Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na
naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často
kladené dotazy naleznete na našich internetových
stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Digital HD Video
Camera Recorder
Przydać się mogą również informacje na stronie:
Další informace naleznete rovněž na webu:
Lásd még:
Pozrite tiež:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
4-418-120-41(1)
Instrukcja obsługiPL
Návod k použitíCZ
A kamera használati
útmutatója
Návod na používanieSK
HU
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w
co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu
na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego
lotnych związków organicznych.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70%
nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá
organická sloučenina) vyrobeného na bázi
rostlinného oleje.
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított
papírra, illékony szerves vegyületektől mentes,
növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný
zo 70% alebo viacej s použitím atramentu
vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Przed przystąpieniem do eksploatacji
opisywanego urządzenia należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i
zachować ją do ewentualnego wglądu w
przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed
wilgocią.
Nie należy narażać baterii na wysokie
temperatury, na przykład bezpośrednie
światło słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia
chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na
zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do
zetknięcia obiektów metalowych ze stykami
akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur powyżej 60°C
spowodowanych bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać
do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator jest
ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki
firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego
jego naładowanie.
PL
2
Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i
zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego typu,
zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się
szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może
grozić pożarem lub obrażeniami.
Zasilacz sieciowy
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w
ograniczonej przestrzeni, na przykład za
meblami.
Zasilacz sieciowy należy podłączać do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
gdy jest wyłączona.
Uwaga dotycząca przewodu zasilającego
Przewód zasilający jest przeznaczony
wyłącznie do podłączania opisywanej
kamery i nie wolno go używać z innymi
urządzeniami elektrycznymi.
Nadmierne ciśnienie dźwięku w
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu.
KLIENCI Z EUROPY
Niniejszym Sony Corporation oświadcza,
że cyfrowa kamera wideo HD HDRCX740VE/PJ740VE/PJ760VE jest zgodne
z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć
można pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać
informacje na temat dowolnych usług lub
gwarancji, należy zapoznać się z adresami
podanymi w oddzielnych dokumentach o
usługach i gwarancji.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
Urządzenie przetestowano i stwierdzono
jego zgodność z limitami określonymi
w przepisach dotyczących zgodności
elektromagnetycznej dotyczących
wykorzystania przewodów połączeniowych
krótszych niż 3 metry
.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a
następnie ponownie podłączyć kabel
komunikacyjny (USB itp.).
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga
chronić środowisko naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na
jej opakowaniu oznacza, że nie może być
ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
PL
PL
3
przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu
o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Ustawienie języka
Do ilustracji procedur obsługi wykorzystano
zrzuty ekranu w danym języku. W razie
potrzeby, przed przystąpieniem do korzystania
z kamery należy zmienić język napisów na
kra
nie (str. 20).
e
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby
mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną
prawidłowo zarejestrowane.
Nie jest przewidziana żadna rekompensata
za wadliwe nagrania, nawet jeśli przyczyną
problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem
jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.
W różnych krajach i regionach świata
stosowane są odmienne systemy kodowania
kolorów w sygnale telewizyjnym. Do oglądania
nagrań na ekranie telewizora konieczny jest
odbiornik telewizyjny z systemem PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez
upoważnienia może stanowić naruszenie praw
autorskich.
Uwagi dotyczące eksploatacji
Nie wolno wykonywać poniższych czynności.
(w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia nośnika zapisu, mogą wystąpić
problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie
może zostać utracone albo mogą wystąpić inne
nieprawidłowości):
wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga
lampka dostępu (str. 23)
odłączać akumulatora lub zasilacza
sieciowego od kamery, ani dopuszczać do
wstrząsów lub drgań mechanicznych, gdy
świecą lub migają lampki
(Zdjęcie) (str. 25) lub lampka dostępu (str. 23)
PL
(Film)/
4
Przy włączonym zasilaniu kamery podłączonej
do innych urządzeń za pośrednictwem
przewodu USB nie należy zamykać panelu LCD.
Dane zarejestrowanych obrazów mogą zostać
utracone.
Kamerę należy użytkować zgodnie z
miejscowymi przepisami.
Ekran LCD i wizjer (HDR-CX730E/CX740VE/
CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)
zostały wykonane z wykorzystaniem bardzo
precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie
można korzystać z ponad 99,99 % pikseli. Na
ekranie LCD mogą jednak pojawić się czasami
małe czarne lub jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym
efektem procesu produkcyjnego i nie mają
żadnego wpływu na jakość nagrywanego
obrazu.
Czarne punkty
Białe, czerwone, niebieskie lub
zielone punkty
Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji,
ilustracji i informacji wyświetlanych
na ekranie
Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej
instrukcji mają charakter poglądowy i zostały
uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego.
Z tego względu ich wygląd może odbiegać
od rzeczywistych obrazów i wskaźników
wyświetlanych na monitorze posiadanej
kamery. Rysunki kamery i wskaźników na
jej ekranie zostały celowo powiększone lub
uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.
Konstrukcja oraz dane techniczne kamery
i akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
W niniejszej instrukcji pamięć wewnętrzna
(HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/
PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) kamery i
karta pamięci określane są mianem „nośników
zapisu”.
W niniejszym podręczniku, płyta DVD z
nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości
(HD) określana jest mianem płyty AVCHD.
W niniejszej instrukcji nazwa modelu
podawana jest w przypadku występowania
różnic w danych technicznych pomiędzy
modelami. Nazwa modelu znajduje się na
spodzie posiadanej kamery.
O ile nie podano inaczej, ilustracje
wykorzystane w niniejszej instrukcji
przedstawiają model HDR-PJ760VE.
HDRCX730E
HDRCX740VE
HDRPJ740VE
HDRPJ710VE
HDRPJ720E
*
HDRCX760E
CX760VE
HDR-
*1*
PJ760E
PJ760VE
*
*1*2*
*2*
3
*
*1*2*
1
1
2
*1*
3
3
/
2
*1*
3
/
3
Nośniki
zapisu
Tylko karta
pamięci
Pamięć
wewnętrzna
+ karta
pamięci
Pojemność
pamięci
wewnętrznej
32 GB
64 GB
96 GB
Gniazdo
USB
Tylko
wyjście
Tylko
wyjście
Wejście/
wyjście
Model z oznaczeniem *1 wyposażony jest w
wizjer.
Model z oznaczeniem
*2 wyposażony jest w
funkcję GPS.
Model z oznaczeniem
*3 wyposażony jest w
projektor.
PL
5
Więcej informacji o kamerze
(Przewodnik użytkownika
kamery „Handycam”)
Przewodnik użytkownika kamery
„Handycam” to instrukcja elektroniczna
dostępna w Internecie. Można w niej
znaleźć dogłębne wskazówki dotyczące
wielu funkcji kamery.
Otworzyć stronę wsparcia
1
technicznego produktów Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
Wybrać właściwy kraj lub region.
2
Na stronie wsparcia
3
technicznego odnaleźć nazwę
modelu posiadanej kamery.
Podczas nagrywania lampka nagrywania
kamery jest podświetlona na czerwono.
Lampka ta miga, gdy kończy się dostępna ilość
pamięci na nośniku zapisu lub gdy akumulator
jest rozładowany.
Przycisk MANUAL (41)
Pokrętło MANUAL (41)
HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/
CX760VE
HDR-PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/
PJ760VE
Ekran LCD/panel dotykowy (20, 22)
Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni
można go zamknąć w taki sposób, aby panel
pozostawał widoczny. Jest to wygodne podczas
odtwarzania.
Głośniki
Obiektyw projektora (51)
Dźwignia PROJECTOR FOCUS (51)
10
PL
Antena GPS (HDR-CX740VE/CX760VE/
PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE)
Antena GPS znajduje się w panelu LCD.
HDR-PJ710VE/PJ720E
HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/
CX760VE
HDR-PJ740VE/PJ760VE/PJ760E
Lampka dostępu do karty pamięci (23)
Gdy lampka jest podświetlona lub miga,
kamera odczytuje/zapisuje dane.
Gniazdo karty pamięci (23)
Przycisk RESET
Do uruchomienia przycisku RESET używać
ostro zakończonego przedmiotu.
Przycisk RESET służy do zerowania
wszystkich ustawień włącznie z ustawieniami
zegara.
Do mocowania statywu (oddzielnie w
sprzedaży: długość śruby statywu nie może
być dłuższa niż 5,5 mm).
Mocowanie paska na rękę
Zakładanie osłony przeciwodblaskowej
Pierścień zabezpieczający
Wyrównać prawidłowo osłonę
przeciwodblaskową względem kamery (),
a następnie obrócić pierścień zabezpieczający
osłony zgodnie z kierunkiem strzałki ().
Montując osłonę przeciwodblaskową, należy
prawidłowo wyrównać wycięcie w osłonie z
miejscem emisji błysku w kamerze.
Aby zdjąć osłonę przeciwodblaskową, wystarczy
obrócić pierścień zabezpieczający osłony
przeciwodblaskowej przeciwnie do kierunku
strzałki.
Przed przystąpieniem do nagrywania filmów
z użyciem funkcji NightShot należy zdjąć
osłonę przeciwodblaskową. W przeciwnym
wypadku na nagrywanych filmach zostanie
zarejestrowane odbicie cienia osłony.
Osłonę przeciwodblaskową należy ściągnąć w
przypadku obsługi kamery z poziomu pilota.
Mocowanie pierścienia redukcyjnego
Wyrównać prawidłowo pierścień
redukcyjny względem kamery (), a
następnie obrócić go zgodnie z kierunkiem
strzałki, aż wskoczy na swoje miejsce ().
Pierścień redukcyjny umożliwia przejście na
średnicę filtra 37 mm, pozwalając zastosować
zalecany obiektyw wymienny.
Po założeniu pierścienia redukcyjnego,
nie można zamocować konwertera/filtra
szerokokątnego.
Aby zdjąć pierścień redukcyjny, wystarczy
obrócić go przeciwnie do kierunku strzałki.
Bezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
przydaje się, gdy kamera pracuje jako
projektor (HDR-PJ710VE/PJ720E/
PJ740VE/PJ760E/PJ760VE).
Przycisk DATA CODE (74)
Naciśnięcie tego przycisku podczas
odtwarzania powoduje wyświetlenie daty
i godziny nagranych obrazów, danych
dotyczących ustawień kamery obowiązujących
podczas nagrywania lub współrzędnych
(HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/
PJ740VE/PJ760VE).
Przycisk PHOTO (25)
W momencie naciśnięcia tego przycisku
widoczny na ekranie obraz zostanie zapisany
jako zdjęcie.
Przyciski SCAN/SLOW (33)
Przyciski / (Poprzedni/
Następny) (33)
Przycisk PLAY
Przycisk STOP
Przycisk DISPLAY (26)
Nadajnik
PL
13
Przycisk START/STOP (25)
Przyciski regulacji zbliżenia
Przycisk PAUSE
Przycisk VISUAL INDEX (30)
Umożliwia wyświetlenie ekranu indeksu
podczas odtwarzania.
Przyciski ////ENTER
Naciśnięcie dowolnego z tych przycisków
powoduje wyświetlenie na ekranie LCD
ramki w kolorze jasnoniebieskim. Korzystając
z przycisków ///, można zaznaczyć
wybrany przycisk lub element, a następnie
przyciskiem ENTER zatwierdzić wybór.
14
PL
Czynności wstępne
Elementy zestawu
Numery w nawiasach ( ) oznaczają liczbę
dostarczonych elementów.
Kamera (1)
Zasilacz sieciowy (1)
Przewód zasilający (1)
Przewód HDMI (1)
Przewód połączeniowy A/V (1)
Pomocniczy przewód połączeniowy USB (1)
Osłona przeciwodblaskowa na obiektyw (1)
Pierścień redukcyjny (1)
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania (1)
Akumulator NP-FV50 (1)
„Instrukcja obsługi” (Niniejsza instrukcja) (1)
Uwagi
W kamerze zainstalowano fabrycznie
oprogramowanie „PlayMemories Home”
(Wersja Lite) oraz „Przewodnik pomocniczy
la
yMemories Home” (str. 57, str. 60).
P
Czynności wstępne
Znajdujący się w zestawie pomocniczy przewód
połączeniowy USB można stosować wyłącznie
z opisywaną kamerą. Z przewodu tego należy
korzystać, gdy wbudowany kabel USB kamery
(str. 17) jest za krótki do uzyskania połączenia.
PL
15
16
PL
Ładowanie akumulatora
Po złożeniu wizjera (HDR-CX730E/
1
CX740VE/CX760E/CX760VE/
PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)
zamknąć ekran LCD i zamocować
akumulator.
Podłączyć zasilacz sieciowy () do
2
kamery, a przewód zasilający ()
do gniazda elektrycznego.
Zapali się lampka CHG (ładowanie).
Po całkowitym naładowaniu akumulatora
lampka CHG (ładowanie) gaśnie. Odłączyć
zasilacz sieciowy od gniazda DC IN
posiadanej kamery.
Akumulator
Lampka CHG
(ładowanie)
Wtyk napięcia stałego
Gniazdo DC IN
Wyrównaj symbol na
wtyku napięcia stałego z
jego odpowiednikiem na
gnieździe DC IN
Do gniazda elektrycznego
Uwagi
Do kamery nie wolno podłączać innego akumulatora „InfoLITHIUM” niż akumulator serii V.
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera
Wyłączyć kamerę i podłączyć ją
do uruchomionego komputera za
pośrednictwem wbudowanego kabla
USB.
Wbudowany kabel USB
Do gniazda elektrycznego
Ładowanie akumulatora z gniazda elektrycznego za pośrednictwem
wbudowanego kabla USB
Akumulator można ładować podłączając wbudowany kabel USB do gniazda elektrycznego
za pośrednictwem ładowarki USB/zasilacza sieciowego AC-UD10 (oddzielnie w sprzedaży).
Do ładowania kamery nie wolno używać przenośnych ładowarek CP-AH2R, CP-AL lub ACUP100 marki Sony (oddzielnie w sprzedaży).
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie
rozładowanego akumulatora.
Akumulator
NP-FV50 (w zestawie)155280
NP-FV70195545
NP-FV1003901 000
Czasy ładowania podane w powyższej tabeli zmierzono w trakcie ładowania kamery w temperaturze
25 °C. Wskazane jest ładowanie akumulatora w zakresie temperatur od 10 °C do 30 °C.
* Czasy ładowania zmierzono bez korzystania z pomocniczego przewodu połączeniowego USB.
Zasilacz sieciowy
Czas ładowania
Wbudowany kabel USB
(korzystając z komputera)
*
Czynności wstępne
PL
17
18
PL
Odłączanie akumulatora
Zamknąć ekran LCD. Przesunąć dźwignię
zwalniającą BATT (akumulatora) (), a
następnie odłączyć akumulator ().
Korzystanie z gniazda elektrycznego jako źródła zasilania
Wykonać tę samą konfigurację połączeń, jak w przypadku ładowania akumulatora.
Nawet jeżeli akumulator jest podłączony, nie będzie on rozładowywany.
Uwagi dotyczące akumulatora
Przed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wyłączyć kamerę i upewnić się,
że lampki
W następujących sytuacjach lampka CHG (ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora:
Akumulator nie został prawidłowo zainstalowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Temperatura akumulatora jest niska.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w ciepłym miejscu.
Temperatura akumulatora jest wysoka.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w chłodnym miejscu.
W przypadku podłączenia lampy wideo (oddzielnie w sprzedaży), zalecane jest korzystanie z
akumulatora NP-FV70 lub NP-FV100.
Do zasilania kamery nie wolno używać akumulatora NP-FV30 „InfoLITHIUM”.
W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 2 minutach bezczynności
wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([Tryb ekonomiczny] str. 75).
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 25) i lampka dostępu (str. 23) są wyłączone.
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. Gdy wystąpią
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery, należy natychmiast odłączyć zasilacz od gniazda
elektrycznego.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład wsuwając go pomiędzy
meble a ścianę.
Nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków
akumulatora. Grozi to awarią.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery trzymając zarówno za kamerę, jak i za wtyk napięcia stałego.
Czas nagrywania, czas odtwarzania (str. 79)
Wskaźnik stopnia naładowania (str. 26)
Ładowanie akumulatora za granicą (str. 19)
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza w dowolnym
kraju/regionie, w którym zmienne napięcie zasilające w sieci mieści się w zakresie od 100 V
do 240 V (prąd zmienny), a częs
elektronicznego przekładnika napięciowego.
totliwość wynosi 50 Hz/60 Hz. Nie wolno stosować
Czynności wstępne
PL
19
20
PL
Włączanie zasilania i ustawianie daty i godziny
Otworzyć ekran LCD kamery i
1
włączyć zasilanie.
Kamerę można również włączyć naciskając
przycisk POWER (str. 11).
Wybrać właściwy język, a
2
następnie wybrać [Dalej].
Wybrać odpowiedni obszar
3
geograficzny korzystając z
przycisków
/ , a następnie
wybrać [Dalej].
Ustawić [Czas letni], wybrać
4
format daty oraz datę i godzinę.
Po ustawieniu opcji [Czas letni] na [Włącz]
wskazanie zegara przesunie się o 1 godzinę
do przodu.
W przypadku wyboru daty i godziny,
należy zaznaczyć właściwą pozycję i dobrać
odpowiednie ustawienie za pomocą
.
Wybór
daty i godziny.
kończy operację ustawienia
/
Dotknąć przycisku na
ekranie LCD.
Zmiana ustawień języka
Istnieje możliwość zmiany języka informacji i komunikatów wyświetlanych na ekranie.
Zamknąć ekran LCD lub nacisnąć przycisk
POWER (str. 11).
Jeżeli wizjer jest wysunięty, należy go
cofnąć, jak pokazano na rysunku po prawej
(HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/
CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE).
Włączanie i wyłączanie kamery za pomocą ekranu LCD lub wizjera (HDRCX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)
W zależności od ustawienia ekranu LCD lub wizjera zasilanie kamery może być włączone lub
wyłączone.
Stan
Ekran LCDWizjer
Zasilanie kamery
OtwartyCofniętyWłącz
WysuniętyWłącz
ZamkniętyCofniętyWyłącz
WysuniętyWłącz
Uwagi
Przy wysuniętym wizjerze kamera nie zostanie wyłączona, nawet jeśli ekran LCD zostanie zamknięty.
Aby wyłączyć zasilanie kamery, należy upewnić się, czy wizjer został cofnięty do pierwotnej pozycji.
W przypadku rejestrowania obrazów tylko przy użyciu wizjera (HDR-CX730E/
CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)
Czynności wstępne
Wysunąć wizjer () i zamknąć panel LCD,
po czym ustawić wizjer pod wybranym
). Jeżeli wskaźnik w wizjerze jest
kątem (
nieostry, jego wygląd można poprawić za
pomocą dźwigni regulacji soczewki wizjera
znajdującej się nad wizjerem.
PL
21
22
PL
Regulacja kąta panelu LCD
Najpierw otworzyć panel LCD pod kątem
90 stopni w stosunku do kamery (), a
następnie wyregulować jego kąt ().
Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie, warunkach nagrywania
i współrzędnych (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE). Nie są one wyświetlane
podczas nagrywania. Można jednak sprawdzić je jako [Kod danych] podczas odtwarzania. Aby je
wyświetlić, wystarczy wybrać kolejno:
danych] [Data/Czas].
Po ustawieniu zegara godzina będzie automatycznie korygowana przy opcji [Auto nast. zegara] i [Auto
nast. regionu] ustawionej na [Włącz]. W przypadku niektórych krajów lub regionów automatyczne
nastawianie zegara może nie działać prawidłowo. W takim przypadku opcję [Auto nast. zegara] i [Auto
nast. regionu] należy ustawić na [Wyłącz] (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE).
[Włączanie z LCD] (HDR-PJ710VE/PJ720E) (str. 75)
Ponowne ustawianie daty i godziny: [Ustaw. daty i czasu] (str. 75)
Otworzyć pokrywę i wsunąć do
oporu kartę pamięci, aż wskoczy na
swoje miejsce.
W przypadku włożenia nowej karty pamięci
pojawi się ekran [Przygotowywuję plik bazy
danych obrazu. Proszę czekać.]. Należy
odczekać, aż ekran ten zniknie.
Lampka dostępu
Kartę pamięci należy wkładać w taki sposób, aby
ścięty narożnik był ustawiony zgodnie z rysunkiem.
PL
23
Wysuwanie karty pamięci
Otworzyć pokrywę i lekko nacisnąć kartę pamięci.
Uwagi
Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci, przed pierwszym użyciem wskazane jest jej sformatowanie z
poziomu kamery (str. 74). Formatowanie karty pamięci spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych na
niej danych, których nie będzie można odzyskać. Ważne dane należy zapisać, na przykład na komputerze.
Po wyświetleniu komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie
nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.] kartę pamięci należy sformatować (str. 74).
Sprawdzić kierunek wkładania karty pamięci. Włożenie karty pamięci niewłaściwą stroną grozi
uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci lub znajdujących się na niej danych.
Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy zachować ostrożność, aby karta nie wyskoczyła z
gniazda i nie upadła.
Typy kart pamięci, których można używać w kamerze
Klasa
szybkości
karty SD
Pojemność
(sprawdzona w
trakcie pracy)
Określana w tym
podręczniku jako
„Memory Stick PRO Duo”
(Mark2)
„Memory Stick PRO-HG
—
Maks.
32 GB
„Memory Stick PRO
Duo”
Duo”
Karta pamięci SD
Karta pamięci SDHC
Karta pamięci SDXC
Nie można zapewnić prawidłowego współdziałania z wszystkimi kartami pamięci.
Uwagi
W opisywanej kamerze nie można używać kart MultiMediaCard.
Filmów zarejestrowanych na kartach pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać z poziomu
komputerów lub urządzeń audio-wideo, które nie obsługują systemu plików exFAT*, po podłączeniu
kamery do wspomnianych urządzeń za pośrednictwem przewodu USB. Wcześniej należy sprawdzić,
czy podłączane urządzenie obsługuje system exFAT. W przypadku pojawienia się ekranu operacji
formatowania po podłączeniu sprzętu, który nie obsługuje systemu exFAT, nie wolno przeprowadzać
formatowania. W przeciwnym razie wszystkie dane zostaną utracone.
* exFAT to system plików używany w przypadku kart pamięci SDXC.
Klasy 4 lub
szybsza
Maks.
64 GB
Karta SD
Nośniki zapisu/odtwarzania/edycji: Wskaźniki na ekranie podczas nagrywania (str. 97)
Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć (str. 79)
PL
24
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie
Domyślnie filmy i zdjęcia są zapisywane na następujących nośnikach. Filmy są nagrywane
w wysokiej rozdzielczości (HD).
HDR-CX730E: Karta pamięci
HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE: Pamięć
wewnętrzna
Nagrywanie filmów
Otworzyć ekran LCD i nacisnąć
1
przycisk MODE, aby włączyć
lampkę
Nacisnąć przycisk START/STOP,
2
aby rozpocząć nagrywanie.
Aby przerwać nagrywanie, należy
ponownie nacisnąć przycisk START/STOP.
Podczas nagrywania filmów można
rejestrować zdjęcia, naciskając przycisk
PHOTO (Nagryw. dwoiste).
(Film).
Nagrywanie/Odtwarzanie
Robienie zdjęć
Otworzyć ekran LCD i nacisnąć
1
przycisk MODE, aby włączyć
lampkę
(Zdjęcie).
PL
25
26
PL
Nacisnąć lekko przycisk PHOTO,
2
aby ustawić ostrość, po czym
nacisnąć go do oporu.
W przypadku prawidłowo ustawionej
ostrości na ekranie LCD pojawi się
wskaźnik blokady AE/AF.
Wyświetlenie informacji na ekranie LCD
Informacje na ekranie LCD znikają po upływie kilku sekund bezczynności od momentu
włączenia kamery lub zmiany trybu filmowania na tryb fotografowania albo na odwrót.
Aby wyświetlić informacje na temat ikon funkcji przydatnych przy nagrywaniu, wystarczy
dotknąć ekranu LCD w dowolnym miejscu za wyjątkiem przycisków.
Wskaźniki na ekranie podczas nagrywania
Opisano tutaj zarówno ikony trybów filmowania jak i fotografowania. Szczegóły można
znaleźć na stronie podanej w ( ).
Przycisk zoomu (W: szeroki kąt/T: teleobiektyw), przycisk START/STOP (w trybie
filmowania), przycisk PHOTO (w trybie fotografowania)
Przycisk MENU (70)
Stan wykryty w trybie Inteligentna automatyka (36)
edycji (97)
Przycisk anulowania funkcji Śledzenie ostrością (35)
Przycisk trybu Inteligentna automatyka (36)
Tryb audio (73), Wyśw. poz. dźw. (73)
Orientacyjna liczba możliwych do nagrania zdjęć, format (16:9 lub 4:3), rozmiar zdjęcia
(L/M/S)
Orientacyjny pozostały czas nagrywania, jakość nagrywanego obrazu (HD/STD),
szybkość klatek (50p/50i/25p) i tryb nagrywania (PS/FX/FH/HQ/LP) (39)
Przycisk Podgląd obrazów (30)
Mój przycisk (istnieje możliwość przypisania ulubionych funkcji ikonom wyświetlanym
w tym obszarze) (73)
*
HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE
Nagrywanie w trybie lustrzanym
Otworzyć panel LCD pod kątem 90 stopni do
kamery (), a następnie obrócić go o
180 stopni w stronę obiektywu ().
Na ekranie LCD pojawi się lustrzane odbicie
obrazu, ale nagrywany będzie normalny
obraz.
Nagrywanie/Odtwarzanie
Jeżeli na zdjęciach widoczne są białe okrągłe plamki
Przyczyną są zanieczyszczenia (kurz, pyłki
itd.) unoszące się w pobliżu obiektywu.
Lampa błyskowa kamery uwydatnia je i na
zdjęciach są one widoczne w postaci białych
okrągłych plamek.
Aby ograniczyć występowanie białych
okrągłych plamek, należy doświetlić
pomieszczenie i filmować obiekt bez użycia
lampy.
PL
27
28
PL
Uwagi
Zamknięcie ekranu LCD podczas nagrywania filmów spowoduje przerwanie operacji nagrywania.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi ok. 13 godzin.
Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Lampa błyskowa nie działa, gdy świeci lampka
Następujące elementy sygnalizują kontynuowanie operacji zapisu na nośniku po zakończeniu
(film).
nagrywania. W tym czasie kamerę należy chronić przed wstrząsami mechanicznymi lub drganiami i nie
wolno odłączać akumulatora bądź zasilacza sieciowego.
Zapalona lub migająca lampka dostępu (str. 23)
Migający symbol nośnika w prawym górnym rogu ekranu LCD
Przy ustawieniu [25p] w pozycji [
Szybkość klatek] nie można rejestrować zdjęć, gdy kamera znajduje
się w trybie gotowości do nagrywania filmów.
Istnieje możliwość wyświetlania zarejestrowanych obrazów na całej powierzchni ekranu (wyświetlanie
pełnoekranowe). Jednak w przypadku odtwarzania obrazów na ekranie telewizora, który nie jest zgodny
z wyświetlaniem pełnoekranowym, górna, dolna, prawa i lewa krawędź obrazu może zostań nieznacznie
ucięta. Zalecane jest rejestrowanie obrazów przy opcji [Ramka prow.] ustawionej na [Włącz] i z użyciem
ętrznej ramki funkcji [Ramka prow.] (str. 73).
wn
ze
Czas nagrywania/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć (str. 79)
[Wybór nośnika] (str. 23)
pa błyskowa] (str. 73)
[Lam
lenie informacji na ekranie LCD przez cały czas: [Ustaw. wyświetlania] (str. 73)
Wyświet
Zmiana rozmiaru obrazu: [
Pozostały czas nagrywania, dostępna pojemność [Informacja o nośniku] (str. 74)
Rozm. obrazu] (str. 40)
Praca z zoomem
Obraz można powiększać lub
pomniejszać przesuwając dźwignię
regulacji zbliżenia.
W (Szeroki kąt): Szersze ujęcie
T (Teleobiektyw): Zbliżenie
Za pomocą_dźwigni power zoomu można
powiększyć obraz maksymalnie 17-krotnie
(Extended Zoom) w stosunku do oryginalnego
rozmiaru.
Powolną zmianę zoomu można uzyskać
delikatnie przesuwając dźwignię regulacji
zbliżenia. Przesuwanie dźwigni w szerszym
zakresie powoduje szybszą zmianę zoomu.
Uwagi
Palec należy przez cały czas trzymać na dźwigni regulacji zbliżenia. Ściągnięcie palca z dźwigni regulacji
zbliżenia i zwolnienie jej może spowodować zarejestrowanie również dźwięku pracy dźwigni.
Tempa zbliżania nie można zmieniać przyciskami
Minimalna odległość między kamerą a obiektem, która umożliwia zachowanie ostrości, wynosi około
/ na ekranie LCD.
1 cm w przypadku ustawienia trybu szerokokątnego oraz około 80 cm po wybraniu trybu teleobiektywu.
W następujących przypadkach obraz można powiększyć maksymalnie 10-krotnie z wykorzystaniem
zoomu optycznego:
Gdy opcja [
Gdy świeci wskaźnik
SteadyShot] ma inne ustawienie niż [Aktywny]
(Zdjęcie)
Większy poziom zbliżenia: [Zoom cyfrowy] (str. 73)
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
29
30
PL
Odtwarzanie
Zarejestrowane obrazy można wyszukiwać po dacie i godzinie (Podgląd Wydarzeń) lub
lokalizacji nagrania (Podgląd Map) (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE).
Otworzyć ekran LCD i nacisnąć
1
przycisk
przejść do trybu odtwarzania.
Do trybu odtwarzania można przejść
wybierając
Za pomocą / przesunąć
2
odpowiednie wydarzenie na
środek () i zaznaczyć je ().
Kamera automatycznie wyświetla
zarejestrowane obrazy jako wydarzenie w
oparciu o datę i godzinę.
Wybrać obraz.
3
Kamera rozpocznie odtwarzanie począwszy
od zaznaczonego obrazu do ostatniego
obrazu w ramach danego wydarzenia.
na kamerze, aby
na ekranie LCD (str. 26).
Widok ekranu w przypadku Podglądu Wydarzeń
Do ekranu MENU
Nazwa wydarzenia
Poprzednie wydarzenie
Zmiana trybu nagrywania
* HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE
film/zdjęcie
Odtwarzanie klipów filmowych (str
Poziom naładowania akumulatora
Do ekranu Podglądu Map
Wydarzenia
Następne wydarzenie
Pasek osi czasu
Przycisk zmiany skali
wydarzenia
. 46)
*
Loading...
+ 357 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.