
работу функции записи, чтобы
убедиться в том, что изображение и
звук записываются нормально.
•Компенсация за содержание
записанных материалов не
выплачивается, даже если запись
или воспроизведение невозможны
по причине неисправности
видеокамеры, носителя хранения и
т. п.
•Системы цветного телевидения
различаются в зависимости от
страны/региона. Для просмотра
записей на экране телевизора вам
необходим телевизор системы PAL.
•Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и другие
материалы могут быть защищены
авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законам об авторском праве.
Воспроизведение записанных
изображений на других
устройствах
•Для просмотра изображений HD
(высокой четкости), записанных на
“Memory Stick PRO Duo”, на других
устройствах, такие устройства
должны быть совместимы с
форматом AVCHD. В противном
случае, вы не сможете просмотреть
изображения.
Сохранение данных всех
записанных изображений
• Для предотвращения утраты данных
изображений, сохраняйте все
записанные изображения на
внешнем носителе. Рекомендуется
сохранять данные изображений на
диске, например, на диске DVD-R,
используя для этого компьютер
(стр. 48). Вы также можете
сохранить данные изображений с
помощью видеомагнитофона или
рекордера DVD/HDD (стр. 56).
• Рекомендуется периодически
сохранять данные изображений
после выполнения записи.
Примечания по батарее/
адаптеру переменного тока
• Когда горит индикатор доступа, не
выполняйте следующие операции.
Это может привести к
неисправности.
тока (при эксплуатации камеры с
питанием от внешнего источника)
– Извлечение “Memory Stick PRO Duo”
• После выключения переключателя
POWER извлеките батарею или
отключите адаптер переменного
тока.
Об этом Руководстве
• Изображения экрана ЖКД,
используемые в данном руководстве
для иллюстраций,
сфотографированы с
использованием цифровой
фотокамеры и поэтому могут
несколько отличаться.
• Конструкция и технические
характеристики носителей записи и
других принадлежностей могут быть
изменены без предупреждения.
4
Page 5
Объектив Carl Zeiss
Видеокамера оснащена объективом
Carl Zeiss, который разработан
совместно компанией Carl Zeiss в
Германии и корпорацией Sony
Corporation. Объектив позволяет
получить превосходные изображения.
Он использует систему измерения
MTF для видеокамер и обладает
высоким качеством, присущим всем
объективам Carl Zeiss. Кроме того,
объектив вашей камеры имеет T покрытие, предназначенное для
подавления нежелательного
отражения и для достоверной
передачи цветов.
MTF= Modulation Transfer Function.
Числовое значение указывает на
величину светового потока,
исходящего от объекта и
проходящего через объектив.
5
Page 6
Содержание
Прочтите перед работой с
видеокамерой ........................... 2
Примеры снимаемых объектов и
решения ........................................ 8
Использование
видеокамеры
Последовательность операций .. 9
“HOME” и “OPTION”
- Преимущества двух типов
меню ........................................ 13
Подготовка к
эксплуатации
Действие 1: Проверка
комплектации ......................... 16
Действие 2: Зарядка батареи ... 17
Действие 3: Включение питания и
установка даты и времени .... 21
Изменение установки языка ...... 22
Действие 4: Настройка камеры в
соответствии с вашими
желаниями .............................. 23
Действие 5: Установка “Memory
Stick PRO Duo” ........................ 24
Запись/Воспроизведение
Простое выполнение операций
записи и воспроизведения
(работа в режиме Easy
Handycam) ............................... 26
Запись ......................................... 30
Масштабирование .......................32
Запись звука с большей
реалистичностью (запись 5,1-
канального объемного звука) .... 32
Использование вспышки ............ 33
Запись высококачественных
неподвижных изображений во
время записи фильма (Dual Rec)
Получение
качественного
снимка
лыжного
склона или
пляжа
B ПЛ.МЕДЛ.ЗАП. ...................35B Backlight ............................. 35
B ПЛЯЖ.................................82
B СНЕГ................................... 82
Захват
неподвижных
изображений
Ребенок на
сцене в лучах
прожектора
во время
записи
фильма
B Dual Rec..............................33B ПРОЖЕКТОР ....................81
Цветы
крупным
планом
B ПОРТРЕТ............................81
B ФОКУСИРОВКА.................79
B ТЕЛЕМАКРО ......................80
Фокусировка
на собаке в
левой части
экрана
B ФОКУСИРОВКА.................79
B ТОЧЕЧН ФОКУС ................79
Фейерверки
во всем
великолепии
B ФЕЙЕРВЕРК...................... 81
B ФОКУСИРОВКА................79
Спящий
ребенок при
слабом
освещении
B NightShot ............................ 34
B COLOR SLOW SHTR......... 83
8
Page 9
Использование видеокамеры
Последовательность операций
B Подготовка (стр. 16).
• Для информации о “Memory Stick PRO Duo”, которые вы можете использовать в
камере, см. cтр. 12.
B Запись с помощью видеокамеры
(стр. 30).
• Вы можете записать видеофильмы и неподвижные
изображения на “Memory Stick PRO Duo”.
• Вы можете выбрать следующее качество изображения:
качество изображения HD (высокая четкость) или
качество изображения SD (стандартная четкость)
(стр. 65).
HD качество изображения
(высокая четкость)
Формат AVCHD
Разрешение изображения:
примерно в
чем при качестве изображения
SD (стандартная четкость)
3,75 раза больше,
SD качество изображения
(стандартная четкость)
Формат MPEG2
Записи с качеством
изображения SD (стандартная
четкость)
Использование видеокамеры
b Примечания
• Ваша видеокамера совместима состандартом “1440 × 1080/50i” формата AVCHD
(стр. 102). “AVCHD 1080i формат ” в данном руководстве сокращенно указывается
как “AVCHD”, за исключением случаев, когда требуется его детальное описание.
9
Page 10
B Воспроизведение изображений (стр. 37).
x Просмотр на телевизоре высокой четкости
(стр. 42)
Вы можете наслаждаться просмотром фильмов с
качеством изображения HD (высокая четкость), то
есть с тем же качеством, с которым изображение
было записано.
x Просмотр на телевизоре обычной четкости (стр. 42)
Вы можете наслаждаться просмотром фильмов, записанных с качеством
изображения HD (высокая четкость), однако они будут преобразовываться в
качество изображения SD (стандартная четкость).
b Примечания
• Для просмотра изображений HD (высокой четкости), записанных на “Memory Stick
PRO Duo”, на других устройствах, такие устройства должны быть совместимы с
форматом AVCHD. В противном случае, вы не сможете просмотреть изображения.
• Некоторые устройства формата AVCHD могут не воспроизводить “Memory Stick
PRO Duo”.
z Советы
• При подключении видеокамеры к телевизору вы можете проконсультироваться в
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ] (стр. 42), показываемом на экране.
B
Сохранение записанных изображений (стр. 48).
x Сохранение изображений на диске с помощью
компьютера
x Импорт изображений на компьютер
x
Копирование изображений на видеомагнитофон
или рекордеры DVD/HDD (стр. 56)
z Советы
• Вы можете просматривать фильмы с качеством изображения HD (высокая четкость)
на компьютерах, используя для этого прилагаемую программу “Picture Motion
Browser”.
• См. “Руководство по Picture Motion Browser” на прилагаемом CD-ROM для
информации по работе с изображениями на компьютере.
10
Page 11
B Удаление изображений.
Если “Memory Stick PRO Duo” заполнена, вы не
сможете записать новые изображения. Удалите на
“Memory Stick PRO Duo данные изображений,
которые были сохранены на компьютере или диске”.
Если вы удалите изображения, которые были
сохранены на других носителях, вы сможете записать
новые изображения на освободившемся пространстве
“Memory Stick PRO Duo”.
x Удаление выбранных изображений (стр. 50)
x Удаление всех изображений ([ФОРМАТ], стр. 60)
Предполагаемое время записи видеофильмов
Время записи зависит от размера “Memory Stick PRO Duo” и режима записи
(стр. 65).
Размер “Memory Stick
PRO Duo”
Качество изображения HD (высокая четкость)
AVC HD 15M (XP)
(наилучшее качество)
AVC HD 9M (HQ)
(высокое качество)
AVC HD 7M (SP)
(стандартное качество)
AVC HD 5M (LP)
(длительное
воспроизведение)
Качество изображения SD (стандартная четкость)
SD 9M (HQ)
(высокое качество)
SD 6M (SP)
(стандартное качество)
SD 3M (LP)
(длительное
воспроизведение)
* Когда оставшееся время записи будет составлять менее 5 минут, на экране будет появляться
Приблизительное время записи в минутах (минимальное время записи в минутах)
512 МБ1 ГБ2 ГБ4 ГБ8 ГБ
3* (3)7 (7)15 (15)30 (30)60 (60)
6 (4)10 (10)25 (20) 55 (40)115 (80)
8 (6)15 (10)35 (25)65 (45)140 (100)
10 (8)20 (15)45 (35)85 (70)175 (145)
6 (5)10 (10)25 (25)55 (50)115 (100)
10 (5)20 (10)40 (25)80 (50)170 (100)
15 (10)40 (25)80 (55)160 (105)325 (215)
(стр. 94).
Использование видеокамеры
11
Page 12
z Советы
• Значения, такие как 15M и 9M в таблице, показывают среднюю скорость передачи битов.
M - это сокращение от Mbps.
“Memory Stick”, которые вы можете использовать с
вашей видеокамерой
•Для записи видеоизображений рекомендуется использовать карты “Memory
Stick PRO Duo” объемом 512 МБ или более с маркировкой:
– (“Memory Stick PRO Duo”)
– (“Memory Stick PRO-HG Duo”)
•Было подтверждено, что карты “Memory Stick PRO Duo” объемом до 8 ГБ
могут корректно работать в данной видеокамере.
•Для информации о “Memory Stick”, которые вы можете использовать с вашей
видеокамерой обратитесь к следующей URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
•Информацию о количестве записываемых неподвижных изображений см. на
cтр. 70.
•Вы можете записывать видеофильмы с, максимум, 3999 сценами с качеством
изображения HD (высокая четкость) и 9999 сценами с качеством изображения
SD (стандартная четкость).
Ваша видеокамера использует формат VBR (Variable Bit Rate) для автоматической
регулировки качества изображения в соответствии со снимаемой сценой. Использование
этой технологии приводит к колебаниям времени записи на “Memory Stick PRO Duo”.
Фильмы с быстродвижущимися и сложными изображениями записываются с большей
скоростью передачи битов, что приводит к уменьшению общего времени записи.
12
Page 13
И
спользование видеокамеры
“HOME” и “OPTION”
- Преимущества двух типов меню
“HOME MENU” - начальное меню для выполнения
операций с видеокамерой
во время работы в режиме Easy
Handycam (стр. 26). Для позиций,
доступных в категории
(НАСТРОЙКИ), см. cтр. 64.
Использование видеокамеры
13
Page 14
Использование HOME
MENU
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку в центре, сдвиньте
переключатель POWER в
направлении стрелки для
включения питания.
2 Нажмите (HOME) A (или B).
(HOME) B
4 Прикоснитесь к нужной
позиции.
Пример: [РЕД.]
5 Для выполнения дальнейших
операций следуйте
инструкциям на экране.
Чтобы скрыть экран HOME
MENU
Прикоснитесь к .
B Если вы хотите получить
информацию о функции
каждой позиции меню HOME
MENU - HELP
1 Нажмите (HOME).
Появится HOME MENU.
(HOME) A
3 Выберите нужную категорию.
Пример: категория (ДРУГИЕ)
14
Page 15
2 Нажмите (HELP).
Нижняя часть (HELP) станет
оранжевой.
3 Прикоснитесь к позиции,
дополнительную информацию
о которой вы хотите получить.
При прикосновении к позиции на
экране отображается его
описание.
Чтобы применить параметр,
прикоснитесь к [ДА], в противном
случае прикоснитесь к [НЕТ].
Использование OPTION
MENU
Для отображения функций,
доступных в данный момент, просто
прикоснитесь к экрану во время
съемки или воспроизведения.
Настроить различные параметры
довольно просто. Дополнительную
информацию см. на cтр. 77.
(OPTION)
Использование видеокамеры
Отключение HELP
Прикоснитесь к (HELP) еще раз в
действии 2.
15
Page 16
Подготовка к эксплуатации
Действие 1: Проверка комплектации
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
позиции.
Цифра в скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
Адаптер переменного тока (1) (стр. 17)
Шнур питания (1) (стр. 17)
Handycam Station (1) (стр. 17, 115)
Компонентный видеокабель (1)
(стр. 44)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1) (стр. 116)
Сдвиньте переключатель POWER в
положение OFF (CHG), а затем
нажмите DISP/BATT INFO.
Через некоторое время на экране в
течение около 7 секунд будет
показываться приблизительное время
записи, а также информация о
батарее. Время просмотра
информации о батарее может быть
увеличено до 20 секунд при
повторном нажатии DISP/BATT
INFO во время показа информации.
Оставшийся заряд батареи (прибл.)
Продолжительность записи (прибл.)
Время зарядки (полная
зарядка)
Приблизительное время (мин.),
необходимое для полной зарядки
полностью разряженной батареи.
Приблизительное время (мин.) при
использовании полностью
заряженной батареи.
“HD” обозначает качество
изображения высокой четкости, а
“SD” обозначает стандартное
качество изображения.
Время
Батарея
Качество
изображения
NP-FH5070803540
NP-FH60
(прилагается)
NP-FH70 1551807590
NP-FH100360405 180 200
* Обычное время записи представляет
собой запись с неоднократным пуском/
остановкой, включением/выключением
питания и масштабированием.
Приблизительное время (мин.) при
использовании полностью
заряженной батареи.
“HD” обозначает качество
изображения высокой четкости, а
“SD” обозначает стандартное
качество изображения.
Подготовка к эксплуатации
19
Page 20
Батарея
Качество
Открытый
экран ЖКД*
HDSD
изображения
NP-FH50120140
NP-FH60
160190
(прилагается)
NP-FH70255300
NP-FH100580680
* При включенной подсветке экрана ЖКД.
О батарее
• Перед заменой батареи сдвиньте
переключатель POWER в положение
OFF (CHG), чтобы индикатор
(фильм)/ (фото) погас (стр. 21).
• Индикатор /CHG (зарядка) мигает во
время зарядки или Battery Info (стр. 19)
отображается неверно при следующих
условиях.
• Питание от батареи не будет подаваться,
если адаптер переменного тока
подключен к гнезду DC IN видеокамеры
или к Handycam Station, даже если шнур
питания отключен от электрической
розетки.
• При подключении дополнительного
видеоосвещения рекомендуется
использовать батарею NP-FH70 или NPFH100.
• Мы не рекомендуем использовать в
видеокамере батарею NP-FH30, которая
обеспечивает только короткое время
записи и воспроизведения.
• Время записи и воспроизведения может
быть короче, что зависит от условий, в
которых используется видеокамера.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока
в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
• Не включайте адаптер переменного тока,
когда oн находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте короткого замыкания
штекера DC адаптера переменного тока
или контактов батареи с металлическими
предметами. Это может привести к
неисправности в работе видеокамеры.
• Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сeтевого
адаптера, питание от сeти переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• Все измерения времени проводились при
использовании видеокамеры при
температуре 25 °C (рекомендуется
температурный диапазон от 10 °C до
30 °C).
• При использовании видеокамеры в
условиях низких температур время записи
и воспроизведения сокращается.
20
Page 21
Действие 3: Включение питания и установка
даты и времени
При первом использовании
видеокамеры установите дату и
время. Если дата и время не
установлены, экран [УСТАН
ЧАСОВ] будет появляться при
каждом включении видеокамеры или
изменении положения
переключателя POWER.
Крышка объектива
Прикоснитесь к
кнопке на
экране ЖКД.
Переключатель POWER
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку, сдвиньте
переключатель POWER
несколько раз в направлении
стрелки, пока не загорится
соответствующий индикатор.
(фильм): для записи фильмов
(фото): для записи
неподвижных изображений
Появится экран [УСТАН
ЧАСОВ].
2 Выберите нужный
географический регион при
помощи v/V, затем
прикоснитесь к [ДАЛЕЕ].
3 Установите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ],
затем прикоснитесь к [ДАЛЕЕ].
4 Установите [Г] (год) при
помощи v/V.
5 Выберите [М] при помощи b/B,
затем установите месяц при
помощи v/V.
6 Таким же образом установите
[Д] (день), часы и минуты, а
затем прикоснитесь к [ДАЛЕЕ].
7 Убедитесь в правильной
установке часов и затем
прикоснитесь к .
Часы начнут работать.
Вы можете установить любой год
вплоть до 2037.
Подготовка к эксплуатации
Выключение питания
Сдвиньте переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
21
Page 22
Сброс настроек даты и
времени
Прикоснитесь к (HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] t [УСТАН ЧАСОВ] и
установите дату и время.
b Примечания
• Если видеокамера не испо льзуется около
3 месяцев, встроенная аккумуляторная
батарея разрядится, и установки даты и
времени могут быть удалены из памяти. В
этом случае зарядите встроенную
аккумуляторную батарею, а затем снова
установите дату и время (стр. 109).
• После включения питания видеокамере
потребуется несколько секунд для
подготовки к съемке. В это время вы не
сможете пользоваться видеокамерой.
• Крышка объектива открывается
автоматически при включении питания.
Она закрывается, когда выбирается
экран для воспроизведения, а также при
выключении питания.
• В соответствии с настройками,
установленными на момент п риобретения
видеокамеры, питание отключается
автоматически приблизительно через 5
минут бездействия для экономии заряда
батареи ([АВТОВЫКЛ], стр. 76).
z Советы
• Дата и время не отображаются во время
записи, однако они автоматически
записываются на “Memory Stick PRO
Duo” и их можно показать во время
воспроизведения ([КОД ДАННЫХ],
стр. 71).
• См. cтр. 99 для получения информации
относительно “Разницы во времени в
различных регионах мира”.
• Если кнопки на сенсорной панели
работают неправильно, выполните
настройку сенсорной панели
(КАЛИБРОВКА, стр. 108).
Изменение установки
языка
Вы можете менять язык отображения
сообщений на экране. Для выбора
языка экранного дисплея
прикоснитесь к
(НАСТРОЙКИ)
ЯЗ.]
t [НАСТР.ЯЗЫКА]
(стр. 75).
(HOME) t
t [НАСТ.ЧАС/
22
Page 23
Действие 4: Настройка камеры в
соответствии с вашими желаниями
Настройка панели ЖКД
Откройте панель ЖКД, установив ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(1), а затем поверните на нужный
угол для записи или воспроизведения
(2).
290 градусов
(макс.)
2180 градусов
(макс.)
Отключение подсветки ЖКД
для продления работы
батареи
Нажмите и удерживайте DISP/BATT
INFO несколько секунд, пока на
экране не появится .
Такая настройка очень практична при
использовании видеокамеры в
условиях яркого освещения или при
необходимости экономии заряда
батареи. Данная настойка не влияет
на записанное изображение. Для
включения подсветки ЖКД нажмите
и удерживайте DISP/BATT INFO
несколько секунд, пока не исчезнет
индикация .
b Примечания
• Открывая или регулируя панель ЖКД, не
нажмите случайно кнопки за экраном
ЖКД.
DISP/BATT INFO
190 градусов
относительно
камеры
z Советы
• Если открыть панель ЖКД под углом 90
градусов к видеокамере, а затем
повернуть ее на 180 градусов в сторону
объектива, можно закрыть панель ЖКД
так, что экран ЖКД будет обращен
наружу. Это удобно для режима
воспроизведения.
• Нажмите (HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЗВУК/
ИЗОБ] t [ЯРКОСТЬ LCD] (стр. 73) и
настройте яркость экрана ЖКД.
• При каждом нажатии DISP/BATT INFO
информация будет показываться или
исчезать с экрана (отображается y не
отображается).
Крепление ремня для
руки
Правильно закрепите ремень для
руки и держите видеокамеру.
Подготовка к эксплуатации
23
Page 24
Действие 5: Установка “Memory Stick PRO
Duo”
Для информации о “Memory Stick”,
которые вы можете использовать в
камере, см. cтр. 12.
z Советы
• Обратитесь к следующим страницам для
информации о времени записи фильмов и
количестве записываемых неподвижных
изображений.
– Фильмы (стр. 11)
– Неподвижные изображения (стр. 70)
1 Откройте панель ЖКД.
2 Сдвиньте переключатель
POWER несколько раз, пока не
загорится индикатор
(фильм).
Если питание выключено,
сдвигайте переключатель
POWER, одновременно нажимая
на зеленую кнопку.
2 Вставьте карту “Memory Stick
PRO Duo” в слот Memory Stick
Duo в правильном направлении
так, чтобы она защелкнулась.
3 Закройте крышку карты Memory
Stick Duo.
Индикатор доступа
При установке новой карты
“Memory Stick PRO Duo”,
появится экран [Создать новый
файл базы изображений.].
3 Вставьте карту “Memory Stick
PRO Duo”.
1 Откройте крышку Memory Stick
Duo в направлении, показанном
стрелкой.
24
4 Прикоснитесь к [ДА].
Page 25
Извлечение карты памяти
“Memory Stick PRO Duo”
Откройте панель ЖКД и крышку
Memory Stick Duo, слегка один раз
надавите на “Memory Stick PRO
Duo”.
b Примечания
• Свечение или мигание индикатора
доступа свидетельствует о том, что
видеокамера считывает/записывает
данные. Для предотвращения
повреждения данных изображений не:
– извлекайте “Memory Stick PRO Duo”
– извлекайте батарею или не отключайте
адаптер переменного тока
– трясите и не ударяйте видеокамеру
• Не открывайте крышку Memory Stick
Duo во время записи.
• Если вы будете принудительно
устанавливать “Memory Stick PRO Duo” в
паз карты в неправильном положении,
карта “Memory Stick PRO Duo”, слот
Memory Stick Duo или данные
изображений могут быть повреждены.
• Если в дейст вии 4 на экране показывается
[Не удалось создать новый файл базы
изображений. Возможно,недостаточно
свободного места.], выполните
форматирование “Memory Stick PRO
Duo”. Заметьте, что форматирование
приведет к удалению всех данных,
записанных на “Memory Stick PRO Duo”.
• При установке или извлечении “Memory
Stick PRO Duo”, будьте осторожны и
следите за тем, чтобы карта “Memory
Stick PRO Duo” не выскочила и не упала.
z Советы
• Вы можете снимать неподвижные
изображения без создания файла
управления.
Подготовка к эксплуатации
25
Page 26
Запись/Воспроизведение
Простое выполнение операций записи и
воспроизведения
(работа в режиме Easy Handycam)
При работе в режиме Easy Handycam практически все настройки выполняются
автоматически, поэтому вы можете выполнять запись или воспроизведение, не
задавая детальные параметры. Кроме того, в этом режиме экранный шрифт
увеличивается в размере для удобства просмотра.
Если переключатель POWER установлен
в положение OFF (CHG), включите его,
удерживая нажатой зеленую кнопку.
Запись фильмов
1 Сдвиньте
переключатель
POWER I в
направлении стрелки
так, чтобы загорелся
индикатор (фильм).
2 Нажмите EASY A.
На экране ЖКД
отобразится индикация
.
3 Нажмите START/STOP J (или
F) для начала записи.*
[ОЖИДАН] b [ЗАПИСЬ]
Для остановки записи снова нажмите
START/STOP.
26
Запись неподвижных
изображений
1 Сдвиньте
переключатель
POWER I в
направлении стрелки
так, чтобы загорелся
индикатор (фото).
2 Нажмите EASY A.
На экране ЖКД
отобразится индикация
.
3
Слегка нажмите PHOTO H для
регулировки фокусировки
(прозвучит звуковой сигнал),
затем нажмите ее полностью
(прозвучит звук затвора).**
Мигает b Горит
A
B
Page 27
* Режим записи зафиксирован на SP (стр. 65).
** Настройка параметра [КАЧ.СНИМКА] зафиксирована на [ВЫСОКОЕ] (стр. 70).
1 Сдвиньте переключатель POWER I для включения видеокамеры.
2 Нажмите (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) B (или G).
На дисплее ЖКД появится экран VISUAL INDEX (для отображения эскизов
может потребоваться некоторое время).
Появляется вместе с изображением на каждой ранее
воспроизведенной/записанной вкладке (B для неподвижных
Возврат к экрану
записи
6 предыдущих
изображений
6 следующих
изображений
Возврат к экрану
записи
Показ фильмов с качеством
изображения HD (высокая
четкость).*
изображений).
Поиск
изображений по
дате (стр. 41)
Показ неподвижных
изображений
Запись/Воспроизведение
* появляется для фильмов с качеством изображения SD (стандартная четкость). Для
воспроизведения фильмов с другим качеством изображения прикоснитесь к
(HOME) E (или D) t (НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.] t [УС./
INDEX].
Воспроизведение изображений из INDEX
Нажмите (Указатель катушки пленки) C или прикоснитесь к (HOME) E
(или D) t (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) t [ INDEX].
27
Page 28
3 Начните воспроизведение.
Фильмы:
Прикоснитесь к вкладке или и затем прикоснитесь к желаемому фильму.
При прикосновении выполняется
переключение между воспроизведением и
Возврат (к экрану
VISUAL INDEX)
паузой
Начало фильма/
предыдущий
фильм
Стоп (переход к
экрану VISUAL
INDEX)
* Настройка параметра [КОД ДАННЫХ] зафиксирована на [ДАТА/ВРЕМЯ] (стр. 71).
z Советы
• Когда воспроизведение выбранного фильма выполняется вплоть до последнего фильма,
экран возвращается к VISUAL INDEX.
• Вы можете замедлить скорость воспроизведения, прикоснувшись к / во время
паузы.
• Вы можете отрегулировать громкость, прикоснувшись к (HOME) E (или D) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЗВУКА] t [ГРОМКОСТЬ], а затем к /.
Следующий
фильм
Дата/время
записи*
Назад/Вперед
Неподвижные изображения:
Прикоснитесь к вкладке и затем прикоснитесь к желаемому
неподвижному изображению.
Возврат (к экрану
VISUAL INDEX)
Переход к экрану
VISUAL INDEX
* Настройка параметра [КОД ДАННЫХ] зафиксирована на [ДАТА/ВРЕМЯ] (стр. 71).
Слайд-шоу (стр. 42)
Дата/время записи*
Предыдущее/
Следующее
28
Page 29
Отмена работы в режиме Easy
Handycam
Повторно нажмите кнопку EASY A.
Индикация исчезнет с экрана
ЖКД.
Параметры меню в режиме
Easy Handycam
Нажмите (HOME) E (или D)
для отображения позиций меню,
доступных для изменения настроек
(стр. 13, 63).
b Примечания
• Большинство позиций меню
автоматически возвращается к
настройкам по умолчанию. Настройки
некоторых позиций меню являются
фиксированными. Для дополнительной
информации см. cтр. 85.
• Вы не можете использовать меню
(OPTION).
• Отмените режим Easy Handycam, если вы
хотите добавить эффекты к
изображениям или изменить настройки.
Кнопки, недоступные в
режиме Easy Handycam
Некоторые кнопки/функции
невозможно использовать в режиме
Easy Handycam, поскольку для
соответствующих им операций
устанавливается автоматический
режим (стр. 85). Если вы задали
неправильное действие, может
появиться сообщение [Недопустимо в
режиме Easy Handycam].
Запись/Воспроизведение
29
Page 30
Запись
(HOME) A
START/STOP B
Переключатель POWER C
Если переключатель POWER установлен в положение
OFF (CHG), включите его, удерживая нажатой зеленую
кнопку.
“Memory Stick”, которые вы
Крышка объектива
Открывается
автоматически при
включении питания.
(HOME) D
Индикатор доступа
Индикатор (фильм)
Индикатор (фото)
Индикатор /CHG (зарядка)
• Для информации о “Memory Stick”,
можете использовать с вашей
видеокамерой
•Для записи видеоизображений
рекомендуется использовать карты
“Memory Stick PRO Duo” объемом
512 МБ или более с маркировкой:
– (“Memory Stick
PRO Duo”)
– (“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
•Было подтверждено, что карты
“Memory Stick PRO Duo” объемом
до 8 ГБ могут корректно работать в
данной видеокамере.
b Примечания
• Когда размер файла фильма превышает 2
z Советы
• Вы можете посмотреть оставшееся
PHOTO E
START/
STOP F
которые вы можете использовать с
вашей видеокамерой обратитесь к
следующей URL.
http://www.sony.net/memorystick/
supporte/
ГБ, автоматически создается следующий
файл фильма.
свободное место на “Memory Stick PRO
Duo”, прикоснувшись к (HOME) A
(или D) t (УПРАВЛЕНИЕ
MEMORY STICK) t [ДАННЫЕ О ]
(стр. 61).
30
Page 31
Запись фильмов
Для информации о времени записи
см. cтр. 11.
1 Сдвиньте переключатель
POWER C в направлении
стрелки так, чтобы загорелся
индикатор (фильм).
2 Нажмите START/STOP B (или
F).
[ОЖИДАН] t [ЗАПИСЬ]
Для остановки записи снова
нажмите START/STOP B (или
F).
Запись неподвижных
изображений
Информацию о количестве
записываемых неподвижных
изображений см. на cтр. 70.
1 Сдвиньте переключатель
POWER C так, чтобы
загорелся индикатор
(фото).
2 Слегка нажмите кнопку PHOTO
E для регулировки
фокусировки A (прозвучит
звуковой сигнал), затем
нажмите ее полностью B
(прозвучит звук затвора).
Мигает b Горит
Индикация появится за .
Если индикатор исчезает,
значит изображение записано.
Запись/Воспроизведение
z Советы
• При настройках по умолчанию (стр. 65)
фильмы записываются с качеством
изображения HD (высокая четкость).
• появляется на экране, когда параметр
[УС.INDEX ] установлен на [ВКЛ]
(настройка по умолчанию) во время
записи фильма (стр. 69).
• Вы можете переключить режим съемки,
прикоснувшись к (HOME) A (или
D) t (СЪЕМКА) t [ФИЛЬМ]
или [ФОТО].
• Для записи высококачественных
неподвижных изображений во время
записи фильма см. cтр. 33.
• Вы можете скопировать сцены
записанных фильмов как неподвижные
изображения на карту “Memory Stick
PRO Duo”, используя прилагаемый
“Picture Motion Browser”. Для
дополнительной информации см.
“Руководство по Picture Motion Browser”
на прилагаемом CD-ROM.
31
Page 32
Масштабирование
При помощи рычага трансфокатора
или кнопок масштабирования за
экраном ЖКД вы можете увеличить
изображение до 10 раз относительно
оригинального размера.
Панорамное
изображение:
(широкоугольный)
Изображение крупным планом:
(телефото)
Слегка переместите рычаг
трансфокатора для медленного
масштабирования. Передвиньте его
дальше для более быстрого
масштабирования.
b Примечания
• Продолжайте держать палец на рычаге
трансфокатора. Если вы снимите палец с
рычага трансфокатора, может записаться
звук срабатывания рычага привода
трансфокатора.
• Вы не можете изменить скорость
масштабирования с помощью кнопок
масштабирования за экраном ЖКД.
• Минимальное возможное расстояние
между видеокамерой и объектом съемки,
необходимое для получения четкой
фокусировки, составляет 1 см в
положении широкоугольный и примерно
80 см в режиме телефото.
z Советы
• Вы можете установить параметр
[ЦИФР.УВЕЛИЧ] (стр. 67), если вы
хотите выполнить масштабирование на
величину, превышающую 10 × при записи
фильмов.
Запись звука с большей
реалистичностью (запись
5,1-канального
объемного звука)
Объемное звучание Dolby Digital 5.1ch
может быть записано со встроенным
микрофоном. Вы можете
наслаждаться реалистичным
звучанием при воспроизведении
фильма на устройствах,
поддерживающих 5,1-канальный
объемный звук.
Встроенный микрофон
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-канальный
объемный звук Глоссарий (стр. 120)
b Примечания
• 5,1-канальный звук преобразуется в 2канальный при воспроизведении на
видеокамере.
• Для воспроизведения записанного 5,1канального объемного звука вам
необходимо устройство, совместимое с
5,1-канальным звучанием.
32
Page 33
• При помощи компьютера с
установленным прилагаемым
программным обеспечением вы можете
создать диск, который содержит фильмы,
записанные на вашу видеокамеру. Если
вы будете воспроизводить диск на
системе с 5,1-канальным звучанием, вы
можете наслаждаться реалистичным
звучанием.
• Во время записи/воспроизведения 5,1канального звука на эк ране отображается
индикация .
Использование вспышки
Индикатор /CHG (зарядка)
Вспышка
• Перед использованием вспышки удалите
пыль с ее поверхности. Действие
вспышки может быть недостаточным,
если лампа изменила цвет вследствие
нагрева или загрязнена.
• Индикатор /CHG (зарядка) мигает во
время зарядки вспышки и горит, когда
батарея заряжена полностью.
• Если вспышка используется в хорошо
освещенных местах, например, при
съемке объекта с задней подсветкой, она
может быть неэффективна.
• При использовании камеры с
конверсионным объективом
(приобретается дополнительно) или
фильтром (приобретается
дополнительно) вспышка не будет
срабатывать.
z Советы
• Вы можете изменить яркость вспышки,
выбрав параметр [МОЩ.ВСПЫШКИ]
(стр. 68). Вы также можете
предотвратить возникновение эффекта
красных глаз, выбрав параметр
[ПОДАВ.КР.ГЛ.] (стр. 68).
Запись/Воспроизведение
Несколько раз нажмите кнопку
(вспышка) для выбора
соответствующей настройки.
• В случае затруднений выполнения
автоматической фокусировки, настройте
фокусировку вручную
([ФОКУСИРОВКА], стр. 79).
• Не используйте функции NightShot и
Super NightShot в ярко освещенных
местах. Это может привести к
неисправности в работе видеокамеры.
z Советы
• Для записи более яркого изображения
используйте функцию Super NightShot
(стр. 83). Для записи изображения в
цвете, максимально приближенном к
оригиналу, используйте функцию Color
Slow Shutter (стр. 83).
34
Page 35
Регулировка экспозиции
для объектов с задней
подсветкой
Чтобы отрегулировать экспозицию
для объектов с задней подсветкой,
нажмите кнопку BACK LIGHT для
отображения индикации .. Для
отмены функции коррекции задней
подсветки еще раз нажмите кнопку
BACK LIGHT.
Запись быстро
протекающего действия в
замедленной съемке
(ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.)
Быстро движущиеся объекты и
быстро протекающие действия,
которые невозможно снять в
обычных условиях съемки, можно
снимать в режиме замедленной
съемки в течение приблизительно 3
секунд.
Это особенно удобно при съемке
быстрых действий, например, удара
по мячу в гольфе или теннисе.
(HOME)
Запись/Воспроизведение
Запись в зеркальном
режиме
Откройте панель ЖКД под углом 90
градусов к видеокамере (1), затем
поверните ее на 180 градусов в
сторону объектива (2).
z Советы
• На экране ЖКД появится зеркальное
отображение объекта , однако записанное
изображение будет нормальным.
(HOME)
1 Сдвиньте переключатель POWER
для включения видеокамеры.
2 Прикоснитесь к (HOME) t
(СЪЕМКА) t [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.].
ОЖИДАН
60мин
ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.
3 Нажмите кнопку START/STOP.
Фильм продолжительностью в 3
секунды (приблизительно)
записывается как фильм в режиме
замедленной съемки
продолжительностью 12 секунд.
Индикация [Запись…] исчезает по
окончании записи.
Прикоснитесь к для отмены
режима замедленной съемки.
35
Page 36
Изменение настройки
На экране [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.]
коснитесь к (OPTION) t
при
вкладка , затем выберите
настройку, которую вы хотите
изменить.
•[ИНТЕРВАЛ]
Нажмите кнопку START/STOP, а
затем выберите место начала
записи. Установкой по умолчанию
является [3сек ПОСЛЕ].
[3сек ПОСЛЕ]
[3сек ДО]
•[ЗАПИСЬ ЗВУКА]
Выберите [ВКЛ] () для
наложения звуков, например,
разговора, на изображения
замедленной съемки (установкой по
умолчанию является [ВЫКЛ]).
Ваша камера записывает звук в
течение 12 секунд пока отображется
индикация [Запись…] в действии 3.
b Примечания
• Звук не может быть записан при съемке
3-секундного (приблизительно) фильма.
• Качество изображения в режиме
[ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.] не такое хорошее, как
при обычной записи.
36
Page 37
Запись/Воспроизведение
Воспроизведение
Крышка объектива
Закрывается, когда появляется экран INDEX.
(HOME) B
(HOME) A
(Указатель катушки
пленки) D
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) C
Рычаг привода
трансфокатора E
Переключатель POWER F
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) G
1 Сдвиньте переключатель POWER F для включения видеокамеры.
2 Выведите на дисплей желаемый экран INDEX.
Воспроизведение изображений из VISUAL INDEX
Нажмите кнопку (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) G (или C).
На дисплее ЖКД появится экран VISUAL INDEX (для отображения эскизов
может потребоваться некоторое время).
Появляется с изображением на вкладке, которое было в
последний раз воспроизведено/записано
(B для неподвижных изображений)
Возврат к экрану
записи
Предыдущие
6 изображений
Следующие
6 изображений
Возврат к экрану
записи
Выбор
изображений по
дате (стр. 41)
(OPTION)
Запись/Воспроизведение
Показ фильмов с качеством
изображения HD (высокая
четкость)*
Показ неподвижных
изображений
37
Page 38
* появляется для фильмов с качеством изображения SD (стандартная четкость). Для
воспроизведения фильмов с другим качеством изображения прикоснитесь к (OPTION)
t вкладка t [УС./INDEX] при отображении фильмов на экране INDEX.
z Советы
• Количество изображений на экране VISUAL INDEX может быть изменено 6 y 12
посредством перемещения рычага привода трансфокатора E. Для фиксации этого числа
прикоснитесь к (HOME) A (или B) t (НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.] t [ ОТОБРАЗИТЬ] (стр. 72).
Воспроизведение изображений из Указатель
катушки пленки
Нажмите (Указатель катушки пленки) D.
Появится экран [ INDEX] (для отображения эскизов может потребоваться
некоторое время).
Записанные фильмы сортируются в списке по имени и показываются как экран
INDEX. Вы можете начать воспроизведение с выбранного изображения.
Показ предыдущего/следующего
Возврат к экрану
Предыдущая сцена
Следующая сцена
записи
изображения.
мин
ДАТА
Выбор
изображений по
дате (стр. 41)
с
b Примечания
• [ INDEX] доступен только для фильмов.
z Советы
• Прикоснитесь к (OPTION) t [УСТ.ИНТЕР.] для выбора длительности (стр. 72).
• Для отображения фильмов с качеством изображения SD (стандартная четкость)
прикоснитесь к (OPTION) t [УС./INDEX] на экране INDEX.
38
(OPTION)
Page 39
3 Начните воспроизведение.
Фильмы
Прикоснитесь к вкладке или для воспроизведения
фильмов.
При прикосновении выполняется переключение
между воспроизведением и паузой
Возврат (к экрану INDEX)
Начало сцены/предыдущая
Стоп (переход к экрану
z Советы
• Когда воспроизведение выполняется с выбранного до последнего фильма, экран
возвращается к INDEX.
• Для замедленного воспроизведения фильма во время паузы нажмите /.
• Прикосновение к
быстрее, 2 прикосновения увеличивают скорость перемотки приблизительно в 10 раз, при 3
прикосновениях скорость перемотки возрастает приблизительно в 30 раз, а при 4 приблизительно в 60 раз.
сцена
INDEX)
/ приводит к перемотке назад/вперед приблизительно в 5 раз
Назад/Вперед
Следующая сцена
(OPTION)
Неподвижные изображения
Для воспроизведения неподвижных изображений прикоснитесь
к вкладке на экране VISUAL INDEX.
Возврат (к экрану
VISUAL INDEX)
Слайд-шоу (стр. 42)
Переход к экрану
VISUAL INDEX
Предыдущее/Следующее
Регулирование громкости звучания
Прикоснитесь к (OPTION) t вкладка t [ГРОМКОСТЬ], затем
отрегулируйте громкость при помощи /.
(OPTION)
Запись/Воспроизведение
39
Page 40
z Советы
• Вы можете переключить режим
воспроизведения, прикоснувшись к
(HOME) A (или B) t
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) t
[VISUAL INDEX]/[ INDEX].
Воспроизведение с
изображения лица
(Указатель лиц)
Обнаруженные изображения лиц
показываются на экране INDEX.
Вы можете начать воспроизведение
фильма с выбранного изображения
лица.
1 Включите видеокамеру.
2 Прикоснитесь к (HOME) A
(или B) t (ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ) t [
INDEX].
Возврат к экрану записи
мин
ДАТА
b Примечания
• В зависимости от условий записи лица
могут не обнаруживаться.
Пример: лица в очках или в шляпах или
лица, не обращенные к камере.
• Перед началом записи установите
[УС.INDEX ] на [ВКЛ] (настройка по
умолчанию) для воспроизведения
фильмов с [ INDEX] (стр. 69).
Изображения лиц показываться не будут,
если лица не были обнаружены.
z Советы
• Для воспроизведения фильмов с другим
качеством изображения прикоснитесь к
(OPTION) t [УС./INDEX]
на экране [ INDEX].
Использование
масштабирования при
воспроизведении
Вы можете увеличить неподвижные
изображения от 1,1 до 5 раз от их
первоначального размера.
Увеличение можно настроить с
помощью рычага привода
трансфокатора или кнопок
масштабирования за экраном ЖКД.
Предыдущая/
Следующая
сцена
Предыдущий/
Следующий
дисплей
3 Прикоснитесь к v/V для выбора
желаемой сцены.
4 Прикоснитесь к b/B для поиска
желаемого изображения лица,
затем прикоснитесь к
изображению лица, сцену с
которым вы хотите
воспроизвести.
Воспроизведение начнется с
выбранного изображения лица.
40
1 Воспроизведите неподвижные
изображения, которые вы хотите
увеличить.
2 Увеличьте неподвижное
изображение при помощи T
(телефото).
Экран будет представлен в виде
рамки.
Page 41
3 Прикоснитесь к экрану в том
месте, которое вы хотите вывести
в центр показываемой рамки.
4 Настройте увеличение при
помощи W (широкоугольный)/T
(телефото).
Для отмены прикоснитесь к .
Поиск нужных фильмов
по дате (указатель даты)
Вы можете эффективно
осуществлять поиск фильмов по дате.
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ)
1 Сдвиньте переключатель POWER
для включения видеокамеры и
нажмите кнопку (ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ).
На экране ЖКД появится экран
VISUAL INDEX.
2 Прикоснитесь к вкладке или
.
3 Прикоснитесь к [ДАТА].
Даты записи фильмов
показываются на экране.
Возврат к экрану VISUAL INDEX
мин
18 1 2007
19 1 2007
2 2 2007
17 3 2007
18 3 2007
21 3 2007
30 3 2007
- ДАТА
OK
Предыдущая/Следующая
дата
4 Прикоснитесь к v/V для выбора
даты желаемого фильма.
5 Когда выбранная дата нужного
фильма будет выделена,
прикоснитесь к .
Фильмы выбранной даты будут
показаны на экране VISUAL
INDEX.
z Советы
• На экране [ INDEX]/[ INDEX] вы
можете использовать функцию указателя
даты, выполнив следующие действия с 3
по 5.
• Для поиска фильмов с другим качеством
изображения прикоснитесь к
(OPTION) t вкладка t [УС./
INDEX] при отображении фильмов
на экране INDEX.
Запись/Воспроизведение
41
Page 42
Воспроизведение серии
неподвижных
изображений (слайд-шоу)
Прикоснитесь к на экране
воспроизведения неподвижных
изображений.
Слайд-шоу начнется с выбранного
изображения.
Прикоснитесь к для остановки
слайд-шоу. Прикоснитесь к снова
для возобновления воспроизведения.
b Примечания
• Во время показа слайд-шоу
масштабирование воспроизводимых
изображений невозможно.
z Советы
• Вы можете задать непрерывное
воспроизведение слайд-шоу,
прикоснувшись к (OPTION) t
вкладка t [НАСТ.ПОК.СЛАЙД].
Установкой по умолчанию является
[ВКЛ] (непрерывное воспроизведение).
• Вы также можете воспроизвести слайдшоу, прикоснувшись к (OPTION) t
вкладка t [ПОКАЗ СЛАЙД.] на
экране VISUAL INDEX.
Воспроизведение
изображения на
экране телевизора
Способы подключения и качество
просматриваемого на экране
телевизора изображения зависят от
типа подключенного телевизора, а
также используемых разъемов.
В качестве источника питания
используйте прилагаемый адаптер
переменного тока (стр. 17).
Дополнительную информацию
можно также найти в руководствах по
эксплуатации, прилагаемых к
подключаемым устройствам.
b Примечания
• При записи установите параметр
[X.V.COLOR] на [ВКЛ] для
воспроизведения изображений на
x.v.Color-совместимом телевизоре
(стр. 67). Во время воспроизведения
может потребоваться выполнить ряд
настроек на телевизоре. Для
дополнительной информации обратитесь
к руководству по эксплуатации вашего
телевизора.
Последовательность
операций
Вы легко сможете подключить вашу
видеокамеру к телевизору, соблюдая
инструкции, показываемые на экране
ЖКД [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
Переключите вход телевизора к
подключенноу гнезду.
Обратитесь к руководству по
эксплуатации телевизора.
r
Подключите видеокамеру к
телевизору, руководствуясь
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
r
Выполните требуемые
настройки выхода на вашей
видеокамере (стр. 44).
42
Page 43
HDMI OUT
A/V OUT
Откройте крышку гнезда.
Выбор наилучшего
подключения [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ]
Ваша видеокамера подскажет вам
наилучший способ подключения к
телевизору.
1 Включите видеокамеру и
нажмите кнопку (HOME).
Запись/Воспроизведение
2 Прикоснитесь к (ДРУГИЕ).
3 Прикоснитесь к
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Handycam
Station
b Примечания
• Только Handycam Station оборудована
гнездом COMPONENT OUT.
• Устройство Handycam Station и
видеокамера оснащены гнездами A/V
OUT. В соответствии с вашей настройкой
подсоедините соединительный кабель A/
V либо к Handycam Station, либо к
видеокамере. Одновременное
подключение соединительного кабеля A/
V к устройству Handycam Station и к
видеокамере можете привести к
искажению изображения.
4 Выберите тип используемого
вами телевизора.
Выберите тип ТВ.
ТВ высок.четкости
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ
Тем временем вы можете
выполнить соответствующее
подключение видеокамеры к
телевизору.
ТВ 16:9 или 4:3
43
Page 44
Подключение к телевизору высокой четкости
Изображения, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость),
воспроизводятся с качеством изображения HD (высокая четкость).
Изображения, записанные с качеством изображения SD (стандартная четкость),
воспроизводятся с качеством изображения SD (стандартная четкость).
: прохождение сигнала
Тип
Видеокамера
КабельТВ
Компонентный видеокабель
(прилагается)
(Зеленый) Y
(Синий) P
(Красный)
R/CR
Соединительный кабель A/V
(прилагается)
P
(белый)
(красный)
(желтый)
B/CB
Настройка HOME
MENU
(НАСТРОЙКИ)
t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [КОМПОНЕНТ]
t [1080i/576i] (стр. 74)
• Для вывода аудиосигналов также необходим соединительный кабель A/V. Подключите
белый и красный разъемы соединительного гнезду A/V к гнезду аудиовхода телевизора.
44
Page 45
Тип
Видеокамера
КабельТВ
: прохождение сигнала
Настройка HOME
MENU
HDMI OUT
• Используйте HDMI-кабель с логотипом HDMI.
• Используйте HDMI-кабель с разъемом HDMI mini на одном конце (подключается к
видеокамере) и с разъемом, подходящим для подключения к телевизору, на другом конце.
• Изображения не будут подаваться с выхода гнезда HDMI OUT, если в изображениях
записаны сигналы защиты авторских прав.
• С данным подключением в работе некоторых телевизоров могут наблюдаться сбои
(например, отсутствие звука или изображения).
• Не подключайте гнездо HDMI OUT вашей видеокамеры к гнезду HDMI OUT внешнего
устройства при помощи HDMI-кабеля. Это может привести к неисправности в работе
видеокамеры.
HDMI-кабель
(дополнительно)
HDMI IN
Подключение обычного телевизора 16:9
(широкоэкранный) или телевизора 4:3
Изображения, записанные с качеством HD (высокая четкость), преобразуются в
качество изображения SD (стандартная четкость) и воспроизводятся на
телевизоре. Изображения, записанные с качеством изображения SD
(стандартная четкость), воспроизводятся с качеством изображения SD
(стандартная четкость).
Запись/Воспроизведение
Установка формата в соответствии с подключенным
телевизором (16:9/4:3)
Установите параметр [ТИП ЭКРАНА] на [16:9] или [4:3] в соответствии с вашим
телевизором (стр. 74).
45
Page 46
• При воспроизведении фильма, записанного с качеством изображения SD (стандартная
четкость) на телевизоре формата 4:3, который не совместим с сигналом 16:9, прикоснитесь
к (HOME) t (НАСТРОЙКИ) t [НАСТР.ФИЛЬМА] t [ВЫБОР Ш/ФОРМ] t
[4:3] на видеокамере во время записи изображения (стр. 66).
: прохождение сигнала
Тип
Видеокамера
КабельТВ
Настройка HOME
MENU
(НАСТРОЙКИ)
Компонентный видеокабель
(прилагается)
(Зеленый) Y
(Синий) P
(Красный)
R/CR
P
Соединительный кабель A/V
(прилагается)
(белый)
B/CB
t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [КОМПОНЕНТ]
t [576i] (стр. 74)
(НАСТРОЙКИ)
t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [ТИП ЭКРАНА]
t [16:9]/[4:3]* (стр. 74)
(красный)
(желтый)
• Для вывода аудиосигналов также необходим соединительный кабель A/V. Подключите
белый и красный разъемы соединительного кабеля A/V к гнезду аудиовхода телевизора.
Соединительный кабель A/V
со штекером S VIDEO
(дополнительно)
(НАСТРОЙКИ)
t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [ТИП ЭКРАНА]
t [16:9]/[4:3]* (стр. 74)
(белый)
(красный)
(желтый)
• При подключении разъема S VIDEO (канал S VIDEO) аудиосигналы не подаются на
выход. Для вывода аудиосигналов подключите белый и красный разъем соединительного
кабеля A/V с кабелем S VIDEO к гнезду аудиовхода вашего телевизора.
• Это подключение обеспечивает воспроизведение изображений с большим разрешением по
сравнению с подключением при помощи соединительный кабеля A/V (тип ).
Соединительный кабель A/V
(прилагается)
(желтый)
(белый)
(НАСТРОЙКИ)
t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [ТИП ЭКРАНА]
t [16:9]/[4:3]* (стр. 74)
(красный)
* Установите в соответствии с вашим телевизором.
46
Page 47
Подключение к телевизору через видеомагнитофон
Подключите видеокамеру к входу LINE IN вашего видеомагнитофона при
помощи соединительного кабеля A/V. Установите переключатель входа
видеомагнитофона на LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 и т. п.).
При использовании телевизора монофонического типа (когда
телевизор имеет только одно гнездо аудиовхода)
Подключите желтый разъем соединительного кабеля A/V к гнезду видеовхода и
подключите белый (левый канал) или красный (правый канал) разъем к гнезду
аудиовхода вашего телевизора или видеомагнитофона.
Если телевизор/видеомагнитофон оснащен 21-штырьковым
адаптером (EUROCONNECTOR)
Используйте 21-штырьковый адаптер, прилагаемый к вашей видеокамере
(только для моделей со знаком на нижней стороне). Данный адаптер
предназначен исключительно для вывода сигналов.
b Примечания
• Если для вывода изображений используется соединительный кабель A/V, изображения
выводятся только с качеством изображения SD (стандартная четкость).
z Советы
• Если вы подключите видеокамеру к телевизору с использованием более одного типа
кабелей вывода изображений, порядок приоритета вывода сигнала будет следующим:
HDMI t компонентное видео t S VIDEO t аудио/видео.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) – это интерфейс, использующийся для
передачи как видео, так и аудио сигналов. Гнездо HDMI OUT подает на выход
высококачественные изображения и цифровое аудио. Если вы подключите видеокамеру к
телевизору Sony, имеющему режим Видео-A, будет автоматически выбрано оптимальное
качество изображения. Для дополнительной информации обратитесь к руководству по
эксплуатации вашего телевизора.
Запись/Воспроизведение
47
Page 48
Сохранение изображений
Записанные изображения сохраняются на “Memory Stick PRO Duo”. Из-за
ограниченной емкости “Memory Stick PRO Duo” сохраните данные изображений
на каком-либо внешнем носителе, таком как DVD-R или на компьютере.
Вы можете сохранить изображения, записанные на видеокамеру в соответствии с
нижеприведенным описанием.
Сохранение изображений с помощью компьютера
Используя “Picture Motion Browser” на прилагаемом CD-ROM, вы можете
сохранить изображения, записанные на “Memory Stick PRO Duo”.
Для HDR-CX7E/CX7EK
При необходимости вы можете снова переписать фильмы с качеством
изображения HD (высокая четкость) с компьютера на видеокамеру.
Создание диска одним нажатием
(One Touch Disc Burn)
Вы можете легко сохранить изображения, записанные с
помощью видеокамеры, непосредственно на диск.
Сохранение изображений на компьютере
(Easy PC Back-up)
Вы можете сохранить изображения, записанные на
видеокамере, на жестком диске компьютера.
Создание диска с выбранными изображениями
Вы можете сохранить на диске изображения,
скопированные на компьютер. Вы также можете
отредактировать эти изображения.
48
Изображения могут быть сохранены с качеством
изображения HD (высокая четкость) или с качеством
изображения SD (стандартная четкость). См.
“Руководство по Picture Motion Browser”, записанное на
прилагаемом CD-ROM.
Page 49
Сохранение изображений путем подключения
видеокамеры к другим устройствам
Перезапись на видеомагнитофон или
устройства DVD/HDD
Это удобный способ распределения
перезаписанных дисков.
При подключении через соединительный кабель A/V
можно сохранить изображения с качеством изображения
SD (стандартная четкость). См. “Перезапись на
видеомагнитофон или рекордеры DVD/HDD” (стр. 56).
Запись/Воспроизведение
49
Page 50
Редактирование
Категория (ДРУГИЕ)
Данная категория позволяет
редактировать изображения,
печатать неподвижные изображения
и подключать видеокамеру к
компьютеру.
Категория (ДРУГИЕ)
Список позиций
УДАЛИТЬ
Вы можете удалить изображения,
записанные на “Memory Stick PRO
Duo” (стр. 50).
РЕД.
Вы можете редактировать
изображения, записанные на
“Memory Stick PRO Duo” (стр. 52).
РЕД.СПИС.ВОСПР.
Вы можете создавать и
редактировать Список
воспроизведения (стр. 53).
ПЕЧАТЬ
Вы можете распечатать неподвиж ные
изображения на подключенном
принтере PictBridge (стр. 58).
Удаление
изображений
Вы можете увеличить свободное
пространство на “Memory Stick PRO
Duo”, удалив данные изображений.
Вы можете проверить наличие
свободного пространства на “Memory
Stick PRO Duo” при помощи
[ДАННЫЕ О] (стр. 61).
b Примечания
• После удаления, изображения
восстановить невозможно.
• Важные данные следует сохранять на
внешнем носителе (стр. 48).
• Не пытайтесь удал ить файлы на “Memory
Stick PRO Duo” в вашей видеокамере при
помощи компьютера.
1 Прикоснитесь к (HOME) t
(ДРУГИЕ) t [УДАЛИТЬ].
2 Прикоснитесь к [УДАЛИТЬ]
или [УДАЛИТЬ] для
удаления фильмов, или к
[УДАЛИТЬ] для удаления
неподвижных изображений.
3 Прикоснитесь к изображению,
которое вы хотите удалить.
мин
ДАТА
КОМПЬЮТЕР
Вы можете подключить видеокамеру
к компьютеру.
Для подключения компьютера см.
“Руководство по эксплуатации”.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ
Ваша видеокамера поможет вам выбрать
соответствующее подключение для
вашего устройства (стр. 42).
50
УДАЛИТЬ
Наж.и удер:ПРОСМОТР
OK
Выбранное изображение будет
отмечено значком .
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения выбора
изображения.
Прикоснитесь к для возврата к
предыдущему экрану.
Page 51
4 Прикоснитесь к t [ДА] t
.
Удаление всех изображений
одного типа (на каждой
вкладке) одновременно
В действии 2 прикоснитесь к
[УДАЛИТЬ ВСЕ]/
[УДАЛИТЬ ВСЕ]/
[УДАЛИТЬ ВСЕ] t [ДА] t
[ДА] t .
Одновременное удаление
всех фильмов или
неподвижных изображений,
записанных в один и тот же
день
1 Прикоснитесь к (HOME) t
(ДРУГИЕ) t [УДАЛИТЬ].
2 Прикоснитесь к типу
изображения, который вы хотите
удалить ([УДАЛ.по дате]/
[УДАЛ.по дате]).
мин
18 1 2007
19 1 2007
2 2 2007
17 3 2007
18 3 2007
21 3 2007
30 3 2007
УДАЛ.по дате
OK
Предыдущая/Следующая дата
3 Прикоснитесь к v/V для выбора
даты записи нужного
изображения.
4 Когда выбранная дата записи
будет выделена, прикоснитесь к
.
Изображения, записанные в
выбранную дату, будут
представлены на экране.
Для подтверждения выбора
изображения прикоснитесь к нему
на экране ЖКД. Прикоснитесь к
для возврата к предыдущему
экрану.
5 Прикоснитесь к t [ДА] t
.
b Примечания
• Во время удаления изображений на
видеокамере не отсоединяйте батарею
или адаптер переменного тока и не
извлекайте “Memory Stick PRO Duo”.
Это может привести к повреждению
“Memory Stick PRO Duo”.
• Если удаленный фильм был включен в
Список воспроизведения (стр. 53), он
также будет удален и из Списка
воспроизведения.
• Вы не сможете удалить изображения,
защита от удаления которых была
установлена другим устройством.
z Советы
• Одновременно вы можете выбрать до 100
изображений.
• Вы можете удалить изображения во
время их просмотра, выбрав
(OPTION) t вкладка t [УДАЛИТЬ]
на экране воспроизведения.
• Для удаления всех изображений,
записанных на “Memory Stick PRO Duo”,
выполните форматирование “Memory
Stick PRO Duo” (стр. 60).
Редактирование
51
Page 52
Разделение фильма
Вы можете разделить фильмы на
“Memory Stick PRO Duo”.
b Примечания
• Во время работы в режиме Easy
Handycam фильмы разделить нельзя.
Отмените режим Easy Handycam
(стр. 26).
1 Прикоснитесь к (HOME) t
(ДРУГИЕ) t [РЕД.].
2 Прикоснитесь к [РАЗДЕЛИТЬ]
t [РАЗДЕЛИТЬ]/
[РАЗДЕЛИТЬ].
3 Прикоснитесь к фильму,
который вы хотите разделить.
Начнется воспроизведение
выбранного фильма.
4 Прикоснитесь к в том
месте, где требуется разделить
фильм на сцены.
Воспроизведение фильма
приостанавливается (режим
паузы).
Выполняется более точная
настройка точки разделения
после ее выбора с помощью .
Воспроизведение и пауза
переключаются при нажатии
кнопки .
5 Прикоснитесь к t [ДА] t
.
b Примечания
• После разделения фильмы восстановить
невозможно.
• Во время разделения фильмов на
видеокамере не отсоединяйте батарею
или адаптер переменного тока и не
извлекайте “Memory Stick PRO Duo”.
Это может привести к повреждению
“Memory Stick PRO Duo”.
• Если разделенный оригинальный фильм
включен в Список воспроизведения, то
фильм в Списке воспроизведения будет
также разделен.
• Точка, в которой вы прикоснулись к
, может слегка отличаться от
действительной точки разделения, так
как точка разделения выбирается
видеокамерой с интервалом, равным
половине секунды.
• Фильмы в Списке воспроизведения могут
не разделяться из-за ограничения числа
фильмов, которые могут быть добавлены
в Список воспроизведения. В этом случае,
удалите ненужные фильмы из Списка
воспроизведения перед разделением
фильмов.
Возврат к началу выбранного
фильма.
52
Page 53
Создание Списка воспроизведения
Список воспроизведения - это список,
содержащий эскизы выбранных
фильмов. Оригинальные сцены не
изменяются даже при их
редактировании или удалении в
списке воспроизведения.
b Примечания
• Во время работы в режиме Easy
Handycam вы не можете добавлять
фильмы в Список воспроизведения или
редактировать Список воспроизведения.
Отмените режим Easy Handycam
(стр. 26).
• Изображения с качеством HD (высокая
четкость) и изображения с качеством SD
(стандартная четкость) добавляются в
разные Списки воспроизведения.
z Советы
• Изображения, записанные с помощью
видеокамеры и сохраненные на “Memory
Stick PRO Duo”, называются
“оригиналами”.
1 Прикоснитесь к (HOME) t
(ДРУГИЕ) t
[РЕД.СПИС.ВОСПР.].
2 Прикоснитесь к
[ДОБАВИТЬ] или
[ДОБАВИТЬ].
3 Прикоснитесь к изображению
для добавления в Список
воспроизведения.
.
ДОБАВИТЬ
OK
мин
Наж.и удер:ПРОСМОТР
Выбранное изображение будет
отмечено значком .
ДАТА
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения выбора
изображения.
Прикоснитесь к для возврата к
предыдущему экрану.
4 Прикоснитесь к t [ДА] t
.
Одновременное добавление
всех фильмов, записанных в
один день
1 Прикоснитесь к (HOME) t
(ДРУГИЕ) t
[РЕД.СПИС.ВОСПР.].
2 Прикоснитесь к [ДОБ.по
дате] или [ДОБ.по дате].
Даты записи фильмов
показываются на экране.
мин
мин
18 1 2007
18 1 2007
19 1 2007
19 1 2007
2 2 2007
2 2 2007
17 3 2007
17 3 2007
18 3 2007
18 3 2007
21 3 2007
21 3 2007
30 3 2007
30 3 2007
ДОБ.по дате
ДОБ.по дате
OK
OK
Предыдущая/
Следующая дата
3 Прикоснитесь к v/V для выбора
даты записи желаемого фильма.
4 Когда выбранная дата записи
будет выделена, прикоснитесь к
.
На экране будут показываться
фильмы, записанные в выбранную
дату.
Прикоснитесь к изображению на
экране ЖКД для подтверждения
выбора фильма.
Прикоснитесь к для возврата к
предыдущему экрану.
Редактирование
53
Page 54
5 Прикоснитесь к t [ДА] t
.
b Примечания
• Во время редактирования Списка
воспроизведения не отсоединяйте
батарею или адаптер переменного тока и
не извлекайте “Memory Stick PRO Duo”.
Это может привести к повреждению
“Memory Stick PRO Duo”.
• Вы не можете добавить неподвижные
изображения в Список воспроизведения.
z Советы
• Вы можете добавить максимум 999
фильмов с качеством изображения HD
(высокая четкость) или 99 фильмов с
качеством изображения SD (стандартная
четкость) в Список воспроизведения.
• Вы также можете добавить фильм
посредством следующих действий:
– На экране воспроизведения
прикоснитесь к (OPTION) t
t [ ДОБАВИТЬ]/
вкладка
[ ДОБАВИТЬ].
– На экране INDEX прикоснитесь к
(OPTION) t вкладка t [
ДОБАВИТЬ]/[ ДОБАВИТЬ]/[
ДОБ.по дате]/[ ДОБ.по дате].
• Вы можете скопировать Список
воспроизведения на диск как есть,
используя прилагаемое программное
обеспечение.
Воспроизведение Списка
воспроизведения
1 Прикоснитесь к (HOME) t
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ) t [СПИСОК
ВОСПР.].
Появится экран Списка
воспроизведения.
мин
2 Прикоснитесь к изображению,
с которого вы хотите начать
воспроизведение.
Список воспроизведения
воспроизводится, начиная с
выбранного изображения до
конца, затем отображается экран
Списка воспроизведения.
z Советы
• Вы можете воспроизводить фильмы с
другим качеством изображения,
прикоснувшись к (OPTION) t
вкладка t [УС./INDEX].
54
Удаление ненужных
изображений из Списка
воспроизведения
1 Прикоснитесь к (HOME) t
(ДРУГИЕ) t
[РЕД.СПИС.ВОСПР.].
Page 55
2 Прикоснитесь к [УДАЛИТЬ]
или [УДАЛИТЬ].
Для удаления всех изображений из
Списка воспроизведения
прикоснитесь к [УДАЛ.ВСЕ]/
[УДАЛ.ВСЕ] t [ДА] t [ДА]
t .
3 Выберите изображение, которое
требуется удалить из Cписка
воспроизведения.
мин
УДАЛИТЬ
Наж.и удер:ПРОСМОТР
OK
Выбранное изображение будет
отмечено значком .
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения выбора
изображения.
Прикоснитесь к для возврата к
предыдущему экрану.
4 Прикоснитесь к t [ДА] t
.
z Советы
• При удалении сцен из Списка
воспроизведения их оригиналы не
изменяются.
Изменение порядка в Списке
воспроизведения
1 Прикоснитесь к (HOME) t
(ДРУГИЕ) t
[РЕД.СПИС.ВОСПР.].
2 Прикоснитесь к
[ПЕРЕМЕСТ.] или
[ПЕРЕМЕСТ.].
3 Выберите изображение, которое
требуется переместить.
мин
ПЕРЕМЕСТ.
Наж.и удер:ПРОСМОТР
OK
Выбранное изображение будет
отмечено значком .
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения выбора
изображения.
Прикоснитесь к для возврата к
предыдущему экрану.
4 Прикоснитесь к .
5 Выберите место назначения с
помощью /.
мин
ПЕРЕМЕСТ.
OK
Линейка назначения
6 Прикоснитесь к t [ДА] t
.
z Советы
• При выборе нес кольких изображений они
перемещаются в соответствии с порядк ом
их размещения в Списке
воспроизведения.
Редактирование
55
Page 56
Редактирование
Перезапись на видеомагнитофон или
рекордеры DVD/HDD
Изображения, воспроизводимые на видеокамере, можно перезаписать на другие
записывающие устройства, например, видеомагнитофоны или рекордеры DVD/
HDD. Это удобный способ распределения перезаписанных дисков. Подключите
устройство одним из следующих способов.
Для выполнения данной операции подключите видеокамеру к электрической
розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока (стр. 17). Также
обратитесь к инструкциям по эксплуатации, прилагаемым к подключаемым
устройствам.
b Примечания
• Фильмы, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость) будут
перезаписываться с качеством изображения SD (стандартная четкость).
• Для копирования фильма, записанного с качеством изображения HD (высокая четкость),
установите прикладное программное обеспечение (прилагается) на ваш компьютер и
скопируйте изображения на диск в компьютере.
• Поскольку перезапись выполняется посредством аналоговой передачи данных, качество
изображения может снизиться.
Гнездо A/V OUT
(желтый)
IN
Устройства с гнездом S VIDEO
: прохождение видеосигнала
A Соединительный кабель A/V
(прилагается)
Устройство Handycam Station и
видеокамера оснащены гнездами
A/V OUT (стр. 114, 115). В
соответствии с вашей настройкой
подсоедините соединительный
кабель A/V либо к Handycam
Station, либо к видеокамере.
56
S VIDEO
(белый)
VIDEO
Видеомагнитофон
или рекордер
DVD/HDD
(красный)
AUDIO
IN
(желтый)
VIDEO
Устройства без
гнезда S VIDEO
(белый)
(красный)
AUDIO
B Соединительный кабель A/V с
разъемом S VIDEO
(приобретается
дополнительно)
При подключении к другому
устройству через гнездо S VIDEO
с помощью соединительного
кабеля A/V и кабеля S VIDEO
(приобретается дополнительно)
можно получить изображения
более высокого качества, чем при
использовании соединительного
Page 57
кабеля A/V. Подключите белый и
красный разъем (левый/правый
аудио) и разъем S VIDEO (канал S
VIDEO) соединительного кабеля
A/V к кабелю S VIDEO
(приобретается дополнительно).
Подключение желтого штекера не
требуется. При подключении S
VIDEO не выводится только звук.
b Примечания
• Вы не можете перезаписывать на
рекордеры, подключенные через HDMIкабель.
• Чтобы скрыть экранные индикаторы
(такие как счетчик и т. п.) на экране
монитора подключенного устройства
прикоснитесь к (HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [ВЫВОД ИЗОБР.] t [LCD]
(настройка по умолчанию) (стр. 74).
• Для записи даты/времени и данных
настройки камеры отобразите их на
экране (стр. 71).
• При подключении видеокамеры к
монофоническому устройству
подключите желтый штекер
соединительного кабеля A/V к гнезду
видеовхода, а красный (правый канал)
или белый (левый канал) штекер - к
гнезду аудиовхода устройства.
1 Включите видеокамеру и
нажмите кнопку
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Установите [ТИП ЭКРАНА] в
соответствии с устройством
отображения (стр. 74).
3 Подключите видеокамеру к
записывающему устройству
(видеомагнитофону или
рекордеру DVD/HDD) с
помощью соединительного
кабеля A/V (прилагается) 1
или соединительного кабеля A/
V со штекером S VIDEO
(приобретается
дополнительно) 2.
Подключите видеокамеру к
входным гнездам записывающего
устройства.
Редактирование
4 Начните воспроизведение на
видеокамере и запись на
записывающем устройстве.
Для дополнительной информации
обратитесь к руководствам по
эксплуатации, прилагаемым к
записывающему устройству.
5 По завершении перезаписи
остановите записывающее
устройство, а затем
видеокамеру.
2 Установите носитель записи в
записывающее устройство.
Если записывающее устройство
имеет переключатель входа,
установите его в режим входа.
57
Page 58
Печать записанных изображений
(PictBridge-совместимый принтер)
Вы можете напечатать неподвижные
изображения с помощью PictBridgeсовместимого принтера, не
подключая видеокамеру к
компьютеру.
Подключите видеокамеру к адаптеру
переменного тока для питания
камеры от электрической розетки
(стр. 17). Включите принтер.
Вставьте в видеокамеру карту
“Memory Stick PRO Duo”,
содержащую неподвижные
изображения, которые вы хотите
напечатать.
4 Прикоснитесь к [ПЕЧАТЬ].
Когда соединение
установлено, на экране
появится индикация
(PictBridge-соединение).
Вы можете выбрать неподвижное
изображение на экране.
1 Подключите устройство
Handycam Station к
электрической розетке с
помощью прилагаемого
адаптера переменного тока.
2 Надежно установите
видеокамеру на Handycam
Station, затем включите
видеокамеру.
3 Подключите гнездо (USB)
устройства Handycam Station к
принтеру с помощью
прилагаемого USB-кабеля
(стр. 115).
[ВЫБОР USB] появляется на
экране автоматически.
58
5 Прикоснитесь к неподвижному
изображению, которое вы
хотите напечатать.
Выбранное изображение будет
отмечено значком .
Нажмите и удерживайте
изображение на экране ЖКД для
подтверждения выбора
изображения.
Прикоснитесь к для возврата к
предыдущему экрану.
6 Прикоснитесь к (OPTION),
установите следующие
параметры, затем
прикоснитесь к .
[КОПИИ]: устанавливает
количество копий печати
неподвижного изображения. Вы
можете установить до 20 копий.
Page 59
[ДАТА/ВРЕМЯ]: выбор [ДАТА],
[ДАТА ВРЕМЯ] или [ВЫКЛ]
(дата/время не печатаются).
[РАЗМЕР]: выбор размера бумаги.
Если изменения параметров не
требуется, перейдите к действию
7.
7 Прикоснитесь к [ВЫПЛН] t
[ДА] t .
Снова отобразится экран выбора
изображения.
Завершение печати
Прикоснитесь к на экране выбора
изображения.
b Примечания
• Правильна я работа гарантируется только
для PictBridge-совместимых моделей.
• Также обратитесь к руководству по
эксплуатации используемого принтера.
• При отображении на экране индикации
не пытайтесь выполнять следующие
действия. Действия могут быть
выполнены неправильно.
• Если принтер прекратил работу,
отсоедините USB-кабель, выключите
принтер, снова включите его, затем
выполните действие с самого начала.
• Вы можете выбрать только размеры
бумаги, поддерживаемые принтером.
• На некоторых моделях принтеров
верхний, нижний, правый и левый края
изображений могут быть обрезанными.
При печати неподвижных изображений,
записанных в формате 16:9
(широкоэкранный), левый и правый края
изображения могут быть сильно
обрезаны.
• Некоторые модели принтеров могут не
поддерживать функцию печати даты. Для
дополнительной информации обратитесь
к инструкции по эксплуатации принтера.
• Изображения, перечисленные ниже,
возможно, не будут печататься.
– Изображение, отредактированное на
компьютере
– Изображение, записанное на других
устройствах
– Файл изображения, размер которого
превышает 3 МБ
– Файл изображения, размер которого
превышает 2848 × 2136 пикселей
z Советы
• PictBridge - это промышленный стандарт,
установленный ассоциацией Camera &
Imaging Products Association (CIPA). Вы
можете печатать неподвижные
изображения без использования
компьютера, подключив принтер
непосредственно к цифровой
видеокамере или цифровой фотокамере,
независимо от модели или производителя.
• Вы можете отпечатать неподвижное
изображение из экрана воспроизведения
неподвижного изображения,
прикоснувшись к (OPTION) t
вкладка t [ПЕЧАТЬ].
Редактирование
59
Page 60
Использование носителя записи
Категория
(УПРАВЛЕНИЕ
MEMORY STICK)
Эта категория позволяет вам
использовать “Memory Stick PRO
Duo” для различных целей.
Категория (УПРАВЛЕНИЕ
MEMORY STICK)
Список позиций
ФОРМАТ
Вы можете отформатировать карту
памяти “Memory Stick PRO Duo” и
восстановить свободное пространство
для записи (стр. 61).
ДАННЫЕ О
Вы можете посмотреть объем карты
“Memory Stick PRO Duo” (стр. 61).
Форматирование
карты “Memory Stick
PRO Duo”
Вы можете удалить все изображения
на карте “Memory Stick PRO Duo” для
восстановления свободного
пространства для записи.
Для выполнения данной операции
подключите видеокамеру к
электрической розетке с помощью
прилагаемого адаптера переменного
тока (стр. 17).
b Примечания
• Во избежание потери важных изображений
их следует сохранить (стр. 48) до
выполнения команды [ФОРМАТ].
1 Включите видеокамеру.
2 Вставьте в видеокамеру карту
памяти “Memory Stick PRO
Duo”, которую вы хотите
отформатировать.
ИСПР.Ф.БД ИЗ.
Вы можете восстановить
информацию управления на карте
“Memory Stick PRO Duo” (стр. 62).
60
3 Прикоснитесь к (HOME) t
(УПРАВЛЕНИЕ MEMORY
STICK) t [ФОРМАТ].
4 Прикоснитесь к [ДА] t [ДА].
5
При появлении сообщения
[Завершено.] прикоснитесь к .
Page 61
b Примечания
• Будут также удалены даже неподвижные
изображения, защищенн ые от случайного
стирания при помощи другого устройства.
• При отображении на экране сообщения
[Выполнение…] не выполняйте
следующие действия:
– Использование переключателя
POWER или кнопок
– Извлечение “Memory Stick PRO Duo”
• Когда параметр [ФОРМАТ]
активирован, не отключайте адаптер
переменного тока.
Проверка
информации о
“Memory Stick PRO
Duo”
Вы можете вывести на экран
информацию о “Memory Stick PRO
Duo” и посмотреть оставшееся
свободное пространство на “Memory
Stick PRO Duo”.
1 Включите видеокамеру.
2 Прикоснитесь к (HOME) t
(УПРАВЛЕНИЕ MEMORY
STICK) t [ДАННЫЕ О ].
Отключение дисплея
Прикоснитесь к .
b Примечания
• Расчет объема, оставшегося на “Memory
Stick PRO Duo”, осуществляется из
расчета 1 МБ = 1048576 байт. При
отображении данных о наличии объема
на “Memory Stick PRO Duo” доли менее 1
МБ отбрасываются. Поэтому
показываемый объем пространства,
имеющегося на “Memor y Stick PRO Duo”,
как свободного, так и занятого будет
несколько ниже, чем заявленный объем
карты “Memory Stick PRO Duo”.
• Поскольку на карте существует область
управления файлами, объем
используемого пространства никогда не
отображается как 0 МБ даже при
выполнении [ФОРМАТ] (стр. 60).
Использование носителя записи
61
Page 62
Восстановление файла базы данных
изображений
Эта функция проверяет информацию
управления и совместимость фильмов
на карте “Memory Stick PRO Duo”, и
восстанавливает любые найденные
ошибки.
1 Включите видеокамеру.
2 Прикоснитесь к (HOME) t
(УПРАВЛЕНИЕ MEMORY
STICK) t [ИСПР.Ф.БД ИЗ.].
Появится экран [ИСПР.Ф.БД
ИЗ.].
Проверить файл базы изображений?
ДА
ИСПР.Ф.БД ИЗ.
НЕТ
3 Прикоснитесь к [ДА].
Ваша видеокамера проверит файл
управления.
b Примечания
• Во время этого действия не подвергайте
видеокамеру механическим ударам или
вибрации.
• Во время этого действия не отключайте
адаптер переменного тока, не
отсоединяйте батарею и не извлекайте
карту “Memory Stick PRO Duo”.
Если несовместимости не было
найдено, прикоснитесь к для
завершения действия.
4 Прикоснитесь к [ДА].
5
При появлении сообщения
[Завершено.] прикоснитесь к .
62
Page 63
Настройка видеокамеры
Для чего можно использовать категорию
(НАСТРОЙКИ) меню HOME MENU
Для вашего удобства вы можете
изменить функции записи и рабочие
настройки видеокамеры.
Использование HOME
MENU
1 Включите видеокамеру, затем
нажмите кнопку (HOME).
(HOME)
(HOME)
Категория (НАСТРОЙКИ)
3 Выберите необходимую
позицию настройки.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
4 Прикоснитесь к нужной
позиции.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
ОЖИДАН
60
мин
HD XPHD HQ
HD SP
AVC HD 7M (SP
РЕЖИМ ЗАП
Настройка качества фильмов.
HD LP
)
HD SP
Настройка видеокамеры
2 Прикоснитесь к
(НАСТРОЙКИ).
5 Измените параметр, затем
нажмите .
63
Page 64
Список позиций
категории
(НАСТРОЙКИ)
НАСТР.ФИЛЬМА (стр. 65)
ПозицииСтр.
УСТ.ЗАП./*
РЕЖИМ ЗАП
РЕЖИМ ЗАП
СВЕТ NIGHTSHOT
ВЫБОР Ш/ФОРМ
ЦИФР.УВЕЛИЧ
STEADYSHOT
АВТ.МЕДЛ.ЗТВ
X.V.COLOR
КОНТР РАМКА
ЗЕБРА
ОСТАЛОСЬ
МОЩ.ВСПЫШКИ
ПОДАВ.КР.ГЛ.
УС.INDEX*
1
1
65
65
66
66
66
67
67
67
67
67
68
68
68
68
69
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ. (стр. 71)
ПозицииСтр.
УС./INDEX*
КОД ДАННЫХ
ОТОБРАЗИТЬ
УСТ.ИНТЕР. *
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ*
ПозицииСтр.
ГРОМКОСТЬ*
ОЗВУЧ.МЕНЮ*
ЯРКОСТЬ LCD
УР ПОДСВ LCD
ЦВЕТ LCD
1
1
1
1
2
(стр. 73)
71
71
72
72
73
73
73
73
73
НАСТ.ВЫВОДА (стр. 74)
ПозицииСтр.
ТИП ЭКРАНА
ВЫВОД ИЗОБР.
КОМПОНЕНТ
74
74
74
НАСТ.ФОТО КАМ. (стр. 69)
ПозицииСтр.
РАЗМ СНИМК*
КАЧ.СНИМКА
НОМЕР ФАЙЛА
СВЕТ NIGHTSHOT
STEADYSHOT
КОНТР РАМКА
ЗЕБРА
МОЩ.ВСПЫШКИ
ПОДАВ.КР.ГЛ.
1
64
НАСТ.ЧАС/ ЯЗ. (стр. 75)
ПозицииСтр.
69
70
71
66
67
67
68
68
68
УСТАН ЧАСОВ*
УСТАН ЗОНЫ
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
НАСТР. ЯЗЫКА*
1
1
21
75
75
75
Page 65
ОБЩИЕ НАСТР. (стр. 75)
ПозицииСтр.
РЕЖИМ ДЕМО
ЛАМПА ЗАПИСИ
КАЛИБРОВКА
АВТОВЫКЛ
ПУЛЬТ ДУ
*1Вы также можете настроить эти позиции
во время работы в режиме Easy
Handycam (стр. 26).
2
Название меню меняется на
*
[НАСТ.ЗВУКА] во время работы в
режиме Easy Handycam.
75
76
108
76
76
НАСТР.ФИЛЬМА
(Позиции для записи фильмов)
Прикоснитесь к 1, затем 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
УСТ.ЗАП./
Вы можете выбрать качество записи
при записи фильма.
B:КАЧЕСТВО HD
Запись с качеством изображения HD
(высокая четкость).
:КАЧЕСТВО SD
Записи с качеством изображения SD
(стандартная четкость).
Настройка видеокамеры
РЕЖИМ ЗАП
Вы можете выбрать режим записи
для записи фильма с качеством
изображения HD (высокая четкость)
одного из 4 уровней.
HD XP
Запись в режиме наивысшего
качества (AVC HD 15M (XP)).
HD HQ
Запись в режиме высокого качества
(AVC HD 9M (HQ)).
65
Page 66
B HD SP
Запись в режиме стандартного
качества (AVC HD 7M (SP)).
HD LP
Увеличение времени записи
(длительное воспроизведение) (AVC
HD 5M (LP)).
b Примечания
• При записи в режиме LP детали сцен с
быстрыми движениями могут выглядеть
грубыми при последующем
воспроизведении фильма.
z Советы
• Для предположительного времени записи
в каждом режиме см. cтр. 11.
РЕЖИМ ЗАП
Вы можете выбрать режим записи
для записи фильма с качеством
изображения SD (стандартная
четкость) одного из 3 уровней.
SD HQ
Запись в режиме высокого качества
(SD 9M (HQ)).
B SD SP
Запись в режиме стандартного
качества (SD 6M (SP)).
SD LP
Увеличение времени записи
(длительное воспроизведение) (SD
3M (LP)).
b Примечания
• Ели запись выполняется в режиме LP,
качество сцен может быть снижено, а
сцены быстрого движения могут
отображаться с матричными помехами
при воспроизведении фильма.
z Советы
• Для предположительного времени записи
в каждом режиме см. cтр. 11.
СВЕТ NIGHTSHOT
При использовании для записи
функции NightShot (стр. 34) или
[SUPER NIGHTSHOT] (стр. 83),
можно записывать более четкие
изображения, установив параметр
[СВЕТ NIGHTSHOT], который
позволяет излучать инфракрасное
излучение (невидимое), на значение
[ВКЛ] (настройка по умолчанию).
b Примечания
• Не закрывайте инфракрасный порт
пальцами или другими предметами
(стр. 34).
• Максимальное расстояние для съемки с
использованием функции [СВЕТ
NIGHTSHOT] составляет около 3 м.
ВЫБОР Ш/ФОРМ
При записи с качеством изображений
SD (стандартная четкость) вы
можете выбрать формат в
соответствии с подключенным
телевизором. Подробную
информацию см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к ТВ.
B 16:9
Запись изображений для
отображения во весь экран на экране
телевизора формата 16:9
(широкоэкранный).
4:3 ()
Запись изображений для
отображения во весь экран на экране
телевизора формата 4:3.
b Примечания
• Правильно установите параметр [ТИП
ЭКРАНА] в соответствии с телевизором,
подключенным для воспроизведения
(стр. 74).
66
Page 67
ЦИФР.УВЕЛИЧ
Вы можете выбрать максимальный
уровень увеличения в случае, если во
время записи вы хотите получит
уровень увеличения больше 10 ×
(настройка по умолчанию). Следует
отметить, что при использовании
цифрового увеличения качество
изображения ухудшается.
Правая сторона полосы на экране
показывает коэффициент
цифрового масштабирования. Зона
масштабирования отобразится
после выбора уровня увеличения.
B ВЫКЛ
Трансфокация до 10 × выполняется
оптическим способом.
20 ×
Трансфокация до 10 × выполняется
оптическим способом, а после этого
до 20 × - цифровым способом.
STEADYSHOT
Вы можете воспользоваться
компенсацией дрожания камеры
(установка по умолчанию [ВКЛ]).
Установите для параметра
[STEADYSHOT] значение [ВЫКЛ]
(), если используется штатив
(приобретается дополнительно),
тогда изображение станет
естественным.
АВТ.МЕДЛ.ЗТВ
(Автоматический
медленный затвор)
Если запись выполняется при
недостаточном освещении, то
скорость затвора автоматически
увеличивается до 1/25 секунды
(установка по умолчанию - [ВКЛ]).
X.V.COLOR
Во время записи установите этот
параметр на [ВКЛ] для съемки
большего диапазона цветов. При
этом различные цвета, такие как
сверкающий цвет цветов и бирюзовосиний цвет моря, могут отображаться
достоверно.
b Примечания
• Установите параметр [X.V.COLOR] на
[ВЫКЛ] только при записи материалов,
которые будут воспроизводиться на
x.v.Color-совместимом телевизоре. В
противном случае установите на [ВЫКЛ]
(настройка по умолчанию).
• Если фильм, записанный с этой
функцией, установленной на [ВКЛ],
воспроизводится на телевизоре,
несовместимом с x.v.Color, цвета могут
воспроизводиться некорректно.
• Параметр [X.V.COLOR] не может быть
установлен на [ВКЛ]:
– во время записи с качеством
изображения SD (стандартная ч еткость)
– во время записи фильма
КОНТР РАМКА
Для отображения рамки и проверки
горизонтального или вертикального
положения объекта установите для
параметра [КОНТР РАМКА]
значение [ВКЛ].
Рамка не записывается. Нажмите
DISP/BATT INFO для удаления
рамки с экрана дисплея (по
умолчанию установлено [ВЫКЛ]).
Настройка видеокамеры
67
Page 68
z Советы
• Размещение объек та в точке пересечения
контрольной рамки приводит к
сбалансированной композиции кадра.
ЗЕБРА
Шаблон зебра представляет собой
диагональные полосы, которые
появляются в тех областях экрана, где
яркость соответствует
предустановленному уровню.
Этот параметр удобен для
использования в качестве эталона
при настройке яркости. При
изменении установки по умолчанию
отображается индикация . Шаблон
зебра не записывается.
B ВЫКЛ
Шаблон зебра не отображается.
70
Шаблон зебра отображается при
уровне яркости экрана в 70 IRE.
100
Шаблон зебра отображается при
уровне яркости экрана в 100 IRE или
более.
b Примечания
• Части экрана с яркостью около 100 IRE
или выше могут отображаться
переэкспонированными.
z Советы
• IRE представляет собой единицу
амплитуды яркости изображений.
ОСТАЛОСЬ
B АВТО
Отображение оставшегося времени
записи фильмов в течение
приблизительно 8 секунд в
следующих случаях.
– Когда видеокамера распознает
оставшееся место на “Memory Stick
PRO Duo” с переключателем
POWER установленным на
(фильм).
– При нажатии кнопки DISP/BATT
INFO для включения индикатора с
переключателем POWER в
положении (фильм).
– Если выбран режим записи фильма
в меню HOME MENU.
ВКЛ
Всегда показывает индикатор
оставшегося места на “Memory Stick
PRO Duo”.
b Примечания
• Когда оставшееся время для записи
фильмов составляет меньше 5 минут,
индикатор постоянно остается на экране.
МОЩ.ВСПЫШКИ
Вы можете установить эту функцию
при использовании встроенной
вспышки или внешней вспышки
(дополнительное оборудование),
совместимой с видеокамерой.
ВЫСОКИЙ( )
Увеличивает мощность вспышки.
B НОРМАЛЬНЫЙ( )
НИЗКИЙ( )
Уменьшает мощность вспышки.
ПОДАВ.КР.ГЛ.
Вы можете установить эту функцию
при использовании встроенной
вспышки или внешней вспышки
(дополнительное оборудование),
совместимой с видеокамерой.
Для предотвращения возникновения
эффекта красных глаз, вспышка
должна срабатывать, перед записью.
Установите для параметра
[ПОДАВ.КР.ГЛ.] значение [ВКЛ],
затем нажимайте (вспышка)
(стр. 33) несколько раз для выбора
настройки.
68
Page 69
(Автоматическое подавление
эффекта красных глаз): срабатывание
предварительной вспышки для
устранения эффекта красных глаз до
автоматического срабатывания
вспышки при недостаточной
освещенности.
r
(Принудительное подавление
эффекта красных глаз): постоянное
использование вспышки и
предварительной вспышки для
подавления эффекта красных глаз.
r
(Вспышка отключена): съемка без
вспышки.
b Примечания
• Снижение эффекта красных глаз может
не принести желаемого эффекта из-за
индивидуальных различий объектов
съемки и других условий.
S
УС.INDEX
Установка по умолчанию [ВКЛ]
позволяет вам обнаруживать лица во
время записи фильмов.
Значки лиц и их значение
: когда параметр установлен на
[ВКЛ].
: когда обнаружено первое лицо.
: при обнаружении лица значок
будет мигать.
: лица не могут обнаруживаться.*
* Ваша видеокамера может обнаруживать
до 100 лиц для каждой сцены.
Для воспроизведения сцен с
использованием Чказатель лица см.
cтр. 40.
НАСТ.ФОТО КАМ.
(Позиции для записи неподвижных
изображений)
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
РАЗМ СНИМК
B 6,1M ()
b Примечания
• Параметр [ РАЗМ СНИМК] может
быть установлен только в режиме
ожидания при записи.
6,1M
Четкая запись неподвижных
изображений.
4,6M ()
Четкая запись неподвижных
изображений в формате 16:9
(широкоформатный).
3,1M ()
Позволяет вам записывать больше
неподвижных изображений с
относительно высокой четкостью.
4,6M
3,1M
VGA(0,3M) ()
Позволяет записывать максималь ное
количество неподвижных
изображений.
Настройка видеокамеры
69
Page 70
КАЧ.СНИМКА
B ВЫСОКОЕ ()
Неподвижные изображения
записываются с высоким уровнем
качества.
СТАНДАРТ ()
Неподвижные изображения
записываются со стандартным
уровнем качества.
Емкость карты “Memory Stick
PRO Duo” (МБ) и доступное
для записи количество
изображений
Когда переключатель POWER
установлен на (фото)
6,1M
4,6M
2848
2848
×
×
2136
6,1M
512
МБ
145
375
1 ГБ305
770
2 ГБ640
1600
4 ГБ1200
3100
8 ГБ2500
6400
1602
4,6M
195
495
405
1000
850
2100
1650
4150
3350
8400
Когда переключатель POWER
установлен на (фильм)*
4,6M
×
1602
2848
4,6M
512 МБ195
495
1 ГБ405
1000
3,1M
2048
1536
3,1M
1500
1200
3100
2350
6100
4800
12000
×
280
730
580
3,4М
2136
,
1350
VGA
(0,3M)
640
480
115000
×
1602
260
660
540
×
2750
6900
5700
14000
11500
29500
23000
58000
47000
4,6M
2848
×
4,6M
2 ГБ850
2100
4 ГБ1650
4150
8 ГБ3350
8400
* Размер изображения фиксируется в
зависимости от формата записанного
изображения.
– [ 4,6M] с качеством изображения
HD (высокая четкость)
– [ 4,6M] в формате 16:9 с качеством
изображения SD (стандартная
четкость)
– [3,4М] в формате 4:3 с качеством
изображения SD (стандартная
четкость)
1602
3,4М
2136
,
11000
1100
2800
2150
5500
4450
×
1602
b Примечания
• Все значения получены в следующих
условиях:
Верхнее значение: для качества
изображения выбрано [ВЫСОКОЕ].
Нижнее значение: для качества
изображения выбрано [СТАНДАРТ].
• Все измерения значений выполнены при
использовании карты памяти “Memory
Stick PRO Duo” производства Sony
Corporation. Количество неподвижных
изображений и длительность времени
записи фильмов зависят от условий
съемки и носителей записи.
• Уникальный массив точек датчика
ClearVid CMOS Sony и система
обработки изобр ажения (новый Enhanced
Imaging Processor) позволяют получить
разрешение неподвижных изображений,
эквивалентное указанному размеру.
• Для записи неподвижных изображений
вы можете использовать карту памяти
“Memory Stick PRO Duo” размером
менее 256 МБ.
70
Page 71
НОМЕР ФАЙЛА
B ПО ПОРЯДКУ
Присваивает последовательные
номера файлам даже в случае
замены карты памяти “Memory Stick
PRO Duo” на другую. Номер файла
возвращается в исходное состояние
при создании новой папки или замене
папки записи другой.
СБРОС
Файлам присваиваются
последовательные номера после
самого большого номера файла,
который существует на текущем
носителе записи.
СВЕТ NIGHTSHOT
См. cтр. 66.
STEADYSHOT
См. cтр. 67.
КОНТР РАМКА
См. cтр. 67.
ЗЕБРА
См. cтр. 68.
МОЩ.ВСПЫШКИ
См. cтр. 68.
ПОДАВ.КР.ГЛ.
См. cтр. 68.
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.
(Позиции для настройки отображения)
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
УС./INDEX
Вы можете выбрать качество
изображения воспроизводимого
фильма.
B:КАЧЕСТВО HD
Воспроизведение фильмов,
записанных с качеством
изображения HD (высокая
четкость).
:КАЧЕСТВО SD
Воспроизведение фильмов,
записанных с качеством
изображения SD (стандартная
четкость).
КОД ДАННЫХ
Во время воспроизведения
отображает информацию (код
данных), автоматически записанную
во время записи.
B ВЫКЛ
Код данных не отображается.
ДАТА/ВРЕМЯ
Показывает дату и время.
Настройка видеокамеры
71
Page 72
ДАТА КАМЕРЫ (ниже)
Показывает данные настройки
видеокамеры.
ДАТА/ВРЕМЯ
AДата
BВремя
ДАТА КАМЕРЫ
Фильм
Неподвижное изображение
мин
6,1
• Индикатор переключается в следующей
последовательности при нажатии DATA
CODE на пульте дистанционного
управления: [ДАТА/ВРЕМЯ] t [ДАТА
КАМЕРЫ] t [ВЫКЛ] (без индикации).
• В зависимости от состояния “Memory
Stick PRO Duo” появляются черточки
[--:--:--].
ОТОБРАЗИТЬ
Вы можете выбрать количество
эскизов, отображаемых на экране
VISUAL INDEX.
B МАСШТАБ
Измените количество эскизов (6 или
12) с помощью рычага привода
трансфокатора видеокамеры.*
6ИЗОБРАЖЕНИЙ
Отображение эскизов 6
изображений.
12ИЗОБРАЖ
Отображение эскизов 12
изображений.
* Вы также можете воспользоваться
кнопками масштабирования за
экраном ЖКД или пультом
дистанционного управления.
• отображается для изображения,
записанного с использованием вспышки.
• Код данных отображается на экране
телевизора, если видеокамеру
подключить к телевизору.
72
1,8
УСТ.ИНТЕР.
Вы можете выбрать длительность
каждого эскиза в 3, 6, 12 секунд, 1 или
5 минут.
Установкой по умолчанию является
[3 с].
Page 73
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ
(Позиции для настройки звука и
экрана)
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
ГРОМКОСТЬ
Прикоснитесь к / для
настройки громкости (стр. 39).
ОЗВУЧ.МЕНЮ
B ВКЛ
При запуске/остановке записи или
работе с сенсорной панелью будет
звучать мелодичный звуковой
сигнал.
ВЫКЛ
Отменяет звучание мелодии.
ЯРКОСТЬ LCD
Вы можете настроить яркость экрана
ЖКД с помощью /.
1 Настройте яркость с помощью
/.
2 Прикоснитесь к .
z Советы
• Эта настройка никак не влияет на
записанные изображения.
УР ПОДСВ LCD
Вы можете отрегулировать яркость
подсветки экрана ЖКД.
B НОРМАЛЬНЫЙ
Стандартная яркость.
ЯРЧЕ
Увеличивает яркость экрана ЖКД.
b Примечания
• При подключении видеокамеры к
внешним источникам питания для этого
параметра автоматически выбирается
значение [ЯРЧЕ].
• При выборе значения [ЯРЧЕ] срок
работы батареи во время записи немного
сократится.
• Если вы откроете панель ЖКД под углом
180 градусов для просмотра экрана, а
затем закроете ее, значение
автоматически меняется на
[НОРМАЛЬНЫЙ].
z Советы
• Эта настройка никак не влияет на
записанные изображения.
ЦВЕТ LCD
Вы можете отрегулировать цвет на
экране ЖКД при помощи /.
Низкая
интенсивность
z Советы
• Эта настройка никак не влияет на
записанные изображения.
Высокая
интенсивность
Настройка видеокамеры
73
Page 74
НАСТ.ВЫВОДА
(Позиции, используемые при
подключении других устройств)
Широкоэкранное
изображения 16:9
Изображения
4:3
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
ТИП ЭКРАНА
При воспроизведении изображения
вам необходимо преобразовывать
сигнал в формат, поддерживаемый
подключенным телевизором.
Записанные изображения
воспроизводятся так, как показано на
рисунках ниже.
B 16:9
Выберите это значение для
просмотра изображений на
телевизоре формата 16:9
(широкоэкранное).
Широкоэкранное
изображения 16:9
Изображения
4:3
b Примечания
• Формат изображения, записанного с
качеством HD (высокая четкость) будет
16:9.
ВЫВОД ИЗОБР.
B LCD
Отображение на экране ЖКД такой
индикации, как код времени.
ВИДЕО/LCD
Отображение на экране телевизора
и экране ЖКД такой информации,
как код времени.
КОМПОНЕНТ
Выберите [КОМПОНЕНТ] при
подключении видеокамеры к
телевизору с гнездом компонентного
входа.
576i
Выберите при подключении
видеокамеры к телевизору с гнездом
компонентного входа.
B 1080i/576i
Выберите при подключении
видеокамеры к телевизору с гнездом
компонентного входа, способного
отображать сигнал 1080i.
4:3
Выберите это значение для
просмотра изображений на
телевизоре со стандартным
форматом 4:3.
74
Page 75
НАСТ.ЧАС/ЯЗ.
(Позиции для установки часов и языка)
ОБЩИЕ НАСТР.
(Другие позиции настройки)
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
УСТАН ЧАСОВ
См. cтр. 21.
УСТАН ЗОНЫ
Вы можете отрегулировать разницу
времени без остановки часов.
Установите ваш регион с помощью v/V при использовании видеокамеры в
других часовых поясах.
Обратитесь к разделу о часовых
поясах мира на cтр. 99.
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
Вы можете изменить этот параметр
без остановки часов.
Установите значение [ВКЛ] для
перевода времени на 1 час вперед.
НАСТР. ЯЗЫКА
Вы можете выбрать язык, который
будет использоваться на экране ЖКД.
z Советы
• Если среди предлагаемых вариантов не
удается найти свой родной язык,
видеокамера предложит выбрать
[ENG[SIMP]] (упрощенный английский).
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
РЕЖИМ ДЕМО
Настройкой по умолчанию является
[ВКЛ], что позволяет просмотреть
демонстрацию приблизительно через
10 минут после установки
переключателя POWER в положение
(фильм).
z Советы
• Режим демонстрации будет
приостановлен в следующих случаях.
– При нажатии START/STOP или
PHOTO.
– При прикосновении к экрану во время
демонстрации (демонстрация
начинается снова примерно через 10
минут).
– При извлечении или установке карты
памяти “Memory Stick PRO Duo”.
– При установке переключ ателя POWER
в положение (фото).
– При нажатии на (HOME),
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) или
(Указатель катушки пленки).
Настройка видеокамеры
75
Page 76
ЛАМПА ЗАПИСИ
(Лампа записи)
Индикатор записи камеры на лицевой
стороне камеры начинает светиться,
так как значение по умолчанию
установлено на [ВКЛ].
КАЛИБРОВКА
См. cтр. 108.
АВТОВЫКЛ
(Автовыключение)
B 5мин
Если видеокамера не используется в
течение примерно 5 минут, она
автоматически отключается.
НИКОГДА
Видеокамера не будет отключаться
автоматически.
b Примечания
• При подключении видеокамеры к
электрической розетке функциия
[АВТОВЫКЛ] автоматически
устанавливается на значение
[НИКОГДА].
ПУЛЬТ ДУ (Пульт
дистанционного
управления)
Значением по умолчанию является
[ВКЛ], которое позволяет
использовать прилагаемый пульт
дистанционного управления
(стр. 116).
z Советы
• Установите значение [ВЫКЛ], чтобы
видеокамера не реагировала на команды,
исходящие от пульта дистанционного
управления другого устройства,
например, видеомагнитофона.
76
Page 77
Включение функций с помощью OPTION
MENU
Меню OPTION MENU
отображается подобно
всплывающему окну, которое
появляется при нажатии правой
кнопкой мыши компьютера.
На экране показываются различные
имеющиеся функции.
Использование OPTION
MENU
1 При использовании
видеокамеры прикоснитесь к
(OPTION) на экране.
(OPTION)
3 Измените параметр, затем
прикоснитесь к .
Если требуемая позиция не
отображается
Прикоснитесь к другой вкладке. Если
позицию не удается найти, значит в
данной ситуации функция не
работает.
b Примечания
• Вкладки и позиции, которые
отображаются на экране, зависят от
состояния записи/воспроизведения
видеокамеры в данный момент.
• Некоторые позиции показываются без
вкладок.
• Параметр OPTION MENU
невозможно использовать в режиме Easy
Handycam.
Настройка видеокамеры
Вкладка
2 Прикоснитесь к нужной
позиции.
Если вы не можете найти
необходимую позицию,
прикоснитесь к другой вкладке для
изменения страницы.
77
Page 78
Позиции записи в OPTION
MENU
Просмотр позиций в
OPTION MENU
Позиции*Стр.
Вкладка
ФОКУСИРОВКА
ТОЧЕЧН ФОКУС
ТЕЛЕМАКРО
ЭКСПОЗИЦИЯ
ТОЧЕЧН.ЭКСП
ВЫБОР СЦЕНЫ
БАЛАНС БЕЛ
COLOR SLOW SHTR
SUPER NIGHTSHOT
–79
–79
–80
–80
–80
–81
–82
–83
–83
Вкладка
ФЕЙДЕР
ЦИФР ЭФФЕКТ
ЭФФЕКТ ИЗОБР
–83
–84
–84
Вкладка
УСТ.ЗАП./
РЕЖИМ ЗАП
РЕЖИМ ЗАП
ИСХ.УР.МИКР.
РАЗМ СНИМК
КАЧ.СНИМКА
АВТОЗАПУСК
ИНТЕРВАЛ
ЗАПИСЬ ЗВУКА
* Позиции, которые также включены в
HOME MENU.
a65
a65
a66
–84
a69
a70
–84
–36
–36
Позиции*1Стр.
Вкладка
УДАЛИТЬ
УДАЛИТЬ по дате
УДАЛ.ВСЕ
a50
–51
a51
Вкладка
РАЗДЕЛИТЬ
УДАЛИТЬ
УДАЛ.ВСЕ
ПЕРЕМЕСТ.
a52
a54
a54
a55
-- (Отображение вкладки зависит
от ситуации/Нет вкладки)
2
ДОБАВИТЬ*
ДОБАВИТЬ*
ДОБ.по дате*
ДОБ.по дате*
ПЕЧАТЬ
ПОКАЗ СЛАЙД.
ГРОМКОСТЬ
КОД ДАННЫХ
НАСТ.ПОК.СЛАЙД
ДОБАВИТЬ
ДОБАВИТЬ
ДОБ.по дате
ДОБ.по дате
УС./INDEX
КОПИИ
ДАТА/ВРЕМЯ
РАЗМЕР
УСТ.ИНТЕР.
*1Позиции, которые также включены в
HOME MENU.
2
*
Позиции, которые включены в HOME
MENU под другим названием.
2
2
2
a54
a54
a53
a53
a58
–42
a73
a71
–42
a53
a53
a53
a53
a71
–58
–58
–58
a72
78
Page 79
Функции, установленные в OPTION MENU
Позиции, которые можно настроить
только в меню OPTION MENU,
будут описаны ниже.
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
ФОКУСИРОВКА
Вы можете отрегулировать
фокусировку вручную. Вы можете
выбрать эту функцию при
необходимости фокусировки на
конкретном объекте.
1 Прикоснитесь к [РУЧНАЯ].
Появится индикация 9.
2 Прикоснитесь к (фокусировка
на близко расположенных объектах)/
(фокусировка на удаленных
объектах) для увеличения резкости
при фокусировке. Индикация
отображается, когда будет достигнут
предел близости фокусировки, а
индикация отображается, когда
будет достигнут предел дальности
фокусировки.
3 Прикоснитесь к .
Для автоматической регулировки
фокусировки прикоснитесь к [АВТО]
t в действии 1.
b Примечания
• Минимальное возможное расстояние
между видеокамерой и объектом съемки,
необходимое для получения четкой
фокусировки, составляет 1 см в
положении широкоугольный и примерно
80 см в режиме телефото.
z Советы
• Фокусировку на объект выполнить
проще, если передвигать рычаг привода
трансфокатора в направлении T
(телефото) для регулировки
фокусировки, а затем в направлении W
(широкоугольный) для регулировки
масштабирования для записи. Если
необходимо записать изображение
объекта крупным планом, переместите
рычаг привода трансфокатора в
положение W (широкоугольный), затем
отрегулируйте фокусировку.
• Информация о фокусном расстоянии
(расстояние на котором сфокусирован
снимаемый объект в случае
недостаточной освещенности и
сложности фокусировки) появляется на
несколько секунд в следующих случаях
(эта информация не будет достоверной
при использовании дополнительного
конверсионного объектива).
– когда режим фокусировки
переключается с автоматического на
ручной.
– при ручной фокусировке.
ТОЧЕЧН ФОКУС
Вы можете выбрать и
отрегулировать точку фокусировки,
находящуюся не в центре экрана.
1 Прикоснитесь к объекту на экране.
Появится индикация 9.
2 Прикоснитесь к [КНЦ].
Для автоматической регулировки
фокусировки прикоснитесь к [АВТО]
КНЦ] в действии 1.
t [
b Примечания
• Если установлена функция [ТОЧЕЧН
ФОКУС], то для функции
[ФОКУСИРОВКА] автоматически
устанавливается значение [РУЧНАЯ].
Настройка видеокамеры
79
Page 80
ТЕЛЕМАКРОЭКСПОЗИЦИЯ
Эта функция удобна при съемке
небольших объектов, например,
растений или насекомых. Вы можете
сделать фон размытым, и объект
будет выглядеть четче.
Когда вы устанавливаете параметр
[ТЕЛЕМАКРО] на [ВКЛ] (),
увеличение (стр. 32) автоматически
достигнет максимальной отметки T
(телефото) и можно будет выполнить
запись объекта на расстоянии около
45 см.
Для отмены прикоснитесь к [ВЫКЛ]
или выполните масштабирование на
широкоугольное (сторона W).
b Примечания
• При съемке удаленных объектов
фокусировка может быть затруднена и
может занять некоторое время.
• В случае затруднений выполнения
автоматической фокусировк и, выполните
фокусировку вручную
([ФОКУСИРОВКА], стр. 79).
Вы можете установить яркость
изображения вручную.
Отрегулируйте яркость, когда
снимаемый объект слишком яркий
или слишком темный.
1 Прикоснитесь к [РУЧНАЯ].
Появится индикация .
2 Отрегулируйте экспозицию,
прикоснувшись к /.
3 Прикоснитесь к .
Для возврата к автоматической
экспозиции прикоснитесь к [АВТО]
t в действии 1.
ТОЧЕЧН.ЭКСП
(Универсальный
точечный
экспонометр)
Вы можете настроить и
зафиксировать экспозицию на
объекте съемки, чтобы он был
записан с надлежащей яркостью даже
при наличии сильного контраста
между объектом и фоном, например,
объекты в свете рампы на сцене.
80
1 Прикоснитесь к экрану в той точке,
для которой следует настроить
экспозицию.
Появится индикация .
2 Прикоснитесь к [КНЦ].
Page 81
Для возврата к автоматической
экспозиции прикоснитесь к [АВТО]
КНЦ] в действии 1.
t [
b Примечания
• Если установлена функция
[ТОЧЕЧН.ЭКСП], то для функции
[ЭКСПОЗИЦИЯ] автоматически
устанавливается значение [РУЧНАЯ].
ВЫБОР СЦЕНЫ
Вы можете эффективно записывать
изображения в различных ситуациях.
B АВТО
Выберите этот параметр для
автоматической эффективной
записи изображений без
использования функции [ВЫБОР
СЦЕНЫ].
СУМЕРКИ* ( )
Выберите этот параметр для
сохранения атмосферы сумерек
удаленного фона в сценах,
снимаемых в сумерки.
СУМЕР.ПОРТР. ()
Выберите этот параметр для съемки
объекта на переднем плане на фоне
ночного освещения.
ВОСХОД+ЗАКАТ* ()
Выберите этот параметр для
воспроизведения атмосферы заката
или восхода солнца.
ФЕЙЕРВЕРК* ( )
Выберите этот параметр для
получения эффектных снимков
фейерверка.
ЛАНДШАФТ*()
Выберите этот параметр для четкой
съемки удаленных объектов. Этот
режим также предотвращает
фокусировку видеокамеры на стекло
или металлическую решетку на
окнах, если стекло или решетка
находятся между видеокамерой и
снимаемым объектом.
ПОРТРЕТ (Портрет в мягких
тонах) ()
Позволяет выделить объект на
размытом фоне и подходит для
съемки людей или цветов.
Настройка видеокамеры
СВЕЧА ( )
Выберите этот параметр для
сохранения затемненной атмосферы
сцены, снимаемой при свете свечи.
ПРОЖЕКТОР**( )
Выберите этот параметр, чтобы
лица людей не выглядели слишком
бледными при ярком освещении.
81
Page 82
ПЛЯЖ** ()
Выберите этот параметр, чтобы
передать яркую синеву океана или
озера.
СНЕГ** ()
Выберите этот параметр, чтобы
передать яркие изображения белого
пейзажа.
* Настраивается для фокусировки
только на удаленных объектах.
** Настраивается для отмены
фокусировки на близко
расположенных объектах.
b Примечания
• При установке функции [ВЫБОР
СЦЕНЫ] функция [БАЛАНС БЕЛ]
автоматически отключается.
• Если вы переключитесь на запись
фильма после съемки неподвижных
изображений с функцией
[СУМЕР.ПОРТР.], фильмы будут
записываться с параметром [АВТО].
БАЛАНС БЕЛ
(Баланс белого)
Вы можете отрегулировать баланс
цвета в соответствии с яркостью
окружающей обстановки при записи.
B АВТО
Баланс белого регулируется
автоматически.
УЛИЦА ()
Баланс белого регулируется в
соответствии со следующими
условиями записи:
– на улице;
– ночные сцены, неоновые огни,
салюты;
82
– восход или закат;
– флуоресцентные лампы дневного
света.
ПОМЕЩЕНИЕ (n)
Баланс белого регулируется в
соответствии со следующими
условиями записи:
– в помещении;
– при съемке на вечеринке или в студии,
когда условия освещения быстро
меняются;
– при съемке с софитами для
видеосъемки в студии, натриевыми
лампами или цветными лампами
накаливания.
1 НАЖАТИЕ ()
Баланс белого будет отрегулирован
в соответствии с окружающим
освещением.
1 Прикоснитесь к [1 НАЖАТИЕ].
2 Наведите объектив видеокамеры
на белый предмет, например, на
лист бумаги, чтобы получить на
экране изображение с такими же
условиями освещения, что и при
выполнении съемки объекта.
3 Прикоснитесь к [].
Индикатор будет быстро
мигать. После настройки баланса
белого и сохранения его в памяти
индикатор перестанет мигать.
b Примечания
• Установите параметр [БАЛАНС БЕЛ] на
[АВТО] или отрегулируйте цвет с
помощью функции [1 НАЖАТИЕ] при
освещении флуоресцентными лампами
белого или прозрачного света.
• При выборе параметра [1 НАЖАТИЕ]
продолжайте удерживать в кадре белый
объект, пока индикатор быстро
мигает.
• мигает медленно, если настройку [1
НАЖАТИЕ] установить невозможно.
• Если после выбора [1 НАЖАТИЕ]
индикатор будет продолжать мигать
даже после прикосновения к ,
установите для [БАЛАНС БЕЛ] значение
[АВТО].
Page 83
• Если установлена функция [БАЛАНС
БЕЛ], то функция [ВЫБОР СЦЕНЫ]
автоматически устанавливается на
[АВТО].
z Советы
• Если вы заменили батарею, когда был
выбран параметр [АВТО] или перенесли
видеокамеру из помещения на улицу или
наоборот, выберите параметр [АВТО] и
держите видеокамеру направленной на
ближайший белый объект в течение 10
секунд для более точной настройки
баланса цвета.
• Когда баланс белого был установлен при
помощи [1 НАЖАТИЕ], изменение
настроек параметра [ВЫБОР СЦЕНЫ]
или перемещение камеры из помещения
на улицу или наоборот, вам необходимо
повторить процедуру настройки с
помощю параметра [1 НАЖАТИЕ] для
повторной регулировки баланса белого.
COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)
Если параметр [COLOR SLOW
SHTR] установлен на [ВКЛ],
появляется индикатор , и вы
сможете записывать изображение с
более яркими цветами даже в
затемненных местах.
b Примечания
• В случае затруднений выполнения
автоматической фокусировки, выполни те
фокусировку вручную
([ФОКУСИРОВКА], стр. 79).
• Выдержка видеокамеры меняется в
зависимости от яркости, что может
привести к замедлению скорости
движения изображения.
SUPER NIGHTSHOT
Изображение будет записано с
чувствительностью в 16 раз
превышающей ее при записи
NightShot, если параметр [SUPER
NIGHTSHOT] установлен на [ВКЛ], а
переключатель NIGHTSHOT
(стр. 34) также установлен на ON.
На экране отобразится индикация
.
Для возврата к нормальной
настройке, установите параметр
[SUPER NIGHTSHOT] на [ВЫКЛ].
b Примечания
• Не используйте [SUPER NIGHTSHOT] в
ярко освещенных местах. Это может
привести к неисправности в работе
видеокамеры.
• Не закрывайте инфракрасный порт
пальцами или другими предметами
(стр. 34).
• В случае затруднений выполнения
автоматической фоку сировки, выполните
фокусировку вручную
([ФОКУСИРОВКА], стр. 79).
• Выдержка видеокамеры меняется в
зависимости от яркости, что может
привести к замедлению скорости
движения изображения.
ФЕЙДЕР
Вы можете записать переход от
одной сцены к другой со следующими
эффектами.
1 Выберите нужный эффект перехода
в (в [ОЖИДАН]) во время плавного
появления или (в [ЗАПИСЬ]) во
время плавного исчезновения, затем
прикоснитесь к .
2 Нажмите кнопку START/STOP.
Мигание индикатора фейдера
прекратится, и он исчезнет по
окончании выполнения действия.
Для отмены режима фейдера до
начала операции прикоснитесь к
[ВЫКЛ] в действии 1.
Если нажать кнопку START/STOP,
параметр будет отключен.
Настройка видеокамеры
83
Page 84
ПАСТЕЛЬ
Плавное
появление
БЕЛЫЙ ФЕЙДЕР
ЧЕРН. ФЕЙДЕР
Плавное
исчезновение
ЦИФР ЭФФЕКТ
(Цифровой эффект)
При выборе параметра [СТАР
КИНО] появляется индикатор , и
вы можете добавлять в изображения
эффект старинного кино.
Для отмены параметра [ЦИФР
ЭФФЕКТ] прикоснитесь к [ВЫКЛ].
ЭФФЕКТ ИЗОБР
(Эффект
изображения)
Вы можете добавить специальные
эффекты к изображению во время
записи или воспроизведения.
Появится индикатор .
B ВЫКЛ
Параметр [ЭФФЕКТ ИЗОБР] не
используется.
СЕПИЯ
Изображения приобретают цвет
сепии.
ЧЕРНОБЕЛОЕ (Черно-белое)
Изображения становятся чернобелыми.
Изображения отображаются как
рисунок пастелью.
ИСХ.УР.МИКР.
(Исходный уровень
микрофона)
При записи звука вы можете выбрать
уровень микрофона.
Выберите [НИЗКИЙ], если
необходимо записать восхитительный
мощный звук в концертном зале и т.
д.
B НОРМАЛЬНАЯ
Запись окружающих звуков с их
преобразованием до
соответствующего уровня.
НИЗКИЙ ( )
Точная запись окружающих звуков.
Эта настройка не подходит для
записи бесед.
АВТОЗАПУСК
Неподвижное изображение
записывается приблизительно через
10 секунд.
Нажмите PHOTO, когда параметр
[АВТОЗАПУСК] установлен на
[ВКЛ], и появится индикатор .
Для отмены обратного отсчета
прикоснитесь к [СБРОС].
Для отмены таймера автозапуска
выберите [ВЫКЛ].
z Советы
• Эти операции также можно выполнить,
нажав кнопку PHOTO на пульте
дистанционного управления (стр. 116).
84
Page 85
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
Если при использовании
видеокамеры возникнут какие-либо
неполадки, воспользуйтесь
следующей таблицей для их
устранения. Если неполадка не была
устранена, отсоедините источник
питания и обратитесь к вашему
дилеру Sony.
• Общие функции/работа в режиме
Easy Handycam/пульт
Общие функции/работа в
режиме Easy Handycam/
пульт дистанционного
управления
Питание не включается.
• Подсоедините заряженную батарею к
видеокамере (стр. 17).
• Вилка адаптера переменного тока
была выключена из сетевой розетки.
Включите ее в розетку (стр. 17).
• Надежно установите видеокамеру на
устройство Handycam Station
(стр. 17).
Видеокамера не работает, даже
если питание включено.
• После включения питания
видеокамере потребуется несколько
секунд для подготовки к съемке. Это
не является неисправностью.
• Отсоедините адаптер переменного
тока от электрической розетки или
снимите батарею, затем
приблизительно через 1 минуту
подсоедините снова. Если функции
камеры не работают, нажмите
кнопку RESET (стр. 114), используя
для этого предмет с тонким концом
(При нажатии кнопки RESET все
настройки, включая настройку часов,
будут установлены на исходные
значения).
Кнопки не работают.
• При работе в режиме Easy Handycam
(стр. 26) недоступны следующие
кнопки/функции.
– Кнопка BACK LIGHT (стр. 35)
– Функция масштабирования при
воспроизведении (стр. 40)
– Включение и выключение
подсветки ЖКД (нажатие и
удерживание кнопки DISP/BATT
INFO в течение нескольких секунд)
(стр. 23)
Индикация (OPTION) не
показывается.
• Невозможно использовать меню
OPTION MENU в режиме Easy
Handycam.
Настройки меню изменились
автоматически.
• В режиме Easy Handycam
практически для всех позиций меню
автоматически восстанавливаются
настройки по умолчанию.
• В режиме Easy Handycam некоторые
позиции меню имеют следующие
фиксированные значения.
Поиск и устранение неисправностей
85
Page 86
– [ РЕЖИМ ЗАП]: [HD SP]
– [ РЕЖИМ ЗАП]: [SD SP]
– [ КАЧ.СНИМКА]: [ВЫСОКОЕ]
– [КОД ДАННЫХ]: [ДАТА/ВРЕМЯ]
• Если переключатель POWER
находится в положении OFF (CHG)
более 12 часов, то для следующих
позиций меню восстанавливаются
настройки по умолчанию.
– [ФОКУСИРОВКА]
– [ТОЧЕЧН ФОКУС]
– [ЭКСПОЗИЦИЯ]
– [ТОЧЕЧН.ЭКСП]
– [ВЫБОР СЦЕНЫ]
– [БАЛАНС БЕЛ]
– [ИСХ.УР.МИКР.]
Даже при нажатии EASY
настройки меню не
переключаются автоматически на
значения по умолчанию.
• В режиме Easy Handycam для
следующих позиций меню
сохраняются настройки, которые
были до выбора режима Easy
Handycam.
–[УСТ.ЗАП./]
– [ВЫБОР Ш/ФОРМ]
– [X.V.COLOR]
– [УС.INDEX]
– [НОМЕР ФАЙЛА]
– [ РАЗМ СНИМК]
– [УС./INDEX]
– [ ОТОБРАЗИТЬ]
–[УСТ.ИНТЕР. ]
–[ГРОМКОСТЬ]
–[ОЗВУЧ.МЕНЮ]
– [ТИП ЭКРАНА]
– [КОМПОНЕНТ]
– [УСТАН ЧАСОВ]
– [УСТАН ЗОНЫ]
– [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ]
– [НАСТР. ЯЗЫКА]
–[РЕЖИМ ДЕМО]
– [ИНТЕРВАЛ] и [ЗАПИСЬ
ЗВУКА] в [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.]
86
Видеокамера нагревается.
• Это происходит из-за того, что
питание было включено в течение
длительного времени. Это не
является неисправностью.
Прилагаемый пульт
дистанционного управления не
работает.
• Установите параметр [ПУЛЬТ ДУ]
на [ВКЛ] (стр. 76).
• Вставьте батарею в держатель так,
чтобы ее полюса +/– совпали с
метками +/– в держателе (стр. 116).
• Уберите любые препятствия между
пультом дистанционного управления
и датчиком дистанционного
управления.
• Не допускайте воздействия на датчик
пульта дистанционного управления
сильных источников света, например
прямых солнечных лучей или
искусственного освещения. В
противном случае пульт
дистанционного управления может
работать неправильно.
Другие неполадки устройства DVD
при использовании прилагаемого
пульта дистанционного
управления.
• Выберите любой режим пульта
дистанционного управления, кроме
DVD 2 для используемого устройства
DVD или закройте датчик устройства
DVD черной бумагой.
Батареи/Источники
питания
Внезапно отключается питание.
• Если видеокамера не используется в
течение примерно 5 минут, то она
автоматически отключается
(АВТОВЫКЛ). Измените настройки
параметра [АВТОВЫКЛ] (стр. 76),
или снова включите питание, или
Page 87
используйте адаптер переменного
тока.
• Зарядите батарею (стр. 17).
Индикатор /CHG (зарядка) не
горит во время зарядки батареи.
• Сдвиньте переключатель POWER в
положение OFF (CHG) (стр. 17).
• Правильно подключите батарею к
видеокамере (стр. 17).
• Правильно включите шнур питания в
электрическую розетку.
• Зарядка батареи завершена (стр. 17).
• Надежно установите видеокамеру на
устройство Handycam Station
(стр. 17).
Индикатор /CHG (зарядка)
мигает во время зарядки батареи.
• Правильно подключите батарею к
видеокамере (стр. 17). Если проблема
не была устранена, выключите
адаптер переменного тока из
электрической розетки и обратитесь
к вашему дилеру Sony. Возможно,
батарея повреждена.
Индикатор оставшегося времени
работы батареи неправильно
отображает время.
• Слишком высокая или слишком
низкая температура окружающей
среды. Это не является
неисправностью.
• Батарея была заряжена
недостаточно. Снова полностью
зарядите батарею. Если проблема не
была устранена, установите новую
батарею (стр. 17).
• Отображаемое время может быть
неправильным и зависит от условий
использования.
Батарея быстро разряжается.
• Слишком высокая или слишком
низкая температура окружающей
среды. Это не является
неисправностью.
• Снова полностью зарядите батарею.
Если проблема не была устранена,
установите новую батарею (стр. 17).
Экран ЖКД
Позиции меню выделены серым
цветом.
• В текущих условиях записи/
воспроизведения вы не можете
выбрать позиции, выделенные серым
цветом.
• Существует ряд функций, которые
невозможно активировать
одновременно (стр. 92).
Кнопки не отображаются на
сенсорной панели.
• Слегка прикоснитесь к экрану ЖКД.
• Нажмите кнопку DISP/BATT INFO
на видеокамере (или DISPLAY на
пульте дистанционного управления),
(стр. 23, 116).
Кнопки на сенсорной панели
работают неправильно или
совсем не работают.
Вы не можете выполнять
функции, используя карту
“Memory Stick PRO Duo”.
• При использовании карты “Memory
Stick PRO Duo”, отформатированной
на компьютере, выполните ее
повторное форматирование на
видеокамере (стр. 60).
Поиск и устранение неисправностей
87
Page 88
Вы не можете удалить
записанные изображения или
отформатировать карту “Memory
Stick PRO Duo”.
• Одновременно вы можете удалить
максимум 100 изображений.
• Вы не можете удалить изображения,
которые были защищены на другом
устройстве.
Имя файла данных отображается
неправильно или мигает.
• Файл поврежден.
• Видеокамера не поддерживает
данный формат файла (стр. 102).
Запись
См. также раздел “Memory Stick PRO
Duo” (стр. 87).
При нажатии кнопки START/STOP
или PHOTO изображения не
записываются.
• Отображается экран
воспроизведения. Установите
переключатель POWER в положение
(фильм) или (фото) (стр. 31).
• Видеокамера записывает только что
снятое изображение на карту
“Memory Stick PRO Duo”. В течение
этого времени новая запись
невозможна.
• Карта памяти “Memory Stick PRO
Duo” заполнена. Используйте новую
карту “Memory Stick PRO Duo” или
выполните форматирование карты
“Memory Stick PRO Duo” (стр. 60).
Или удалите ненужные изображения
(стр. 50).
• Общее количество фильмов или
неподвижных изображений
превышает объем записи
видеокамеры (стр. 12). Удалите
ненужные изображения (стр. 50).
Вы не можете записать
неподвижное изображение.
• Отображается экран
воспроизведения. Установите
видеокамеру в режим ожидания
записи (стр. 31).
• Во время записи фильма вы можете
выполнить захват не более 3
неподвижных изображений.
• На карте “Memory Stick PRO Duo” не
осталось свободного места.
Используйте новую карту “Memory
Stick PRO Duo” или выполните
форматирование карты “Memory
Stick PRO Duo” (стр. 60). Или
удалите ненужные изображения
(стр. 50).
• Вы не можете записать неподвижное
изображение если выбраны
следующие параметры:
– [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.]
– [ФЕЙДЕР]
– [ЦИФР ЭФФЕКТ]
– [ЭФФЕКТ ИЗОБР]
Индикатор доступа продолжает
гореть или мигать даже после
остановки записи.
• Видеокамера записывает только что
отснятую сцену на карту “Memory
Stick PRO Duo”.
Поле изображения имеет другой
вид.
• В зависимости от состояния вашей
видеокамеры поле изображения
может иметь другой вид. Это не
является неисправностью.
Вспышка не работает.
• Запись со вспышкой невозможна,
если выбраны следующие
параметры:
– Захват неподвижных изображений
во время записи фильма
88
Page 89
– При установке конверсионного
объектива (дополнительное
оборудование)
• Даже при выборе автоматической
вспышки или параметра
(Автоматическое устранение
эффекта красных глаз) невозможно
использовать встроенную вспышку,
если выбраны следующие
параметры:
– NightShot
– [SUPER NIGHTSHOT]
– [СУМЕРКИ], [СВЕЧА],
[ВОСХОД+ЗАКАТ],
[ФЕЙЕРВЕРК], [ЛАНДШАФТ],
[ПРОЖЕКТОР], [ПЛЯЖ] или
[СНЕГ] в [ВЫБОР СЦЕНЫ]
– [РУЧНАЯ] в [ЭКСПОЗИЦИЯ]
– [ТОЧЕЧН.ЭКСП]
Реальное время записи фильма
меньше приблизительного
ожидаемого времени записи
карты памяти “Memory Stick PRO
Duo”.
• При съемке некоторых объектов,
например, быстро движущегося
объекта, доступное время записи
может быть короче (стр. 11, 65).
Существуют временные различия
между моментом, когда была
нажата кнопка START/STOP и
моментом начала/окончания
записи фильма.
• При использовании видеокамеры
может быть небольшое различие во
времени между моментом нажатия
кнопки START/STOP и реальным
моментом начала/окончания записи
фильма. Это не является
неисправностью.
Невозможно изменить формат
фильма (16:9 (широкоугольный)/
4:3).
• Формат фильма, записанного с
качеством HD (высокая четкость)
будет 16:9 (широкоформатный).
Не работает функция
автоматической фокусировки.
• Установите параметр
[ФОКУСИРОВКА] на [АВТО]
(стр. 79).
• Условия съемки не подходят для
автоматической фокусировки.
Отрегулируйте фокусировку
вручную (стр. 79).
[STEADYSHOT] не работает.
• Установите параметр
[STEADYSHOT] на [ВКЛ] (стр. 67).
• [STEADYSHOT], возможно, не
сможет компенсировать сильную
вибрацию.
Функция BACK LIGHT не работает.
• Невозможно использовать функцию
BACK LIGHT в режиме Easy
Handycam.
Изображения объектов, быстро
перемещающихся в кадре, могут
получаются искаженными.
• Это явление называется эффектом
фокальной плоскости. Это не
является неисправностью. Из-за
способа считывания устройством
сигналов изображения (датчик
CMOS), а также условий съемки
объекты, быстро перемещающиеся в
кадре, могут быть искаженными.
На экране появляются мелкие
белые, красные, синие или
зеленые точки.
• Точки появляются при записи в
режиме [SUPER NIGHTSHOT] или
[COLOR SLOW SHTR]. Это не
является неисправностью.
Поиск и устранение неисправностей
89
Page 90
Цвет изображения отображается
неправильно.
• Установите переключатель
NIGHTSHOT в положение OFF
(стр. 34).
Изображение получается
слишком ярким, и объект не
отображается на экране.
• Установите переключатель
NIGHTSHOT в положение OFF
(стр. 34).
Изображение получается
слишком темным, и объект не
отображается на экране.
• Нажмите и удерживайте в течение
нескольких секунд кнопку DISP/
BATT INFO, чтобы включить
подсветку (стр. 23).
На изображении появляются
горизонтальные полосы.
• Это происходит при записи
изображений в условиях освещения
флуоресцентными, натриевыми или
ртутными лампами. Это не является
неисправностью.
Невозможно выполнить
настройку параметра [УР ПОДСВ
LCD].
• Невозможно выполнить настройку
параметра [УР ПОДСВ LCD] в
следующих случаях:
– панель ЖКД на видеокамере
закрыта экраном ЖКД наружу;
– питание поступает от адаптера
переменного тока.
Воспроизведение
изображений на
видеокамере
Невозможно воспроизвести
изображения.
• Изображения не могут быть
воспроизведены, если вы изменили
файлы или папки или
отредактировали данные на
компьютере. (В случае с
неподвижными изображениями
мигает имя файла). Это не является
неисправностью (стр. 104).
• Изображения, записанные на других
устройствах, могут не
воспроизводиться. Это не является
неисправностью (стр. 104).
[SUPER NIGHTSHOT] не работает.
• Установите переключатель
NIGHTSHOT в положение ON
(стр. 34).
[COLOR SLOW SHTR] работает
неправильно.
• [COLOR SLOW SHTR] может
работать неправильно в полной
темноте. Используйте NightShot или
[SUPER NIGHTSHOT].
90
“” отображается на
изображении экрана VISUAL
INDEX.
• Эта индикация может отображаться
на неподвижных изображениях,
записанных на других устройствах,
отредактированных на компьютере и
т. п.
• Вы отключили адаптер переменного
тока или батарею до выключения
лампы доступа после записи. Это
может привести к повреждению
данных и появлению индикации .
Page 91
“” отображается на
изображении экрана VISUAL
INDEX.
• Выполните [ИСПР.Ф.БД ИЗ.]
(стр. 62). Если индикация все равно
появляется, удалите изображение,
отмеченное (стр. 50).
При воспроизведении звук
отсутствует или приглушен.
• Увеличьте громкость (стр. 39).
• Звук не выводится при закрытой
панели ЖКД. Откройте панель ЖКД.
• При записи звука с параметром
[ИСХ.УР.МИКР.] (стр. 84),
установленным на [НИЗКИЙ], его
слышно с трудом.
• При использовании
[ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.] установите
параметр [ЗАПИСЬ ЗВУКА] на
[ВКЛ] (стр. 35).
Редактирование
изображений на
видеокамере
Невозможно выполнить
редактирование.
• Невозможно выполнить
редактирование из-за характеристик
изображения.
Невозможно добавить
изображения в Список
воспроизведения.
• Нет свободного места на “Memory
Stick PRO Duo”.
• Вы можете добавить не более 999
изображений с качеством
изображения HD (высокая четкость)
или 99 изображений с качеством
изображения SD (стандартная
четкость) в Список воспроизведения.
Удалите ненужные изображения из
Списка воспроизведения (стр. 54).
• Невозможно добавить неподвижные
изображения в Список
воспроизведения.
Невозможно разделить фильм.
• Слишком короткий фильм нельзя
разделить.
• Невозможно разделить фильм, на
котором установлена защита с
помощью другого устройства.
Невозможно скопировать
воспроизводимые фильмы на
“Memory Stick PRO Duo”.
• Вы не можете скопировать фильм на
карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” как неподвижное изображение
во время воспроизведения на
видеокамере.
• Используйте прилагаемое
программное обеспечение “Picture
Motion Browser”. Для
дополнительной информации см.
“Руководство по Picture Motion
Browser” на прилагаемом CD-ROM.
Просмотр на телевизоре
Невозможно просмотреть
изображения на телевизоре или
воспроизвести звук.
• При использовании компонентного
видеокабеля установите
[КОМПОНЕНТ] в соответствии с
требованиями подключенного
устройства (стр. 74).
• При использовании компонентного
видеокабеля убедитесь, что красный
и белый разъемы соединительного
кабеля A/V подключены (стр. 44, 45).
• Изображения не будут подаваться на
выход разъема HDMI OUT, если в
изображениях записаны сигналы
защиты авторских прав.
• При использовании разъема S
VIDEO убедитесь, что красный и
белый разъемы соединительного
кабеля A/V подключены (стр. 45).
Поиск и устранение неисправностей
91
Page 92
Изображение искажается на
экране телевизора формата 4:3.
• Это происходит при просмотре
изображения, записанного в режиме
16:9 (широкоформатный) на
телевизоре 4:3. Правильно
установите [ТИП ЭКРАНА] (стр. 74)
и воспроизведите изображение.
Черные полосы появляются в
верхней и нижней части экрана
телевизора 4:3.
• Это происходит при просмотре
изображения, записанного в режиме
16:9 (широкоформатный) на
телевизоре 4:3. Это не является
неисправностью.
Воспроизведение карты
“Memory Stick PRO Duo”
на других устройствах
Устройство не воспроизводит или
не читает карту “Memory Stick PRO
Duo”.
• Вы можете воспроизводить
изображения с качеством HD
(высокая четкость) только на
устройствах, совместимых с
форматом AVCHD.
• Для дополнительной информации об
устройствах, совместимых с
форматом AVCHD, см. “Прочтите
перед началом работы” (отдельный
бумажный документ) или обратитесь
на следующий web-сайт.
http://www.sony.net/
Перезапись/подключение
к другим устройствам
Вы не можете корректно сделать
перезапись.
• Вы не можете копировать
изображения с использованием
HDMI-кабеля.
• Соединительный кабель A/V
подключен неправильно. Убедитесь,
что вы подключили его к гнезду
входа другого устройства (стр. 42).
Функции, которые нельзя
использовать
одновременно
В следующем списке содержатся
примеры комбинаций функций и
позиций меню, которые не могут
работать одновременно.
Если на экране ЖКД появятся
индикаторы, проверьте следующее.
Часть проблем вы можете устранить
самостоятельно. Если неполадка не
была устранена после нескольких
попыток, обратитесь к вашему диле ру
Sony или в местный авторизованный
сервисный центр Sony.
C:04:00
C:(или E:) ss:ss (Индикация
самодиагностики)
C:04:ss
• Батарея не является батареей
“InfoLITHIUM” (серия H).
Используйте батарею
“InfoLITHIUM” (серия H)
(стр.105).
• Надежно подключите штекер DC
адаптера переменного тока к
гнезду DC IN станции Handycam
Station или вашей видеокамеры
(стр.17).
C:13:ss / C:32:ss
• Отключите источник питания.
Подключите его снова, а затем
включите видеокамеру.
• Произошла неисправность,
которую нельзя устранить
самостоятельно. Обратитесь к
вашему дилеру Sony или в
местный авторизованный
сервисный центр Sony. Сообщите
5-значный код, начинающийся с
символа “E”.
101-0001 (Предупреждающий
индикатор, относящийся к
файлам)
Медленное мигание
• Файл поврежден.
• Файл невозможно прочитать.
E (Предупреждение
относительно уровня заряда
батареи)
Медленное мигание
• Батарея почти полностью
разряжена.
• В зависимости от условий
эксплуатации, окружающей
среды или состояния батареи
индикатор E может начать
мигать, даже если оставшееся
время работы батареи составляет
около 20 минут.
(Предупреждающий
индикатор, относящийся к карте
памяти “Memory Stick PRO Duo”)
Медленное мигание
• Отсутствие свободного места для
записи изображений. Для
информации о типах “Memory
Stick”, которые вы можете
использовать в камере, см. cтр. 12.
• Не установлена карта памяти
“Memory Stick PRO Duo”
(стр. 24).
Быстрое мигание
• Недостаточно свободного места
для записи изображений. Удалите
ненужные изображения или
отформатируйте “Memory Stick
PRO Duo” после сохранения
изображений на другом носителе
(стр. 48, 50, 60).
94
Page 95
• Файл базы данных изображений
поврежден (стр. 62).
(Предупреждающие
индикаторы, относящиеся к
форматированию карты памяти
“Memory Stick PRO Duo”)*
• Карта памяти “Memory Stick PRO
Duo” повреждена.
• Карта памяти “Memory Stick PRO
Duo” отформатирована
неправильно (стр. 60, 102).
(Предупреждающий
индикатор, относящийся к
несовместимой карте памяти
“Memory Stick PRO Duo”)*
• Установлена несовместимая
карта памяти “Memory Stick PRO
Duo” (стр. 102).
- (Предупреждающий
индикатор, относящийся к защите
от записи карты памяти “Memory
Stick PRO Duo”)*
• Доступ к карте памяти “Memory
Stick PRO Duo” был ограничен на
другом устройстве.
(Предупреждающий
индикатор, относящийся к
крышке Memory Stick Duo)
Медленное мигание
• Крышка карты Memory Stick Duo
открыта (стр. 24).
(Предупреждающий индикатор,
относящийся к вспышке)
Быстрое мигание*
• Неисправность вспышки.
(Предупреждающий
индикатор, относящийся к
предупреждению о дрожании
камеры)
• Недостаточная освещенность,
поэтому может возникнуть
дрожание камеры. Используйте
вспышку.
• Видеокамера неустойчива,
поэтому происходит ее дрожание.
Во время записи крепко
удерживайте видеокамеру обеими
руками. Все же обратите
внимание, исчез ли
предупреждающий индикатор,
относящийся к дрожанию
видеокамеры.
* При появлении предупреждающих
индикаторов на экране слышна мелодия
(стр. 73).
Описание
предупреждающих
сообщений
Если на экране появляются
сообщения, следуйте инструкциям.
x “Memory Stick PRO Duo”
Выньте и вставьте Memory
Stick.
• Извлеките и вставьте карту
памяти “Memory Stick PRO Duo”
несколько раз. Если индикатор
продолжает мигать, карта памяти
“Memory Stick PRO Duo” может
быть повреждена. Попробуйте
использовать другую карту
памяти “Memory Stick PRO Duo”.
Memory Stick отформатирован
некорректно.
• Проверьте формат, затем при
необходимости отформатируйте
карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” с помощью вашей
видеокамеры (стр. 60, 102).
Поиск и устранение неисправностей
95
Page 96
Больше нельзя создавать папки
на Memory Stick.
• Невозможно создать папки с
именами, превышающими
999MSDCF. Вы не можете
создавать или удалять папки с
помощью видеокамеры.
• Отформатируйте карту “Memory
Stick PRO Duo” (стр. 60) или
удалите ненужные папки при
помощи компьютера.
Эта Memory Stick может не
поддерживать запись или
воспроизведение фильмов.
Возможно, изображения не
удастся правильно воспроизвести
или записать на эту Memory Stick.
• Обратитесь к вашему дилеру Sony
или в местный авторизованный
сервисный центр Sony.
Не извлекайте Memory Stick во
время записи. Возможно
повреждение данных.
• Еще раз установите карту
“Memory Stick PRO Duo” и
выполните инструкции на экране.
Файл базы изображений
поврежден. Создать новый?
Информация для управления
фильмом HD повреждена. Создать
новую?
• Файл управления изображениями
поврежден. При прикосновении к
[ДА] будет создан новый файл
управления изображениями.
Старые изображения, записанные
на карте “Memory Stick PRO Duo”
невозможно воспроизвести
(файлы изображений не
96
повреждены). Если вы выполните
[ИСПР.Ф.БД ИЗ.] после создания
новой информации,
воспроизведение старых
записанных изображений может
стать возможным. Если это не
приведет к устранению пробл емы,
скопируйте изображения на
компьютер при помощи
прилагаемого программного
обеспечения.
Обнаружены несоответствия в
файле базы изображений. Запись
и воспр.фильмов не- возможны.
Исправить файл базы изобр.?
Обнар.несоотв.в файле базы
изображений. Запись или
воспроизведение фильмов HD
невозможны. Исправить файл
базы изобр.?
• Файл базы данных изображений
поврежден. Прикоснитесь к [ДА]
для восстановления.
Восстановление данных.
• Видеокамера пытается
автоматически восстановить
данные, если запись данных была
выполнена неправильно.
Восстановить данные
невозможно.
• Из-за сбоя записи данных на карту
“Memory Stick PRO Duo” ваша
видеокамера пытается
восстановить данные, но не может
этого сделать. Возможно, вы не
сможете записывать или
редактировать данные на карте
“Memory Stick PRO Duo”.
Page 97
x PictBridge-совместимый
принтер
Не подключено к PictBridge
совместимому принтеру.
• Выключите и снова включите
принтер, затем отсоедините и
снова подсоедините USB-кабель
(прилагается).
Печать невозможна. Проверьте
принтер.
• Выключите и снова включите
принтер, затем отсоедините и
снова подсоедините USB-кабель
(прилагается).
x Другое
Дальнейший выбор невозможен.
• Одновременно вы можете
выбрать не более 100
изображений при:
– удалении изображений;
– редактировании списка
воспроизведения фильмов HD
(высокая четкость);
– печати неподвижных
изображений.
Поиск и устранение неисправностей
Данные защищены
• Вы пытаетесь удалить данные,
защищенные с помощью другого
устройства. Отмените защиту
данных, используя устройство, на
котором она была установлена.
97
Page 98
Дополнительная информация
Использование видеокамеры за границей
Источник питания
Видеокамеру можно использовать в
любой стране/регионе благодаря
прилагаемому к ней адаптеру
переменного тока, который можно
использовать в диапазоне от 100 В до
240 В переменного тока с частотой 50/
60 Гц.
Просмотр изображений,
записанных с качеством
изображения HD (высокая
четкость)
В странах/регионах, где
поддерживается стандарт 1080/50i, вы
можете просматривать изображения
с таким же качеством изображения
HD (высокая четкость), с которым
они были записаны. Вам потребуется
телевизор системы PAL,
совместимый с 1080/50i (или монитор)
с компонентным и AUDIO/VIDEO
входными гнездами. Необходимо
подключать как компонентный
видеокабель, так и соединительный
кабель A/V.
Просмотр изображений,
записанных с качеством
изображения SD (стандартная
четкость)
Для просмотра изображений,
записанных с качеством SD
(стандартная четкость) вам
необходим телевизор, совместимый с
системой PAL с гнездами входа
AUDIO/VIDEO. Соединительный
кабель A/V должен быть подключен.
Системы цветного
телевидения
В этой видеокамере используется
система PAL. Если вы хотите
просмотреть воспроизводимое
изображение на экране телевизора,
то это должен быть телевизор
системы PAL с гнездом входа
AUDIO/VIDEO.
Система Страны использования
Австралия, Австрия,
Бельгия, Венгрия,
Германия, Голландия,
Гонконг, Дания, Испания,
Италия, Китай, Кувейт,
PAL
PAL - M Бразилия
PAL - N
NTSC
SECAM
Малайзия, Новая Зеландия,
Норвегия, Польша,
Португалия, Сингапур,
Словацкая Республика,
Соединенное Королевство,
Таиланд, Финляндия,
Чешская Республика,
Швейцария, Швеция и т. д.
Аргентина, Парагвай,
Уругвай.
Багамские острова,
Боливия, Венесуэла,
Гайана, Канада, Колумбия,
Корея, Мексика, Перу,
Суринам, США, Тайвань,
Филиппины, Центральная
Америка, Чили, Эквадор,
Ямайка, Япония и т. д.
Болгария, Гвиана, Ирак,
Иран, Монако, Россия,
Украина, Франция и т. д.
98
Page 99
Настройка местного времени
При использовании видеокамеры за границей можно легко установить часы на
местное время путем установки разницы во времени. Прикоснитесь к
(HOME) t (НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] t [УСТАН ЗОНЫ] и
[ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] (стр. 75).
Структура файлов/папок на карте “Memory
Stick PRO Duo”
Структура файлов/папок показана ниже. Во время записи/воспроизведения
изображений на видеокамере обычно у вас нет необходимости знать структуру
файлов/папок. Для просмотра неподвижных изображений или фильмов на
компьютере, см. “Руководство по Picture Motion Browser” на прилагаемом CDROM и затем используйте прилагаемую прикладную программу.
A Файлы управления
изображениями
В случае удаления этих файлов
запись/воспроизведение
изображений будет выполняться
неправильно. По умолчанию эти
файлы скрыты и обычно не
отображаются.
B Папка информации управления
фильмом HD
Эта папка содержит данные о
фильмах с качеством изображения
HD (высокая четкость). Не
пытайтесь открывать эту папку
или получить доступ к
содержимому этой папки с
компьютера. Это может привести
к повреждению файлов
изображений или невозможности
их воспроизведения.
C Файлы фильмов SD (MPEG2
файлы)
Расширение файлов - “.MPG”.
Максимальный размер составляет
2 ГБ. Если размер файла превысит
2 ГБ, файл будет разделен на
части.
100
Номера файлов увеличиваются
автоматически. Когда число
файлов превысит 9999, будет
создана другая папка для записи
новых файлов фильмов.
Имена папок назначаются по
нарастающей: [101PNV01] t
[102PNV01]
D Файлы неподвижных
изображений (файлы JPEG)
Расширение файлов - “.JPG”.
Номера файлов увеличиваются
автоматически. Когда число
файлов превысит 9999, будет
создана другая папка для
сохранения новых файлов
изображений.
Имена папок назначаются по
нарастающей: [101MSDCF] t
[102MSDCF]
• Посредством выбора параметра [
КОМПЬЮТЕР] в [ВЫБОР USB]
(стр. 58), вы можете получить доступ к
“Memory Stick PRO Duo” в видеокамере с
компьютера через USB-подключение.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.