Sony HDR-CX7 Users guide [es]

Videocámara Digital HD
Guía de operaciones
HDR-CX7/CX7K
3-214-660-31(1)
Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas, consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF).
© 2007 Sony Corporation

Lea esto primero

Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente esta manual y consérvelo para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Uso de la videocámara
• La videocámara no está protegida contra el
• Para evitar que el “Memory Stick PRO Duo” se
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.
Nombre del producto: Videocámara Modelo: HDR-CX7/CX7K
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
• Al insertar o expulsar el “Memory Stick PRO
• Al conectar la videocámara a otro dispositivo
Grabación
• Antes de comenzar a grabar, pruebe las
• No es posible compensar el contenido de las

Notas sobre el uso

Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con su videocámara
• Para la grabación de películas, se recomienda que use un “Memory Stick PRO Duo” de 512 MB o más que contenga la marca:
(“Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
• Un “Memory Stick PRO Duo” de hasta 8 GB que ha confirmado que puede funcionar adecuadamente con esta videocámara.
• Consulte la página 12 para el tiempo de grabación de un “Memory Stick PRO Duo”.
• “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick PRO-HG Duo” son ambos referidos como “Memory Stick PRO Duo” en este manual.
• Los sistemas de televisión en color varían en
• Los programas de televisión, películas, cintas de
polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte “Precauciones” (pág. 33).
rompa o que las imágenes grabadas se pierdan, no lleve a cabo ninguna de las siguientes acciones si uno de los indicadores respectivos del interruptor POWER (pág. 9) o el indicador de acceso (pág. 10) están encendidos:
– extraer la batería o el adaptador de ca de la
videocámara.
– someter la videocámara a golpes o a
vibraciones.
Duo”, tenga cuidado de que el “Memory Stick PRO Duo” no salga disparado y se caiga (pág. 10).
mediante un cable, asegúrese de insertar la clavija del conector con la orientación correcta. Empujar forzadamente el conector en la terminal hará que ésta se dañe y puede que resulte en un funcionamiento inadecuado de la videocámara.
funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.
grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de grabación, etc.
función del país o la región. Si desea ver su grabación en una televisión, necesita que ésta se base en el sistema NTSC.
video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
Reproducción de las imágenes grabadas en otros dispositivos
• Para ver las imágenes en HD (alta definición) en el “Memory Stick PRO Duo” en otros dispositivos, éstos deben cumplir con el formato AVCHD. De no ser así, no será posible ver las imágenes.
Guarde todos los datos de imagen grabados
• Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en otros medios como respaldo. Se recomienda guardar los datos de imagen en un disco como, por ejemplo, en DVD-R mediante la computadora. También se pueden guardar los datos de imagen con una videograbadora o una grabadora de DVD/HDD (pág. 24).
• Se recomienda guardar periódicamente los datos de imagen después de la grabación.
Cuando la videocámara está conectada a una computadora
• No intente formatear el “Memory Stick PRO Duo” en la videocámara mediante una computadora. Si lo hace, la videocámara podría operar incorrectamente.
Acerca del ajuste del idioma
• Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 9).
Acerca de este manual
• Las imágenes de la pantalla LCD usadas en este manual para propósitos ilustrativos han sido capturadas mediante una cámara digital, y por lo tanto puede que luzcan diferentes respecto a las imágenes que se muestran en la pantalla LCD.
• El diseño y las especificaciones de los medios de grabación y de otros accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Las capturas de pantalla son de Windows XP. Las imágenes pueden variar dependiendo del sistema operativo de la computadora.

Índice

Lea esto primero ......................................................................................2
Notas sobre el uso .......................................................................................... 2
Para comenzar
Paso 1: Comprobación de los componentes incluidos ............................5
Paso 2: Recarga de la batería ................................................................. 6
Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora ........ 9
Cambio del ajuste de idioma .......................................................................... 9
Paso 4: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo” ................................ 10
Grabación / Reproducción
Grabación .............................................................................................. 11
Reproducción ......................................................................................... 13
Reproducción de imágenes en una televisión ............................................. 14
Nombres y funciones de las partes y controles ..................................... 16
Indicadores que se muestran durante la grabación / reproducción ....... 19
Ejecución de varias funciones - “ HOME” y “ OPTION” ............... 21
Almacenamiento de imágenes ...............................................................24
Borrado de imágenes .............................................................................24
Aprovechamiento con una computadora
Visualización de la “Guía práctica de Handycam” (PDF) ....................... 25
Operaciones que puede realizar con una computadora Windows ........26
Resolución de problemas
Resolución de problemas ......................................................................30
Información complementaria
Precauciones ......................................................................................... 33
Especificaciones ....................................................................................35

Para comenzar

Paso 1: Comprobación de los componentes incluidos

Asegúrese de que dispone de los siguientes componentes incluidos con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes incluidos de cada artículo.
Adaptador de ca (1) (pág. 6)
Cable de alimentación (1) (pág. 6)
Handycam Station (1) (pág. 6)
Cable de video componente (1) (pág. 14)
Control remoto inalámbrico (1)
La pila de litio tipo botón ya viene instalada.
Retire la lámina de aislamiento del control remoto antes de utilizarlo.
Lámina de aislamiento
Batería recargable (1) (pág. 6) NP-FH60
CD-ROM “Handycam Application Software” (1) (pág. 25)
– Picture Motion Browser (software) – Guía de Picture Motion Browser – Guía práctica de Handycam (PDF)
Para comenzar
Cable de conexión de A/V (1) (pág. 14)
Cable USB (1) (pág. 27)
“Guía de operaciones” (este manual) (1)
HDR-CX7K
“Memory Stick PRO Duo” 4 GB (1) (pág. 10)

Paso 2: Recarga de la batería

Toma DC IN
Batería
Puede recargar la batería (“InfoLITHIUM”) (serie H) después de insertarla a la videocámara.
b Notas
• La videocámara funciona solamente con una
batería “InfoLITHIUM” (serie H).
Adaptador de ca
1 Conecte el adaptador de ca a la
toma DC IN de la Handycam Station.
Compruebe que la marca v de la clavija de cc esté orientada hacia arriba.
2 Conecte el cable de alimentación
al adaptador de ca y al tomacorriente de pared.
Interruptor POWER
Clavija de cc
Cable de alimentación
Al tomacorriente de pared
Indicador / CHG
4 Instale la batería deslizándola en
el sentido de la flecha hasta que haga clic.
5 Coloque la videocámara sobre la
Handycam Station como se muestra previamente, e insértela en la Handycam Station con firmeza hasta el fondo.
El indicador /CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de recarga. El indicador /CHG (carga) se apaga cuando la batería está completamente cargada. Retire la videocámara de la Handycam Station.
3 Deslice el interruptor POWER en
el sentido de la flecha hasta la posición OFF (CHG) (ajuste predeterminado).
Para extraer la batería
Deslice el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG). Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) y extraiga la batería.
Palanca BATT (liberación de batería)
b Notas
• Antes de extraer la batería o el adaptador de ca, compruebe que el indicador (Película) o (Imagen fija) se ha apagado (pág. 9).
Para recargar la batería sólo con el adaptador de ca
Ponga el interruptor POWER en OFF (CHG) y conecte el adaptador de ca directamente a la toma DC IN de la videocámara.
Interruptor POWER
Clavija de cc
Toma DC IN
Abra la tapa de la toma.
Con la marca v sobre el lado izquierdo
Tiempo de duración disponible para la batería incluida
Tiempo de recarga: Tiempo aproximado (min.) necesario para recargar completamente una batería totalmente agotada.
Tiempo de grabación / reproducción: Tiempo aproximado (min.) disponible cuando utiliza una batería completamente recargada.
“HD” es la abreviación para calidad de imagen en alta definición, y “SD” es la abreviación para calidad de imagen en definición estándar.
(Unidad:min.)
HD SD
Tiempo de recarga 135 Tiempo de grabación*
Tiempo de grabación continua
Tiempo típico de grabación*
Tiempo de reproducción*
*1Todos los tiempos están medidos bajo las
siguientes condiciones. – Modo de grabación: SP – [ INDEX]: [DESACTIV.] – Luz de fondo de la pantalla LCD:
[ACTIVADO] (arriba), [DESACTIV.] (abajo)
2
El tiempo de grabación normal indica el tiempo
*
de grabación al repetir las operaciones de inicio/parada, encendido/apagado de la alimentación y utilización del zoom.
3
*
Con la luz de fondo de la pantalla LCD encendida.
Acerca de la batería
• Antes de cambiar la batería, deslice el interruptor POWER en OFF (CHG) y apague el indicador (Película)/indicador (Imágenes fijas) (pág. 9).
• No se suministrará energía de la batería mientras el adaptador de ca se encuentre conectado a la toma DC IN de la videocámara o de la Handycam Station, aunque el cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente de pared.
1
95
110
95
115
45
2
3
160 190
55
45
55
Para comenzar
Acerca del tiempo de recarga / grabación / reproducción
• Tiempos medidos al usar la videocámara a una temperatura de 25°C (se recomienda usar a una temperatura de 10°C a 30°C).
• El tiempo de grabación y de reproducción disponible será más corto cuando utilice la videocámara a bajas temperaturas.
• En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción disponible se vea reducido.
Acerca del adaptador de ca
• Si utiliza el adaptador de alimentación de ca conéctelo a un tomacorriente de pared cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento al utilizar la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de inmediato.
• No utilice el adaptador de alimentación de ca colocado en un espacio angosto, tal como entre una pared y los muebles.
• No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico, ya que esto podría ocasionar un funcionamiento inadecuado.
• Aunque la videocámara esté apagada, seguirá recibiendo adapoador de alimentación de ca (corriente doméstica) mientras esté conectada a la toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca

Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora

Toque el botón que aparece en la pantalla de LCD.
Interruptor POWER
1 Mientras mantiene presionado el
botón verde, deslice el interruptor POWER varias veces en la dirección de la flecha hasta que se encienda el indicador correspondiente.
(Película): para grabar películas (Imagen fija): para tomar
imágenes fijas
• Cuando enciende el indicador (Imagen
fija), la relación de aspecto de la pantalla cambia automáticamente a 4:3.
2 Seleccione la zona geográfica
deseada con v/V y, a continuación, toque [SIGUIENTE].
3 Ajuste [HORA VERANO], [A]
(año), [M] (mes), [D] (día), hora y minuto.
Al usar la videocámara por primera vez, la pantalla [AJUS.RELOJ] aparece en la pantalla LCD.
El reloj se pone en funcionamiento.
z Sugerencias
• La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el “Memory Stick PRO Duo”, y se pueden mostrar durante la reproducción.
• Puede apagar los pitidos durante la operación al tocar (HOME) t (AJUSTES) t [AJUS.SON./PANT.] t [PITIDO] t [DESACTIV.].
Para restablecer la fecha y la hora
Toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./IDIOM. ] t
[AJUS.RELOJ], y ajuste la fecha y la hora.

Cambio del ajuste de idioma

Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. Toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./IDIOM. ] t [AJUSTE IDIOMA ], y luego seleccione el idioma deseado.
Para comenzar

Paso 4: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo”

Interruptor POWER
Indicador de acceso
Si inserta un “Memory Stick PRO Duo” nuevo, aparecerá la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.].
Consulte la página 2 sobre el “Memory Stick” que puede usar con su videocámara.
1 Abra el panel de LCD.
2 Deslice el interruptor POWER
hasta que se encienda el indicador (Película).
3 Inserte el “Memory Stick PRO
Duo”.
1 Abra la cubierta del Memory Stick Duo
hacia la dirección de la flecha.
2 Coloque el “Memory Stick PRO Duo”
en la ranura Memory Stick Duo en la orientación correcta hasta que haga clic.
3 Cierre la cubierta del Memory Stick
Duo.
4 En la pantalla [Crear nuevo
arch.base de datos de imágenes.], toque [SÍ].
Expulsar un “Memory Stick PRO Duo”
Abra el panel de LCD y cubierta del Memory Stick Duo, y empuje el “Memory Stick PRO Duo” hacia adentro una vez.
b Notas
• Cuando el indicador de acceso se enciende o
parpadea, significa que la videocámara está leyendo o grabando datos. Para evitar que los datos de imagen se dañen, evite:
– expulsar el “Memory Stick PRO Duo” – extraer la batería o el adaptador de ca – agitar o golpear la videocámara
• No abra la cubierta del Memory Stick Duo al
estar haciendo una grabación.
• Si introduce forzadamente el “Memory Stick
PRO Duo” en la ranura con una orientación incorrecta, el “Memory Stick PRO Duo”, la ranura del Memory Stick Duo o los datos de imagen podrían dañarse.
• Si [Error al crear un nuevo archivo de base de
datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.] aparece en el paso 4, formatee el “Memory Stick PRO Duo” (pág. 24). Tenga en cuenta que al formatear borrará todos los datos grabados en el “Memory Stick PRO Duo”.
10

Grabación / Reproducción

Grabación

START/STOP D
Interruptor POWER A
[ESPERA] t [GRAB.]
PHOTO E
START/STOP B
EASY C
Parpadea t Se enciende
1 Deslice el interruptor POWER A hasta que el indicador correspondiente se
encienda.
Presione el botón verde sólo cuando el interruptor POWER esté en la posición OFF (CHG).
(Película): para grabar películas
(Imagen fija): para tomar imágenes fijas
2 Iniciar la grabación.
Películas Imágenes fijas
Presione START/STOP D (o B).
Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo.
• Consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF) para mostrar con calidad de imagen en SD (definición estándar).
Presione PHOTO E ligeramente para enfocar A (se oye un pitido), luego presione totalmente B (se oye el clic del obturador).
aparece a un lado de . Cuando desaparece, significa que se ha grabado la imagen.
Grabación / Reproducción
11
z Sugerencias
• Puede consultar el espacio libre del “Memory Stick PRO Duo” al tocar (HOME) t (GESTIONAR MEMORY STICK) t [INFORMAC. ].
• Se pueden capturar hasta 3 imágenes fijas al presionar PHOTO durante la grabación de una película.
• El tiempo máximo de grabación del “Memory Stick PRO Duo” de Sony es como se presenta a continuación con el modo de grabación [HD SP] (el ajuste predeterminado):
512 MB: aprox. 8 minuto 1 GB: aprox. 15 minuto 2 GB: aprox. 35 minuto 4 GB: aprox. 65 minuto 8 GB: aprox. 140 minuto
• En el cálculo de la capacidad del “Memory Stick PRO Duo”, 1 GB equivale a mil millones de bytes, parte de los cuales se utiliza para la administración de datos.
• Consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF) para saber el número de imágenes fijas que se pueden grabar.
• Puede copiar escenas de películas grabadas como imágenes fijas en el disco duro de una computadora usando el “Picture Motion Browser” incluido. Para más información, consulte la “Guía de Picture Motion Browser” en el CD-ROM incluido.
Grabar / reproducir con facilidad
Al presionar EASY, casi todos los ajustes en la videocámara se ajustarán automáticamente de tal forma que pueda realizar la operación de grabar o reproducir sin hacer ajustes detallados. Durante la operación Easy Handycam, aparece en la pantalla LCD. Para cancelar la operación Easy Handycam, presione EASY de nuevo.
b Notas
• Algunos botones y funciones no pueden usarse durante la operación Easy Handycam.
Ajuste del panel de LCD
Abra el panel de LCD 90 grado respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo en el ángulo que le resulte más adecuado para grabar o reproducir (2).
290 grado (máx.)
190 grado respecto
2180 grado
(máx.)
a la videocámara
Ajuste de la correa de sujeción
Apriete la correa de sujeción y sujete la videocámara correctamente.
12
Loading...
+ 28 hidden pages