Sony HDR-CX7EK Users guide [id]

3-214-659-21(1)
Digital HD Video Camera Recorder
Buku Pegangan Handycam
HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK
Menikmati
Langkah Awal 15
Perekaman/
Pemutaran
Editing 46
Mendayagunakan Media
Perekaman
Mengubah Camcorder
Anda
Penyelesaian Masalah 77
Informasi
Tambahan
Referensi
Cepat
8
24
54
57
87
98
© 2007 Sony Corporation

Bacalah ini sebelum mengoperasikan camcorder anda

Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca Buku Pegangan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
Mengenai "Buku Pegangan Handycam" (buku ini)
"Buku Pegangan Handycam" (PDF/Buku Pegangan ini) menjelaskan bagaimana mengoperasikan camcorder anda dengan detil. Silakan juga membaca "Petunjuk Pengoperasian" (di lembaran yang terpisah).
Mengolah gambar yang direkam pada camcorder anda di komputer
Bacalah "Pedoman Picture Motion Browser" pada CD-ROM yang tersedia.
Jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
• Untuk merekam film, anda dianjurkan menggunakan "Memory Stick PRO Duo" berukuran 512 MB atau lebih besar yang bertanda:
("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
• Sebuah "Memory Stick PRO Duo" hingga 8 GB telah dipastikan dapat beroperasi dengan benar dengan camcorder ini.
• Lihat halaman 10 untuk waktu perekaman "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" (Ukuran ini dapat digunakan dengan camcorder anda).
"Memory Stick" (Anda tidak dapat menggunakannya dalam camcorder anda).
• "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" keduanya disebut sebagai "Memory Stick PRO Duo" dalam buku petunjuk ini.
• Anda tidak dapat menggunakan jenis kartu memori manapun selain yang disebutkan di atas.
• "Memory Stick PRO Duo" hanya dapat digunakan dengan peralatan yang kompatibel dengan "Memory Stick PRO".
• Jangan memasang label atau sejenisnya pada "Memory Stick PRO Duo" atau adaptor Memory Stick Duo.
Saat menggunakan "Memory Stick PRO Duo" dengan peralatan yang kompatibel dengan "Memory Stick"
Pastikan untuk memasukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam adaptor Memory Stick Duo.
Adaptor Memory Stick Duo
Menggunakan camcorder
• Jangan memegang camcorder pada bagian-bagian berikut.
Layar LCD Baterai
2
• Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Mengenai penanganan camcorder anda" (hlm. 93).
• Untuk mencegah "Memory Stick PRO Duo" patah atau gambar yang direkam hilang, jangan melakukan hal-hal berikut bila salah satu dari lampu tombol POWER yang berurutan (hlm. 20) atau lampu akses (hlm. 28) sedang menyala:
– mengeluarkan baterai atau Adaptor AC
dari camcorder.
– camcorder terkena kejut atau getaran
mekanis.
• Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda.
• Hubungkan kabel penghubung A/V ke Handycam Station saat menggunakan camcorder anda yang terpasang ke Handycam Station.
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari Handycam Station sambil memegang Handycam Station dan steker DC keduanya.
• Pastikan untuk menggeser tombol POWER ke OFF (CHG) bila anda memasang camcorder ke dalam Handycam Station atau melepaskan camcorder darinya.
Mengenai komponen menu, panel LCD dan lensa
• Komponen menu yang diberi warna abu­abu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung.
• Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih,
merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik­bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah, biru atau hijau
• Bila layar LCD atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengubah pengaturan bahasa
• Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 21).
Mengenai perekaman
• Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.
• Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll.
• Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.
• Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak
3
cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
• Desain dan spesifikasi media perekaman
dan aksesoris lainnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Mengenai memutar ulang gambar yang direkam pada peralatan lain
• Untuk melihat gambar HD (high definition) pada "Memory Stick PRO Duo" pada peralatan lain, peralatan itu harus sesuai dengan bentuk AVCHD. Bila tidak, anda tidak dapat melihat gambar­gambar tersebut.
Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam
• Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda (hlm. 45). Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR, atau perekam DVD/HDD (hlm. 51).
• Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar anda secara berkala, setelah merekam.
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
• Selama lampu sedang menyala, pastikan untuk menghindari hal berikut. Hal-hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
– Mengeluarkan baterai – Melepaskan Adaptor AC (saat sedang
mengoperasikan camcorder pada sumber listrik eksternal)
– Mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo"
• Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan tombol POWER.
Mengenai lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan secara bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar kualitas superior. Digunakan sistem pengukuran MTF untuk kamera video dan memberikan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. Juga, lensa untuk camcorder anda adalah berlapis-T untuk menekan pantulan yang tidak diinginkan, kemudian menghasilkan warna seperti aslinya. MTF= Modulation Transfer Function. Angka menunjukkan jumlah cahaya dari subjek yang masuk ke dalam lensa.
Mengenai Buku Pegangan ini
• Gambar dari layar LCD yang digunakan dalam Buku Pegangan ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan oleh karena itu dapat tampak berbeda.
4

Tabel Isi

Bacalah ini sebelum mengoperasikan
camcorder anda ..........................2
Contoh subjek dan solusi ...............7
Menikmati Camcorder Anda
Alur pengoperasian ........................8
" HOME" dan " OPTION"
- Memanfaatkan dua jenis
menu ......................................... 12
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen
yang tersedia ............................ 15
Langkah 2: Mengisi baterai ..........16
Langkah 3: Menghidupkan power
dan mengatur tanggal dan
waktu ......................................... 20
Mengubah pengaturan bahasa .... 21
Langkah 4: Mengatur camcorder
anda agar sesuai dengan anda 21 Langkah 5: Memasukkan "Memory
Stick PRO Duo" ........................22
Perekaman/Pemutaran
Perekaman dan pemutaran dengan
mudah (Pengoperasian Easy
Handycam) ................................24
Perekaman ................................... 28
Pembesaran .................................. 30
Merekam suara dengan lebih banyak suasana (perekaman
5.1ch surround) ............................ 30
Untuk menggunakan blitz ............. 31
Untuk merekam gambar foto kualitas tinggi selama perekaman film
(Dual Rec) ..................................... 31
Untuk merekam di tempat-tempat
gelap (NightShot) .......................... 32
Untuk mengatur eksposur pada
subjek dengan cahaya latar ......... 32
Merekam dalam mode cermin ...... 32
Merekam aksi cepat dengan gerak
lambat (REK.H.LAMBAT) .............. 33
Pemutaran ....................................34
Memutar ulang dari sebuah gambar
wajah (Indeks Wajah) .................... 37
Menggunakan pembesaran PB .... 37
Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks
Tanggal) ........................................ 37
Memutar ulang serangkaian gambar
foto (Presentasi gambar) .............. 38
Memutar gambar di sebuah TV ....39
Menyimpan gambar ......................45
Editing
Kategori (LAINNYA) .................46
Menghapus gambar ......................46
Membagi sebuah film ....................48
Membuat Daftar Pemutaran .........49
Dubbing ke peralatan VCR atau
perekam DVD/HDD ...................51
Mencetak gambar yang direkam
(Printer yang sesuai dengan
PictBridge) .................................52
Mendayagunakan Media Perekaman
Kategori (ATUR MEMORY
STICK) ......................................54
Memformat "Memory Stick PRO
Duo" ..........................................54
Memeriksa informasi "Memory Stick
PRO Duo" .................................55
Memperbaiki file database
gambar ......................................56
5
Mengubah Camcorder Anda
Informasi Tambahan
Apa yang dapat anda lakukan dengan
kategori (PENGATURAN) dari
HOME MENU ...................... 57
Menggunakan HOME MENU ........ 57
Daftar komponen kategori
(PENGATURAN) ...................... 58
P.FILM KAMERA ......................... 59
(Komponen untuk merekam film)
P.FOTO KAMERA ........................ 63
(Komponen untuk merekam gambar foto)
P.LIHAT GAMBAR ....................... 65
(Komponen untuk mengubah tampilan)
P.SUARA/TAMP. ......................... 66
(Komponen untuk mengatur suara dan layar)
P.OUTPUT ................................... 67
(Komponen saat menghubungkan peralatan lain)
P.JAM/ BHS ............................. 68
(Komponen untuk menset jam dan bahasa)
P.UMUM ....................................... 69
(Komponen setup lainnya)
Mengaktifkan fungsi dengan
menggunakan OPTION
MENU ....................................... 70
Menggunakan OPTION MENU ..... 70
Merekam komponen pada
OPTION MENU .............................. 71
Melihat komponen pada OPTION
MENU ............................................ 71
Fungsi yang diset dalam OPTION
MENU ....................................... 72
Menggunakan camcorder anda di
luar negeri .................................87
File/struktur folder pada "Memory
Stick PRO Duo" ........................ 89
Pemeliharaan dan Tindakan
Pencegahan .............................. 90
Mengenai bentuk AVCHD ............. 90
Mengenai "Memory Stick" .............. 90
Mengenai baterai
"InfoLITHIUM" ................................92
Mengenai x.v.Color ....................... 93
Mengenai penanganan
camcorder anda ............................ 93
Referensi Cepat
Mengenali bagian-bagian dan
kontrol ....................................... 98
Indikator yang ditampilkan selama
perekaman/pemutaran ............ 103
Daftar kata .................................. 105
Indeks .........................................106
Penyelesaian Masalah
Penyelesaian Masalah ................. 77
Indikator dan pesan peringatan .... 84
6

Contoh subjek dan solusi

Memeriksa ayunan golf anda
Mendapat gambar yang bagus dari lereng salju atau pantai
B REK.H.LAMBAT .........................33 B Backlight ................................... 32
B PANTAI ..................................... 74
B SALJU .......................................74
Menangkap gambar foto selama perekaman film
B Dual Rec ....................................31 B CAHAYA SOROT........................ 74
Bunga dalam posisi close-up
Seorang anak di atas panggung di bawah cahaya sorot
Kembang api dengan segala kemegahannya
B POTRET .....................................74
B FOKUS .......................................72
B TELE MAKRO.............................72
Memfokuskan pada anjing di sisi kiri layar
B KEMBANG API ..........................73
B FOKUS....................................... 72
Seorang anak yang sedang tidur di bawah cahaya redup
B FOKUS .......................................72
B FOKUS TITIK .............................72
B NightShot .................................. 32
B COLOR SLOW SHTR .................75
7

Menikmati Camcorder Anda

Alur pengoperasian

B Mempersiapkan (hlm. 15).
• Mengenai "Memory Stick PRO Duo" yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda, lihat halaman 11.
B Merekam dengan menggunakan camcorder anda
(hlm. 28).
• Anda dapat merekam film dan gambar foto pada "Memory Stick PRO Duo".
• Anda dapat memilih kualitas gambar: Kualitas gambar HD (high definition) atau kualitas gambar SD (standard definition) (hlm. 59).
Kualitas gambar HD (high definition) Kualitas gambar SD (standard
definition)
Bentuk AVCHD
Resolusi gambar: kira-kira 3,75 kali dari kualitas gambar SD (standard definition)
b Catatan
• Camcorder anda kompatibel dengan standar "1440 × 1080/50i" dari bentuk AVCHD (hlm. 90). "AVCHD Bentuk 1080i" disingkat sebagai "AVCHD" dalam buku petunjuk ini, kecuali bila harus dijelaskan lebih detil.
Bentuk MPEG2
Merekam dengan kualitas gambar SD (standard definition).
8
B Memutar ulang gambar (hlm. 34).
x Melihat pada TV high definition (hlm. 39)
Anda dapat menikmati film dengan kualitas gambar HD (high definition), dengan kualitas gambar yang sama dengan saat direkam.
x Melihat pada TV non-high-definition (hlm. 39)
Anda dapat menikmati film yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition), namun akan dikonversi ke kualitas gambar SD (standard definition).
b Catatan
• Untuk melihat gambar HD (high definition) pada "Memory Stick PRO Duo" pada peralatan lain, peralatan itu harus sesuai dengan bentuk AVCHD. Bila tidak, anda tidak dapat melihat gambar­gambar tersebut.
• Beberapa peralatan bentuk AVCHD mungkin tidak dapat memutar "Memory Stick PRO Duo".
z Tips
• Anda dapat mengkonsultasikan [PTUNJUK SAMB.TV] (hlm. 39) yang ditampilkan di layar mengenai menghubungkan TV anda dan camcorder.
B Menyimpan gambar yang direkam (hlm. 45).
x Menyimpan gambar pada disk dengan menggunakan
komputer
x Meng-import gambar ke komputer
x Melakukan dubbing gambar pada VCR atau perekam
DVD/HDD (hlm. 51)
z Tips
• Anda dapat melihat film dengan kualitas gambar HD (high definition) pada komputer, dengan menggunakan "Picture Motion Browser" yang tersedia.
• Lihat "Picture Motion Browser Guide" pada CD-ROM yang tersedia mengenai mengolah gambar di komputer.
Menikmati Camcorder Anda
9
B Menghapus gambar.
Bila "Memory Stick PRO Duo" penuh, anda tidak dapat merekam gambar baru. Hapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer atau disk dari "Memory Stick PRO Duo". Bila anda menghapus gambar yang sudah disimpan di suatu tempat, anda dapat merekam gambar baru pada ruang "Memory Stick PRO Duo" yang baru dikosongkan.
x Menghapus gambar yang dipilih (hlm. 46)
x Menghapus semua gambar ([ FORMAT], hlm. 54)
Waktu perekaman film yang diharapkan
Waktu perekaman tergantung pada kapasitas "Memory Stick PRO Duo" dan mode perekaman (hlm. 59).
Perkiraan waktu perekaman dalam menit (Waktu perekaman minimum dalam menit)
Kapasitas "Memory
512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
Stick PRO Duo"
Kualitas gambar HD (high definition)
AVC HD 15M (XP) (kualitas tertinggi)
AVC HD 9M (HQ) (kualitas tinggi)
AVC HD 7M (SP) (kualitas standar)
AVC HD 5M (LP) (long play)
3* (3) 7 (7) 15 (15) 30 (30) 60 (60)
6 (4) 10 (10) 25 (20) 55 (40) 115 (80)
8 (6) 15 (10) 35 (25) 65 (45) 140 (100)
10 (8) 20 (15) 45 (35) 85 (70) 175 (145)
Kualitas gambar SD (standard definition)
SD 9M (HQ) (kualitas tinggi)
SD 6M (SP) (kualitas standar)
SD 3M (LP) (long play)
* Karena waktu perekaman kurang dari 5 menit, muncul (hlm. 84).
z Tips
• Angka-angka seperti 15M dan 9M dalam tabel menunjukkan tingkat bit rata-rata. M merupakan singkatan dari Mbps.
6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100)
10 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100)
15 (10) 40 (25) 80 (55) 160 (105) 325 (215)
10
"Memory Stick" yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
• Untuk merekam film, anda dianjurkan menggunakan "Memory Stick PRO Duo" berukuran 512 MB atau lebih besar yang bertanda:
("Memory Stick PRO Duo") – ("Memory Stick PRO-HG Duo")
• Sebuah "Memory Stick PRO Duo" hingga 8 GB telah dipastikan dapat beroperasi dengan benar dengan camcorder ini.
• Lihat URL berikut mengenai "Memory Stick" yang dapat anda gunakan pada camcorder anda. http://www.sony.net/memorystick/supporte/
• Untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam, lihat halaman 63.
• Anda dapat merekam film sebanyak maksimum 3.999 adegan dengan kualitas gambar HD (high definition) dan 9.999 adegan dengan kualitas gambar SD (standard definition).
Camcorder anda menggunakan bentuk VBR (Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas gambar secara otomatis untuk menyesuaikan dengan adegan rekaman. Teknologi ini menyebabkan fluktuasi dalam waktu rekaman "Memory Stick PRO Duo". Film-film yang berisi gambar yang bergerak cepat dan kompleks direkam pada tingkat bit lebih tinggi, dan hal ini akan mengurangi waktu rekaman secara keseluruhan.
Menikmati Camcorder Anda
11
Menikmati
camcorder an
da
" HOME" dan " OPTION"
- Memanfaatkan dua jenis menu
" HOME MENU" - awal untuk semua pengoperasian dengan camcorder anda
(HELP)
Menampilkan penjelasan mengenai komponen (hlm. 13)
Kategori
B Kategori dan komponen HOME MENU
12
Kategori (SEDANG SOROT)
Komponen Halaman
FILM* 29
FOTO* 29
REK.H.LAMBAT 33
Kategori (LIHAT GAMBAR)
Komponen Halaman
VISUAL INDEX* 34
INDEX* 35
INDEX* 37
DAFTAR 49
Kategori (LAINNYA)
Komponen Halaman
HAPUS* 46
EDIT 48
EDIT DAFTAR 49
CETAK 52
KOMPUTER 46
PTUNJUK SAMB.TV* 39
Kategori (ATUR MEMORY STICK)
Komponen Halaman
FORMAT* 54
INFO 55
PERBAIKI F.DB.GB. 56
Kategori (PENGATURAN)*
Untuk mengubah camcorder anda (hlm. 57).
* Anda juga dapat menset komponen ini selama
pengoperasian Easy Handycam (hlm. 24). Untuk komponen yang tersedia dalam kategori
(PENGATURAN), lihat halaman 58.
Menggunakan HOME MENU
1 Sambil menekan tombol hijau di
bagian tengah, geser tombol POWER searah panah untuk menghidupkan power.
2 Tekan (HOME) A (atau B).
(HOME) B
4
Sentuh komponen yang diinginkan.
Contoh: [EDIT]
5 Ikuti petunjuk pada layar untuk
pengoperasian lebih jauh.
Untuk menyembunyikan layar HOME MENU
Sentuh .
B Bila anda ingin mengetahui
mengenai fungsi dari setiap komponen pada HOME MENU - HELP
1 Tekan (HOME).
HOME MENU muncul.
Menikmati camcorder anda
(HOME) A
3 Sentuh kategori yang diinginkan.
Contoh: Kategori (LAINNYA)
2 Sentuh (HELP).
Bagian bawah dari tombol (HELP) berubah menjadi oranye.
13
3 Sentuh komponen yang ingin
anda pelajari lebih lanjut.
Bila anda menyentuh suatu komponen, penjelasannya muncul di layar.
Untuk menjalankan pilihan, sentuh [YA], bila tidak, sentuh [TIDAK].
Untuk me-nonaktifkan HELP
Sentuh (HELP) sekali lagi dalam langkah 2.
Menggunakan OPTION MENU
Cukup dengan menyentuh layar selama syuting atau pemutaran akan menampilkan fungsi-fungsi yang dapat dijalankan pada saat itu. Akan mudah bagi anda untuk membuat berbagai pengaturan. Lihat halaman 70 untuk lebih detil.
14
(OPTION)

Langkah Awal

Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia

Pastikan bahwa komponen-komponen berikut tersedia bersama-sama camcorder anda. Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah komponen yang tersedia.
Adaptor AC (1) (hlm. 16)
Kabel listrik (1) (hlm. 16)
Handycam Station (1) (hlm. 16, 101)
Kabel video komponen (1) (hlm. 41)
Kabel penghubung A/V (1) (hlm. 41, 51)
Remote Commander Nirkabel (1) (hlm. 102)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang.
Baterai yang dapat diisi ulang (1) (hlm. 16,
92) NP-FH60
Adaptor 21-pin (hlm. 44)
Hanya untuk model dengan tanda tercetak pada permukaan bawah saja.
CD-ROM "Handycam Application Software" (1)
– Picture Motion Browser (Perangkat lunak) – Picture Motion Browser Guide – Buku Pegangan Handycam (Buku Pegangan
ini)
"Petunjuk Pengoperasian" (1)
HDR-CX6EK/CX7EK
"Memory Stick PRO Duo" 4 GB (1) (hlm. 22)
Langkah Awal
Kabel USB (1) (hlm. 52)
15

Langkah 2: Mengisi baterai

Baterai
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 92) setelah memasangnya pada camcorder anda.
b Catatan
• Anda tidak dapat memasang baterai "Info
LITHIUM" manapun selain seri H pada camcorder anda.
1 Hubungkan Adaptor AC ke jack
DC IN pada Handycam Station.
Pastikan bahwa tanda v pada steker DC menghadap ke atas.
2 Hubungkan ujung kabel iistrik
dengan Adaptor AC dan stop kontak dinding.
3 Geser tombol POWER searah
panah ke OFF (CHG) (pengaturan awal yang ditetapkan).
16
Jack DC IN
Adaptor AC
Tombol POWER
Steker DC
Ke stop kontak dinding
Lampu /CHG (pengisian)
Ujung kabel listrik
4 Pasang baterai dengan
menggesernya searah panah hingga berbunyi klik.
5 Tempatkan camcorder pada
Handycam Station seperti ditunjukkan di atas, dan masukkanlah ke dalam Handycam Station dengan kencang, hingga ke bawah seluruhnya.
Lampu /CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Bila lampu / CHG (pengisian) padam, baterai sudah terisi.
b Catatan
• Saat memasukkan camcorder ke dalam Handycam Station, tutuplah penutup jack DC IN.
Untuk mengeluarkan camcorder anda dari Handycam Station
Matikan power, kemudian keluarkan camcorder dari Handycam Station dengan memegang camcorder anda dan Handycam Station keduanya.
Untuk mengeluarkan baterai
Geser tombol POWER ke OFF (CHG). Geser tuas BATT (pelepas baterai) dan keluarkan baterai.
Tuas BATT (pelepas baterai)
b Catatan
• Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, pastikan bahwa lampu (Film)/Lampu (Foto) (hlm. 20) dimatikan.
Langkah Awal
Untuk mengisi baterai dengan hanya menggunakan Adaptor AC
Matikan power, kemudian hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN pada camcorder anda.
Tombol POWER
Steker DC
Jack DC IN
Buka penutup jack
b Catatan
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Dengan tanda v di sebelah kiri
Saat menyimpan baterai
Kosongkan isi baterai sebelum disimpan untuk jangka waktu yang lama (lihat halaman 93 untuk lebih detil mengenai penyimpanan).
Untuk menggunakan sumber listrik dari stop kontak dinding
Buatlah sambungan yang sama seperti saat anda mengisi baterai. Baterai tidak akan kehilangan tenaganya dalam kasus ini.
Untuk memeriksa tenaga baterai yang tersisa (Battery Info)
Set tombol POWER ke OFF (CHG), kemudian tekan DISP/BATT INFO.
17
Setelah sesaat, perkiraan waktu rekaman dalam bentuk yang dipilih dan informasi baterai muncul selama kira-kira 7 detik. Anda dapat melihat informasi baterai selama hingga 20 detik dengan menekan DISP/BATT INFO kembali selama informasi ditampilkan.
Baterai yang tersisa (perkiraan)
Kapasitas perekaman (perkiraan)
Waktu pengisian (pengisian penuh)
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) untuk mengisi baterai kosong hingga penuh.
Baterai
pengisian
NP-FH50 135
NP-FH60 (tersedia) 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Waktu perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. "HD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar definisi tinggi, dan "SD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar standar.
Baterai
Waktu perekaman terus­menerus
Waktu perekaman umum*
Kualitas gambar HD SD HD SD
NP-FH50 70803540
75 85 35 40
NP-FH60 (tersedia)
95 110 45 55
100 115 50 55
18
Waktu
Baterai
Waktu perekaman terus­menerus
Waktu perekaman umum*
Kualitas gambar HD SD HD SD
NP-FH70 155 180 75 90
160 185 80 90
NP-FH100 360 405 180 200
370 415 185 205
* Waktu perekaman umum menunjukkan waktu
di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
b Catatan
• Seluruh waktu diukur dengan kondisi berikut. – Mode perekaman: SP – [ INDEX]: [OFF] – Cahaya latar LCD: [ON] (atas), [OFF]
(bawah)
Waktu pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. "HD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar definisi tinggi, dan "SD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar standar.
Baterai
Kualitas gambar HD SD
NP-FH50 120 140
NP-FH60 (tersedia) 160 190
NP-FH70 255 300
NP-FH100 580 680
* Bila cahaya latar LCD menyala.
Mengenai baterai
• Sebelum mengganti baterai, geserlah tombol POWER ke OFF (CHG) dan matikan lampu (Film)/lampu (Foto) (hlm. 20).
Panel LCD terbuka*
• Lampu /CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian, atau Battery Info (hlm. 17) tidak akan ditampilkan dengan benar pada kondisi berikut:
– Baterai tidak terpasang dengan benar. – Baterai rusak. – Baterai usang (Hanya untuk Battery Info).
• Power tidak diambil dari baterai selama Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder atau Handycam Station, walaupun ujung kabel listrik tidak terhubung ke stop kontak dinding.
• Saat memasang lampu video tambahan, dianjurkan agar anda menggunakan baterai NP­FH70 atau NP-FH100.
• Kami tidak menganjurkan menggunakan NP­FH30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
Mengenai waktu pengisian/perekaman/ pemutaran
• Waktu yang diukur saat menggunakan camcorder pada suhu 25 °C (dianjurkan 10 °C hingga 30 °C).
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder digunakan di tempat bersuhu rendah.
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder.
Mengenai Adaptor AC
• Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.
• Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
• Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
Langkah Awal
19

Langkah 3: Menghidupkan power dan mengatur tanggal dan waktu

Aturlah tanggal dan waktu saat menggunakan camcorder ini untuk pertama kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap kali anda menghidupkan camcorder anda atau mengubah posisi tombol POWER.
Tutup lensa
Sentuh tombol pada layar LCD.
Tombol POWER
3 Set [WKT.MUSIMPNS], kemudian
sentuh [BERIKUT].
4 Set [T] (tahun) dengan v/V.
5 Pilih [B] dengan b/B, kemudian
set bulan dengan v/V.
6 Set [TG] (tanggal), jam dan menit
dengan cara yang sama, kemudian sentuh [BERIKUT].
1 Sambil menekan tombol hijau,
geser tombol POWER berulang­ulang searah panah hingga lampu yang berurutan menyala.
(Film): Untuk merekam film
(Foto): Untuk merekam gambar
foto
Layar [SET JAM] muncul.
2 Pilih area geografis yang
diinginkan dengan v/V, kemudian sentuh [BERIKUT].
20
7 Pastikan bahwa jam sudah diset
dengan benar, kemudian sentuh
.
Jam dimulai.
Anda dapat menset tahun apapun hingga tahun 2037.
Untuk mematikan camcorder
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
Untuk me-reset tanggal dan waktu
Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [SET JAM], dan set tanggal dan waktu.
b Catatan
• Bila anda tidak menggunakan camcorder anda
kira-kira 3 bulan
selama ada di dalam camcorder menjadi kosong dan pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai tersebut dan atur tanggal dan waktu kembali (hlm. 95).
, baterai isi ulang yang
• Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini.
• Tutup lensa terbuka secara otomatis saat power dihidupkan. Dan akan menutup bila layar pemutaran dipilih, atau power dimatikan.
• Dalam pengaturan pada saat pembelian, power akan mati secara otomatis bila anda membiarkan camcorder anda tanpa melakukan operasi apapun selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan power baterai ([MATI AUTO], hlm. 69).
z Tips
• Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada "Memory Stick PRO Duo", dan dapat ditampilkan selama pemutaran ([KODE DATA], hlm. 65).
• Lihat ke halaman halaman 88 untuk informasi berkaitan dengan "Perbedaan waktu dunia".
• Bila tombol-tombol pada panel sentuh tidak berfungsi dengan benar, atur panel sentuh (KALIBRASI) (hlm. 94).

Mengubah pengaturan bahasa

Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Untuk memilih bahasa layar, sentuh
(PENGATURAN)
[P. BAHASA]
(HOME) t
t [P.JAM/ BHS] t
(hlm. 68).

Langkah 4: Mengatur camcorder anda agar sesuai dengan anda

Mengatur panel LCD
Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah ke sudut terbaik untuk merekam atau memutar (2).
290 derajat (maks.)
2180 derajat (maks.)
Untuk mematikan cahaya latar LCD agar baterai tahan lebih lama
Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama beberapa detik hingga muncul. Pengaturan ini praktis saat anda menggunakan camcorder anda dalam kondisi terang atau saat anda ingin menghemat tenaga baterai. Gambar yang terekam tidak akan terpengaruh oleh pengaturan ini. Untuk menghidupkan cahaya latar LCD, tekan dan tahan DISP/ BATT INFO selama beberapa detik hingga
menghilang.
b Catatan
• Jangan menekan tombol di samping layar LCD secara tidak sengaja saat anda membuka atau mengatur panel LCD.
z Tips
• Bila anda membuka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder, kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.
DISP/BATT INFO
190 derajat ke arah camcorder
Langkah Awal
21
• Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.] t [TERANG LCD]
(hlm. 66), dan atur kecerahan layar LCD.
• Informasi akan ditampilkan atau disembunyikan (tampilan y tidak ada tampilan) setiap kali anda menekan DISP/BATT INFO.
Mengencangkan tali pegangan
Kencangkan tali pegangan dan peganglah camcorder anda dengan benar.

Langkah 5: Memasukkan "Memory Stick PRO Duo"

Lihat halaman 11 mengenai "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda.
z Tips
• Lihat halaman berikut mengenai waktu perekaman film dan jumlah gambar foto yang dapat direkam.
– Film (hlm. 10) – Gambar foto (hlm. 63)
1 Buka panel LCD.
2 Geser tombol POWER berulang-
ulang hingga lampu (Film) menyala.
Bila power dihidupkan, geserlah tombol POWER sambil menekan tombol hijau.
22
3 Masukkan "Memory Stick PRO
Duo".
1 Buka tutup Memory Stick Duo searah
panah.
2 Masukkan "Memory Stick PRO Duo"
ke dalam celah (slot) Memory Stick Duo pada arah yang benar hingga berbunyi klik.
3 Tutuplah penutup Memory Stick Duo.
Lampu akses
Bila anda memasukkan "Memory Stick PRO Duo" yang baru, layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul.
Untuk mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo"
Buka panel LCD dan penutup Memory Stick Duo, tekan pelan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam satu kali.
b Catatan
• Bila lampu akses menyala atau berkedip, camcorder anda sedang membaca/menulis data. Untuk mencegah data gambar rusak, jangan:
– mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo" – mengeluarkan baterai atau Adaptor AC – menggoyangkan atau memukul camcorder
anda
• Jangan membuka penutup Memory Stick Duo selama perekaman.
• Bila anda memasukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam celah dengan arah yang salah, "Memory Stick PRO Duo", celah Memory Stick Duo, atau data gambar dapat menjadi rusak.
• Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan pada langkah 4, formatlah "Memory Stick PRO Duo". Ingatlah bahwa proses format akan menghapus semua data yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo".
• Saat memasukkan atau mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo", berhati-hatilah agar "Memory Stick PRO Duo" tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
z Tips
• Anda dapat menyorot gambar foto tanpa membuat sebuah file manajemen.
Langkah Awal
4 Sentuh [YA].
23

Perekaman/Pemutaran

Perekaman dan pemutaran dengan mudah (Pengoperasian Easy Handycam)

Pengoperasian Easy Handycam membuat hampir semua pengaturan menjadi otomatis sehingga anda dapat menjalankan operasi perekaman atau pemutaran ulang tanpa pengaturan yang mendetil. Hal ini juga membuat ukuran huruf layar lebih besar agar dapat melihat lebih mudah.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
Merekam film
1 Geser tombol POWER
I searah panah hingga lampu (Film) menyala.
2 Tekan EASY A.
muncul di
layar LCD.
3 Tekan START/STOP H (atau E)
untuk mulai merekam.*
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
* Mode perekaman ditetapkan ke SP (hlm. 59). ** Pengaturan [ KUALITAS] ditetapkan menjadi [HALUS] (hlm. 63).
Merekam gambar foto
1 Geser tombol POWER
I searah panah hingga lampu (Foto) menyala.
2 Tekan EASY A.
3
Tekan PHOTO F pelan untuk menyetel fokus bunyi), kemudian tekanlah penuh
B
(shutter berbunyi klik).**
muncul di
layar LCD.
A
(ada nada
Berkedip b Menyala
24
Memutar ulang film/gambar foto yang sudah direkam
1 Geser tombol POWER I untuk menghidupkan camcorder anda.
2 Tekan (LIHAT GAMBAR) B (atau G).
Layar VISUAL INDEX muncul pada layar LCD (Diperlukan beberapa waktu untuk menampilkan thumbnail).
Muncul dengan gambar pada tiap tab yang terakhir diputar ulang/ direkam (B untuk gambar foto).
Kembali ke layar
perekaman
6 gambar sebelum
6 gambar berikut
Kembali ke layar
perekaman
Menampilkan film dengan kualitas gambar HD (high definition).*
* muncul untuk film dengan kualitas gambar SD (standard definition). Untuk memutar film
dengan kualitas gambar yang lain, sentuh (HOME) E (atau D) t (PENGATURAN) t [P.LIHAT GAMBAR] t [ / SET INDEX].
Menampilkan gambar foto
Memutar ulang gambar dari INDEX
Tekan (Indeks Rol Film) C, atau sentuh (HOME) E (atau D) t (LIHAT GAMBAR) t [ INDEX].
Mencari gambar berdasarkan tanggal (hlm. 37)
Perekaman/Pemutaran
25
3 Memulai pemutaran.
Film:
Sentuh tab atau , dan kemudian sentuhlah film yang diinginkan.
Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh
Kembali (ke layar
VISUAL INDEX)
Awal film/film
sebelumnya
Berhenti (pergi ke
layar VISUAL
INDEX)
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 65).
z Tips
• Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX.
• Anda dapat memperlambat kecepatan pemutaran dengan menyentuh selama penundaan.
• Anda dapat mengatur volume dengan menyentuh (HOME) E (atau D) t (PENGATURAN)
t [SETELAN SUARA] t [VOLUME], kemudian sentuh / .
Film berikut
Tanggal/waktu perekaman *
Mundur/Maju
Gambar foto:
Sentuh tab , dan kemudian sentuhlah gambar foto yang diinginkan.
Kembali (ke layar
VISUAL INDEX)
Pergi ke layar
VISUAL INDEX
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 65).
Presentasi gambar
Tanggal/waktu perekaman *
Sebelum/Berikut
26
Untuk membatalkan pengoperasian Easy Handycam
Tekan EASY A kembali. menghilang dari layar LCD.
Pengaturan menu selama pengoperasian Easy Handycam
Tekan (HOME) C (atau B) ntuk menampilkan komponen menu yang tersedia untuk perubahan setup (hlm. 12,
57).
b Catatan
• Sebagian besar komponen menu secara otomatis kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan. Pengaturan beberapa komponen menu ditetapkan. Untuk detilnya, lihat halaman 77.
• Anda tidak dapat menggunakan menu (OPTION).
• Batalkan pengoperasian Easy Handycam bila anda ingin menambahkan efek ke gambar atau mengubah pengaturan.
Tombol yang tidak dapat dijalankan selama pengoperasian Easy Handycam
Anda tidak dapat menggunakan beberapa tombol/fungsi selama pengoperasian Easy Handycam karena diset secara otomatis (hlm. 77). Bila anda menset operasi yang tidak dapat dijalankan, [Tidak sah selama operasi Easy Handycam.] akan muncul.
Perekaman/Pemutaran
27

Perekaman

(HOME) A
START/STOP B
Tombol POWER C
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
Tutup lensa
Terbuka secara otomatis bila tombol power dinyalakan.
(HOME) D
"Memory Stick" yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
• Untuk merekam film, anda dianjurkan
menggunakan "Memory Stick PRO Duo" berukuran 512 MB atau lebih besar yang bertanda:
("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
• Sebuah "Memory Stick PRO Duo" hingga
8 GB telah dipastikan dapat beroperasi dengan benar dengan camcorder ini.
• Lihat URL berikut mengenai "Memory
Stick" yang dapat anda gunakan pada camcorder anda. http://www.sony.net/memorystick/ supporte/
28
PHOTO E
Lampu akses
Lampu (Film) Lampu (Foto)
Lampu /CHG (pengisian)
b Catatan
• Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
z Tips
• Anda dapat memeriksa ruang kosong dari "Memory Stick PRO Duo" dengan menyentuh
(HOME) A (atau D) t (ATUR
MEMORY STICK) t [INFO ] (hlm. 55).
START/ STOP F
Merekam film
Untuk waktu yang dapat direkam, lihat halaman 10.
Merekam gambar foto
Untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam, lihat halaman 63.
1 Geser tombol POWER C searah
panah untuk menghidupkan lampu (Film).
2 Tekan START/STOP B (atau F).
[STBY] t [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP B (atau F) lagi.
z Tips
• Film direkam dalam kualitas gambar HD (high definition) dalam pengaturan awal yang ditetapkan (hlm. 59).
muncul bila [ SET INDEX] diset ke [ON] (pengaturan awal yang ditetapkan) selama perekaman film ((hlm. 62).
• Anda dapat mengganti mode syuting dengan menyentuh (HOME) A (atau D) t
(SEDANG SOROT) t [FILM] atau
[FOTO].
• Lihat halaman 31 untuk merekam gambar foto kualitas tinggi selama perekaman film.
• Anda dapat mengkopi adegan dari film yang direkam sebagai gambar foto pada "Memory Stick PRO Duo" dengan menggunakan "Picture Motion Browser" yang tersedia. Bacalah "Pedoman Picture Motion Browser" pada CD­ROM yang tersedia.
1 Geser tombol POWER C hingga
lampu (Foto) menyala.
2 Tekan PHOTO E pelan untuk
mengatur fokus A (ada nada bunyi), kemudian tekanlah secara penuh B (shutter berbunyi klik).
Berkedip bMenyala
muncul di sebelah . Bila
menghilang, gambar sudah direkam.
Perekaman/Pemutaran
29

Pembesaran

Anda dapat memperbesar gambar hingga 10 kali ukuran aslinya dengan tuas pembesaran atau tombol pembesaran di samping layar LCD.
Jangkauan pandangan yang lebih lebar:
(Sudut lebar)
Pandangan dekat: (Telefoto)
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat.
b Catatan
• Pastikan untuk meletakkan jari anda di tuas
pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas pembesaran juga akan terekam.
• Anda tidak dapat mengubah kecepatan
pembesaran dengan tombol pembesaran di samping layar LCD.
• Jarak minimum antara camcorder dan subjek
sambil mempertahankan fokus tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
z Tips
• Anda dapat menset [ZOOM DIJITAL] (hlm. 60)
bila anda ingin memperbesar hingga lebih dari 10 × saat merekam film.
30
Merekam suara dengan lebih banyak suasana (perekaman
5.1ch surround)
Suara Dolby Digital 5.1ch surround dapat direkam dengan mikrofon internal. Menikmati suara asli saat memutar film pada peralatan yang mendukung suara 5.1ch surround.
Mikrofon internal
Dolby Digital 5.1 Creator, suara 5.1ch surround
Daftar kata (hlm. 105)
b Catatan
• Suara 5.1ch dikonversi menjadi 2ch saat diputar ulang pada camcorder anda.
• Untuk menikmati suara 5.1ch surround yang direkam, anda memerlukan peralatan yang kompatibel dengan suara 5.1ch surround.
• Anda dapat membuat sebuah disk, yang berisi film yang direkam pada camcorder anda, pada komputer dengan menggunakan perangkat lunak yang disediakan. Bila anda memutar disk pada sistem 5.1ch surround, anda dapat menikmati suara yang asli.
ditampilkan di layar selama perekaman/ pemutaran 5.1ch.
Loading...
+ 79 hidden pages