Sony HDR-CX730E User Manual [lt]

Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Digital HD Video Camera Recorder
Przydać się mogą również informacje na stronie: Další informace naleznete rovněž na webu: Lásd még: Pozrite tiež:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
4-418-120-41(1)
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
A kamera használati útmutatója
Návod na používanie SK
HU
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
2012 Sony Corporation
Printed in Japan
PL/CZ/HU/SK
HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/ PJ740VE/PJ760E/PJ760VE

Ważne informacje

Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do ewentualnego wglądu w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Nie należy narażać baterii na wysokie temperatury, na przykład bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia. Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów litowo-jonowych. Należy upewnić się, że akumulator jest
ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
PL
2
Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu,
zgodnie z zaleceniami firmy Sony. Zużytych akumulatorów należy pozbyć się
szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Należy używać akumulatora określonego typu. Użycie innego akumulatora może grozić pożarem lub obrażeniami.
Zasilacz sieciowy
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać do gniazdka znajdującego się w ograniczonej przestrzeni, na przykład za meblami.
Zasilacz sieciowy należy podłączać do łatwo dostępnego gniazdka sieci elektrycznej. Zasilacz należy odłączyć od gniazdka natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery.
Gdy kamera jest podłączona do sieci elektrycznej za pośrednictwem zasilacza sieciowego, prąd dociera do kamery nawet gdy jest wyłączona.
Uwaga dotycząca przewodu zasilającego
Przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do podłączania opisywanej kamery i nie wolno go używać z innymi urządzeniami elektrycznymi.
Nadmierne ciśnienie dźwięku w słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
KLIENCI Z EUROPY
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że cyfrowa kamera wideo HD HDR­CX740VE/PJ740VE/PJ760VE jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry
.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
PL
PL
3
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Ustawienie języka
Do ilustracji procedur obsługi wykorzystano
zrzuty ekranu w danym języku. W razie potrzeby, przed przystąpieniem do korzystania z kamery należy zmienić język napisów na
kra
nie (str. 20).
e
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną prawidłowo zarejestrowane.
Nie jest przewidziana żadna rekompensata za wadliwe nagrania, nawet jeśli przyczyną problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.
W różnych krajach i regionach świata stosowane są odmienne systemy kodowania kolorów w sygnale telewizyjnym. Do oglądania nagrań na ekranie telewizora konieczny jest odbiornik telewizyjny z systemem PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez upoważnienia może stanowić naruszenie praw autorskich.
Uwagi dotyczące eksploatacji
Nie wolno wykonywać poniższych czynności. (w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia nośnika zapisu, mogą wystąpić problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie może zostać utracone albo mogą wystąpić inne nieprawidłowości):
wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga lampka dostępu (str. 23)
odłączać akumulatora lub zasilacza sieciowego od kamery, ani dopuszczać do wstrząsów lub drgań mechanicznych, gdy świecą lub migają lampki (Zdjęcie) (str. 25) lub lampka dostępu (str. 23)
PL
(Film)/
4
Przy włączonym zasilaniu kamery podłączonej
do innych urządzeń za pośrednictwem przewodu USB nie należy zamykać panelu LCD. Dane zarejestrowanych obrazów mogą zostać utracone.
Kamerę należy użytkować zgodnie z miejscowymi przepisami.
Panel LCD, wizjer (HDR-CX730E/ CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/ PJ760E/PJ760VE)
Ekran LCD i wizjer (HDR-CX730E/CX740VE/ CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) zostały wykonane z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie można korzystać z ponad 99,99 % pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak pojawić się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym efektem procesu produkcyjnego i nie mają żadnego wpływu na jakość nagrywanego obrazu.
Czarne punkty
Białe, czerwone, niebieskie lub zielone punkty
Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji, ilustracji i informacji wyświetlanych na ekranie
Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej
instrukcji mają charakter poglądowy i zostały uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego. Z tego względu ich wygląd może odbiegać od rzeczywistych obrazów i wskaźników wyświetlanych na monitorze posiadanej
kamery. Rysunki kamery i wskaźników na jej ekranie zostały celowo powiększone lub uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.
Konstrukcja oraz dane techniczne kamery i akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
W niniejszej instrukcji pamięć wewnętrzna (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/ PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) kamery i karta pamięci określane są mianem „nośników zapisu”.
W niniejszym podręczniku, płyta DVD z nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD) określana jest mianem płyty AVCHD.
W niniejszej instrukcji nazwa modelu podawana jest w przypadku występowania różnic w danych technicznych pomiędzy modelami. Nazwa modelu znajduje się na spodzie posiadanej kamery.
O ile nie podano inaczej, ilustracje wykorzystane w niniejszej instrukcji przedstawiają model HDR-PJ760VE.
HDR­CX730E
HDR­CX740VE
HDR­PJ740VE
HDR­PJ710VE
HDR­PJ720E
*
HDR­CX760E CX760VE
HDR-
*1*
PJ760E PJ760VE
*
*1*2*
*2*
3
*
*1*2*
1
1
2
*1*
3
3
/
2
*1*
3
/
3
Nośniki zapisu
Tylko karta pamięci
Pamięć wewnętrzna + karta pamięci
Pojemność pamięci wewnętrznej
32 GB
64 GB
96 GB
Gniazdo USB
Tylko wyjście
Tylko wyjście
Wejście/ wyjście
Model z oznaczeniem *1 wyposażony jest w wizjer. Model z oznaczeniem
*2 wyposażony jest w
funkcję GPS. Model z oznaczeniem
*3 wyposażony jest w
projektor.
PL
5

Więcej informacji o kamerze (Przewodnik użytkownika kamery „Handycam”)

Przewodnik użytkownika kamery „Handycam” to instrukcja elektroniczna dostępna w Internecie. Można w niej znaleźć dogłębne wskazówki dotyczące wielu funkcji kamery.
Otworzyć stronę wsparcia
1
technicznego produktów Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
Wybrać właściwy kraj lub region.
2
Na stronie wsparcia
3
technicznego odnaleźć nazwę modelu posiadanej kamery.
Nazwa modelu znajduje się na spodzie
posiadanej kamery
PL
6

Spis treści

Ważne informacje . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . 2
Więcej informacji o kamerze (Przewodnik użytkownika kamery
„Handycam”) . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . . 6
Części i elementy sterujące . . . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . 10
Czynności wstępne
Elementy zestawu . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. 15
Ładowanie akumulatora . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. 16
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera . .. . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. 17
Ładowanie akumulatora za granicą . . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . 19
Włączanie zasilania i ustawianie daty i godziny . . . . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. 20
Zmiana ustawień języka . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . 20
Przygotowanie nośnika zapisu .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . 23
Wybór nośnika zapisu (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/
PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) . . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . 23
Wkładanie karty pamięci . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . 23
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie . . . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . 25
Nagrywanie filmów . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. 25
Robienie zdjęć . . . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . 25
Praca z zoomem. . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. 28
Odtwarzanie . . . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . 30
Odtwarzanie filmów i zdjęć z poziomu mapy (HDR-CX740VE/CX760VE/
PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE) . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . 31
Przyciski operacji podczas odtwarzania . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . 33
Operacje zaawansowane
Rejestrowanie wyraźnych ujęć osób . . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . 35
Rejestrowanie wyraźnego ujęcia wybranego obiektu (Priorytet twarzy) . . . 35
Rejestrowanie wyraźnych głosów (Głos z bliska) . . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . 35
Automatyczne rejestrowanie uśmiechów (Zdjęcie z uśmiechem) . .. . . . .. . .. . 36
Nagrywanie filmów w różnych sytuacjach . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . 36
Automatyczny dobór właściwego ustawienia do danych warunków
nagrywania (Inteligentna automatyka) . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . 36
Redukcja drgań kamery (
Nagrywanie w warunkach słabego oświetlenia (NightShot) . .. . .. . . . . . .. . .. . . 38
Nagrywanie filmów w warunkach słabego oświetlenia (Lampa wideo) . . . . . 38
SteadyShot) . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . 37
Spis treści
PL
7
8
PL
Rejestrowanie obrazów w wybranej jakości . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . 39
Wybór jakości obrazu filmów (Tryb nagrywania) . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . 39
Zmiana jakości obrazu zdjęć . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . 40
Korzystanie z funkcji ręcznej regulacji . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . . 40
Rejestrowanie obrazów w trybie priorytetu przesłony . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. 40
Rejestrowanie obrazów w trybie priorytetu czasu otwarcia migawki . .. . . . . . 41
Ręczna zmiana ustawień obrazu pokrętłem MANUAL .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . 41
Rejestrowanie informacji o pozycji (GPS) (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/
PJ740VE/PJ760VE) . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . . 42
Uzyskiwanie mapy z bieżącą pozycją (tryb priorytetu triangulacji) . . . . . . .. . . 43
Sprawdzanie stanu triangulacji .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . 44
Oglądanie streszczeń filmów (Odtwarzanie Zaznaczenia) . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. 46
Zapisywanie Odtwarzania Zaznaczenia w wysokiej rozdzielczości HD (Zapisz
Konwersja formatu danych do standardowej jakości obrazu (STD)
(Filmy z Zaznaczenia) . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . . 48
Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. 49
Słuchanie 5,1-kanałowego dźwięku przestrzennego . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . 49
Korzystanie z wbudowanego projektora
PJ760VE) . . . . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. 51
scenariusz) . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . 47
(HDR-PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/
Edycja
Edycja z poziomu kamery . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . 53
Usuwanie filmów i zdjęć . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. 53
Dzielenie filmu . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . 54
Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu .. . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . 54
Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera
Przydatne funkcje dostępne po podłączeniu kamery do komputera . . . . .. . . . .. . .. . . . 56
W przypadku systemu Windows . . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. 56
W przypadku systemu Mac . . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . 56
Przygotowanie komputera (Windows) . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . 57
Etap 1 Sprawdzenie komputera . . . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . 57
Etap 2 Instalacja wbudowanego oprogramowania
„PlayMemories Home” . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . 57
Uruchamianie programu „PlayMemories Home” . . . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . . 60
Pobieranie dedykowanego oprogramowania dla kamery . . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . . 60
Instalacja oprogramowania Music Transfer (HDR-CX760E/CX760VE/
PJ710VE/PJ720E/PJ760E/PJ760VE) . . . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. 60
Instalacja oprogramowania w przypadku systemu Mac . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . 60
Zapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia
Kopiowanie - przewodnik . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . 62
Urządzenia, na których można odtwarzać utworzoną płytę .. . . . .. . . . . . .. . .. . . 63
Tworzenie płyty przy użyciu rejestratora lub nagrywarki DVD . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . 64
Tworzenie płyty za pomocą rejestratora DVDirect Express .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. 64
Tworzenie płyty w formacie wysokiej rozdzielczości (HD) za pomocą
rejestratora DVD . .. . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . 65
Tworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości (STD) za pomocą
nagrywarki lub innego urządzenia nagrywającego . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . 65
Zapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym . . .. . .. . . . . . .. . .. . . 67
Dostosowywanie ustawień kamery
Korzystanie z menu . . . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . . 70
Listy menu . . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . 72
Pozostałe informacje/Indeks
Rozwiązywanie problemów . . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . 76
Informacje diagnostyczne/Wskaźniki ostrzegawcze . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . . 78
Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć . . . .. . . . .. . . . . . . 79
Przewidywany czas nagrywania i odtwarzania dla poszczególnych
akumulatorów . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. 79
Przewidywany czas nagrywania filmów. .. . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. 80
Przewidywana liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć . . .. . . . .. . . . . . .. . .. . 82
Zasady obchodzenia się z kamerą . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. 83
Dane techniczne . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . 89
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO DOTYCZĄCA DANYCH MAP DLA KAMER WIDEO
Wskaźniki na ekranie . . . . .. . .. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . 97
Indeks . . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. 99
(HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE) . .. . . . . . .. 93
Spis treści
PL
9

Części i elementy sterujące

Liczby w ( ) to numery odnośnych stron.
Wbudowany mikrofon
Active Interface Shoe
Lampa błyskowa/Lampa wideo
Obiektyw (obiektyw marki Carl Zeiss)
Czujnik zdalnego sterowania/port
podczerwieni
Lampka nagrywania kamery (75)
Podczas nagrywania lampka nagrywania kamery jest podświetlona na czerwono. Lampka ta miga, gdy kończy się dostępna ilość pamięci na nośniku zapisu lub gdy akumulator jest rozładowany.
Przycisk MANUAL (41)
Pokrętło MANUAL (41)
HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/ CX760VE
HDR-PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/ PJ760VE
Ekran LCD/panel dotykowy (20, 22)
Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni można go zamknąć w taki sposób, aby panel pozostawał widoczny. Jest to wygodne podczas odtwarzania.
Głośniki
Obiektyw projektora (51)
Dźwignia PROJECTOR FOCUS (51)
10
PL
Antena GPS (HDR-CX740VE/CX760VE/
PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE)
Antena GPS znajduje się w panelu LCD.
HDR-PJ710VE/PJ720E
HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/ CX760VE
HDR-PJ740VE/PJ760VE/PJ760E
Lampka dostępu do karty pamięci (23)
Gdy lampka jest podświetlona lub miga, kamera odczytuje/zapisuje dane.
Gniazdo karty pamięci (23)
Przycisk RESET
Do uruchomienia przycisku RESET używać ostro zakończonego przedmiotu.
Przycisk RESET służy do zerowania wszystkich ustawień włącznie z ustawieniami zegara.
Przycisk PROJECTOR (51) (HDR-PJ710VE/
PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)
Gniazdo HDMI OUT (49)
Gniazdo (USB) (64, 67)
Lampka (Film)/ (Zdjęcie) (25)
Przycisk MODE
HDR-PJ710VE/PJ720E
Przycisk (Podgląd obrazów)
Przycisk LIGHT (Lampa wideo) (38)
Przycisk NIGHTSHOT (38)
Przycisk POWER
PL
11
HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/ CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE
Dźwignia regulacji zbliżenia (28)
Przycisk PHOTO (25)
Okular
Wizjer (21)
Lampka CHG (ładowanie) (16)
Akumulator (16)
Przycisk START/STOP (25)
Gniazdo DC IN (16)
Dźwignia regulacji soczewki wizjera (21)
Gniazdo (mikrofon) (PLUG IN POWER)
Gniazdo (słuchawkowe)
Zdalne złącze A/V (49)
Pasek na rękę
Zapas do zrobienia paska na ramię
Wbudowany kabel USB (17)
Dźwignia zwalniająca BATT
(akumulatora) (18)
PL
12
Gniazdo statywu
Do mocowania statywu (oddzielnie w sprzedaży: długość śruby statywu nie może być dłuższa niż 5,5 mm).
Mocowanie paska na rękę
Zakładanie osłony przeciwodblaskowej
Pierścień zabezpieczający
Wyrównać prawidłowo osłonę przeciwodblaskową względem kamery (), a następnie obrócić pierścień zabezpieczający osłony zgodnie z kierunkiem strzałki ().
Montując osłonę przeciwodblaskową, należy prawidłowo wyrównać wycięcie w osłonie z miejscem emisji błysku w kamerze.
Aby zdjąć osłonę przeciwodblaskową, wystarczy obrócić pierścień zabezpieczający osłony przeciwodblaskowej przeciwnie do kierunku strzałki.
Przed przystąpieniem do nagrywania filmów
z użyciem funkcji NightShot należy zdjąć osłonę przeciwodblaskową. W przeciwnym wypadku na nagrywanych filmach zostanie zarejestrowane odbicie cienia osłony.
Osłonę przeciwodblaskową należy ściągnąć w przypadku obsługi kamery z poziomu pilota.
Mocowanie pierścienia redukcyjnego
Wyrównać prawidłowo pierścień redukcyjny względem kamery (), a następnie obrócić go zgodnie z kierunkiem strzałki, aż wskoczy na swoje miejsce ().
Pierścień redukcyjny umożliwia przejście na średnicę filtra 37 mm, pozwalając zastosować zalecany obiektyw wymienny.
Po założeniu pierścienia redukcyjnego, nie można zamocować konwertera/filtra szerokokątnego.
Aby zdjąć pierścień redukcyjny, wystarczy obrócić go przeciwnie do kierunku strzałki.
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania przydaje się, gdy kamera pracuje jako projektor (HDR-PJ710VE/PJ720E/ PJ740VE/PJ760E/PJ760VE).
Przycisk DATA CODE (74)
Naciśnięcie tego przycisku podczas odtwarzania powoduje wyświetlenie daty i godziny nagranych obrazów, danych dotyczących ustawień kamery obowiązujących podczas nagrywania lub współrzędnych (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/ PJ740VE/PJ760VE).
Przycisk PHOTO (25)
W momencie naciśnięcia tego przycisku widoczny na ekranie obraz zostanie zapisany jako zdjęcie.
Przyciski SCAN/SLOW (33)
Przyciski / (Poprzedni/
Następny) (33)
Przycisk PLAY
Przycisk STOP
Przycisk DISPLAY (26)
Nadajnik
PL
13
Przycisk START/STOP (25)
Przyciski regulacji zbliżenia
Przycisk PAUSE
Przycisk VISUAL INDEX (30)
Umożliwia wyświetlenie ekranu indeksu podczas odtwarzania.
Przyciski ////ENTER
Naciśnięcie dowolnego z tych przycisków powoduje wyświetlenie na ekranie LCD ramki w kolorze jasnoniebieskim. Korzystając z przycisków ///, można zaznaczyć wybrany przycisk lub element, a następnie przyciskiem ENTER zatwierdzić wybór.
14
PL

Czynności wstępne

Elementy zestawu

Numery w nawiasach ( ) oznaczają liczbę dostarczonych elementów.
Kamera (1)
Zasilacz sieciowy (1)
Przewód zasilający (1)
Przewód HDMI (1)
Przewód połączeniowy A/V (1)
Pomocniczy przewód połączeniowy USB (1)
Osłona przeciwodblaskowa na obiektyw (1)
Pierścień redukcyjny (1)
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania (1)
Akumulator NP-FV50 (1)
„Instrukcja obsługi” (Niniejsza instrukcja) (1)
Uwagi
W kamerze zainstalowano fabrycznie oprogramowanie „PlayMemories Home” (Wersja Lite) oraz „Przewodnik pomocniczy
la
yMemories Home” (str. 57, str. 60).
P
Czynności wstępne
Znajdujący się w zestawie pomocniczy przewód
połączeniowy USB można stosować wyłącznie z opisywaną kamerą. Z przewodu tego należy korzystać, gdy wbudowany kabel USB kamery (str. 17) jest za krótki do uzyskania połączenia.
PL
15
16
PL

Ładowanie akumulatora

Po złożeniu wizjera (HDR-CX730E/
1
CX740VE/CX760E/CX760VE/ PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) zamknąć ekran LCD i zamocować akumulator.
Podłączyć zasilacz sieciowy () do
2
kamery, a przewód zasilający () do gniazda elektrycznego.
Zapali się lampka CHG (ładowanie).
 
Po całkowitym naładowaniu akumulatora lampka CHG (ładowanie) gaśnie. Odłączyć zasilacz sieciowy od gniazda DC IN posiadanej kamery.
Akumulator
Lampka CHG (ładowanie)
Wtyk napięcia stałego
Gniazdo DC IN
Wyrównaj symbol na wtyku napięcia stałego z jego odpowiednikiem na gnieździe DC IN
Do gniazda elektrycznego
Uwagi
Do kamery nie wolno podłączać innego akumulatora „InfoLITHIUM” niż akumulator serii V.
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera
Wyłączyć kamerę i podłączyć ją do uruchomionego komputera za pośrednictwem wbudowanego kabla USB.
Wbudowany kabel USB
Do gniazda elektrycznego
Ładowanie akumulatora z gniazda elektrycznego za pośrednictwem wbudowanego kabla USB
Akumulator można ładować podłączając wbudowany kabel USB do gniazda elektrycznego za pośrednictwem ładowarki USB/zasilacza sieciowego AC-UD10 (oddzielnie w sprzedaży). Do ładowania kamery nie wolno używać przenośnych ładowarek CP-AH2R, CP-AL lub AC­UP100 marki Sony (oddzielnie w sprzedaży).
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie rozładowanego akumulatora.
Akumulator
NP-FV50 (w zestawie) 155 280 NP-FV70 195 545 NP-FV100 390 1 000
Czasy ładowania podane w powyższej tabeli zmierzono w trakcie ładowania kamery w temperaturze
25 °C. Wskazane jest ładowanie akumulatora w zakresie temperatur od 10 °C do 30 °C.
* Czasy ładowania zmierzono bez korzystania z pomocniczego przewodu połączeniowego USB.
Zasilacz sieciowy
Czas ładowania
Wbudowany kabel USB
(korzystając z komputera)
*
Czynności wstępne
PL
17
18
PL
Odłączanie akumulatora
Zamknąć ekran LCD. Przesunąć dźwignię zwalniającą BATT (akumulatora) (), a następnie odłączyć akumulator ().
Korzystanie z gniazda elektrycznego jako źródła zasilania
Wykonać tę samą konfigurację połączeń, jak w przypadku ładowania akumulatora. Nawet jeżeli akumulator jest podłączony, nie będzie on rozładowywany.
Uwagi dotyczące akumulatora
Przed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wyłączyć kamerę i upewnić się,
że lampki W następujących sytuacjach lampka CHG (ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora:
Akumulator nie został prawidłowo zainstalowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Temperatura akumulatora jest niska. Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w ciepłym miejscu.
Temperatura akumulatora jest wysoka. Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w chłodnym miejscu.
W przypadku podłączenia lampy wideo (oddzielnie w sprzedaży), zalecane jest korzystanie z akumulatora NP-FV70 lub NP-FV100.
Do zasilania kamery nie wolno używać akumulatora NP-FV30 „InfoLITHIUM”.
W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 2 minutach bezczynności wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([Tryb ekonomiczny] str. 75).
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 25) i lampka dostępu (str. 23) są wyłączone.
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. Gdy wystąpią
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery, należy natychmiast odłączyć zasilacz od gniazda elektrycznego.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład wsuwając go pomiędzy meble a ścianę.
Nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora. Grozi to awarią.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery trzymając zarówno za kamerę, jak i za wtyk napięcia stałego.
Czas nagrywania, czas odtwarzania (str. 79)
 
Wskaźnik stopnia naładowania (str. 26)
Ładowanie akumulatora za granicą (str. 19)
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza w dowolnym kraju/regionie, w którym zmienne napięcie zasilające w sieci mieści się w zakresie od 100 V do 240 V (prąd zmienny), a częs elektronicznego przekładnika napięciowego.
totliwość wynosi 50 Hz/60 Hz. Nie wolno stosować
Czynności wstępne
PL
19
20
PL

Włączanie zasilania i ustawianie daty i godziny

Otworzyć ekran LCD kamery i
1
włączyć zasilanie.
Kamerę można również włączyć naciskając
przycisk POWER (str. 11).
Wybrać właściwy język, a
2
następnie wybrać [Dalej].
Wybrać odpowiedni obszar
3
geograficzny korzystając z przycisków
/ , a następnie
wybrać [Dalej].
Ustawić [Czas letni], wybrać
4
format daty oraz datę i godzinę.
Po ustawieniu opcji [Czas letni] na [Włącz]
wskazanie zegara przesunie się o 1 godzinę do przodu.
W przypadku wyboru daty i godziny, należy zaznaczyć właściwą pozycję i dobrać odpowiednie ustawienie za pomocą
.
Wybór daty i godziny.
kończy operację ustawienia
/
Dotknąć przycisku na ekranie LCD.
Zmiana ustawień języka
Istnieje możliwość zmiany języka informacji i komunikatów wyświetlanych na ekranie.
Wybrać kolejno: [Konfiguracja] [ Ustawienia ogólne] [Language Setting] właściwy język.
Wyłączanie zasilania
Zamknąć ekran LCD lub nacisnąć przycisk POWER (str. 11). Jeżeli wizjer jest wysunięty, należy go cofnąć, jak pokazano na rysunku po prawej (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/ CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE).
Włączanie i wyłączanie kamery za pomocą ekranu LCD lub wizjera (HDR­CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)
W zależności od ustawienia ekranu LCD lub wizjera zasilanie kamery może być włączone lub wyłączone.
Stan
Ekran LCD Wizjer
Zasilanie kamery
Otwarty Cofnięty Włącz
Wysunięty Włącz
Zamknięty Cofnięty Wyłącz
Wysunięty Włącz
Uwagi
Przy wysuniętym wizjerze kamera nie zostanie wyłączona, nawet jeśli ekran LCD zostanie zamknięty. Aby wyłączyć zasilanie kamery, należy upewnić się, czy wizjer został cofnięty do pierwotnej pozycji.
W przypadku rejestrowania obrazów tylko przy użyciu wizjera (HDR-CX730E/ CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)
Czynności wstępne
Wysunąć wizjer () i zamknąć panel LCD, po czym ustawić wizjer pod wybranym
). Jeżeli wskaźnik w wizjerze jest
kątem ( nieostry, jego wygląd można poprawić za pomocą dźwigni regulacji soczewki wizjera znajdującej się nad wizjerem.
PL
21
22
PL
Regulacja kąta panelu LCD
Najpierw otworzyć panel LCD pod kątem 90 stopni w stosunku do kamery (), a następnie wyregulować jego kąt ().
90 stopni (maks.)
180 stopni (maks.)
90 stopni względem kamery
Wyłączanie sygnalizacji dźwiękowej
Wybrać kolejno: [Konfiguracja] [ Ustawienia ogólne] [Brzęczyk] [Wyłącz].
Uwagi
Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie, warunkach nagrywania i współrzędnych (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE). Nie są one wyświetlane podczas nagrywania. Można jednak sprawdzić je jako [Kod danych] podczas odtwarzania. Aby je wyświetlić, wystarczy wybrać kolejno: danych] [Data/Czas].
Po ustawieniu zegara godzina będzie automatycznie korygowana przy opcji [Auto nast. zegara] i [Auto nast. regionu] ustawionej na [Włącz]. W przypadku niektórych krajów lub regionów automatyczne nastawianie zegara może nie działać prawidłowo. W takim przypadku opcję [Auto nast. zegara] i [Auto nast. regionu] należy ustawić na [Wyłącz] (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE).
[Włączanie z LCD] (HDR-PJ710VE/PJ720E) (str. 75)
Ponowne ustawianie daty i godziny: [Ustaw. daty i czasu] (str. 75)
bracja panelu dotykowego: [Kalibrowanie] (str. 87)
Kali
[Konfiguracja] [ Ustaw. odtwarzania] [Kod

Przygotowanie nośnika zapisu

Na ekranie kamery wyświetlane są następujące symbole odpowiadające nośnikom zapisu, których można używać.
Domyślny nośnik zapisu Alternatywny nośnik zapisu
HDR-CX730E
HDR-CX740VE/ CX760E/CX760VE/ PJ710VE/PJ720E/ PJ740VE/PJ760E/ PJ760VE
Uwagi
Nie ma możliwości wyboru oddzielnego nośnika zapisu dla filmów i dla zdjęć.
Karta pamięci
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Wybór nośnika zapisu (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/ PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)
Wybrać kolejno: [Konfiguracja] [
Ustawienia
nośnika] [Wybór nośnika] właściwy nośnik.
`
Czynności wstępne
Wkładanie karty pamięci
Otworzyć pokrywę i wsunąć do oporu kartę pamięci, aż wskoczy na swoje miejsce.
W przypadku włożenia nowej karty pamięci
pojawi się ekran [Przygotowywuję plik bazy danych obrazu. Proszę czekać.]. Należy odczekać, aż ekran ten zniknie.
Lampka dostępu
Kartę pamięci należy wkładać w taki sposób, aby ścięty narożnik był ustawiony zgodnie z rysunkiem.
PL
23
Wysuwanie karty pamięci
Otworzyć pokrywę i lekko nacisnąć kartę pamięci.
Uwagi
Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci, przed pierwszym użyciem wskazane jest jej sformatowanie z poziomu kamery (str. 74). Formatowanie karty pamięci spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych na niej danych, których nie będzie można odzyskać. Ważne dane należy zapisać, na przykład na komputerze. Po wyświetleniu komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie
nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.] kartę pamięci należy sformatować (str. 74). Sprawdzić kierunek wkładania karty pamięci. Włożenie karty pamięci niewłaściwą stroną grozi
uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci lub znajdujących się na niej danych. Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy zachować ostrożność, aby karta nie wyskoczyła z
gniazda i nie upadła.
Typy kart pamięci, których można używać w kamerze
Klasa
szybkości
karty SD
Pojemność
(sprawdzona w
trakcie pracy)
Określana w tym
podręczniku jako
„Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
„Memory Stick PRO-HG
Maks. 32 GB
„Memory Stick PRO Duo”
Duo” Karta pamięci SD Karta pamięci SDHC Karta pamięci SDXC
Nie można zapewnić prawidłowego współdziałania z wszystkimi kartami pamięci.
Uwagi
W opisywanej kamerze nie można używać kart MultiMediaCard.
Filmów zarejestrowanych na kartach pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać z poziomu
komputerów lub urządzeń audio-wideo, które nie obsługują systemu plików exFAT*, po podłączeniu kamery do wspomnianych urządzeń za pośrednictwem przewodu USB. Wcześniej należy sprawdzić, czy podłączane urządzenie obsługuje system exFAT. W przypadku pojawienia się ekranu operacji formatowania po podłączeniu sprzętu, który nie obsługuje systemu exFAT, nie wolno przeprowadzać formatowania. W przeciwnym razie wszystkie dane zostaną utracone. * exFAT to system plików używany w przypadku kart pamięci SDXC.
Klasy 4 lub
szybsza
Maks. 64 GB
Karta SD
Nośniki zapisu/odtwarzania/edycji: Wskaźniki na ekranie podczas nagrywania (str. 97)
Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć (str. 79)
PL
24

Nagrywanie/Odtwarzanie

Nagrywanie

Domyślnie filmy i zdjęcia są zapisywane na następujących nośnikach. Filmy są nagrywane w wysokiej rozdzielczości (HD). HDR-CX730E: Karta pamięci HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE: Pamięć wewnętrzna
Nagrywanie filmów
Otworzyć ekran LCD i nacisnąć
1
przycisk MODE, aby włączyć lampkę
Nacisnąć przycisk START/STOP,
2
aby rozpocząć nagrywanie.
Aby przerwać nagrywanie, należy
ponownie nacisnąć przycisk START/STOP.
Podczas nagrywania filmów można rejestrować zdjęcia, naciskając przycisk PHOTO (Nagryw. dwoiste).
(Film).
Nagrywanie/Odtwarzanie
Robienie zdjęć
Otworzyć ekran LCD i nacisnąć
1
przycisk MODE, aby włączyć lampkę
(Zdjęcie).
PL
25
26
PL
Nacisnąć lekko przycisk PHOTO,
2
aby ustawić ostrość, po czym nacisnąć go do oporu.
W przypadku prawidłowo ustawionej
ostrości na ekranie LCD pojawi się wskaźnik blokady AE/AF.
Wyświetlenie informacji na ekranie LCD
Informacje na ekranie LCD znikają po upływie kilku sekund bezczynności od momentu włączenia kamery lub zmiany trybu filmowania na tryb fotografowania albo na odwrót.
Aby wyświetlić informacje na temat ikon funkcji przydatnych przy nagrywaniu, wystarczy dotknąć ekranu LCD w dowolnym miejscu za wyjątkiem przycisków.
Wskaźniki na ekranie podczas nagrywania
Opisano tutaj zarówno ikony trybów filmowania jak i fotografowania. Szczegóły można znaleźć na stronie podanej w ( ).
Przycisk zoomu (W: szeroki kąt/T: teleobiektyw), przycisk START/STOP (w trybie
filmowania), przycisk PHOTO (w trybie fotografowania) Przycisk MENU (70)
Stan wykryty w trybie Inteligentna automatyka (36)
Stan nagrywania ([OCZEK.]/[NAGRYWANIE])
Blokada AE/AF (automatyczna ekspozycja/automatyczna ostrość) (26)
Stan triangulacji GPS
Śledzenie ostrością (35)
* (43)
Zoom, poziom naładowania akumulatora
Licznik (godzina: minuta: sekunda), rejestrowanie zdjęcia, nośnik zapisu/odtwarzania/
edycji (97) Przycisk anulowania funkcji Śledzenie ostrością (35)
Przycisk trybu Inteligentna automatyka (36)
Tryb audio (73), Wyśw. poz. dźw. (73)
Orientacyjna liczba możliwych do nagrania zdjęć, format (16:9 lub 4:3), rozmiar zdjęcia
(L/M/S) Orientacyjny pozostały czas nagrywania, jakość nagrywanego obrazu (HD/STD),
szybkość klatek (50p/50i/25p) i tryb nagrywania (PS/FX/FH/HQ/LP) (39) Przycisk Podgląd obrazów (30)
Mój przycisk (istnieje możliwość przypisania ulubionych funkcji ikonom wyświetlanym
w tym obszarze) (73)
*
HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE
Nagrywanie w trybie lustrzanym
Otworzyć panel LCD pod kątem 90 stopni do kamery (), a następnie obrócić go o 180 stopni w stronę obiektywu ().
Na ekranie LCD pojawi się lustrzane odbicie obrazu, ale nagrywany będzie normalny obraz.
Nagrywanie/Odtwarzanie
Jeżeli na zdjęciach widoczne są białe okrągłe plamki
Przyczyną są zanieczyszczenia (kurz, pyłki itd.) unoszące się w pobliżu obiektywu. Lampa błyskowa kamery uwydatnia je i na zdjęciach są one widoczne w postaci białych okrągłych plamek. Aby ograniczyć występowanie białych okrągłych plamek, należy doświetlić pomieszczenie i filmować obiekt bez użycia lampy.
PL
27
28
PL
Uwagi
Zamknięcie ekranu LCD podczas nagrywania filmów spowoduje przerwanie operacji nagrywania.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi ok. 13 godzin.
Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Lampa błyskowa nie działa, gdy świeci lampka
Następujące elementy sygnalizują kontynuowanie operacji zapisu na nośniku po zakończeniu
(film).
nagrywania. W tym czasie kamerę należy chronić przed wstrząsami mechanicznymi lub drganiami i nie wolno odłączać akumulatora bądź zasilacza sieciowego.
Zapalona lub migająca lampka dostępu (str. 23)
Migający symbol nośnika w prawym górnym rogu ekranu LCD
Przy ustawieniu [25p] w pozycji [
Szybkość klatek] nie można rejestrować zdjęć, gdy kamera znajduje
się w trybie gotowości do nagrywania filmów.
Istnieje możliwość wyświetlania zarejestrowanych obrazów na całej powierzchni ekranu (wyświetlanie pełnoekranowe). Jednak w przypadku odtwarzania obrazów na ekranie telewizora, który nie jest zgodny z wyświetlaniem pełnoekranowym, górna, dolna, prawa i lewa krawędź obrazu może zostań nieznacznie ucięta. Zalecane jest rejestrowanie obrazów przy opcji [Ramka prow.] ustawionej na [Włącz] i z użyciem
ętrznej ramki funkcji [Ramka prow.] (str. 73).
wn
ze
Czas nagrywania/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć (str. 79)
[Wybór nośnika] (str. 23)
pa błyskowa] (str. 73)
[Lam
lenie informacji na ekranie LCD przez cały czas: [Ustaw. wyświetlania] (str. 73)
Wyświet
Zmiana rozmiaru obrazu: [
Pozostały czas nagrywania, dostępna pojemność [Informacja o nośniku] (str. 74)
Rozm. obrazu] (str. 40)
Praca z zoomem
Obraz można powiększać lub pomniejszać przesuwając dźwignię regulacji zbliżenia.
W (Szeroki kąt): Szersze ujęcie T (Teleobiektyw): Zbliżenie
Za pomocą_dźwigni power zoomu można powiększyć obraz maksymalnie 17-krotnie (Extended Zoom) w stosunku do oryginalnego rozmiaru.
Powolną zmianę zoomu można uzyskać delikatnie przesuwając dźwignię regulacji zbliżenia. Przesuwanie dźwigni w szerszym zakresie powoduje szybszą zmianę zoomu.
Uwagi
Palec należy przez cały czas trzymać na dźwigni regulacji zbliżenia. Ściągnięcie palca z dźwigni regulacji zbliżenia i zwolnienie jej może spowodować zarejestrowanie również dźwięku pracy dźwigni.
Tempa zbliżania nie można zmieniać przyciskami
Minimalna odległość między kamerą a obiektem, która umożliwia zachowanie ostrości, wynosi około
/ na ekranie LCD.
1 cm w przypadku ustawienia trybu szerokokątnego oraz około 80 cm po wybraniu trybu teleobiektywu.
W następujących przypadkach obraz można powiększyć maksymalnie 10-krotnie z wykorzystaniem zoomu optycznego:
Gdy opcja [ Gdy świeci wskaźnik
SteadyShot] ma inne ustawienie niż [Aktywny]
(Zdjęcie)
Większy poziom zbliżenia: [Zoom cyfrowy] (str. 73)
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
29
30
PL

Odtwarzanie

Zarejestrowane obrazy można wyszukiwać po dacie i godzinie (Podgląd Wydarzeń) lub lokalizacji nagrania (Podgląd Map) (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE).
Otworzyć ekran LCD i nacisnąć
1
przycisk przejść do trybu odtwarzania.
Do trybu odtwarzania można przejść
wybierając
Za pomocą / przesunąć
2
odpowiednie wydarzenie na środek () i zaznaczyć je ().
Kamera automatycznie wyświetla
zarejestrowane obrazy jako wydarzenie w oparciu o datę i godzinę.
Wybrać obraz.
3
Kamera rozpocznie odtwarzanie począwszy
od zaznaczonego obrazu do ostatniego obrazu w ramach danego wydarzenia.
na kamerze, aby
na ekranie LCD (str. 26).
Widok ekranu w przypadku Podglądu Wydarzeń
Do ekranu MENU
Nazwa wydarzenia
Poprzednie wydarzenie
Zmiana trybu nagrywania
* HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE
film/zdjęcie
Odtwarzanie klipów filmowych (str
Poziom naładowania akumulatora
Do ekranu Podglądu Map
Wydarzenia
Następne wydarzenie
Pasek osi czasu
Przycisk zmiany skali wydarzenia
. 46)
*
Loading...
+ 357 hidden pages