Sony HDR-CX7EK Users guide [ms]

Page 1
3-214-662-21(1)
Perakam Kamera Video Berdefinisi Tinggi (HD) Digital
Panduan Operasi
HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK
Bagi butiran lanjut mengenai operasi lanjutan, sila rujuk kepada “Panduan buku Handycam” (PDF).
© 2007 Sony Corporation
Page 2
Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum mengendalikan unit, dan simpankannya bagi rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan unit kepada hujan atau kelembapan.
AWAS
Gantikan bateri dengan jenis yang ditetapkan sahaja. Jika tidak, kebakaran atau kecederaan mungkin berlaku.

Nota tentang penggunaan

Jenis-jenis “Memory Stick” yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
• Bagi merakam wayang gambar, adalah dicadangkan supaya anda gunakan satu “Memory Stick PRO Duo” 512MB atau lebih besar yang ditandakan dengan:
(“Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
• Satu “Memory Stick PRO Duo” sehingga 8GB telah disahkan beroperasi dengan betul menggunakan camcorder ini.
• Lihat muka surat 12 bagi masa boleh rakam untuk satu “Memory Stick PRO Duo”.
• “Memory Stick PRO Duo” dan “Memory Stick PRO-HG Duo” kedua-dua adalah digelar sebagai “Memory Stick PRO Duo” dalam manual ini.
Menggunakan camcorder
• Camcorder adalah tidak kalis habuk, kalis titisan atau kalis air. Lihat “Langkah Beringat” (m.s. 32).
• Untuk mengelakkan “Memory Stick PRO Duo” daripada dipecahkan atau kehilangan imej-imej yang telah dirakam, jangan laksanakan yang berikut apabila salah satu lampu bagi suis POWER (m.s. 9) atau lampu capaian (m.s. 10) adalah hidup:
– tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada camcorder.
– kenakan kejutan mekanikal atau getaran
kepada camcorder.
• Apabila memasukkan atau mengeluarkan “Memory Stick PRO Duo”, berhati-hati supaya “Memory Stick PRO Duo” tidak terlompat keluar dan terjatuh. (m.s. 10)
• Apabila menyambung camcorder anda kepada peranti yang lain dengan satu kabel, pastikan anda memasukkan palam penyambung dengan cara yang betul. Menolak palam dengan paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan pangkalan dan mungkin menyebabkan satu pincang tugas pada camcorder anda.
Mengenai rakaman
• Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi rakaman untuk memastikan imej dan bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
• Ganti rugi untuk kandungan-kandungan rakaman tidak dapat diberikan, walaupun rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan akibat satu pincang tugas pada camcorder, media rakaman, dll.
• Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza bergantung kepada negara/kawasan. Untuk melihat rakaman anda pada sebuah televisyen, anda memerlukan satu televisyen yang berasaskan system PAL.
• Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar undang-undang hak cipta.
Bagi memain balik imej-imej yang dirakam pada peranti-peranti lain.
• Untuk melihat imej-imej HD (definisi tinggi) yang dirakam pada “Memory Stick PRO Duo” pada peranti-peranti lain, peranti mesti mematuhi format AVCHD. Jika tidak, anda tidak dapat melihat imej-imej.
2
Page 3
Menyimpan semua data imej rakaman anda
• Untuk mengelakkan kehilangan data imej anda, simpankan semua imej rakaman anda pada media yang lain. Adalah disyorkan bahawa anda menyimpan data imej pada satu cakera seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda. Juga, anda boleh menyimpan data imej anda dengan menggunakan sebuah VCR, atau satu perakam DVD/HDD (m.s. 23).
• Adalah disyorkan bahawa anda menyimpan data imej anda dari masa ke masa, selepas merakam.
Apabila camcorder disambung kepada sebuah komputer
• Jangan cuba memformat “Memory Stick PRO Duo” dalam camcorder menggunakan sebuah komputer. Jika anda membuat demikian, camcorder anda mungkin tidak beroperasi dengan betul.
Mengenai aturan bahasa
• Paparan pada skrin dalam setiap bahasa tempatan digunakan untuk mengilustrasikan prosedur­prosedur operasi. Tukar bahasa skrin sebelum menggunakan camcorder anda jika perlu (m.s. 9).
Tentang manual ini
• Imej-imej pada skrin LCD yang digunakan dalam manual ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan satu kamera digital, dan oleh sebab itu ia mungkin kelihatan berbeza daripada imej-imej sebenar skrin LCD.
• Reka bentuk dan spesifikasi media rakaman dan aksesori-aksesori yang lain adalah tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan.
• Tangkapan-tangkapan skrin adalah daripada Windows XP. Adegan-adegan mungkin berbeza bergantung kepada sistem operasi komputer.
3
Page 4

Jadual Kandungan

Baca Ini Terlebih Dahulu .......................................................................... 2
Nota tentang penggunaan ............................................................................. 2
Langkah Permulaan
Langkah 1: Memeriksa item-item yang dibekalkan .................................. 5
Langkah 2: Mengecas pek bateri .............................................................6
Langkah 3: Hidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu ................. 9
Menukar aturan bahasa .................................................................................. 9
Langkah 4: Masukkan satu “Memory Stick PRO Duo” .......................... 10
Rakaman/Main balik
Merakam ................................................................................................ 11
Main balik ............................................................................................... 13
Mainkan imej pada televisyen ...................................................................... 14
Nama dan fungsi bahagian-bahagian dan kawalan-kawalan ................15
Penunjuk-penunjuk yang dipaparkan semasa rakaman/main balik ....... 18
Melaksanakan pelbagai fungsi - “ HOME” dan “ OPTION” .......... 20
Menyimpan imej-imej ............................................................................. 23
Memadam imej-imej ............................................................................... 23
Melaksana dengan sebuah komputer
Melihat “Panduan buku Handycam” (PDF) ............................................24
Apa yang boleh anda buat dengan sebuah komputer Windows ............25
Pencari silapan
Pencari silapan ......................................................................................29
Maklumat Tambahan
Langkah Beringat ...................................................................................32
Spesifikasi-spesifikasi ............................................................................ 34
4
Page 5

Langkah Permulaan

Langkah 1: Memeriksa item-item yang dibekalkan

Pastikan anda mempunyai item-item berikut yang dibekalkan bersama camcorder anda. Nombor di dalam tanda kurungan menunjukkan bilangan item tersebut yang dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) (m.s. 6)
Kabel utama (1) (m.s. 6)
Handycam Station (1) (m.s. 6)
Kabel komponen video (1) (m.s. 14)
Kabel penyambung A/V (1) (m.s. 14)
Komander Kawalan Jauh Tanpa Wayer (1)
Satu bateri lithium jenis butang sudah tersedia dipasang.
Alihkan helaian penebat sebelum menggunakan Komander Kawalan Jauh.
Helaian penebat
Pek bateri boleh cas semula (1) (m.s. 6) NP-FH60
Alat suai 21-pin (1)
Bagi model-model dengan tanda dicetak pada permukaan bawah mereka sahaja.
CD-ROM “Handycam Application Software” (1) (m.s. 24)
– Picture Motion Browser (Perisian) – Picture Motion Browser Guide – Panduan buku Handycam (PDF)
“Panduan Operasi” (Manual ini) (1)
Langkah Permulaan
Kabel USB (1) (m.s. 26)
HDR-CX6EK/CX7EK
“Memory Stick PRO Duo” 4 GB (1) (m.s. 10)
5
Page 6

Langkah 2: Mengecas pek bateri

Jek DC IN
Alat Suai Arus
Pek bateri
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri H) selepas memasangnya kepada camcorder anda.
b Nota
• Camcorder anda hanya beroperasi dengan satu
pek bateri “InfoLITHIUM” (siri H).
Ulang-alik
1 Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik kepada jek DC IN pada Handycam Station.
Pastikan tanda v pada palam DC menghala ke atas.
2 Sambungkan kabel utama kepada
Alat Suai Arus Ulang-alik dan soket dinding.
Suis POWER
Palam DC
Kabel utama
Ke soket dinding
Lampu /CHG
4 Pasangkan pek bateri dengan
menggelongsorkannya dalam arahan anak panah sehingga bunyi klik.
5 Letakkan camcorder pada
Handycam Station seperti ditunjukkan di atas, dan masukkannya ke dalam Handycam Station dengan baik, sehingga ke paling bawah.
Lampu /CHG (cas) menyala dan pengecasan bermula. Lampu /CHG (cas) padam apabila pek bateri telah dicas sepenuhnya. Tanggalkan camcorder daripada Handycam Station.
3 Gelongsorkan suis POWER
dalam arah anak panah kepada OFF (CHG) (aturan default).
6
Page 7
Untuk menanggalkan pek bateri
Gelongsorkan suis POWER kepada OFF (CHG). Gelongsorkan tuas BATT (lepas bateri) dan tanggalkan pek bateri.
Tuas BATT (lepas bateri)
b Nota
• Apabila anda menanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik, pastikan bahawa lampu
(Wayang gambar)/lampu (Pegun)
(m.s. 9) dipadamkan.
Untuk mengecas pek bateri dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang­alik sahaja
Gelongsorkan suis POWER kepada OFF (CHG), kemudian sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik secara terus kepada jek DC IN pada camcorder.
Suis POWER
Palam D C
Jek DC IN
Membuka penutup jek.
Dengan tanda v di sebelah kiri
Masa berjalan yang didapati bagi pek bateri yang dibekalkan
Masa mengecas: Masa anggaran (minit) yang diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya satu pek bateri yang telah dihauskan sepenuhnya.
Masa Rakaman/Main balik: Masa anggaran (minit) yang didapati apabila anda menggunakan satu pek bateri yang dicas sepenuhnya.
“HD” adalah singkatan untuk kualiti imej definisi tinggi, dan “SD” adalah singkatan untuk kualiti imej definisi biasa.
(Unit:minit)
HD SD
Masa mengecas 135
Masa rakaman*
Masa rakaman berterusan
Masa rakaman biasa*245
Masa main balik*
*1Semua masa diukur di bawah keadaan-keadaan
berikut: – Mod rakaman SP – [ INDEX]: [PADAM] – Cahaya latar LCD: [HIDUP] (atas),
[PADAM] (bawah)
2
*
Masa rakaman biasa menunjukkan masa apabila anda mengulangi rakaman mula/henti, hidup/padam kuasa dan melakukan zum.
3
Apabila cahaya latar LCD hidup.
*
Tentang pek bateri
• Sebelum menukar pek bateri, gelongsorkan suis POWER kepada OFF (CHG) dan padamkan lampu (Gambar)/ lampu (Pegun) (m.s. 9).
• Kuasa tidak akan dibekalkan daripada bateri selagi Alat Suai Arus Ulang-alik disambung kepada jek DC IN pada camcorder anda atau Handycam Station, walaupun kabel utama ditanggalkan daripada soket dinding.
Tentang masa mengecas/merakam/main balik
• Masa-masa yang diukur apabila menggunakan camcorder pada 25°C (10°C hingga 30°C adalah disyorkan).
• Masa rakaman dan main balik yang didapati akan menjadi lebih singkat apabila anda menggunakan camcorder di dalam suhu yang rendah.
1
95
110
100
115
55
50
3
160 190
55
Langkah Permulaan
7
Page 8
• Masa rakaman dan main balik yang didapati akan menjadi lebih singkat bergantung kepada di bawah keadaan bagaimana anda menggunakan camcorder anda.
Tentang Alat Suai Arus Ulang-alik
• Guna soket dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda.
• Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara dinding dan perabot.
• Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
• Walaupun jika camcorder anda dipadamkan, kuasa Arus Ulang-alik (utama) masih lagi yang dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus Ulang-alik.
8
Page 9

Langkah 3: Hidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu

Sentuh butang pada skrin LCD.
Suis POWER
Apabila menggunakan camcorder buat kali pertama, skrin [ATURAN WAKTU] muncul pada skrin LCD.
1 Semasa anda menekan butang
hijau, gelongsorkan suis POWER berulang kali dalam arah anak panah sehingga lampu masing­masing menyala.
(Wayang gambar): Untuk
merakam wayang gambar
(Pegun): Untuk merakam imej-
imej pegun
• Apabila anda menghidupkan lampu
(Pegun), nisbah bidang skrin ditukar kepada 4:3 secara automatik.
2 Pilih kawasan geografi yang
diingini dengan v/V, kemudian sentuh [BERIKUT].
3
Atur [WAKT.M.PANAS], [T] (tahun), [B] (bulan), [H] (hari), jam dan minit.
z Tip
• Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada “Memory Stick PRO Duo”, dan boleh dipaparkan semasa main balik.
• Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi dengan menyentuh (HOME) t (ATURAN) t [ATRN BUNYI/PPRN] t [BUNYI BIP] t [PADAM].
Untuk mengatur semula tarikh dan waktu
Sentuh (HOME) t (ATURAN) t [ATRN JAM/ BHS] t [ATURAN
WAKTU], dan aturkan tarikh dan waktu.

Menukar aturan bahasa

Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam satu bahasa yang ditentukan. Sentuh (HOME) t (ATURAN) t [ATRN JAM/ BHS] t [ATRN
BAHASA], kemudian pilih bahasa
yang diingini.
Langkah Permulaan
Jam bermula.
9
Page 10

Langkah 4: Masukkan satu “Memory Stick PRO Duo”

Suis POWER
Lampu capaian
Jika anda masukkan satu “Memory Stick PRO Duo” yang baru, skrin [Cipta Fail Pangkalan Data Imej baru.] muncul.
Lihat muka surat 2 pada “Memory Stick” anda boleh gunakan dengan camcorder anda.
1 Buka panel LCD.
2 Gelongsorkan suis POWER
berulangan sehingga lampu
(Wayang gambar) menyala.
3 Masukkan “Memory Stick PRO
Duo.”
1 Buka penutup Memory Stick Duo
dalam arah mengikut anak panah.
2 Masukkan “Memory Stick PRO Duo”
ke dalam slot Memory Stick Duo mengikut arah yang betul sehingga bunyi klik.
3 Tutupkan penutup Memory Stick Duo.
4 Pada skrin [Cipta Fail Pangkalan
Data Imej baru.], sentuh [YA].
Untuk mengeluarkan “Memory Stick PRO Duo”
Buka panel LCD dan penutup Memory Stick Duo, tolak masuk “Memory Stick PRO Duo” dengan lembut sekali.
b Nota
• Apabila lampu capaian menyala atau berkelip,
camcorder anda sedang membaca/menulis data. Untuk mengelakkan data imej daripada kerosakan, jangan:
– keluarkan “Memory Stick PRO Duo” – tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus
Ulang-alik
– goncang atau ketuk camcorder anda
• Jangan buka penutup Memory Stick Duo
semasa merakam.
• Jika anda memasukkan secara paksa “Memory
Stick PRO Duo” ke dalam slot mengikut arah yang salah, “Memory Stick PRO Duo”, slot Memory Stick Duo, atau data imej mungkin rosak.
• Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan
Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang bebas yang mencukupi.] adalah dipaparkan pada langkah 4, formatkan “Memory Stick PRO Duo” (m.s. 23). Perhatian bahawa pemformatan akan memadamkan semua data yang dirakam pada “Memory Stick PRO Duo”.
10
Page 11

Rakaman/Main balik

Merakam

START/STOP D
Suis POWER
A
[SEDIA] t [RAKAM]
PHOTO E
START/STOP B
EASY C
Berkelip t Menyala
1 Gelongsorkan suis POWER A sehingga lampu masing-masing menyala.
Tekan butang hijau hanya apabila suis POWER berada dalam posisi OFF (CHG).
(Wayang gambar): Untuk merakam wayang gambar
(Pegun): Untuk merakam imej-imej pegun
2 Mula rakaman.
Wayang gambar Imej-imej pegun
Tekan START/STOP D (atau B).
Untuk berhenti merakam, tekan START/ STOP sekali lagi.
• Lihat “Panduan buku Handycam” (PDF) untuk memaparkan imej berkualiti imej SD (definisi biasa).
Tekan PHOTO E dengan lembut untuk melaras focus A (satu bunyi bip kedengaran), kemudian tekan sepenuhnya B (satu bunyi pengatup mengklik kedengaran).
muncul bersebelahan . Apabila
terpadam, imej-imej telah pun dirakamkan.
Rakaman/Main balik
11
Page 12
z Tip
• Anda boleh memeriksa ruang bebas “Memory
Stick PRO Duo” dengan menyentuh (HOME) t (URUS MEMORY STICK) t [MAKLUMAT ].
• Anda boleh menangkap sehingga 3 imej-imej
pegun dengan menekan PHOTO semasa rakaman wayang gambar.
• Masa rakaman maksimum adalah Sony
“Memory Stick PRO Duo” seperti berikut dengan mod rakaman [HD SP] (aturan default);
512 MB: anggaran 8 minit 1 GB: anggaran 15 minit 2 GB: anggaran 35 minit 4 GB: anggaran 65 minit 8 GB: anggaran 140 minit
• Apabila mengukur kapasiti “Memory Stick PRO
Duo”, 1 GB adalah sama dengan 1 billion bytes, satu bahagian daripadanya diguna untuk urusan data.
• Lihat “Panduan buku Handycam” (PDF) bagi
bilangan imej-imej pegun boleh rakam.
• Anda boleh menyalin adegan-adegan wayang
gambar yang dirakam sebagai imej-imej pegun pada cakera keras sebuah komputer, dengan menggunakan “Picture Motion Browser” yang dibekalkan. Untuk butiran lanjut, lihat “Picture Motion Browser Guide” pada CD-ROM yang dibekalkan.
Untuk merakam/memain balik dengan mudah
Dengan menekan EASY, hampir semua aturan pada camcorder akan diatur kepada larasan automatik supaya anda boleh melaksanakan operasi rakaman atau main balik tanpa aturan-aturan lanjut. Semasa operasi Easy Handycam, muncul pada skrin LCD. Untuk membatalkan operasi Easy Handycam, tekan EASY sekali lagi.
b Nota
• Anda tidak boleh menggunakan sesetengah
butang/fungsi semasa operasi Easy Handycam.
Melaras panel LCD
Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder (1), kemudian putarnya kepada sudut yang terbaik untuk rakam atau main (2).
290 darjah (maksimum)
190 darjah ke
2180 darjah
camcorder
(maksimum)
Mengancing tali cengkaman
Kancingkan tali cengkaman dan pegang camcorder anda dengan betul.
12
Page 13

Main balik

Suis POWER A
(LIHAT
IMEJ-IMEJ) D
1 Kembali ke skrin rakaman 2 6 imej sebelum 3 6 imej berikut 4 Kembali ke skrin rakaman 5 Tab wayang gambar kualiti imej HD (definisi
tinggi) *
(Indeks Gulungan Filem) C
1 Gelongsorkan suis POWER A untuk menghidupkan camcorder anda.
2 Tekan butang (LIHAT IMEJ-IMEJ) B (atau D).
Skrin VISUAL INDEX muncul pada skrin LCD (Ia mungkin mengambil sedikit masa untuk memaparkan lakaran).
• Tekan butang (Indeks Gulungan Filem) C untuk memain balik imej-imej daripada INDEX.
Lihat “Panduan buku Handycam” (PDF) bagi butiran lanjut.
(LIHAT IMEJ-IMEJ) B
6 Tab imej pegun 7 (OPTION) 8 Mencari imej-imej mengikut tarikh
* muncul bagi wayang gambar dengan
kualiti imej SD (definisi biasa).
Rakaman/Main balik
3 Main balik bermula.
Wayang gambar
Sentuh tab atau , dan wayang gambar yang ingin dimain balik.
Permulaan adegan/adegan sebelum
Berhenti (pergi ke skrin INDEX)
Menogol Main atau Jeda apabila anda sentuh
Putar balik/Mara laju
Adegan berikut
OPTION
Imej-imej pegun
Sentuh tab , dan imej pegun yang ingin dimain balik.
Persembahan slaid
Pergi ke skrin VISUAL INDEX
Sebelum/Berikut
OPTION
13
Page 14
Untuk melaras kekuatan bunyi wayang gambar
Apabila memain balik satu wayang gambar, sentuh (OPTION) t tab t [KKUATN.BUNYI], kemudian laraskan kekuatan bunyi dengan / .
z Tip
• Apabila main balik daripada wayang gambar
yang terpilih sampai ke wayang gambar terakhir, skrin kembali kepada skrin INDEX.
i muncul dengan imej pada tab yang terbaru
dimain balik/dirakam (B bagi imej pegun). Apabila anda menyentuh sebuah wayang gambar yang ditanda dengan i, anda boleh memain baliknya daripada titik ia berhenti sebelum ini.

Mainkan imej pada televisyen

Cara-cara penyambungan dan kualiti imej yang ditonton pada skrin televisyen berbeza bergantung kepada apa jenis televisyen yang disambung dan penyambung­penyambung yang diguna.
b Nota
• Apabila merakam, atur [X.V.COLOR] kepada
[HIDUP] untuk dimain balik pada sebuah televisyen serasi x.v.Color. Sesetengah aturan mungkin perlu dilaraskan pada televisyen apabila memain balik. Sila rujuk kepada manual arahan televisyen anda bagi butiran lanjut.
• Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang
dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 6). Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan.
Aliran operasi
Tukar input pada televisyen kepada jek yang telah disambung.
Rujuk kepada manual-manual arahan televisyen.
r
Sambung camcorder anda dan televisyen dengan merujuk kepada [PDUAN SMBGN TV].
Sentuh (HOME) t (LAIN- LAIN) t [PDUAN SMBGN TV].
r
Lakukan aturan-aturan output yang diperlu pada camcorder anda.
14
HDMI OUT
A/V OUT
Membuka penutup jek.
Handycam Station
b Nota
• Hanya Handycam Station dilengkapi dengan jek COMPONENT OUT.
• Apabila kabel penyambung A/V digunakan untuk mengoutput imej-imej, imej-imej dioutput dengan kualiti imej SD (definisi biasa).
• Kedua-dua Handycam Station dan camcorder anda dilengkapi dengan jek-jek A/V OUT. Sambungkan kabel penyambung A/V sama ada kepada Handycam Station atau kepada camcorder anda, bergantung kepada aturan anda. Jangan sambungkan kabel penyambung A/V kepada kedua-dua Handycam Station dan camcorder anda pada masa yang sama, kekacauan imej mungkin berlaku.
• Bagi butiran lanjut mengenai menyambung dan mengalih sunting imej-imej rakaman kepada VCR atau perakam-perakam DVD/HDD, lihat “Panduan buku Handycam” (PDF).
Page 15

Nama dan fungsi bahagian-bahagian dan kawalan-kawalan

1 Tuas zum kuasa
Untuk menggunakan zum, gerakkan tuas zum kuasa. Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk zum yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih lanjut untuk zum yang lebih laju. Semasa main balik, anda boleh membesarkan imej-imej pegun daripada lebih kurang 1.1 hingga 5 kali saiz asal (Zum main balik).
• Apabila anda menyentuh skrin semasa zum main balik, titik yang anda sentuh akan dipaparkan di tengah bingkai yang dipaparkan.
2 Butang PHOTO (m.s. 11) 3 Suis POWER (m.s. 9, 11) 4 Butang START/STOP (m.s. 11) 5 Pek bateri (m.s. 6) 6 Lampu-lampu mod (Wayang
gambar)/ (Pegun) (m.s. 11) 7 Lampu /CHG (cas)
Menyala ketika mengecas camcorder anda, atau berkelip ketika mengecas lampu denyar, dan kekal menyala apabila selesai pengecasan denyar.
8 Butang (denyar)
Anda boleh memilih aturan bagi denyar.
9 Tali cengkaman (m.s. 12) 0 Butang DISP/BATT INFO
Anda boleh menukar paparan skrin apabila
Handycam Station
anda menekan ketika kuasa masih dihidupkan. Apabila anda menekan ketika kuasa diatur kepada OFF (CHG), anda boleh memeriksa baki bateri.
qa Butang BACK LIGHT
Untuk melaras dedahan bagi subjek terang belakang, tekan BACK LIGHT untuk memaparkan .. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan BACK LIGHT sekali lagi.
Rakaman/Main balik
15
Page 16
qs Butang RESET
Untuk mengembalikan aturan (Atur semula), tekan RESET untuk mengembalikan semua aturan, termasuk aturan tarikh dan masa.
qd Skrin LCD/panel sentuh
Untuk merakam dalam mod cermin, buka panel LCD 90 darjah ke camcorder (1), kemudian putarkannya 180 darjah ke bahagian lensa (2).
qf Butang (HOME) (m.s. 20)
qg Butang-butang zum
Tekan untuk menzum masuk/keluar. Semasa main balik, anda boleh membesarkan imej-imej pegun daripada lebih kurang 1.1 hingga 5 kali saiz asal (Zum main balik).
• Apabila anda menyentuh skrin semasa zum main balik, titik yang anda sentuh akan dipaparkan di tengah bingkai yang dipaparkan.
qh Slot Memory Stick Duo (m.s. 10)
qj Lampu capaian
Apabila lampu capaian menyala atau berkelip, camcorder anda sedang membaca atau menulis data pada “Memory Stick PRO Duo”.
qk Butang (Indeks Gulungan Filem) (m.s. 13)
ql Butang (LIHAT IMEJ-IMEJ) (m.s. 13)
wf Pembesar suara
Bunyi-bunyi muncul daripada pembesar suara ketika memain balik.
wg Suis NIGHTSHOT
Untuk merakam dalam tempat-tempat gelap, aturkan suis NIGHTSHOT kepada ON ( muncul).
wj Cangkut bagi satu tali galas
Memasang tali galas (opsyenal).
wk Mikrofon dalaman
Merakam bunyi pada wayang gambar. Bunyi yang diterima oleh mikrofon dalaman ditukar kepada bunyi sekeliling
5.1ch dan dirakamkan.
wl Lampu denyar
Berkelip apabila menggunakan lampu denyar.
e; Lensa (Lensa Carl Zeiss)
ea Lampu rakaman kamera
Menyala dengan lampu merah semasa rakaman. Berkelip apabila baki ruang “Memory Stick PRO Duo” atau kuasa bateri rendah.
es Sensor kawalan jauh/Pangkalan infra merah
Menerima isyarat daripada Komander Kawalan Jauh.
ed Bekas tripod (Permukaan bawah)
Pasang tripod (opsyenal: kepanjangan skru mesti kurang daripada 5.5 mm) kepada bekas tripod dengan menggunakan satu skru tripod.
ef Tuas BATT (lepas bateri) (m.s. 7)
wd Butang EASY (m.s. 12)
16
Page 17
Menyambung ke peranti-peranti lain
w; Jek HDMI OUT (mini)
Sambungkan satu kabel HDMI (opsyenal).
wa Jek A/V OUT
Sambungkan kabel penyambung A/V.
ws Jek DC IN
wh Active Interface Shoe
Active Interface Shoe membekalkan kuasa kepada aksesori opsyenal seperti lampu video, lampu denyar, atau mikrofon. Aksesori boleh dihidupkan atau dipadamkan apabila anda mengoperasikan suis POWER pada camcorder anda.
eg Butang DISC BURN
Mencipta satu cakera dengan menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer. Bagi butiran lanjut, lihat “Picture Motion Browser Guide”.
eh Penyambung antara muka
ej Jek (USB)
Sambungkan kabel USB.
ek Jek COMPONENT OUT
Sambungkan kabel komponen video.
Rakaman/Main balik
17
Page 18

Penunjuk-penunjuk yang dipaparkan semasa rakaman/main balik

Merakam wayang gambar
Merakam imej-imej pegun
Menonton wayang gambar
Melihat imej-imej pegun
A Kualiti rakaman (HD/SD) dan mod
Rakaman (XP/HQ/SP/LP)
B Butang HOME C Baki bateri (anggaran) D Kedudukan rakaman ([SEDIA] (sedia)
atau [RAKAM] (merakam))
E Pembilang (jam/minit/saat) F Butang OPTION G Dual Rec H Butang LIHAT IMEJ-IMEJ I Atur Indeks Muka J Rakaman sekeliling 5.1ch K Kualiti ([FINE]/[STD]) L Saiz imej M Ini muncul ketika satu imej pegun
sedang disimpan.
N Folder rakaman O Butang kembali P Mod main balik Q Bilangan mainan wayang gambar
sekarang/Jumlah rakaman wayang gambar
R Butang Sebelum/Berikut S Butang-butang operasi video T Kualiti imej memain balik U Number imej pegun semasa/Jumlah
bilangan imej-imej pegun yang dirakam
V Folder main balik W Butang persembahan slaid X Nama fail data Y Butang VISUAL INDEX
z Tip
• Apabila bilangan imej-imej pegun yang dirakam pada satu “Memory Stick PRO Duo” bertambah, folder-folder baru dicipta secara automatik untuk menyimpan imej-imej pegun.
18
Page 19
Penunjuk-penunjuk pada skrin­skrin LCD
Penunjuk-penunjuk yang berikut muncul semasa rakaman/main balik untuk menunjukkan aturan-aturan camcorder anda.
Kiri atas Kanan atas
Bawah
Kiri atas
Penunjuk Makna
Lampu denyar, P.MATA
Tengah
Penunjuk Makna
E Amaran
Tengah
Rakaman/main balik sekeliling 5.1ch
Rakaman pemasa diri
MERAH
ARAS MKROFON rendah
WIDE SELECT
Persembahan slaid bersambungan
NightShot
Super NightShot
Color Slow Shutter
PictBridge menyambung
Kanan atas
Penunjuk Makna
PEMUDR
PEMUDR
PEMUDAR
PUTIH
GELAP
Cahaya latar LCD padam
Bawah
Penunjuk Makna
Kesan gambar
Kesan digital
9 Fokus manual
. Backlight
n Imbangan cahaya
b Nota
• Tarikh dan waktu rakaman dirakamkan secara automatik pada “Memory Stick PRO Duo”. Mereka tidak dipaparkan ketika rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [ balik.
PILIHAN ADEGAN
SteadyShot padam
DEDAHAN/ METER TUMPU
TELE MAKRO
ZEBRA
X.V.COLOR
Atur Indeks Muka
KOD DATA] semasa main
Rakaman/Main balik
19
Page 20

Melaksanakan pelbagai fungsi - “ HOME” dan “ OPTION”

• Anda tidak boleh memilih atau mengaktifkan
(HOME) B
(HOME) A (OPTION)
Menggunakan HOME MENU
Anda boleh menukar fungsi-fungsi rakaman dan aturan-aturan operasi bagi kemudahan anda. Untuk butiran lanjut, lihat “Panduan buku Handycam” (PDF).
1 Hidupkan camcorder anda,
kemudian tekan (HOME) A (atau B).
Kategori
2 Sentuh kategori yang diingini.
item-item yang telah dikelabukan pada masa yang sama dalam situasi rakaman/main balik semasa.
Untuk melihat keterangan fungsi setiap item pada HOME MENU (HELP)
1 Tekan (HOME) A (atau B). 2 Sentuh (HELP).
Bahagian bawah (HELP) menukar menjadi warna oren.
3 Sentuh item yang anda ingin belajari.
Apabila anda menyentuh satu item, keterangannya muncul pada skrin.
Untuk mengenakan pilihan, sentuh [YA].
Menggunakan OPTION MENU
OPTION MENU muncul seperti tetingkap terlompat keluar yang muncul apabila anda klik kanan tetikus pada sebuah komputer. Pelbagai fungsi dipaparkan dalam konteks operasi. Untuk butiran lanjut, lihat “Panduan buku Handycam” (PDF).
3 Sentuh item setup yang diingini.
4 Ikut panduan pada skrin bagi
operasi lebih lanjut.
z Tip
• Jika item tidak ada pada skrin, sentuh v/V
untuk menukar muka surat.
• Untuk menyembunyi skrin HOME MENU, sentuh .
20
1 Ketika menggunakan camcorder
anda, sentuh (OPTION) pada skrin.
2 Sentuh item yang diingini.
3 Tukarkan aturan, kemudian
sentuh .
Page 21
b Nota
• Apabila item yang anda ingini tidak terdapat pada skrin, sentuh taib yang lain.
• Tab-tab dan item-item yang muncul pada skrin bergantung kepada kedudukan rakaman/main balik camcorder anda pada masa itu.
• Sesetengah item muncul tanpa tab.
OPTION MENU tidak boleh digunakan semasa operasi Easy Handycam (m.s. 12).
Item-item HOME MENU
Kategori (MERAKAM)
GAMBAR*
FOTO*
R.LMBT LANCR
1
1
Kategori (LIHAT IMEJ-IMEJ)
VISUAL INDEX*
INDEX*
INDEX*
SENARAI MAIN
1
1
1
Kategori (LAIN-LAIN)
PADAM*
SNTG
SNTG SEN.MAIN
CETAK
1
[ PADAM], [ PADAM], [ PADAM], [ PADAM SEMUA], [ PADAM SEMUA], [ PADAM SEMUA], [ PDM mgkt t’rikh], [ PDM mgkt t’rikh]
[PADAM], [BAHAGI]
[ TAMBAH], [ TAMBAH], [ TBH mgkt tarikh], [ TBH mgkt tarikh], [ PADAM], [ PADAM], [ PADAM SEMUA], [ PADAM SEMUA], [ PINDAH], [ PINDAH],
KOMPUTER
[ KOMPUTER], [DISC BURN]
PDUAN SMBGN TV*
1
Kategori (URUS MEMORY STICK)
FORMAT*
MAKLUMAT
M'BAIKI F.PD.IMJ.
1
Kategori (ATURAN)
ATRN GBR KMERA
[ / ATRN RKM]*, [ MOD RKAMAN], [ MOD RKAMAN], [CHYA NIGHTSHOT], [PILIH LEBAR], [ZUM DIGITAL], [STEADYSHOT], [PGTP LMBT.AUTO], [X.V.COLOR], [BING.PANDUAN], [ZEBRA], [ PPRN.BAKI], [ARAS DENYAR], [P.MATA MERAH], [ATRN
1
INDEX]*
ATRN FOTO KMERA
[ SAIZ IMEJ]*1, [ KUALITI], [NOMBOR FAIL], [CHYA NIGHTSHOT], [STEADYSHOT], [BING.PANDUAN], [ZEBRA], [ARAS DENYAR], [P.MATA MERAH]
ATRN LIHAT IMEJ
[ / ATR INDEX]*1, [KOD DATA], [ PAPARAN], [ATRN
SLG MASA]*
ATRN BUNYI/PPRN*
[KKUATN.BUNYI]*1, [BUNYI BIP]*1, [TERANG LCD], [LCD BL LEVEL], [WARNA LCD]
ATRN OUTPUT
[JENIS TV], [OUTPUT PPRAN], [KOMPONEN]
1
2
Rakaman/Main balik
21
Page 22
ATRN JAM/ BHS
[ATURAN WAKTU]*1, [ATURAN KWSAN], [WAKT.M.PANAS], [ATRN BAHASA]*
ATRN UMUM
[MOD DEMO], [LAMPU RKMAN], [TENTUKURAN], [PADAM AUTO], [KAWALAN JAUH]
*1Anda juga boleh mengaturkan item-item ini
semasa operasi Easy Handycam (m.s. 12).
2
Nama menu ditukar kepada [ATURAN
*
BUNYI] semasa operasi Easy Handycam (m.s. 12).
1
Item-item OPTION MENU
Item-item yang anda boleh atur pada OPTION MENU sahaja akan diterangkan di bawah.
Tab
[FOKUS], [FOKUS TUMPU], [TELE MAKRO], [DEDAHAN], [METER TUMPU], [PILIHAN ADEGAN], [IMB.CAHAYA], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT]
Tab
[PEMUDAR], [KESAN DGITAL], [KESAN GAMBAR]
Tab
[ARAS MKROFON], [PEMASA DIRI], [PEMASAAN], [RAKAM BUNYI]
– (Tab bergantung pada situasi/tab No)
[PSMBHN.SLAID], [ATRN PSMBHN SLD], [SALINAN], [TARIKH/WAKTU], [SAIZ]
22
Page 23

Menyimpan imej-imej

Oleh kerana kapasiti “Memory Stick PRO Duo” yang terhad, pastikan bahawa anda menyimpan data imej pada suatu jenis media luaran seperti satu DVD-R atau cakera keras sebuah komputer. Anda boleh menyimpan imej-imej yang dirakam pada camcorder seperti diterangkan di bawah.
Menyimpan imej-imej dengan menggunakan sebuah komputer
Dengan menggunakan “Picture Motion Browser” pada CD-ROM yang dibekalkan, anda boleh menyimpan imej-imej pada satu cakera atau cakera keras sebuah komputer. Bagi butiran lanjut, lihat “Picture Motion Browser Guide”.
Mencipta satu cakera dengan One Touch (One Touch Disc Burn)
Anda boleh menyimpan imej-imej yang dirakam pada camcorder secara terus kepada satu cakera dengan mudah.
Menyimpan imej-imej pada sebuah komputer (Easy PC Back-up)
Anda boleh menyimpan imej-imej yang dirakam pada camcorder kepada cakera keras sebuah komputer.
Mencipta satu cakera dengan imej­imej terpilih
Anda boleh menyimpan imej-imej yang diimport kepada komputer anda pada satu cakera. Anda juga boleh menyunting imej­imej tersebut.
Menyimpan imej-imej dengan menyambung camcorder anda kepada peranti-peranti lain
Anda boleh mengalih sunting imej-imej kepada VCR atau peranti-peranti DVD/ HDD. Untuk butiran lanjut, lihat “Panduan buku Handycam” (PDF).

Memadam imej-imej

1 Pada (HOME MENU), sentuh
(LAIN-LAIN) t [PADAM].
2 Sentuh [ PADAM] atau [
PADAM] (wayang gambar), atau [ PADAM] (imej pegun), mengikut jenis imej yang anda ingin padam.
3 Sentuh imej yang ingin
dipadamkan.
Imej yang terpilih ditanda dengan .
4 Sentuh t [YA] t .
Untuk memadam semua wayang gambar atau imej-imej pegun pada setiap masa
Dalam langkah 2, sentuh [ PADAM SEMUA]/[ PADAM SEMUA]/[ PADAM SEMUA] t [YA] t [YA] t
.
Untuk memadam semua imej (Format)
Sentuh (HOME) t (URUS MEMORY STICK) t [FORMAT] t [YA] t [YA] t .
b Nota
• Perhatian bahawa pemformatan akan memadamkan semua data yang dirakam pada “Memory Stick PRO Duo”.
Rakaman/Main balik
23
Page 24

Melaksana dengan sebuah komputer

Melihat “Panduan buku Handycam” (PDF)

Bagi penggunaan lanjutan camcorder anda, lihat “Panduan buku Handycam” (PDF). Untuk melihat “Panduan buku Handycam” (PDF), anda perlu memasang Adobe Reader pada komputer anda.
Bagi pengguna-pengguna Windows
1 Hidupkan komputer.
4 Pilih bahasa yang diingini dan
nama model Handycam anda, kemudian klik [Handycam Handbook (PDF)].
Pemasangan bermula. Apabila pemasangan telah selesai, ikon jalan pintas “Panduan buku Handycam” muncul pada desktop komputer anda.
• Nama model Handycam anda dicetak pada permukaan bawahnya.
2 Letakkan CD-ROM (yang
dibekalkan) ke dalam pemacu cakera komputer anda.
Skrin pilih bagi pemasangan muncul.
3 Klik [Handycam Handbook].
Skrin pemasangan bagi “Panduan buku Handycam” (PDF) muncul.
5 Klik [Exit] t [Exit], kemudian
keluarkan CD-ROM daripada pemacu cakera komputer anda.
Bagi pengguna-pengguna Macintosh
1 Hidupkan komputer.
2 Letakkan CD-ROM yang
dibekalkan ke dalam pemacu cakera komputer anda.
3 Buka folder [Handbook] dalam
CD-ROM, klik dua kali folder [MY] dan kemudian herot-dan­gugurkan “Handbook.pdf” pada komputer.
Klik dua kali “Handbook.pdf” untuk melihat panduan buku.
24
Page 25

Apa yang boleh anda buat dengan sebuah komputer Windows

Apabila anda memasang “Picture Motion Browser” pada sebuah komputer Windows daripada CD-ROM yang dibekalkan, anda boleh menikmati operasi-operasi yang berikut.
x Mencipta satu cakera dengan imej-imej
yang diambil dengan camcorder anda dengan satu operasi mudah
Dengan menekan DISC BURN (m.s. 17) pada Handycam Station, anda boleh menyimpan imej-imej yang dirakam pada camcorder anda pada satu cakera pada komputer anda.
x Mengimport imej-imej yang diambil
dengan camcorder anda kepada sebuah komputer
x Menonton imej-imej yang diimport
pada sebuah komputer
x Mencipta satu cakera dengan imej-imej
yang disunting
Bagi butiran mengenai fungsi-fungsi “Picture Motion Browser”, lihat “Picture Motion Browser Guide” (m.s. 27).
b Nota
• Camcorder ini menangkap bahagian filem berdefinisi tinggi dalam format AVCHD. Dengan menggunakan perisian PC yang disertakan, bahagian filem berdefinisi tinggi boleh disalin kepada media DVD. Walau bagaimanapun, media DVD yang mengandungi bahagian filem AVCHD tidak boleh digunakan dengan pemain-pemain atau perakam-perakam berasas DVD, oleh kerana pemain/perakam DVD mungkin gagal untuk melenting media dan mungkin memadam kandungannya tanpa amaran. Media DVD yang mengandungi bahagian filem AVCHD mungkin dimain pada sebuah pemain/perakam serasi Blu­ray Disc™ atau peranti lain yang serasi.
x Menggunakan sebuah komputer
Macintosh
Perisian yang dibekalkan “Picture Motion Browser” tidak disokong oleh sebuah komputer Macintosh. Mengenai penggunaan lanjutan bagi imej­imej pada camcorder anda yang disambung kepada komputer anda, lihat URL yang berikut; http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/my/
Memasang perisian
x Persekitaran bagi menggunakan
“Picture Motion Browser”
Sistem Operasi: Microsoft Windows
2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista*
*
Edisi-edisi 64-bit dan (Edisi) Pemula tidak disokong.
• Pemasangan biasa adalah diperlukan.
• Operasi tidak terjamin jika sistem operasi di atas dinaiktarafkan atau dalam persekitaran hidup­multi.
CPU: Intel Pentium 4 2.8 GHz atau lebih
cepat (Intel Pentium 4 3.6 GHz atau lebih cepat, Intel Pentium D 2.8 GHz atau lebih cepat, Intel Core Duo 1.66 GHz atau lebih cepat, atau Intel Core 2 Duo 1.66 GHz atau lebih cepat adalah disyorkan.)
• Operasi-operasi yang berikut adalah mungkin dengan Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat.
– Mengimport kandungan-kandungan kepada
komputer – One Touch Disc Burn – Mencipta satu cakera format AVCHD/video DVD – Menyalin satu cakera – Hanya memproses kandungan-kandungan
dalam kualiti imej SD (definisi biasa)
Memori:
Windows 2000, Windows XP: 512 MB
atau lebih (1 GB atau lebih adalah
disyorkan.)
Bagi memproses kandungan kualiti imej
SD (definisi biasa) sahaja, memori
sebanyak 256 MB atau lebih diperlukan.
Windows Vista: 1 GB atau lebih
Cakera keras: Jumlah cakera yang
diperlukan bagi pemasangan: Lebih
kurang 800 MB (10 GB atau lebih
mungkin diperlukan apabila mencipta
cakera-cakera format AVCHD.)
Paparan: DirectX 7 atau kad video
keserasian-kemudian, Minimum 1,024
× 768 dot, Warna Tinggi (16 bit warna)
Lain-lain: Pangkalan USB (ini mesti
dibekalkan sebagai piawai), Hi-Speed
USB (serasi 2.0 USB) adalah
disyorkan), pembakar DVD (pemacu
CD-ROM adalah diperlukan untuk
pemasangan)
Melaksana dengan sebuah komputer
25
Page 26
b Nota
• Persekitaran operasi di atas adalah untuk memainkan wayang gambar dengan kualiti imej [HD SP] (7 Mbps) pada sebuah komputer.
• Walaupun dalam satu persekitaran komputer di mana operasi adalah terjamin, bingkai mungkin digugurkan daripada wayang gambar dengan kualiti imej HD (definisi tinggi), menyebabkan main balik yang tidak sama. Tetapi, imej-imej yang diimport dan imej-imej pada cakera yang dicipta berikutnya tidak akan terjejas.
• Operasi-operasi tidak dijamin, walaupun pada komputer-komputer yang memenuhi keperluan­keperluan sistem di atas. Sebagai contoh, aplikasi­aplikasi lain yang dibuka atau berada di latar belakang yang sedang berjalan pada masa yang sama mungkin akan menghadkan prestasi produk.
• “Picture Motion Browser” tidak menyokong penghasilan semula bunyi sekeliling 5.1ch. Bunyi dihasil semula dalam bunyi 2ch.
• Jika anda menggunakan satu PC Notebook, sambungkannya kepada Alat Suai Arus Ulang­alik sebagai sumber kuasa apabila anda menonton atau menyunting wayang gambar yang dirakam dalam format HD (definisi tinggi). Kalau tidak, perisian tidak akan berfungsi dengan betul disebabkan oleh fungsi penyimpanan kuasa PC.
• Apabila anda melaksanakan operasi One Touch Disc Burn, satu adegan panjang mungkin dibahagikan kepada beberapa cakera atau adegan, bergantung kepada panjang adegan.
• Anda boleh membaca imej-imej yang dirakam pada satu “Memory Stick PRO Duo” dalam satu slot Memory Stick sebuah komputer. Walau bagaimanapun, dalam kes-kes berikut, jangan gunakan slot Memory Stick komputer, tetapi sambungkan camcorder anda kepada komputer dengan kabel USB: – Komputer tidak serasi dengan satu “Memory
Stick PRO Duo”. – Satu alat suai Memory Stick Duo diperlukan. – Satu “Memory Stick PRO Duo” tidak boleh
dibaca dalam slot Memory Stick. – Membaca data daripada slot Memory Stick
adalah lambat.
x Prosedur pemasangan
Anda perlu memasang perisian kepada komputer Windows anda sebelum
menyambungkan camcorder anda kepada komputer. Pemasangan
diperlukan hanya untuk kali pertama. Kandungan yang akan dipasang dan prosedur-prosedur mungkin berbeza bergantung kepada Sistem Operasi anda.
26
1 Pastikan camcorder anda tidak
disambungkan kepada komputer tersebut.
2 Hidupkan komputer.
b Nota
• Log masuk sebagai seorang Administrator untuk pemasangan.
• Tutup semua aplikasi yang sedang berjalan pada komputer sebelum memasang perisian.
3 Letakkan CD-ROM yang dibekalkan ke
dalam pemacu cakera komputer anda. Skrin pemasangan muncul.
Jika skrin tidak muncul
1 Klik [Start], kemudian klik [My
Computer]. (Bagi Windows 2000, klik dua kali [My Computer].)
2 Klik dua kali [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM) (pemacu cakera).*
Nama-nama pemacu (seperti (E:)) mungkin
*
berbeza bergantung kepada komputer.
4 Klik [Install]. 5 Pilih bahasa bagi aplikasi untuk dipasang,
kemudian klik [Next].
6 Tandakan kawasan dan negara/rantau anda,
kemudian klik [Next].
7 Baca [License Agreement], pilih[I accept
the terms of the license agreement] jika anda bersetuju, kemudian klik [Next].
8
Sambungkan camcorder anda kepada komputer mengikut langkah-langkah bawah.
1 Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik
kepada Handycam Station dan satu soket dinding.
2 Aturkan camcorder kepada Handycam
Station, kemudian gelongsorkan suis POWER untuk menghidupkannya.
3 Sambungkan jek (USB) (m.s. 17) suatu
Handycam Station kepada komputer dengan menggunakan kabel USB yang dibekalkan.
9 Apabila [Sedang disambung...] muncul
pada skrin camcorder, klik [Next] pada skrin pengesahan sambungan komputer.
Page 27
b Nota
• Walaupun satu skrin mengingatkan anda menghidupkan semula komputer anda muncul, anda tidak perlu menghidupkannya pada masa ini. Hidupkan semula komputer anda selepas selesai pemasangan.
• Ia mungkin mengambil sedikit masa bagi pengesahan.
0 Ikut arahan-arahan pada skrin untuk
memasang perisian. Satu daripada skrin-skrin pemasangan yang
berikut muncul, bergantung kepada persekitaran komputer. Periksa skrin dan ikut arahan-arahan yang dipaparkan untuk memasang perisian yang diperlukan.
– Sonic UDF Reader*
Perisian yang diperlukan untuk mengenalpasti satu cakera format AVCHD
– Windows Media Format 9 Series Runtime
(Windows 2000 sahaja) Perisian yang diperlukan untuk mencipta satu DVD
– Microsoft .NET Framework 1.1*
Perisian yang diperlukan untuk mencipta satu cakera format AVCHD
– Microsoft DirectX 9.0c*
Perisian yang diperlukan untuk mengendali wayang gambar
* Windows 2000, Windows XP sahaja
qa Hidupkan semula komputer anda jika
diperlukan untuk menyelesaikan pemasangan.
x Mengoperasi Picture Motion Browser
Selepas anda memasangkan perisian, ikon­ikon jalan pintas bagi “Picture Motion Browser” dan “Picture Motion Browser Guide” dicipta di atas desktop. Bagi operasi asas “Picture Motion Browser”, lihat “Picture Motion Browser Guide”.
Klik dua kali untuk memulakan “Picture Motion Browser”.
Klik dua kali untuk memulakan “Picture Motion Browser Guide”.
x Menyambung camcorder anda kepada
sebuah komputer
Untuk menyambungkan camcorder anda kepada sebuah komputer, ikut langkah­langkah bawah.
1 Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik
kepada Handycam Station dan satu soket dinding.
2 Aturkan camcorder kepada Handycam
Station, kemudian gelongsorkan suis POWER untuk menghidupkan camcorder anda.
3 Sambungkan jek (USB) (m.s. 17) suatu
Handycam Station kepada sebuah komputer dengan menggunakan kabel USB yang dibekalkan.
Skrin [PILIHAN USB] muncul pada camcorder anda. Sentuh item yang anda ingin operasikan pada skrin.
z Tip
• Jika skrin [PILIHAN USB] tidak muncul,
sentuh (HOME) t (LAIN-LAIN) t [KOMPUTER].
Melaksana dengan sebuah komputer
qs Keluarkan CD-ROM daripada pemacu
cakera komputer anda.
Sambungan kabel USB yang disyorkan
Untuk memastikan camcorder anda berfungsi dengan betul, sambungkan camcorder anda kepada sebuah komputer seperti berikut.
27
Page 28
• Sambungkan pangkalan-pangkan USB Handycam Station dan sebuah komputer dengan menggunakan kabel USB. Jangan sambungkan sebarang benda ke pangkalan-pangkalan USB lain sebuah komputer.
• Apabila menyambung kepada sebuah komputer dengan satu papan kekunci USB dan tetikus USB tersambung sebagai kelengkapan biasa, sambungkan Handycam Station kepada pangkalan USB yang lain dengan menggunakan kabel USB.
b Nota
• Operasi-operasi tidak dijamin apabila beberapa peranti USB disambung kepada sebuah komputer.
• Pasti untuk menyambung kabel USB kepada satu pangkalan USB. Jika kabel USB disambung kepada sebuah komputer melalui satu papan kekunci USB atau hub USB, operasi­operasi tidak dijamin.
Untuk menanggalkan kabel USB
1 Klik ikon [Unplug or eject hardware] pada
dulang tugas pada bahagian bawah kanan desktop.
b Nota
• Jangan tanggalkan kabel USB ketika lampu capaian menyala.
• Sebelum memadam camcorder anda, tanggalkan kabel USB mengikut prosedur-prosedur yang betul yang diterangkan di atas.
• Tanggalkan kabel USB dengan menggunakan prosedur-prosedur yang betul yang diterangkan di atas. Kalau tidak, fail-fail yang disimpan pada “Memory Stick PRO Duo” mungkin tidak dikemas kini dengan betul. Juga, menanggalkan kabel USB dengan salah mungkin menyebabkan satu pincang tugas “Memory Stick PRO Duo”.
2 Klik [Safely remove USB Mass Storage
Device].
3 Klik [OK] (Windows 2000 sahaja). 4 Sentuh [TMT] pada skrin camcorder anda. 5 Sentuh [YA] pada skrin camcorder anda. 6 Tanggalkan kabel USB daripada
Handycam Station dan komputer.
28
Page 29

Pencari silapan

Pencari silapan

Jika anda menghadapi sebarang masalah menggunakan camcorder anda, gunakan jadual berikut untuk mencari silapan masalah. Jika masalah tersebut berterusan, tanggalkan sumber kuasa dan hubungi pengedar Sony anda.
Item-item menu dikelabukan.
• Terdapat beberapa fungsi dimana anda tidak boleh mengaktifkan mereka pada masa yang sama. Untuk butiran lanjut, lihat “Panduan buku Handycam” (PDF).
Kuasa tidak dihidupkan.
• Pasangkan pek bateri yang dicaskan kepada camcorder (m.s. 6).
• Sambungkan palam Alat Suai Arus Ulang-alik kepada soket dinding (m.s. 6).
• Aturkan camcorder kepada Handycam Station dengan selamat (m.s. 6).
Camcorder tidak beroperasi walaupun kuasa telah dihidupkan.
• Ia mengambil masa beberapa saat bagi camcorder anda untuk bersedia untuk merakam selepas kuasa dihidupkan. Ini bukan satu pincang tugas.
• Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding atau keluarkan pek bateri, kemudian sambungkannya semula selepas kira-kira 1 minit. Jika fungsi-fungsi masih tidak boleh berfungsi, tekan butang RESET (m.s. 16) dengan menggunakan satu objek yang tajam di hujung. (Jika anda menekan butang RESET, semua aturan, termasuk aturan jam, diatur semula.)
Butang-butang tidak berfungsi.
• Semasa operasi Easy Handycam, butang-butang/fungsi-fungsi yang didapati terhad. Batalkan operasi Easy Handycam. Untuk butiran lanjut mengenai operasi Easy Handycam, rujuk kepada “Panduan buku Handycam” (PDF).
Camcorder anda menjadi panas.
• Ini kerana kuasa telah lama dihidupkan. Ini bukan satu pincang tugas.
Kuasa terpadam secara mendadak.
• Apabila lebih kurang 5 minit telah berlalu ketika anda tidak
mengoperasikan camcorder anda, camcorder terpadam secara automatik (PADAM AUTO). Tukarkan aturan [PADAM AUTO], atau hidupkan kuasa sekali lagi, atau gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
• Caskan pek bateri (m.s. 6).
Menekan START/STOP atau PHOTO tidak merakam imej-imej.
• Skrin main balik dipaparkan. Aturkan suis POWER kepada (Wayang gambar) atau (Pegun) (m.s. 11).
• Camcorder anda sedang merakam imej yang baru ditangkap pada “Memory Stick PRO Duo”. Anda tidak boleh membuat rakaman baru semasa masa ini.
• “Memory Stick PRO Duo” telah penuh. Gunakan satu “Memory Stick PRO Duo” baru atau formatkan “Memory Stick PRO Duo”. Atau padamkan imej­imej yang tidak diperlukan (m.s. 23).
• Jumlah bilangan adegan wayang gambar atau imej-imej pegun melebihi kapasiti boleh rakam camcorder anda. Padamkan imej-imej yang tidak diperlukan (m.s. 23).
Anda tidak boleh memasang “Picture Motion Browser”.
• Periksa persekitaran komputer yang diperlukan untuk memasangkan “Picture Motion Browser”.
• Pasangkan “Picture Motion Browser” dalam satu cara yang teratur (m.s. 26).
“Picture Motion Browser” tidak berjalan dengan betul.
• Selesaikan “Picture Motion Browser” dan hidupkan semula komputer anda.
Camcorder anda tidak dikenal pasti oleh komputer tersebut.
• Pasangkan “Picture Motion Browser” (m.s. 26).
• Tanggalkan peranti-peranti daripada jek USB komputer selain daripada papan kekunci, tetikus dan camcorder anda.
• Tanggalkan kabel USB daripada komputer dan Handycam Station, dan hidupkan semula komputer, kemudian sambungkan komputer dan camcorder anda sekali lagi dalam satu cara yang teratur (m.s. 27).
Pencari silapan
29
Page 30
• Pastikan media check tool komputer diaktifkan. Bagi butiran mengenai media check tool, lihat “Picture Motion Browser Guide”.
Paparan diagnosis diri/ Penunjuk amaran
Jika penunjuk-penunjuk muncul pada skrin LCD, periksa yang berikut. Anda boleh membaiki sesetengah gejala sendiri. Jika masalah berterusan walaupun anda telah mencuba beberapa kali, sila hubungi pengedar Sony atau pusat kemudahan perkhidmatan tempatan Sony yang sah.
C:04:00
C:(atau E:) ss:ss (Paparan diagnosis diri)
C:04:ss
• Pek bateri bukan satu pek bateri “InfoLITHIUM” (siri H). Gunakan satu pek bateri “InfoLITHIUM” (siri H) (m.s. 6).
• Sambungkan palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik kepada jek DC IN Handycam Station atau camcorder anda dengan selamat (m.s. 6).
C:13:ss / C:32:ss
• Tanggalkan sumber kuasa. Sambungkannya semula dan operasikan camcorder anda sekali lagi.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
• Satu pincang tugas yang anda tidak boleh membaiki telah berlaku. Sila hubungi pengedar Sony anda atau pusat kemudahan perkhidmatan tempatan Sony yang sah. Maklumkan kepada mereka tentang kod 5 digit, yang bermula daripada “E”.
30
101-0001 (Penunjuk amaran berkaitan dengan fail)
• Fail tersebut telah rosak.*
• Fail tersebut tidak boleh dibaca.*
1
1
E (Amaran aras bateri)
• Kuasa pek bateri hampir habis digunakan.*
1
• Bergantung kepada persekitaran operasi atau keadaan bateri, E mungkin berkelip, walaupun masih terdapat lebih kurang baki masa selama 20 minit.*
1
(Penunjuk amaran berkaitan
dengan “Memory Stick PRO Duo”)
• Ruang kosong untuk rakaman imej­imej adalah kehabisan.
• Ruang kosong tidak cukup untuk rakaman imej-imej. Masukkan satu “Memory Stick PRO Duo” yang baru, padamkan imej-imej yang tidak diperlukan, atau format “Memory Stick PRO Duo” (m.s. 23).*
• Tiada “Memory Stick PRO Duo” dimasukkan (m.s. 10).*
2
1
(Penunjuk-penunjuk amaran berkaitan dengan memformat “Memory Stick PRO Duo”)*
3
• “Memory Stick PRO Duo” telah rosak.
• “Memory Stick PRO Duo” tidak diformatkan dengan betul.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan ketidakserasian “Memory Stick PRO Duo”)*
3
• Satu “Memory Stick PRO Duo” yang tidak serasi dimasukkan.
- (Penunjuk amaran berkaitan
dengan perlindungan tulis “Memory Stick PRO Duo”)*
3
• Akses kepada “Memory Stick PRO Duo” telah dihadkan pada peranti yang lain.
(Penunjuk amaran berkaitan
dengan penutup Memory Stick Duo)
• Penutup Memory Stick Duo adalah buka (m.s. 10).*
1
Page 31
(Penunjuk amaran berkaitan
dengan lampu denyar)
• Terdapat sesuatu yang tidak kena dengan lampu denyar.*2*
3
(Penunjuk amaran berkaitan
dengan amaran kamera goncang)
• Jumlah cahaya tidak cukup, oleh itu kamera goncang senang berlaku. Gunakan lampu denyar.
• Camcorder tidak stabil, oleh itu kamera goncang senang berlaku. Pegang camcorder secara stabil dengan kedua­dua belah tangan dan rakamkan imej. Bagaimanapun, ambil perhatian bahawa penunjuk amaran kamera goncang tidak hilang.
*1Berkelip lambat
2
*
Berkelip laju
3
Anda akan kedengaran satu melodi apabila
*
penunjuk-penunjuk amaran muncul pada skrin.
Pencari silapan
31
Page 32

Maklumat Tambahan

Langkah Beringat

Tentang penggunaan dan penjagaan
• Jangan guna atau simpan camcorder dan aksesori-aksesori dalam lokasi-lokasi berikut:
– Di tempat terlalu panas, sejuk atau lembap.
Jangan biarkan mereka terdedah kepada suhu melebihi 60ºC, seperti di bawah sinaran matahari terus, berhampiran alat pemanas atau di dalam kereta yang ditempatkan di bawah matahari. Pincang tugas atau kecacatan mungkin berlaku.
– Berhampiran medan magnet atau getaran
mekanikal yang kuat. Camcorder mungkin akan mengalami pincang tugas.
– Berhampiran gelombang radio atau radiasi
yang kuat. Camcorder mungkin tidak dapat melaksanakan rakaman dengan betul.
– Berhampiran alat penerima AM dan
kelengkapan video. Hingar mungkin berlaku.
– Di pantai yang berpasir atau di mana sahaja
yang berhabuk. Jika pasir atau habuk memasuki camcorder anda, ia mungkin mengalami pincang tugas. Kadangkala pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
– Berhampiran tingkap atau di luar bangunan, di
mana skrin LCD, atau lensa mungkin terdedah secara langsung kepada sinaran cahaya matahari. Ini akan merosakkan skrin LCD.
• Operasikan camcorder anda pada DC 6.8 V/7.2 V (pek bateri) atau DC 8.4 V (Alat Suai Arus Ulang-alik).
• Bagi operasi Arus Terus atau Arus Ulang-alik, gunakan aksesori yang disyorkan dalam arahan pengoperasian ini.
• Jangan biarkan camcorder anda dibasahkan oleh air, sebagai contoh, air hujan atau air laut. Jika camcorder anda basah, ia mungkin mengalami pincang tugas. Kadangkala pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
• Jika sebarang objek atau cecair memasuki bahagian dalam selongsongnya, tanggalkan palam camcorder anda dan bawanya ke pengedar Sony untuk diperiksa sebelum mengoperasikannya lebih lanjut.
• Elakkan daripada mengendalikannya dengan kasar, merungkai, mengubah suai, mengenakan kejutan fizikal, atau mengenakan hentaman seperti mengetuk, menjatuhkan atau memijak produk berkenaan. Sentiasa berhati-hati terutama sekali terhadap lensanya.
• Aturan suis POWER hendaklah sentiasa dikekalkan pada OFF (CHG) apabila anda tidak menggunakan camcorder anda.
• Jangan balut camcorder anda dengan tuala, sebagai contohnya, dan kemudian mengoperasikannya. Dengan melakukan
32
sedemikian mungkin akan menyebabkan haba terbentuk di bahagian dalam.
• Apabila menanggalkan kabel utama, tarik melalui palamnya dan bukan melalui wayarnya.
• Jangan rosakkan kabel utama sebagai contohnya meletakkan sebarang benda berat di atasnya.
• Pastikan sentuhan logam sentiasa berada dalam keadaan bersih.
• Sentiasa jauhkan Komander Kawalan Jauh dan bateri jenis butang daripada kanak-kanak. Jika bateri ditelan secara tidak sengaja, berjumpa doktor dengan serta-merta.
• Jika cecair elektrolitik bateri bocor: – dapatkan nasihat pusat kemudahan
perkhidmatan tempatan Sony yang sah.
– basuh sebarang cecair yang mungkin telah
terkena pada kulit anda.
– jika sebarang cecair termasuk ke dalam mata
anda, basuh dengan air yang banyak dan berjumpa dengan doktor.
x Apabila tidak menggunakan camcorder
anda untuk satu jangka masa yang lama
• Hidupkan camcorder anda secara berkala dan biarkannya berjalan seperti memain balik atau merakam imej-imej untuk lebih kurang 3 minit.
• Gunakan pek bateri sepenuhnya sebelum menyimpannya.
Skrin LCD
• Jangan kenakan tekanan yang berlebihan pada skrin LCD, memandangkan ia mungkin mengakibatkan kerosakan.
• Jika camcorder anda digunakan di tempat yang sejuk, saki-baki imej mungkin muncul di atas skrin LCD. Ini bukan satu pincang tugas.
• Semasa menggunakan camcorder anda, bahagian belakang skrin LCD mungkin akan menjadi panas. Ini bukan satu pincang tugas.
x Untuk membersihkan skrin LCD
Jika tanda cap jari atau habuk telah mengotorkan skrin LCD, anda disyorkan agar menggunakan kain yang lembut untuk membersihkannya. Jika anda menggunakan Kit Pembersih LCD (opsyenal), jangan kenakan cecair pencuci secara terus kepada skrin LCD. Gunakan kertas pembersih yang telah dilembapkan dengan cecair.
Mengenai pengendalian selongsong
• Jika selongsongnya kotor, bersihkan badan camcorder dengan sehelai kain yang lembut yang dibasahkan dengan sedikit air, dan kemudian lap selongsongnya dengan sehelai kain yang lembut dan kering.
Page 33
• Elakkan perkara berikut untuk mengelakkan kerosakan pada bahagian penyudahannya:
– Menggunakan bahan kimia seperti pencair,
benzin, alkohol, kain berbahan kimia, bahan pencegah, racun serangga dan bahan penapis cahaya matahari.
– Mengendalikan camcorder dengan bahan-
bahan yang dinyatakan di atas ada pada tangan anda.
– Membiarkan selongsong bersentuhan dengan
objek getah atau vinil untuk satu jangka masa yang lama.
Tentang penjagaan dan penyimpanan lensa
• Lap bersih permukaan lensa dengan menggunakan sehelai kain yang lembut dalam keadaan-keadaan berikut:
– Apabila terdapat tanda cap jari di atas
permukaan lensa. – Di tempat yang panas atau lembap – Apabila lensa didedahkan kepada udara yang
masin seperti di tepi pantai.
• Simpan di tempat yang mempunyai pengaliran udara yang baik serta tidak mempunyai kekotoran dan habuk yang banyak.
• Untuk mencegahkan kulat, bersihkan lensa secara berkala dengan cara yang dinyatakan di atas. Anda disyorkan agar mengoperasikan camcorder anda kira-kira sekali sebulan untuk mengekalkannya dalam keadaan yang optimum untuk tempoh yang lama.
Mengenai pengecasan bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap
Camcorder anda mempunyai satu bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap untuk mengekalkan tarikh, masa dan aturan-aturan lain walaupun suis POWER diaturkan kepada OFF (CHG). Bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap sentiasa dicas ketika camcorder anda disambung kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus Ulang-alik atau ketika pek bateri dipasang. Bateri boleh cas semula akan dinyahcas sepenuhnya dalam tempoh lebih kurang 3 bulan jika anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda selepas mengecas bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap.
Walau bagaimanapun, jika bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap tidak dicas, operasi camcorder tidak akan terjejas selagi anda tidak merakam tarikh.
x Prosedur-Prosedur
Sambungkan camcorder anda kepada soket dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan, dan tinggalkannya dengan suis POWER diatur ke OFF (CHG) untuk lebih daripada 24 jam.
Untuk menukar bateri Komander Kawalan Jauh
1 Sambil menekan tab, masukkan jari
anda ke dalam lekah untuk menarik keluar bekas bateri.
2 Letakkan satu bateri yang baru dengan
bahagian + menghala ke atas.
3 Masukkan semula bekas bateri ke dalam
Komander Kawalan Jauh sehingga ia berbunyi klik.
Tab
AMARAN
Bateri boleh meletup jika disalah kendalikan. Jangan cas semula, merungkaikan atau membuangnya ke dalam api.
• Apabila bateri lithium menjadi lemah, jarak pengoperasian Komander Kawalan Jauh mungkin menjadi lebih pendek, atau Komander Kawalan Jauh mungkin tidak berfungsi dengan betul. Dalam kes ini, gantikan bateri dengan satu bateri lithium Sony CR2025. Penggunaan bateri jenis lain mungkin mengakibatkan berlakunya risiko kebakaran atau letupan.
Maklumat Tambahan
33
Page 34

Spesifikasi-spesifikasi

Sistem
Format mampatan video
AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (imej­imej pegun)
Format mampatan audio
Dolby Digital 2/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator
Isyarat video
Warna PAL, piawaian CCIR Spesifikasi 1080/50i
Format rakaman
Wayang gambar (HD): AVCHD 1080/50i Wayang gambar (SD): MPEG2-PS Imej pegun: Exif Ver.2.2*
Peranti imej
Sensor CMOS 6.3 mm (jenis 1/2.9) Piksel-piksel rakaman (imej pegun, 4:3):
6.1 mega (2 848 × 2 136) piksel* Gros: Anggaran 3 200 000 piksel Berkesan (wayang gambar, 16:9): 2 280 000 piksel Berkesan (wayang gambar, 4:3): 1 710 000 piksel Berkesan (imej pegun, 16:9): 2 280 000 piksel Berkesan (imej pegun, 4:3): 3 040 000 piksel
Lensa
Carl Zeiss Vario-Sonnar T 10 × (Optik), 20 × (Digital)
Panjang fokus
F1.8 ~ 2.9 Diameter penuras: 37 mm
f=5.4 ~ 54 mm Apabila ditukar kepada sebuah kamera pegun 35 mm Bagi wayang gambar: 40 ~ 400 mm (16:9), 49 ~ 490 mm (4:3) Bagi imej-imej pegun: 40 ~ 400 mm (16:9), 37 ~ 370 mm (4:5)
Suhu warna
[AUTOMATIK], [SKALI TEKN], [DLM BGNAN] (3 200 K), [LUAR BGNAN] (5 800 K)
Iluminasi minimum
2 lx (lux) ([PGTP LMBT.AUTO] [HIDUP], Kelajuan pengatup 1/25 saat) 0 lx (lux) (semasa fungsi NightShot)
34
*1“Exif” adalah satu format fail bagi imej-
imej pegun, yang diwujudkan oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Fail­fail dalam format ini boleh mempunyai maklumat tambahan seperti maklumat aturan camcorder anda pada masa rakaman.
2
Susunan piksel unik sensor ClearVid
*
CMOS daripada Sony dan sistem pemprosesan imej (Enhanced Imaging Processor baru) membenarkan resolusi imej pegun yang setanding dengan saiz-
1
saiz yang diterangkan.
Penyambung-penyambung Input/ Output
2
Output Audio/Video
Penyambung 10-pin Isyarat video: 1 Vp-p, 75 (ohms) Isyarat luminans: 1 Vp-p, 75 (ohms) Isyarat kekromaan: 0.3 Vp-p, 75 (ohms) Isyarat audio: 327 mV (pada galangan beban 47 k (kilohms)), Galangan output kurang daripada 2.2 k (kilohms)
Jek HDMI OUT
Penyambung HDMI mini Jenis C
Skrin LCD
Gambar
6.7 cm (jenis 2.7, nisbah bidang 16:9)
Jumlah bilangan piksel
211 200 (960 × 220)
Umum
Keperluan kuasa
DC 6.8 V/7.2 V (pek bateri) DC 8.4 V (Alat Suai Arus Ulang-alik)
Purata penggunaan kuasa
Semasa rakaman kamera menggunakan LCD dengan keterangan biasa: HD: 4.3 W SD: 3.8 W
Suhu operasi
0 °C hingga + 40 °C
Suhu simpanan
-20 °C hingga + 60 °C
Dimensi (anggaran)
69 × 67 × 129 mm (l/t/d) termasuk bahagian-bahagian menonjol 69 × 67 × 131 mm (l/t/d)
Page 35
termasuk bahagian-bahagian menonjol, dan pek bateri NP-FH60 boleh cas semula yang terpasang.
Berat (anggaran)
370 g unit utama sahaja 450 g termasuk pek bateri NP-FH60 boleh cas semula, dan satu “Memory Stick PRO Duo”
Handycam Station DCRA-C191
Penyambung-penyambung Input/ Output
Output Audio/Video
Penyambung 10 pin Isyarat video: 1 Vp-p, 75 (ohms) Isyarat luminans: 1 Vp-p, 75 (ohms) Isyarat kekromaan: 0.3 Vp-p, 75 (ohms) Isyarat audio: 327 mV (pada galangan beban 47 k (kilohms)), Galangan output kurang daripada 2.2 k (kilohms)
Jek COMPONENT OUT
Y: 1 Vp-p, 75 (ohms)
PB/PR, CB/CR: +/- 350 mV, 75 Ω (ohms)
Jek USB
mini-B HDR-CX6EK: Anda tidak boleh input isyarat kepada camcorder anda melalui jek ini.
Alat Suai Arus Ulang-alik AC-L200/ L200B
Keperluan kuasa
Arus Ulang-alik 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Penggunaan arus
0.35 - 0.18 A
Penggunaan kuasa
18 W
Voltan output
DC 8.4 V*
Suhu operasi
0 °C hingga + 40 °C
Suhu simpanan
-20 °C hingga + 60 °C
Dimensi (anggaran)
48 × 29 × 81 mm (l/t/d) tidak termasuk bahagian-bahagian menonjol
Berat (anggaran)
170 g tidak termasuk kabel utama
* Lihat label pada Alat Suai Arus Ulang-alik
untuk spesifikasi-spesifikasi yang lain.
Pek bateri boleh cas semula NP-FH60
Voltan output maksimum
DC 8.4 V
Voltan output
DC 7.2 V
Kapasiti
7.2 Wh (1 000 mAh)
Dimensi (anggaran)
31.8 × 33.3 × 45.0 mm (l/t/d)
Berat (anggaran)
80 g
Suhu operasi
0 °C hingga + 40 °C
Jenis
Lithium ion
Reka bentuk dan spesifikasi-spesifikasi boleh berubah tanpa pemberitahuan.
• Camcorder anda dihasilkan di bawah lesen Dolby Laboratories.
Maklumat Tambahan
35
Page 36
Tentang tanda dagang
• “Handycam” dan ialah tanda dagang berdaftar bagi Sony Corporation.
• “AVCHD” dan jenis logo “AVCHD” ialah tanda-tanda dagang Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. dan Sony Corporation.
• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “ ”, “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “ ”, “MagicGate Memory Stick” dan “MagicGate Memory Stick Duo” merupakan tanda dagang atau tanda dagang berdaftar bagi Sony Corporation.
• “x.v.Colour” merupakan tanda dagang Sony Corporation.
• “InfoLITHIUM” merupakan tanda dagang Sony Corporation.
• Dolby dan simbol dua-D merupakan tanda­tanda dagang Dolby Laboratories.
• Dolby Digital 5.1 Creator merupakan tanda dagang Dolby Laboratories.
• HDMI, logo HDMI dan High-Definition Multimedia Interface ialah tanda dagang atau tanda dagang HDMI Licensing LLC yang telah didaftarkan.
• Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, dan DirectX merupakan tanda dagang atau tanda dagang berdaftar Microsoft Corporation di Amerika Syarikat dan/atau negara-negara lain.
• Macintosh dan Mac OS merupakan tanda dagang berdaftar Apple Inc. di Amerika Syarikat dan negara-negara lain.
• Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan tanda dagang atau tanda dagang berdaftar Intel Corporation atau subsidiari-subsidiarinya di Amerika Syarikat dan/atau negara-negara lain.
• Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat merupakan sama ada tanda dagang atau tanda dagang berdaftar Adobe Systems Incorporated di Amerika Syarikat dan/atau negara-negara lain.
Kesemua nama produk lain yang disebut di sini mungkin merupakan tanda dagang atau tanda dagang berdaftar bagi syarikat mereka masing­masing. Tambahan lagi, ™ dan “ pada setiap kes di dalam manual ini.
®
” tidak disebut
MY
Maklumat tambahan produk ini dan jawapan-jawapan kepada soalan-soalan yang biasa ditanya boleh didapati pada Laman Web Bantuan Pengguna kami.
Printed in Malaysia
Loading...