Sony HDR-CX7EK, HDR-CX6EK User Manual [hr]

Digitalni HD kamkorder
Napredne upute
HDR-CX6EK/CX7EK
3-214-657-11(1)
Uporaba
kamkordera
Početak
Snimanje/
Reprodukcija
Editiranje
Uporaba snimljenih
edija
U slučaju problema
Dodatne informacije
m
Podešavanje
kamkordera
Sažetak
8
24
© 2007 Sony Corporation
Pročitajte prije uporabe kamkordera
Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj p
riručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu.
Upute za uporabu (ovaj priručnik)
Osim ovih tiskanih uputa, uz kamkorder su
riloženi "Operation Guide" i "Handycam
p Handbook" (na CD-ROM disku).
Uporaba snimaka iz kamkordera na
ačunalu
r
Pogledajte "Picture Motion Browser Guide"
riručnik na priloženom CD-ROM disku.
p
Napomene o vrsti "Memory Stick" kartica koje možete koristiti uz ovaj kamkorder
a snimanje videozapisa, savjetujemo
Z korištenje "Memory Stick PRO Duo" od 512 MB ili veće za sljedećim oznakama:
PRO Duo")
("Memory Stick PRO-HG Duo").
"Memory Stick PRO Duo" provjereno radi s ovim kamkorderom.
Pogledajte na str. 10 vrijeme snimanja za "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick
RO-HG Duo"
P (Ovu veličinu je moguće koristiti s vašim kamkorderom).
"Memory Stick" (Veličina koju ne možete koristiti s kamkorderom).
"Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG Duo" su u ovim uputama označeni kao "Memory Stick PRO Duo".
("Memory Stick
Nije moguća uporaba nijedna druga vrsta memorijske kartice osim "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo" se može koristiti samo uz "Memory Stick PRO" kompatibilnom opremom.
Ne lijepite naljepnice i slično na "Memory Stick PRO Duo" ili Memory Stick Duo adapter.
Prilikom korištenja "Memory Stick PRO Du
o" s "Memory Stick" kompatibilnom
opremom
Uložite "Memory Stick PRO Duo" u
emory Stick Duo adapter.
M
Memory Stick Duo adapter
Napomene o uporabi kamkordera
Nemojte držati kamkorder za sljedeće dijelove:
LCD zaslon Baterija
Ovaj kamkorder nije nepropustan za prašinu, vlagu i vodu. Pogledajte "O rukovanju kamkorderom" (str. 93).
Kako biste spriječili oštećivanje "Memory Stick PRO Duo" kartice ili gubitak snimljenog materijala, nemojte učiniti nešto od sljedećeg kad svijetle indikatori preklopke POWER (str. 20) ili ACCESS (str. 28):
– vaditi akumulatorsku bateriju ili AC adapter iz
kamkordera.
– izlagati kamkorder udarcima ili vibracijama.
2
rije spajanja kamkordera kabelom na
P drugi ureñaj, utaknite priključak kabela u pravilnom smjeru. Ako silom utaknete kabel u pogrešnom smjeru, priključak se može oštetiti ili možete uzrokovati kvar kamkordera.
Spojite A/V spojni kabel ili komponentni video kabel u Handycam Station kad upotrebljavate kamkorder spojen na Handycam Station.
Odspojite AC adapter iz Handycam Station postolja držeći istovremeno Handycam Station i DC priključak.
Obavezno pomaknite preklopku POWER u položaj OFF (CHG) dok postavljate kamkorder na Handycam Station ili ga skidate s njega.
Napomene o opcijama izbornika, LCD
aslonu i objektivu
z
asjenjena opcija u izborniku nije
Z raspoloživa u uvjetima snimanja ili reprodukcije koje upotrebljavate u tom trenutku.
LCD zaslon je proizveden visoko preciznom tehnologijom, tako da postotak efektivne uporabe piksela iznosi više od 99,99%. Ipak, na LCD zaslonu mogu trajno biti vidljive sitne crne i/ili svijetle točkice (bijele, crvene, plave ili zelene boje). To je normalno i nema nikakav utjecaj na kvalitetu snimke.
Nemojte usmjeravati kamkorder prema suncu. To može prouzročiti kvarove. Želite li snimati sunce, učinite to pri niskom stupnju osvjetljenja, primjerice u suton.
O podešavanju jezika
I
zbornici na zaslonu su dostupni u više jezika, a služe za objašnjenje postupka rada. Po potrebi promijenite jezik izbornika prije uporabe kamkordera (str. 21).
Napomene o snimanju
rije početka snimanja ispitajte funkciju
P snimanja kako biste bili sigurni da su slika i zvuk snimljeni bez problema.
Ako uslijed kvara na kamkorderu niste snimili željeno ili ako reprodukcija nije moguća, Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.
TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o zemlji/području. Za gledanje snimaka na TV zaslonu potreban vam je TV prijemnik s PAL sustavom.
TV programi, videozapisi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
O reprodukciji snimljenog materijala
a ostalim uređajima
n
Kako bi gledali HD (high definition) sliku na "Memory Stick PRO Duo" na drugim ureñajima, ureñaj treba biti kompatibilan s AVCHD formatom. U suprotnom nećete moći gledati slike.
Crna točkica
Bijela, crvena, plava ili zelena točkica
D
ugotrajno izlaganje LCD zaslona
izravnom suncu može prouzročiti kvarove.
Pohranite snimljeni materijal
ako bi spriječili gubitak snimljenog
K sadržaja, pohranite sve podatke na vanjski medij. Savjetujemo da snimljeni sadržaj pohranite na, primjerice DVD-R diskove putem računala (str. 45). Takoñer, snimljeni materijal možete pohraniti putem videorekordera ili DVD/ HDD rekordera (str. 51).
3
avjetujemo da redovito nakon snimanja,
S pohranite snimljeni materijal.
Napomene o bateriji/AV adapteru
ok pristupna lampica svijetli, izbjegavajte
D sljedeće, kako biste spriječili kvar.
Ne vadite bateriju
Ne odspajajte AC adapter (kod koristite
kamkorder s vanjskim napajanjem)
Ne vadite "Memory Stick PRO Duo"
Odvojite bateriju ili AC adapter nakon isključenja preklopke POWER.
Napomene o ovom priručniku
like LCD zaslona u ovom priručniku
S snimljene su digitalnim fotoaparatom, stoga ti dijelovi u stvarnosti mogu izgledati nešto drugačije.
Dizajn i tehnički podaci medija za snimanje i pribora podložni su promjeni bez prethodne najave.
Carl Zeiss objektiv
Kamkorder je opremljen Carl Zeiss objekti-
om za visokokvalitetnu reprodukciju slika.
v Ovaj objektiv zajednički su razvili tvrtka Carl Zeiss iz Njemačke i Sony Corporation. Primijenjen je MTF sustav mjerenja za videokamere i nudi kvalitetu tipičnu za Carl Zeiss objektive. Takoñer, objektivi za kamkorder su presvučeni posebnim slojem T$ koji umanjuje neželjenu refleksiju, te realno prikazuje boje. MTF je skraćenica od Modulation Transfer Function. Broj vrijednosti označuje količinu svjetla koje prodire u objektiv.
4
Sadržaj
Pročitajte prije uporabe kamkordera ....2
Primjeri objekata za snimanje i
ješenja ............................................ 7
r
Uporaba kamkordera
Redosljed postupaka......................... 8
"D HOME" i "E OPTION"
- Opcije dvaju izbornika................. 12
Početak
Korak 1: Provjera isporučenog
pribora ........................................... 15
Korak 2: Punjenje akumulatorske
aterije........................................... 16
b
Korak 3: Uključenje kamkordera i
podešavanje datuma i vremena .... 20
Promjena jezika ................................21
Korak 4: Podešavanja prije
nimanja ........................................ 21
s
Korak 5: Ulaganje "Memory Stick
PRO Duo"...................................... 22
Snimanje/reprodukcija
Jednostavno snimanje i reprodukcija
(Easy Handycam) .......................... 24
Snimanje.......................................... 28
Zumiranje ......................................... 30
Snimanje surround zvuka
5.1-kanalni) ...................................... 30
(
Uporaba bljeskalice............................ 31
Snimanje visokokvalitetnih fotografija tijekom snimanja videozapisa
(Dual Rec)......................................... 31
Snimanje na tamnim mjestima
NightShot) .......................................32
( Podešavanje ekspozicije kod objekata
svijetljenih straga ............................ 32
o
Snimanje u zrcalnom modu ..............32
Usporeno snimanje objekata koji se
brzo kreću (SMTH SLW REC) ........... 33
Reprodukcija....................................34
Reprodukcija slika s licem (G
INDEX)....................................... 37
Uporaba zuma pri reprodukciji ......... 37
Traženje željenih slika po datumu
(Date Index)...................................... 37
Reprodukcija slika u nizu
Slide show) ..................................... 38
(
Reprodukcija slike na zaslonu TV
prijemniku ......................................39
Pohrana snimaka .............................45
Editiranje
Kategorija F (OTHERS)......................46
Brisanje snimaka.............................. 46
Dijeljenje videozapisa....................... 48
Kreiranje playliste............................. 49
Presnimavanje na videorekorder ili
VD/HDD rekorder ........................ 51
D
Ispis fotografija (PictBridge
kompatibilan pisač)........................ 52
Uporaba medija za snimanje
H (MANAGE MEMORY STICK)
kategorija .......................................54
Formatiranje "Memory Stick PRO
uo" kartice................................... 54
D
Provjera informacija o "Memory Stick
PRO Duo" kartici............................55
Obnavljanje datoteke s podacima o
likama........................................... 56
s
Podešavanje kamkordera
Kako koristiti kategoriju '
(SETTINGS) u izborniku
D HOME .......................................57
Uporaba izbornika HOME................. 57
Lista opcija kategorije ' (
SETTINGS)...................................... 58
5
MOVIE SETTINGS............................59
(Opcije za snimanje videozapisa)
PHOTO SETTINGS .......................... 63
(Opcije za snimanje fotografija)
VIEW IMAGES SET .......................... 65
(Opcije za podešavanje glasnoće i
rikaza)
p
SOUND/DISP SET ........................... 66
(Opcije za podešavanje zvučnog signala i prikaza)
OUTPUT SETTINGS ........................ 67
(Opcije za spajanje drugih uređaja)
CLOCK/I
(Opcije za podešavanje sata i jezika)
LANG.............................68
GENERAL SET.................................69
(Ostale opcije za podešavanje)
Aktiviranje funkcija iz izbornika
OPTION.................................... 70
E
Uporaba izbornika OPTION...............70
Opcije snimanja u izborniku
PTION............................................71
O Opcije reprodukcije u izborniku
OPTION............................................71
Funkcije podešene u izborniku
OPTION.................................... 72
E
Sažetak
Opis dijelova i kontrola.....................98
Indikatori vidljivi tijekom snimanja/
reprodukcije..................................103
Rječnik............................................1
05
U slučaju problema
U slučaju problema..........................77
Indikatori i poruke upozorenja ......... 84
Dodatne informacije
Korištenje kamkordera u
inozemstvu.....................................87
Datoteke na "Memory Stick PRO
uo" kartici .................................... 89
D
Održavanje i mjere opreza ............... 90
O AVCHD formatu ............................90
O "Memory Stick" kartici ................... 90
O "InfoLITHIUM" bateriji ....................92
O x.v.Color sustavu ..........................93
O rukovanju kamkorderom ...............93
6
Primjeri objekata za snimanje i rješenja
Provjera zamaha
olf palicom
g
7 SMTH SLW REC ..................................33
Fotografiranje
ijekom snimanja
t videozapisa
Oštra snimka s
kijaškog
spusta ili plaže
7 Backlight ............................................32
7 BEACH ................................................ 74
7 SNOW................................................. 74
Dijete na
redstavi pod
p rasvjetom
7 Dual Rec............................................. 31
Snimanje cvijeta
zbliza
i
7 PORTRAIT ...........................................74
7 FOCUS ................................................ 72
7 TELE MACRO ......................................72
Fokusiranje psa
a lijevoj strani
n zaslona
7 FOCUS ................................................ 72
7 SPOT FOCUS....................................... 72
7 SPOTLIGHT ......................................... 74
Raskoš
atrometa
v
7 FIREWORKS ........................................ 73
7 FOCUS ................................................ 72
Usnulo dijete
od prigušenim
p svjetlom
7 NightShot............................................ 32
7 COLOR SLOW SHTR ............................ 75
7
Uporaba kamkordera
Redoslijed postupaka
riprema (str. 15)
B P
Uz "Memory Stick PRO Duo" možete koristiti sa svojim kamkorderom, pogledajte str. 11.
B Snimanje pomoću kamkordera (str. 28)
Videozapisi i fotografije se snimaju na "Memory Stick PRO Duo".
Možete odabrati kvalitetu slike: HD (high definition) ili SD (standard definition) (str. 59).
HD (high definition) kvaliteta slike
AVCHD format
Rezolucija slike: približno 3,75 puta
eća od SD (standard definition)
v kvalitete slike.
b Napomena
Ovaj kamkorder je kompatibilan s "1440T1080/50i" standardnom AVCHD formata (str. 90). "AVCHD 1080i format" se u ovim uputama naziva "AVCHD", osim kad je potreban detaljniji opis.
SD (standardna) kvaliteta slike
MPEG2 format
Snimanje uz SD (standard definition) kvalitetu slike.
8
B R
eprodukcija snimaka (str. 34).
x Reprodukcija na high definition TV prijemniku (str. 39)
Možete uživati u videozapisima u HD (high definition) kvaliteti slike uz jednaku kvalitetu slike kao i kod snimanja.
x Reprodukcija na normalnom TV prijemniku (str. 39)
Možete uživati u videozapisima u HD (high definition) kvaliteti slike, ali uz konverziju u SD (standard definition) kvalitetu slike.
Napomene
b
Za gledanje HD (high definition) slike na "Memory Stick PRO Duo" na ostalim ureñajima, ureñaj treba biti kompatibilan s AVCHD formatom. U suprotnom, neće biti moguće vidjeti sliku.
Neki ureñaji AVCHD formata možda neće moći reproducirati sadržaj s "Memory Stick PRO Duo".
z Savjet
Možete pogledati [TV CONNECT Guide] (str. 39) prikazan na zaslonu kod spajanja kamkordera s TV prijemnikom.
B Pohranjivanje snimaka (str. 45)
x Pohrana snimaka na disk uporabom računala
x Kopiranje snimaka na računalo
x Presnimavanje na videorekorder ili DVD/HDD rekorder
Savjeti
z
Videozapise s HD (High Definition) kvalitetom slike možete gledati na računalima, uporabom isporučenog "Picture Motion Browser" preglednika.
Pogledajte "Picture Motion Browser Guide" za opis postupka rukovanja slikama na računalu.
(str. 51)
9
B B
risanje snimaka.
Kad se "Memory Stick PRO Duo" kartica napuni, ne možete više snimati. Izbrišite snimke pohranjene na računalo ili s "Memory Stick PRO Duo" kartice. Izbrišete li snimke, moći ćete dalje snimati na "Memory Stick PRO Duo".
x Brisanje odabranih snimaka (str. 46).
x Brisanje svih snimaka ([b
FORMAT], str. 54).
Vrijeme snimanja videozapisa
Vrijeme snimanja ovisi o kapacitetu "Memory Stick PRO Duo" i načinu snimanja (str. 59).
Kapacitet "Memory Stick PRO Duo" kartice
HD (high definition) kvaliteta slike
AVC HD 15M (XP) (najviša kvaliteta)
AVC HD 9M (HQ) (visoka kvaliteta)
AVC HD 7M (SP) (standardna kvaliteta)
AVC HD 5M (LP) (dugotrajna reprodukcija)
SD (standard definition) kvaliteta slike
SD 9M (HQ) (visoka kvaliteta)
SD 6M (SP) (standardna kvaliteta)
SD 3M (LP) (dugotrajna reprodukcija)
* Budući da je vrijeme snimanja kraće od 5 minuta, pojavi se ikonica e (str. 85).
Približno vrijeme snimanja u minutama (Minimalno vrijeme snimanja u minutama)
512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
3* (3)
6 (4) 10 (10) 25 (20) 55 (40) 115 (80)
8 (6) 15 (10) 30 (25) 65 (45) 140 (100)
10 (8) 20 (15) 45 (35) 85 (70) 175 (145)
6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100)
10 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100)
15 (10) 40 (25) 80 (55) 165 (105) 325 (215)
7 (7) 15 (15) 30 (30) 60 (60)
z Savjet
Vrijednosti poput 15M i 9M u tablici pokazuju prosječnu brzinu bita. M je skraćenica od "Mbps".
10
Vrste "Memory Stick" kartica koje možete koristiti s kamkorderom
Za snimanje videozapisa, savjetujemo da koristite "Memory Stick PRO Duo" od 512 MB ili veći, s oznakom:
("Memory Stick PRO-HG Duo").
"Memory Stick PRO Duo" 8 GB kartica provjereno pravilno radi s ovim kamkorderom.
Posjetite sljedeći URL o informacijama o vrstama "Memory Stick" kartica koje možete koristiti na svojem kamkorderu. http://www.sony.net/memorystick/supporte/
nformacije o broju snimljenih fotografija potražite na str. 63.
I
Moguće je snimanje videozapisa s najviše 3,999 scena HD (high definition) kvalitete slike, i 9,999 scena SD (standard definition) kvalitete slike.
Vaš kamkorder koristi VBR (Variable Bit Rate) format za automatsko podešavanje kvalitete slike u skladu sa snimanom scenom. Ova tehnologija uzrokuje promjenjivo vrijeme snimanja diska. Videozapis koji sadrži složene scene s brzim pokretima snima se s većom brzinom bitova, smanjujući raspoloživo vrijeme snimanja.
("Memory Stick PRO Duo")
11
"D
HOME" i "E OPTION"
- Opcije dvaju izbornika
Izbornik "D HOME MENU" - početna točka za uporabu kamkordera
! (POMOĆ) Prikazuje opis opcije (str. 13)
Kategorija
B Kategorije i opcije izbornika HOME
ategorija G (CAMERA)
K
Opcije Stranica
MOVIE* PHOTO* SMTH SLW REC 33
Kategorija I (VIEW IMAGES)
Opcije Stranica
VISUAL INDEX*
F INDEX* G INDEX*
PLAYLIST 49
Kategorija F (OTHERS)
Opcije Stranica
DELETE* EDIT 48 PLAYLIST EDIT 49 PRINT 52 COMPUTER 46 TV CONNECT Guide*
29 29
34 35 37
46
39
Kategorija H (MANAGE MEMORY STICK)
Opcije Stranica
b FORMAT* b INFO 55
REPAIR IMG.DB F. 56
Kategorija ' (SETTINGS)*
Podešavanje kamkordera (str. 57).
* Opcije možete podesiti i tijekom uporabe Easy
Handycam funkcije (str. 24). Za opcije dostupne u kategoriji ' (SETTINGS), pogledajte str. 58.
54
12
Uporaba izbornika HOME
1 Dok držite pritisnutom zelenu tipku
u sredini, zakrenite preklopku POWER u smjeru strelice kako biste uključili kamkorder.
2 Pritisnite D (HOME) A (ili B).
4 Dodirnite opciju koju želite
koristiti.
Primjer: [EDIT]
5 Nastavite slijedeći upute sa
zaslona.
Za isključenje izbornika HOME
Dodirnite t.
B Kada želite provjeriti funkciju svake
pcije u izborniku HOME - HELP
o
1 Pritisnite D (HOME).
Pojavi se izbornik HOME.
3 Dodirnite kategoriju koju želite
koristiti.
Primjer: kategorija F (OTHERS)
2 Dodirnite !
Donji dio tipke ! (HELP) postane narančast.
(HELP).
13
3 Dodirnite opciju koju želite
provjeriti.
Nakon što dodirnete stavku, njen opis se prikaže na zaslonu.
Za odabir opcije, dodirnite [YES], u suprotnom dodirnite [NO].
Za isključenje pomoći (HELP)
Ponovo dodirnite ! (HELP) u koraku 2.
Uporaba izbornika OPTION
Dodirom zaslona tijekom snimanja ili reprodukcije možete uključiti prikaz trenutno dostupnih funkcija. Uvidjet ćete mogućnost jednostavnih podešenja. Podrobnije informacije potražite na str. 70.
14
Početak
Korak 1: Provjera isporučenog pribora
Provjerite da li je uz vaš kamkorder
sporučen sljedeći pribor.
i Broj u zagradi označava koliko komada pribora je isporučeno.
AC adapter (1) (str. 16)
Mrežni kabel (1) (str. 16)
Handycam Station (1) (str. 16, 101)
Komponentni video kabel (1) (str. 41)
Bežični daljinski upravljač (1) (str. 102)
S ugrañenom okruglom litijevom baterijom.
Akumulatorska baterija NP-FH60 (1) (str. 16, 92)
"Memory Stick PRO Duo" 4 GB (1) (str. 22)
1-pinski adapter (1) (str. 44)
2
Samo za modele s oznakom + na donjoj strani kućišta.
CD-ROM "Handycam Application Software" (1)
– Picture Motion Browser (softver) – Picture Motion Browser Guide – Handycam Handbook (upute u PDF formatu)
"Upute za uporabu" (1)
A/V spojni kabel (1) (str. 41, 51)
USB kabel (1) (str. 52)
15
DC utikač
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije
DC IN priključnica
Akumulatorska baterija
"InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju (serije H) (str. 92) možete puniti u kamkorderu.
Napomena
b
Na ovaj kamkorder možete spojiti samo "InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju serije H.
1 Spojite AC adapter na DC IN
priključak Handycam Station postolja.
Oznaka v na DC utikaču treba biti okrenuta prema gore.
AC adapter
4 Umetnite bateriju u smjeru
5 Sigurno postavite kamkorder na
Preklopka POWER
Mrežni kabel
U zidnu utičnicu
strelice dok ne klikne.
Handycam Station, i, kao što je prikazano iznad, uložite ga sve do kraja.
Svijetli indikator (/CHG (punjenje) i započinje punjenje. Indikator (/CHG (punjenje) se isključuje kad je baterija do kraja napunjena.
Indikator (/ CHG (punjenje)
16
2 Spojite adapter na zidnu utičnicu
putem mrežnog kabela.
3 Pomaknite preklopku POWER u
smjeru strelice kako biste je podesili na OFF (CHG) (standardno podešenje).
b Napomena
Kod postavljanja kamkordera na Handycam Station, zatvorite pokrov DC IN priključka.
Skidanje kamkordera s Handycam
tation postolja
S
Isključite napajanje i zatim skinite
amkorder s Handycam Station postolja
k držeći ih oba.
Punjenje baterije samo pomoću AC
daptera
a
Isključite napajanje i zatim spojite AC adapter izravno u DC IN priključak na kamkorderu.
Preklopka POWER
Vađenje baterije
Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG).
omaknite preklopku za otpuštanje baterije
P (BATT) u smjeru strelice i izvadite bateriju.
BATT (baterija) preklopka za otpuštanje
b Napomena
Prilikom skidanja AC adaptera, provjerite da su indikatori u (videozapis)/v (fotografija) (str. 20) isključeni.
Spremanje baterije
Istrošite bateriju dokraja kad je nećete koristiti
ulje vrijeme (pogledajte str. 93 za detalje o
d spremanju).
Korištenje vanjskog izvora napajanja
Primijenite ista povezivanja kao kod punjenja
aterije. U tom slučaju se baterija neće prazniti.
b
Provjera preostalog kapaciteta baterije (Battery Info)
Pomaknite preklopku POWER na OFF
CHG), a zatim pritisnite DISP/BATT INFO.
DC utikač
DC IN priključak
Otvorite pokrov priključka
b Napomena
Odspojite AC adapter s DC IN priključka držeći i kamkorder i DC utikač.
Oznaka v okrenuta lijevo
(
Nakon nekog vremena pojavit će se približno preostalo vrijeme snimanja i podaci o kapacitetu baterije na 7 sekundi. Prikaz o kapacitetu baterije možete zadržati 20 sekundi tako da tijekom prikaza uzastopno pritišćete DISP/BATT INFO.
17
Preostali kapacitet baterije (približno)
Kapacitet snimanja (približno)
Vrijeme punjenja (potpuno punjenje)
Približno vrijeme (u minutama) potrebno da
i se sasvim napunila skroz prazna
b akumulatorska baterija.
Akumulatorska baterija Vrijeme punjenja
NP-FH50 135 NP-FH60 (isporučena) 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Vrijeme snimanja
Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije. "HD" označava high definition kvalitetu slike, a "SD" standardnu kvalitetu slike.
Akumulatorska baterija
Kvaliteta slike HD SD HD SD NP-FH50 70
NP-FH60 (isporučena)
NP-FH70 155
NP-FH100 360
Kontinuirano snimanje
75 95
100
160
370
80 85
110 115
180 185
405 415
Tipično vrijeme snimanja*
35
40
35
40
45
55
50
55
75
90
80
90
180
200
185
205
* Tipično vrijeme snimanja pokazuje vrijeme uz
ponavljano započinjanje/zaustavljanje snimanja, uključivanje/isključivanje kamkordera i zumiranje.
b Napomena
Sva vremena snimanja se odnose na snimanje u sljedećim uvjetima: – u SP modu snimanja
– kad je [G INDEX SET] podešen na [OFF] – LCD osvjetljenje: [ON] (gore), [OFF] (dolje)
Vrijeme reprodukcije
Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije. "HD" označava high definition kvalitetu slike, a "SD" standardnu kvalitetu slike.
Akumulatorska baterija LCD zaslon otvoren*
Kvaliteta slike HD SD NP-FH50 120 NP-FH60 (isporučena) 160 NP-FH70 255 NP-FH100 580
* Kad se uključi osvjetljenje LCD zaslona.
O bateriji
Prije promjene baterije preklopku POWER pomaknite na OFF (CHG) te isključite indikator
u
(videozapis)/v (fotografija) (str. 20).
Tijekom punjenja trepće indikator (/CHG (punjenje) ili informacije o bateriji (Battery Info, str. 17) neće biti točno prikazane u sljedećim slučajevima. – Baterija nije ispravno stavljena. – Baterija je oštećena. – Baterija je sasvim prazna (samo informacije o
bateriji (Battery Info)).
Baterija ne napaja kamkorder sve dok je AC adapter spojen na DC IN priključak kamkordera ili na Handycam Station, čak i ako je mrežni kabel izvučen iz zidne utičnice.
Kad je priključeno video-svjetlo (opcija), prepo­ručamo uporabu baterije NP-FH70 ili NP-FH100.
140 190 300 680
18
Ne preporučuje se uporaba NP-FH30 jer omogućuje kraće vrijeme snimanja i reprodukcije s ovim kamkorderom.
O vremenu punjenja/snimanja/reprodukcije
Izmjereno vrijeme se odnosi na temperaturu od 25°C. (Preporučena temperatura je od 10 do 30°C.)
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće ako koristite kamkorder pri niskim temperaturama.
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće u odreñenim uvjetima uporabe kamkordera.
O AC adapteru
Pri uporabi AC adaptera koristite obližnju utičnicu. Odmah ga odspojite u slučaju neispravnog rada.
AC adapter ne koristite u uskom prostoru, primjerice izmeñu zida i pokućstva.
DC utikač AC adaptera i priključke baterije nemojte kratko spajati metalnim predmetima jer možete uzrokovati kvar.
Čak i ako je kamkorder isključen, AC napajanje (utičnica) je i dalje aktivno preko AC adaptera.
19
Korak 3: Uključenje kamkordera i podešavanje
atuma i vremena
d
Prilikom prve uporabe podesite datum i vrijeme. Ukoliko ne podesite vrijeme, kod svakog uključenja kamkordera ili pomaka preklopke POWER, na zaslonu će se pojaviti izbornik [CLOCK SET].
Pokrov objektiva
Dodirnite tipku na LCD zaslonu.
Preklopka POWER
1 Dok držite pritisnutom zelenu tipku,
nekoliko puta zakrenite preklopku POWER u smjeru strelice dok ne počne svijetliti odgovarajući indikator.
videozapis): Za snimanje videozapisa
u (
v (fotografija): Za snimanje fotografija
Pojavi se izbornik [CLOCK SET].
3 Podesite [SUMMERTIME] i
dodirnite [NEXT].
4 Tipkama v/V podesite [Y] (godinu).
5 Tipkama b/B odaberite [M] i
tipkama v/V podesite mjesec.
6 Podesite [D] datum, sat i minute
na isti način, te dodirnite [NEXT].
7 Provjerite je li sat točno podešen,
a onda dodirnite j.
Sat je podešen. Moguće je podesiti bilo koju godinu do
2037.
Isključenje kamkordera
Pomaknite POWER na OFF (CHG).
Resetiranje datuma i vremena
Odaberite D t [CLOCK/I LANG] t [CLOCK SET], i podesite datum i vrijeme.
(HOME) t ' (SETTINGS)
2 Tipkama v/V
odgovarajuće geografsko područje te dodirnite [NEXT].
odaberite
20
b Napomene
Ako ne koristite kamkorder približno 3 mjeseca, postavke datuma i točnog vremena mogu se obrisati zbog pražnjenja ugrañene akumulatorske baterije. U tom slučaju je napunite i zatim iznova podesite datum i vrijeme (str. 95).
Potrebno je nekoliko sekundi da kamkorder bude spreman za snimanje nakon uključenja. Za to vrijeme nije moguće korištenje kamkordera.
Pokrov objektiva otvara se automatski kada se kamkorder uključi. Zatvara se kada se odabere zaslon za reprodukciju, ili kada se kamkorder isključi.
Kamkorder je standardno podešen na automatsko isključenje u slučaju da ne pritisnete nijednu tipku oko 5 minuta kako bi se štedjela baterija. ([A.SHUT OFF], str. 69).
z Savjeti
Datum i vrijeme nisu prikazani tijekom snimanja, no oni se automatski snimaju na "Memory Stick PRO Duo", i mogu se prikazati prilikom reprodukcije ([DATA CODE] str. 65).
Za informacije o vremenskim zonama pogledajte str. 88.
Ukoliko tipke na zaslonu ne rade pravilno, podesite LCD zaslon (CALIBRATION, str. 94).
Korak 4: Podešavanja p
rije snimanja
Podešavanje LCD zaslona
Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (1) i zakrenite ga u željeni položaj (2) za snimanje ili reprodukciju.
2 Maksimalno 90 stupnjeva
2 Maks. 180
stupnjeva
DISP/BATT INFO
1 90 stupnjeva prema kamkorderu
Promjena jezika
Moguće je promijeniti jezik poruka na zaslonu. Odaberite D (HOME) t ' (SETTINGS) t [CLOCK/I LANG] t [I LANGUAGE SET] i odaberite jezik (str. 68).
Zatamnjenje LCD zaslona radi štednje
aterije
b
Pritisnite i zadržite DISP/BATT INFO na nekoliko sekundi dok se ne pojavi >. Ova postavka je praktična kad kamkorder koristite dok ima svjetlosti ili kad želite uštedjeti bateriju. Postavka neće imati utjecaja na snimljenu sliku. Za uključenje pozadinskog osvjetljenja LCD zaslona pritisnite i na nekoliko sekundi zadržite DISP/ BATT INFO dok ne nestane oznaka >.
Napomena
b
Pazite da pri otvaranju ili podešavanju slučajno ne pritisnete tipke na LCD zaslonu ili okviru LCD zaslona.
z Savjeti
Ako otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva i zatim ga zakrenete 180 stupnjeva prema objektivu, možete ga zatvoriti tako da bude okrenut prema van. To je prikladno kod reprodukcije.
Dodirnite D (HOME) t ' (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT] (str. 66) za podešavanje svjetline LCD zaslona.
Informacije mogu biti prikazane ili skrivene (prikaz y bez prikaza) kod svakog prikaza DISP BATT/INFO.
21
Remen
Zategnite remen i pravilno uhvatite kamkorder.
Korak 5: Ulaganje "
Memory Stick PRO
Duo"
Pogledajte na str. 11 o vrsti "Memory Stick"
artica koje možete koristiti sa svojim
k kamkorderom.
Savjet
z
Na sljedećim stranicama se nalaze informacije o vremenu snimanja videozapisa i broju fotografija. – Videozapisi (str. 10) – Fotografije (str. 63)
1 Otvorite LCD zaslon.
2 Pomaknite preklopku POWER
nekoliko puta dok indikator u (videozapis) ne zasvijetli.
Ukoliko je isključeno napajanje, pomaknite preklopku POWER dok držite pritisnutom zelenu tipku.
u
uu
22
3 Otvorite pokrov Memory Stick Duo
u smjeru strelice.
4 Uložite "Memory Stick PRO Duo" u
utor u odgovarajućem smjeru dok ne klikne na mjesto.
Pristupna lampica
akon što uložite novu "Memory Stick
N PRO Duo" karticu, pojavi se prozor [Create a new image].
5 Dodirnite [YES].
Za vađenje "Memory Stick PRO Duo" kartice
Otvorite LCD zaslon i Memory Stick Duo pokrov te pažljivo utisnite "Memory Stick PRO Duo".
apomena
b N
Kad pristupna lampica svijetli ili trepće, kamkorder očitava/sprema podatke. Kako biste spriječili oštećenje podataka, nemojte: – tresti ili izlagati udarcima kamkorder – uklanjati bateriju ili AC adapter – vaditi "Memory Stick PRO Duo"
Ukoliko silom gurate "Memory Stick PRO Duo" u utor u krivom smjeru, "Memory Stick PRO Duo", utor kartice ili pohranjeni podaci se mogu oštetiti.
Ukoliko se u koraku create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.], formatirajte "Memory Stick PRO Duo". Imajte na umu da će se formatiranjem obrisati svi podaci s kartice.
Prilikom ulaganja ili vañenja "Memory Stick PRO Duo" kartice budite pažljivi, kako kartice ne bi iskočila i ispala.
Ne otvarajte Memory Stick Duo pokrov tijekom snimanja.
4
pojavi poruka [Failed to
z Savjet
Fotografije možete snimati bez kreiranja upravljačke datoteke snimaka.
23
Snimanje/reprodukcija
Jednostavno snimanje i reprodukcija (Easy Handycam)
Funkcija Easy Handycam omogućuje automatsko podešavanje gotovo svih parametara kamkordera tako da možete snimati ili reproducirati s prikladnim postavkama. Takoñer povećava veličinu slova na zaslonu i tako olakšava rukovanje.
Ako je preklopka POWER u položaju OFF
Videozapisi u
(CHG), okrenite je dok držite pritisnutom zelenu tipku.
Fotografije vvvv
1 Zakrenite preklopku
POWER I tako da se uključi indikator u (videozapis).
2 Pritisnite EASY A.
Na LCD zaslonu se prikazuje u.
3 Pritisnite START/STOP J
za pokretanje snimanja.*
Za zaustavljanje snimanja ponovno pritisnite
TART/STOP.
S
* Mod snimanja je unaprijed podešen na SP (str. 59). ** Postavka [\ QUALITY] je unaprijed podešena na [FINE] (str. 63).
(ili F)
[STBY] b [REC]
1 Zakrenite preklopku
POWER I tako da se uključi indikator v (fotografija).
2 Pritisnite EASY A.
3 Lagano pritisnite PHOTO H
izoštravanje A (čuje se zvučni signal), a zatim pritisnite dokraja B (čuje se klik zatvarača).**
Na LCD zaslonu se prikazuje u.
za
Trepće b Svijetli
24
Reprodukcija snimljenih videozapisa/fotografija
1 Zakrenite preklopku POWER I za uključivanje kamkordera. 2 Pritisnite x
Na LCD zaslonu pojavi se VISUAL INDEX izbornik. (Možda će biti potrebno neko vrijeme za prikaz sličica snimaka.)
Za povratak na prikaz snimanja
Prethodnih 6 slika
Sljedećih 6 slika
Za povratak na prikaz snimanja
* S se prikazuje kod videozapisa sa SD (standard definition) kvalitetom slike. Za reprodukciju video
zapisa drugom kvalitetom, dodirnite D (HOME) t ' (SETTINGS) t [VIEW IMAGES SET] t [R/S INDEX SET].
(VIEW IMAGES) B (ili G).
Pojavi se sa svakom snimkom na kartici koja se zadnj snimila (B za fotografije)
Prikaz videozapisa s HD (High Definition) kvalitetom.*
Prikaz fotografija
i put reproducirala/
Pretraživanje snimaka po datumu (str. 37)
Reprodukcija iz F INDEX
Pritisnite F (Film Roll Index) C ili dodirnite D (HOME) t I (VIEW IMAGES) t [F INDEX].
25
3 Pokrenite reprodukciju.
Videozapisi:
Dodirnite R ili S i zatim dodirnite željeni videozapis.
Dodirom prebacujete izmeñu pauze ili reprodukcije
Povratak (u izbornik
VISUAL INDEX)
Početak tekućeg/
prethodnog videozapisa
Sljedeći videozapis
Zaustavljanje (povratak
u izbornik VISUAL
z Savjeti
Na zaslonu se ponovno pojavi VISUAL INDEX nakon što se reproduciraju videozapisi od odabranog do zadnjeg na popisu.
Dodirnite '/( u pauzi za usporenu reprodukciju videozapisa.
Glasnoću možete podesiti odabirom opcija D (HOME) t ' (SETTINGS) t [SOUND SETTINGS] t [VOLUME] i zatim tipkama [/\.
INDEX)
* Postavka [DATE CODE] je unaprijed podešena na [DATE/TIME] (str. 65).
Datum/vrijeme snimke*
Naprijed/natrag
Fotografije:
Dodirnite v, i zatim dodirnite fotografiju koju želite prikazati.
Prijelaz u izbornik
VISUAL INDEX
Povratak (u izbornik
VISUAL INDEX)
* [DATE CODE] je unaprijed podešen na [DATE/TIME] (str. 65).
Tipka slide show (str. 38)
Datum/vrijeme snimanja*
Prethodni/sljedeći
26
Isključivanje funkcije Easy Handycam
Ponovno pritisnite EASY A. sa LCD zaslona.
Nestaje u
Postavke izbornika kod uporabe Easy Handycam funkcije
Pritisnite D raspoloživih opcija izbornika kod podešavanja (str. 12, 57).
Napomene
b
Većina opcija izbornika se automatski vraća na standardne postavke. Postavke nekih opcija su nepromjenjive. Podrobnosti potražite na str. 77.
Ne možete koristiti izbornik E (OPTION).
Isključite Easy Handycam ako želite dodavati efekte na snimke ili promijeniti postavke.
(HOME) E (ili D) za prikaz
Neaktivne tipke tijekom uporabe funkcije Easy Handycam
Nije moguće upotrebljavati neke od tipaka/
unkcija uz Easy Handycam zato jer se
f automatski podešavaju (str. 77). [Invalid during Easy Handycam operation] se može prikazati ako pokušate upotrijebiti funkciju koja nije dostupna uz Easy Handycam.
27
Snimanje
Pokrov objektiva
Otvara se automatski kad se uključi napajanje.
Pristupna lampica
Indikator u (
videozapis)/ indikator
v (fotografija) Indikator (/CHG
(punjenje)
Preklopka POWER C
Ako je preklopka POWER podešena na OFF (CHG),
omaknite je dok držite pritisnutom zelenu tipku.
p
Vrste "Memory Stick" kartica koje možete koristiti sa svojim kamkorderom
a snimanje videozapisa, savjetujemo da
Z koristite "Memory Stick PRO Duo" od 512 MB ili veći, s oznakom:
PRO Duo")
("Memory Stick PRO-HG Duo").
"Memory Stick PRO Duo" 8 GB kartica provjereno pravilno radi s ovim kamkorderom.
Posjetite sljedeći URL o informacijama o vrstama "Memory Stick" kartica koje možete koristiti na svojem kamkorderu. http://www.sony.net/memorystick/supporte/
("Memory Stick
apomene
b N
Kad videozapis prijeñe 2 GB, kamkorder automatski načini sljedeću datoteku.
z Savjeti
Slobodan prostor "Memory Stick PRO Duo" kartici možete provjeriti odabirom opcija D (HOME) t H (MANAGE MEMORY STICK) t [b INFO] (str. 55).
28
Snimanje videozapisa u
Vrijeme snimanja provjerite na str. 10.
1 Zakrenite preklopku POWER C
dok se ne uključi indikator u (videozapis).
2 Pritisnite START/STOP B (ili F).
Snimanje fotografija vvvv
Broj fotografija koje se mogu snimiti provjerite na str. 63.
1 Zakrenite preklopku POWER C
dok se ne uključi indikator v (fotografija).
2 Lagano pritisnite PHOTO E
izoštravanje A (čuje se zvučni signal), a zatim pritisnite dokraja B (čuje se klik zatvarača).
za
Za zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite START/STOP B (ili F).
z Savjeti
Snimanje videozapisa HD (high definition) kvalitetom je originalno podešenje (str. 59).
Prikazuje se G kad je [G INDEX SET] podešen na [ON] (standardna postavka) tijekom snimanja videozapisa (str. 62).
Možete promijeniti mod snimanja dodirom na D (HOME) A (ili D) t G (CAMERA) t [MOVIE] ili [PHOTO].
Za snimanje fotografija visoke razlučivosti tijekom snimanja videozapisa, pogledajte str. 31.
Moguće je kopiranje scena snimljenih videozapisa kao fotografija na "Memory Stick PRO Duo" uporabom isporučenog "Picture Motion Browser Guide" na isporučenom CD-ROM-u.
Prikazuje se * uz b. Kad nestane *, fotografija je snimljena.
Trepće b Svijetli
29
Zumiranje
Zumiranje je moguće do 10 puta i moguće je pomoću preklopke zuma ili tipke zuma ispod okvira LCD zaslona.
Snimanje surround zvuka (5.1-kanalni)
Zvuk kojeg prima ugrañeni mikrofon pretvara se u 5.1-kanalni surround i snima. Možete uživati u realističnom zvuku kod reprodukcije videozapisa na ureñajima koji podržavaju 5.1-kanalni zvuk.
Ugrađeni mikrofon
Za širi kut snimanja:
(širokokutni)
Približavanje objekta: (telefoto)
Preklopku zuma lagano pomaknite za sporije zumiranje, a malo više za brže zumiranje.
Napomene
b
Ne skidajte prst s preklopke zuma kad je koristite jer će se u protivnom snimiti zvuk pomicanja preklopke.
Ne možete promijeniti brzinu zuma tipkama na okviru LCD zaslona.
Minimalna potrebna udaljenost izmeñu kamkordera i objekta uz izoštrenu sliku je oko 1 cm za širokokutno i 80 cm za telefoto snimanje.
z Savjet
Uz [DIGITAL ZOOM] (str. 60) možete zumirati dalje od 10 puta kod snimanja videozapisa.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanalni surround zvuk 1 Rječnik (str. 105).
b Napomene
5.1-kanalni zvuk se pretvara u 2-kanalni zvuk kod reprodukcije na kamkorderu.
Za uživanje u 5.1-kanalnom surround zvuku potreban vam je ureñaj kompatibilan s 5.1­kanalnim surround zvukom.
Pomoću isporučenog softvera možete na računalu kreirati disk sa sadržajem snimljenim pomoću ovog kamkordera. Ako reproducirate disk na
5.1-kanalnom surround sustavu, možete uživati u realističnom zvuku.
Pri snimanju/reprodukciji u 5.1-kanalnom modu prikazana je oznaka
^5.1ch
5.1ch
5.1ch5.1ch
.
30
Loading...
+ 78 hidden pages