Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez
attentivement le présent manuel et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie
ou de décharge électrique, n'exposez
pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spécifié
uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des
blessures.
POUR LA CLIENTELE EN EUROPE
Attention
Le champ électromagnétique à des frequencies
particulières peut avoir une incidence sur l'image
et le son de cet appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3
mètres.
Avis
Si l'électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez
l'application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
FR
2
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l'Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l'environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera
à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Accessoire disponible : télécommande
HDR-CX6EK/CX7EK: « Memory Stick
PRO Duo »
Remarques sur l’utilisation
Types de « Memory Stick »
compatibles avec le caméscope
• Pour l’enregistrement de films, il est
recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO
Duo » de 512 Mo ou plus portant le symbole :
– (« Memory Stick
PRO Duo »)
– (« Memory Stick
PRO-HG Duo »)
• Nous garantissons un bon fonctionnement de
votre caméscope avec un « Memory Stick PRO
Duo » d’une taille allant jusqu’à 8 Go.
• Référez-vous à la page 12 pour la durée de prise
de vue d’un « Memory Stick PRO Duo ».
• Les « Memory Stick PRO Duo » et « Memory
Stick PRO-HG Duo » sont tous deux appelés
« Memory Stick PRO Duo » dans le présent
manuel.
Utilisation du caméscope
• Le caméscope n’est pas étanche à la poussière,
aux gouttes d’eau ni aux projections d’eau.
Reportez-vous à la section « Précautions »
(p. 32).
• Pour empêcher tout endommagement du
« Memory Stick PRO Duo » ou toute perte
d’images enregistrées, n’effectuez aucune des
opérations suivantes lorsque l’un des tém oins du
commutateur POWER (p. 9) ou le témoin
d’accès (p. 10) est allumé :
– retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur
secteur du caméscope.
– faire subir des chocs mécaniques ou des
vibrations au caméscope.
• Pendant l'insertion ou l'éjection du « Memory
Stick PRO Duo », veillez à ce que le « Memory
Stick PRO Duo » ne ressorte ou ne tombe pas
(p. 10).
• Si vous raccordez votre caméscope à un autre
appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la
fiche du connecteur dans le bon sens. En forçant
l’insertion de la fiche dans le terminal, vous
risquez d’endommager le terminal et de
provoquer un problème de fonctionnement de
votre caméscope.
Remarques sur les prises de vue
• Avant le début de toute prise de vue, testez cette
fonction pour vous assurer que l’image et le son
sont enregistrés sans problème.
• Aucune compensation relative au contenu de
l’enregistrement ne sera possible, même si la
prise de vue ou la lecture s’avèrent impossibles
en raison d’un mauvais fonctionnement du
caméscope, du support d’enregistrement, etc.
• Les standards de télévision couleur sont
différents d’un pays ou d’une région à l’autre.
Pour visionner vos enregistrements sur un
téléviseur, vous devez disposer d’un modèle
basé sur le standard PAL.
• Les programmes de télévision, les films, les
cassettes vidéo et autres enregistrements
peuvent être protégés par des droits d’auteur.
Leur enregistrement non autorisé peut être
contraire à la législation sur les droits d’auteur.
Lecture d’images enregistrées sur
d’autres appareils
• Pour visualiser sur d’autres appareils les images
HD (haute définition) enregistrées sur le
« Memory Stick PRO Duo », ces appareils
doivent être compatibles avec le format
AVCHD. Dans le cas contraire, vous ne pourrez
pas voir les images.
Enregistrez toutes vos données
d’image
• Pour éviter la perte de vos données d’images,
enregistrez toutes vos images sur un autre
support. Nous vous conseillons d’enregistrer les
données d’image sur un disque tel qu’un DVDR à l’aide de votre ordinateur. Vous pouvez
également enregistrer vos données d’image avec
un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD
(p. 23).
• Nous vous conseillons d’enregistrer vos
données d’image régulièrement après un
enregistrement.
Lorsque le caméscope est raccordé à
un ordinateur
• Ne tentez pas de formater le « Memory Stick
PRO Duo » dans le caméscope à partir d’un
ordinateur. Votre caméscope risquerait de ne
pas fonctionner correctement.
A propos du réglage de la langue
• Des captures d’écran dans votre langue sont
utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre
caméscope (p. 9).
A propos du présent manuel
• Les images représentées sur l’écran LCD dans le
présent manuel à titre d’illustration ont été
photographiées à l’aide d’un appareil photo
numérique : leur apparence peut donc être
différente des images réelles affichées sur
l’écran LCD.
• La conception et les spécifications des supports
d’enregistrement et d’autres accessoires peuvent
être modifiées sans préavis.
• Les captures d’écran ont été réalisées sous
Windows XP. Les scènes peuvent varier selon le
système d’exploitation de l’ordinateur.
FR
FR
3
Table des matières
A lire en premier ....................................................................................... 2
Remarques sur l’utilisation .............................................................................. 2
Préparation
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis ......................................... 5
Etape 2 : Mise en charge de la batterie ...................................................6
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure .............. 9
Modification du réglage de la langue ............................................................. 9
Etape 4 : Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo » .............................10
Assurez-vous que tous les accessoires
indiqués ci-dessous sont fournis avec votre
caméscope.
Le chiffre entre parenthèses indique la
quantité totale d’accessoires de ce type
fournis.
Adaptateur secteur (1) (p. 6)
Cordon secteur (1) (p. 6)
Handycam Station (1) (p. 6)
Câble de raccordement (1) (p. 14)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 14)
Télécommande sans fil (1)
Une pile bouton au lithium est déjà installée.
Retirez la feuille de protection avant
d’utiliser la télécommande.
Feuille de protection
Batterie rechargeable (1) (p. 6)
NP-FH60
Adaptateur 21 broches (1)
Pour les modèles portant la marque en
dessous de l’appareil uniquement.
– Picture Motion Browser (logiciel)
– Manuel de Picture Motion Browser
– Guide pratique de Handycam (PDF)
« Mode d’emploi du caméscope » (le
présent manuel) (1)
Préparation
Câble USB (1) (p. 26)
HDR-CX6EK/CX7EK
« Memory Stick PRO Duo » 4 Go (1)
(p. 10)
FR
5
Etape 2 : Mise en charge de la batterie
Prise DC IN
Batterie
Vous pouvez charger la batterie
« InfoLITHIUM » (série H) après
l’avoir fixée sur votre caméscope.
b Remarques
• Votre caméscope fonctionne uniquement avec
une batterie « InfoLITHIUM » (série H).
Adaptateur secteur
1 Connectez l’adaptateur secteur à
la prise DC IN de la Handycam
Station.
Veillez à ce que le repère v de la fiche
CC soit orienté vers le haut.
2 Raccordez le cordon secteur à
l’adaptateur secteur et à la prise
murale.
Commutateur
POWER
Fiche CC
Cordon secteur
Vers la prise murale
Témoin /CHG
4 Fixez la batterie en la faisant
glisser dans le sens de la flèche
jusqu’au déclic.
5 Placez le caméscope sur la
Handycam Station comme
indiqué ci-dessus, puis insérez-le
correctement et jusqu’au fond
dans la Handycam Station.
Le témoin /CHG (charge) s’allume et
la charge commence. Le témoin /CHG
(charge) s’éteint lorsque la batterie est
entièrement rechargée. Retirez le
caméscope de la Handycam Station.
3 Glissez le commutateur POWER
dans le sens de la flèche, sur la
position OFF (CHG) (réglage par
défaut).
FR
6
Pour retirer la batterie
Faites glisser le commutateur POWER en
position OFF (CHG).
Faites glisser la manette BATT (déblocage
de batterie) et retirez la batterie.
Manette BATT
(déblocage de batterie)
b Remarques
• Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur
secteur, vérifiez que le témoin (Film)/
(Fixe) (p. 9) est éteint.
Pour charger la batterie en utilisant
uniquement l’adaptateur secteur
Faites glisser le commutateur POWER en
position OFF (CHG), puis branchez
l’adaptateur secteur directement à la prise
DC IN de votre caméscope.
Commutateur POWER
Fiche CC
Prise DC IN
Ouvrez le cache
de la prise.
Avec le repère v
sur la gauche
Temps de fonctionnement
disponible pour la batterie
fournie
Temps de charge :
Temps approximatif (en minutes)
nécessaire à la recharge complète d’une
batterie complètement déchargée.
Temps d’enregistrement/de lecture :
Temps approximatif (en minutes)
disponible lors de l’utilisation d’une
batterie en pleine charge.
« HD » symbolise une qualité d’image
haute définition, et « SD » représente une
qualité d’image standard.
(Unité : min.)
HDSD
Temps de charge135
Durée de prise de vue*
Durée de prise de vue
en continu
Durée de prise de vue
2
type*
Durée de lecture*
*1Toutes les durées sont mesurées dans les
conditions suivantes.
– Mode de prise de vue : SP
– [ INDEX]: [ARRET]
– Rétroéclairage de l’écran LCD : [MARCHE]
(haut), [ARRET] (bas)
2
*
La durée de prise de vue type correspond à des
prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du
zoom et mise sous/hors tension répétées.
3
*
Lorsque le rétroéclairage de l’écran LCD est
allumé.
3
1
95
110
100
115
45
55
50
55
160190
Préparation
Remarques sur la batterie
• Avant de changer la batterie, glissez le
commutateur POWER sur OFF (CHG) et
éteignez le témoin (Film)/ (Fixe) (p. 9).
• La batterie ne fournit aucune alimentation
lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à la
prise DC IN de votre caméscope ou à la
Handycam Station, même si le cordon secteur
est débranché de la prise murale.
FR
7
Remarque sur la durée de charge/lecture/
prise de vue
• Durées mesurées avec le caméscope à une
température de 25°C (10°C à 30°C conseillé).
• Les durées de prise de vue et de lecture
disponibles sont raccourcies lorsque vous
utilisez votre caméscope à basse température.
• Les durées de prise de vue et de lecture
disponibles sont raccourcies en fonction des
conditions d’utilisation de votre caméscope.
Remarque sur l’adaptateur secteur
• Branchez l'adaptateur secteur sur la prise de
courant la plus proche. Débranchez
immédiatement l'adaptateur secteur de la prise
de courant si un problème de fonctionnement se
produit pendant l'utilisation du caméscope.
• N'utilisez pas un adaptateur secteur situé dans
un espace restreint, par exemple entre un mur et
un meuble.
• Ne court-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie
avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner
un problème de fonctionnement.
• Même si votre caméscope est mis hors tension,
l'appareil est toujours alimenté tant qu'il est
raccordé à la prise secteur via l'adaptateur.
FR
8
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la
date et de l’heure
Appuyez sur le bouton de l’écran LCD.
Commutateur POWER
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois,
l’écran [REGL.HORLOGE] s’affiche sur l’écran LCD.
1 Tout en appuyant sur la touche
verte, faites glisser le
commutateur POWER à plusieurs
reprises dans le sens de la flèche
jusqu’à ce que les différents
témoins s’allument.
(Film) : pour réaliser des films
(Fixe) : pour enregistrer des images
fixes
• Lorsque vous allumez le témoin (Fixe),
le format d’image à l’écran bascule
automatiquement sur 4:3.
2
Sélectionnez la zone géographique
de votre choix à l’aide de
appuyez sur [SUIVANT].
v/V
, puis
3 Réglez [HEURE ETE], [A]
(l’année), [M] (le mois), [J] (le
jour), l’heure et les minutes.
L’horloge démarre.
z Conseils
• La date et l’heure n’apparaissent pas pendant
l’enregistrement, mais elles sont
automatiquement enregistrées sur le « Memory
Stick PRO Duo », et peuvent être affichées
pendant la lecture.
• Vous pouvez désactiver les signaux sonores de
fonctionnement en appuyant sur (HOME)
t (REGLAGES) t [REGL.SON/AFF.]
t [BIP] t [ARRET].
Pour réinitialiser la date et l’heure
Appuyez sur (HOME) t
(REGLAGES) t [REG.HOR./ LAN.]
t [REGL.HORLOGE] et réglez la date et
l’heure.
Modification du réglage de la
langue
Vous pouvez changer la langue des
indications à l’écran.
Appuyez sur (HOME) t
(REGLAGES) t [REG.HOR./LAN.]
t [REGL.LANGUE], puis
sélectionnez la langue désirée.
Préparation
FR
9
Etape 4 : Insertion d’un « Memory Stick PRO
Duo »
Commutateur POWER
Témoin d’accès
Si vous insérez un nouveau « Memory Stick PRO
Duo », l’écran [Créer nouv.fichier ds base données
d'images.] s’affiche.
Concernant le « Memory Stick » que vous
pouvez utiliser avec votre caméscope,
référez-vous à la page 2.
1 Ouvrez le panneau LCD.
2 Glissez le commutateur POWER
jusqu’à ce que le témoin
(Film) s’allume.
3 Insérez le « Memory Stick PRO
Duo ».
1 Ouvrez le couvercle du Memory Stick
Duo dans la direction de la flèche.
2 Insérez le « Memory Stick PRO Duo »
dans la fente pour Memory Stick Duo
dans le bon sens jusqu’au déclic.
3 Fermez le couvercle du Memory Stick
Duo.
4 Lorsque l’écran [Créer
nouv.fichier ds base données
d'images.] apparaît, appuyez sur
[OUI].
FR
10
Pour éjecter un « Memory Stick PRO
Duo »
Ouvrez le panneau LCD et le couvercle du
Memory Stick Duo, puis appuyez
légèrement une seule fois sur le « Memory
Stick PRO Duo ».
b Remarques
• Si le témoin d’accès est allumé ou clignote,
votre caméscope est occupé à lire ou à
enregistrer des données. Pour éviter tout
endommagement des données d ’image, veillez à
ne pas :
– éjecter le « Memory Stick PRO Duo »
– enlever la batterie ou l’adaptateur secteur
– secouer ou donner un choc à votre caméscope
• N’ouvrez pas le couvercle du Memory Stick
Duo pendant l’enregistrement.
• Si vous insérez le « Memory Stick PRO Duo »
dans la fente dans le mauvais sens en forçant, le
« Memory Stick PRO Duo », la fente pour
Memory Stick Duo ou les données d’image
risquent d’être endommagés.
• Si le message [Echec de la création d'un
nouveau fichier dans la base de données
d'images. L'espace libre peut être insuffisant.]
s’affiche pendant l’étape 4, formatez le
« Memory Stick PRO Duo » (p. 23). Veuillez
noter que le formatage supprimera toutes les
données enregistrées sur le « Memory Stick
PRO Duo ».
Enregistrement/Lecture
Enregistrement
Commutateur
POWER A
START/STOP D
[VEILLE] t [ENR.]
PHOTO E
START/STOP B
EASY C
Clignote t S’allume
1 Faites glisser le commutateur POWER A jusqu’à ce que le témoin
correspondant s’allume.
Appuyez sur la touche verte uniquement lorsque le commutateur POWER est en position
OFF (CHG).
• (Film) : pour réaliser des films
• (Fixe) : pour enregistrer des images fixes
2 Démarrez l’enregistrement.
FilmsImages fixes
Appuyez sur START/STOP D (ou
B).
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de
nouveau sur START/STOP.
• Reportez-vous au « Guide pratique de
Handycam » (PDF) pour afficher l’image selon
une qualité d’image SD (définition standard).
Appuyez légèrement sur PHOTO E
pour régler la mise au point A (un
bip retentit), puis appuyez à fond B
(un déclic d’obturateur est émis).
apparaît à côté de . Quand
disparaît, l’image a été enregistrée.
Enregistrement/Lecture
FR
11
z Conseils
• Vous pouvez vérifier l’espace disponible sur le
« Memory Stick PRO Duo » en appuyant sur
(HOME) t (GERER MEMORY
STICK) t [INFOS ].
• Vous pouvez capturer jusqu’à 3 images fixes en
appuyant sur PHOTO lors de l’enregistrement
d’un film.
• La durée d’enregistrement maximale du
« Memory Stick PRO Duo » de Sony est la
suivante en mode d’enregistrement [HD SP]
(réglage par défaut) :
512 Mo : environ 8 minutes
1 Go : environ 15 minutes
2 Go : environ 35 minutes
4 Go : environ 65 minutes
8 Go : environ 140 minutes
• Quand vous mesurez la capacité de « Memory
Stick PRO Duo », 1 Go est égal à 1 milliard
d'octets, dont une partie est utilisée pour la
gestion des données.
• Reportez-vous au « Guide pratique de
Handycam » (PDF) pour connaître le nombre
d’images fixes enregistrables.
• Vous pouvez copier des scènes d’un film
enregistré en tant qu’images fixes sur le disque
dur d’un ordinateur en utilisant le logiciel
« Picture Motion Browser » fourni. Pour plus de
détails, consultez le « Manuel de Picture Motion
Browser » sur le CD-ROM fourni.
Pour procéder facilement à
l’enregistrement/la lecture
Appuyez sur EASY pour automatiser
quasiment tous les réglages du caméscope
de sorte que vous puissiez exécuter des
opérations de prise de vue ou de lecture
sans réglage détaillé. Lors du
fonctionnement de Easy Handycam,
apparaît sur l’écran LCD. Pour annuler le
fonctionnement de Easy Handycam,
appuyez de nouveau sur EASY.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser certaines touches/
fonctions pendant le fonctionnement de Easy
Handycam.
Réglage du panneau LCD
Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par
rapport au caméscope (1), puis faites-le
pivoter jusqu’à obtenir l’angle le mieux
adapté à la lecture ou à la prise de vue (2).
290 degrés
(maximum)
190 degrés vers le
2180 degrés
caméscope
(maximum)
Fixation de la sangle de maintien
Fixez la sangle de maintien et tenez votre
caméscope correctement.
12
FR
Lecture
(AFFICHER
LES IMAGES) D
1 Revient à l’écran d’enregistrement
2 6 images précédentes
3 6 images suivantes
4 Revient à l’écran d’enregistrement
5 Onglet de film d’une qualité d’image HD
(haute définition)*
(Index des pellicules) C
Commutateur POWER A
(AFFICHER LES IMAGES) B
6 Onglet d’image fixe
7 (OPTION)
8 Recherche les images par date
* s’affiche pour les films d’une qualité
d’image SD (définition standard).
1 Faites glisser le commutateur POWER A pour mettre le caméscope sous
tension.
2 Appuyez sur la touche (AFFICHER LES IMAGES) B (ou D).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran LCD (L’affichage des vignettes peut
prendre du temps).
• Appuyez sur la touche (Index des pellicules) C pour lire les images à partir de l’ INDEX. Pour
plus de détails, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
3 Démarrez la lecture.
Films
Appuyez sur l’onglet ou ainsi
que sur le film que vous souhaitez lire.
Début de la
scène/scène
précédente
Bascule entre
Lecture et Pause
quand vous
appuyez dessus
Scène
suivante
Images fixes
Appuyez sur l’onglet ainsi que sur
l’image fixe que vous souhaitez lire.
Diaporama
Enregistrement/Lecture
Arrêt (passe à
l’écran INDEX)
Rembobinage/
Avance
OPTION
Aller à l’écran
VISUAL INDEX
Précédente/
Suivante
OPTION
FR
13
Pour régler le volume sonore des films
Lors de la lecture d’un film, appuyez sur
l’onglet (OPTION) t onglet t
[VOLUME], puis réglez le volume avec les
touches /.
z Conseils
• L’écran INDEX réapparaît lorsque la lecture à
partir du film sélectionné atteint le dernier film.
• i s’affiche avec l’image sur l’onglet lu/
enregistré en dernier (B pour l’image fixe).
Lorsque vous sélectionnez un film repéré par
i, vous pouvez le lire depuis le point où il se
trouvait avant d’être arrêté.
HDMI OUT
A/V OUT
Lecture d’une image sur un
téléviseur
Les méthodes de connexion et la qualité de
l’image sur le téléviseur dépendent du type
de téléviseur et des connexions utilisées.
b Remarques
• Pendant l’enregistrement, réglez [X.V.COLOR]
sur [MARCHE] pour une lecture sur un téléviseur
compatible x.v.Color. Certains réglages peuvent
nécessiter une modification sur le téléviseur
pendant la visualisation. Pour plus de détails,
référez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur.
• Utilisez l'adaptateur secteur fourni comme source
d’alimentation (p. 6). Consultez également les
modes d’emploi fournis avec les appareils à
raccorder.
Séquence d’opérations
Réglez la source d’image de votre
téléviseur sur la prise connectée.
Référez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
r
Branchez votre caméscope au
téléviseur en vous référant au
[GUIDE RACC.TELE.].
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [GUIDE RACC.TELE.].
r
Effectuez les réglages de sortie
nécessaires sur votre caméscope.
FR
14
Ouvrez le cache de la prise.
Handycam
Station
b Remarques
• Seule la Handycam Station est équipée d’une
prise COMPONENT OUT.
• Lorsque vous utilisez un câble de raccordement
A/V pour afficher des images, celles-ci sont lues
selon une qualité d'image SD (définition
standard).
• La Handycam Station et votre caméscope sont
équipés de prises A/V OUT. Branchez le câble
de raccordement A/V à la Handycam Station ou
à votre caméscope, selon votre configuration.
Ne branchez pas les câbles de raccordement A/
V en même temps à la Handycam Station et au
caméscope, cela peut provoquer des défauts
d’affichage.
• Pour obtenir des détails sur le raccordement et la
copie d’images vers un magnétoscope ou des
enregistreurs DVD/HDD, reportez-vous au
« Guide pratique de Handycam » (PDF).
Noms et fonctions des pièces et des
commandes
1 Manette de zoom motorisé
Pour utiliser le zoom, déplacez la manette
de zoom motorisé. Déplacez légèrement la
manette de zoom motorisé pour ralentir le
zoom. Déplacez-la davantage pour
accélérer le zoom.
Pendant la lecture, vous pouvez agrandir les
images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur
taille initiale (zoom de lecture).
• Lorsque vous appuyez sur l’écran pendant le
zoom de lecture, le point de pression s’affiche
au centre de l’image affichée.
Handycam Station
2 Touche PHOTO (p. 11)
3 Commutateur POWER (p. 9, 11)
4 Touche START/STOP (p. 11)
5 Batterie (p. 6)
6 Témoins de mode (Film)/
(Fixe) (p. 11)
7 Témoin /CHG (charge)
S’allume lorsque vous rechargez votre
caméscope ou clignote lors du chargement
du flash et reste allumé lorsque le
rechargement du flash est terminé.
8 Touche (flash)
Vous pouvez sélectionner les réglages pour
le flash.
9 Sangle (p. 12)
0 Touche DISP/BATT INFO
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran
si vous appuyez lorsqu’il est sous tension.
Si vous appuyez lorsqu’il est réglé sur OFF
(CHG), vous pouvez vérifier l’autonomie
de la batterie.
qa Touche BACK LIGHT
Pour régler l’exposition des sujets à contrejour, appuyez sur BACK LIGHT pour
Enregistrement/Lecture
FR
15
afficher .. Pour annuler la fonction de
compensation du contre-jour, appuyez de
nouveau sur BACK LIGHT.
qs Touche RESET
Pour réinitialiser tous les réglages, y
compris ceux de la date et de l'heure,
appuyez sur RESET.
qd Ecran LCD/écran tactile
Pour enregistrer en mode miroir, ouvrez
l’écran LCD à 90 degrés par rapport au
caméscope (1), puis faites-le pivoter à 180
degrés vers l’objectif (2).
qf Touche (HOME) (p. 20)
qg Touches de zoom
Appuyez pour zoomer vers l’avant/arrière.
Pendant la lecture, vous pouvez agrandir les
images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur
taille initiale (zoom de lecture).
• Lorsque vous appuyez sur l’écran pendant le
zoom de lecture, le point de pression s’affiche
au centre de l’image affichée.
qh Fente pour Memory Stick Duo
(p. 10)
qj Témoin d’accès
Si le témoin d’accès est allumé ou clignote,
votre caméscope est occupé à enregistrer ou
à lire des données sur le « Memory Stick
PRO Duo ».
qk Touche (Index des pellicules)
(p. 13)
ql Touche (AFFICHER LES
IMAGES) (p. 13)
FR
16
wd Touche EASY (p. 12)
wf Haut-parleur
Le son est émis par le haut-parleur lors de la
lecture.
wg Commutateur NIGHTSHOT
Pour réaliser des prises de vues dans des
endroits sombres, placez le commutateur en
position NIGHTSHOT ON ( apparaît).
wj Crochet pour bandoulière
Permet de fixer la bandoulière (en option).
wk Microphone intégré
Enregistre le son sur des films.
Le son récupéré par le microphone interne
est converti en son ambiophonique 5.1
canaux et enregistré.
wl Flash
Clignote lors de l’utilisation du flash.
e; Objectif (objectif Carl Zeiss)
ea Témoin d’enregistrement de
l’appareil photo
S’allume en rouge pendant
l’enregistrement. Clignote lorsque l’espace
d’enregistrement du « Memory Stick PRO
Duo » ou le niveau de batterie est faible.
es Capteur de la télécommande/Port
de rayons infrarouges
Permet de recevoir le signal depuis la
télécommande.
ed Logement du trépied (surface
inférieure)
Fixez le trépied (en option : la longueur de
la vis doit être inférieure à 5,5 mm)
jusqu’au logement du trépied si vous
utilisez une vis à trépied.
ef Manette BATT (déblocage de la
batterie) (p. 7)
Raccordement à d’autres
appareils
w; Prise HDMI OUT (mini)
Branchez un câble HDMI (en option).
wa Prise A/V OUT
Branchez le câble de raccordement A/V.
ws Prise DC IN
wh Active Interface Shoe
La Active Interface Shoe alimente les
accessoires en option, tels qu’une lampe
vidéo, un flash ou un microphone.
L’accessoire peut être mis sous tension ou
hors tension selon la position du
commutateur POWER de votre caméscope.
eg Touche DISC BURN
Permet de créer un disque en raccordant le
caméscope à un ordinateur. Pour plus de
détails, reportez-vous au « Manuel de
Picture Motion Browser ».
eh Connecteur d’interface
ej Prise (USB)
Branchez le câble USB.
ek Prise COMPONENT OUT
Permet de brancher le câble de
raccordement.
Enregistrement/Lecture
FR
17
Indicateurs affichés pendant la lecture/
l’enregistrement
Enregistrement de films
Enregistrement d’images fixes
Visualisation de films
Visualisation d’images fixes
A Qualité d’enregistrement (HD/SD) et
mode d’enregistrement (XP/HQ/SP/LP)
B Touche HOME
C Autonomie de la batterie
(approximative)
D Etat de l’enregistrement ([VEILLE]
(veille) ou [ENR.] (enregistrement))
E Compteur (heures/minutes/secondes)
F Touche OPTION
G Dual Rec
H Touche AFFICHER LES IMAGES
I Index des visages défini
J
Enregistrement ambiophonique 5.1 canaux
K Qualité ([FINE]/[STD])
L Taille d’image
M Cela apparaît lors de l’enregistrement
d’une image fixe.
N Dossier d’enregistrement
O Bouton Retour
P Mode Lecture
Q Numéro du film en cours de lecture/
Nombre total de films enregistrés
R Bouton précédent/suivant
S Boutons de commande vidéo
T Qualité de lecture de l’image en cours
U
Numéro de l’image fixe en cours/
Nombre total d'images fixes enregistrées
V Dossier de lecture
W Bouton diaporama
X Nom du fichier de données
Y Touche VISUAL INDEX
z Conseils
• Au fur et à mesure que le nombre d’images fixes
enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo »
augmente, de nouveaux dossiers sont
automatiquement créés pour stocker les images
fixes.
18
FR
Indicateurs sur les écrans LCD
Les indicateurs suivants apparaissent lors
de l’enregistrement/la lecture pour indiquer
les réglages de votre caméscope.
En haut à gaucheEn haut à droite
En bas
En haut à gauche
IndicateurSignification
Au centre
Enregistrement/Lecture
ambiophonique 5.1
canaux
Enregistrement avec
retardateur
Flash, YEUX ROUGES
NIV.REF.MIC bas
SEL.GD FRMAT
En haut à droite
IndicateurSignification
FONDU
Rétroéclairage de l’écran
LCD désactivé
En bas
IndicateurSignification
Effets spéciaux
Effet numérique
9 Mise au point manuelle
.Rétroéclairage
nBalance des blancs
SELECTION SCENE
SteadyShot désactivé
EXPOSITION/
SPOTMETRE
TELE MACRO
RAY.DIAG.
X.V.COLOR
Index des visages défini
Enregistrement/Lecture
Au centre
IndicateurSignification
Diaporama continu
NightShot
Super NightShot
Color Slow Shutter
Connexion PictBridge
E Avertissement
b Remarques
• La date et l’heure d’enregistrement sont
enregistrées automatiquement sur le « Memory
Stick PRO Duo ». Elles ne s’affichent pas
pendant l’enregistrement. Toutefois, vous
pouvez les vérifier dans [
pendant la lecture.
CODE DONNEES]
FR
19
Exécution de diverses fonctions : « HOME »
et « OPTION »
z Conseils
(HOME) B
(HOME) A
(OPTION)
Utilisation du HOME MENU
Vous pouvez modifier les fonctions
d’enregistrement et les réglages de
fonctionnement selon vos souhaits. Pour
plus de détails, reportez-vous au « Guide
pratique de Handycam » (PDF).
1 Mettez le caméscope sous
tension, puis appuyez sur
(HOME) A (ou B).
• Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez
sur v/V pour changer de page.
• Pour masquer l’écran HOME MENU, appuyez
sur .
• Vous ne pouvez pas simultanément sélectionner
ou activer les options grisées avec le mode de
lecture/prise de vue en cours.
Pour voir les explications de la
fonction de chaque option du HOME
MENU (HELP)
1 Appuyez sur (HOME) A (ou B).
2 Appuyez sur (HELP).
Le bas du bouton (HELP) devient
orange.
3 Appuyez sur l’option sur laquelle vous
souhaitez obtenir des détails.
Lorsque vous appuyez sur une option,
l’explication correspondante s’affiche à
l’écran.
Pour utiliser l’option, appuyez sur [OUI].
Catégorie
2 Appuyez sur la catégorie
souhaitée.
3 Appuyez sur l’option de réglage
souhaitée.
4 Poursuivez l’opération en suivant
le guide affiché à l’écran.
FR
20
Utilisation du OPTION MENU
Le OPTION MENU apparaît sous la
forme d’une fenêtre contextuelle lorsque
vous cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’ordinateur. Diverses fonctions
s’affichent au cours de l’opération. Pour
plus de détails, reportez-vous au « Guide
pratique de Handycam » (PDF).
1 Tout en utilisant votre
caméscope, appuyez sur
(OPTION) à l’écran.
2 Appuyez sur l’option souhaitée.
3 Modifiez le réglage, puis appuyez
sur .
b Remarques
• Si l’option souhaitée n’apparaît pas à l’écran,
appuyez sur un autre onglet.
• Les onglets et les options qui s’affichent à
l’écran dépendent de l’état d’enregistrement ou
de lecture en cours de votre caméscope.
• Certaines options apparaissent sans onglet.
• Le OPTION MENU ne peut pas être utilisé
pendant l’opération Easy Handycam (p. 12).
En raison de la capacité limitée du
« Memory Stick PRO Duo », veillez à
sauvegarder les données d’image sur
certains types de supports comme un DVDR ou le disque dur d’un ordinateur.
Vous pouvez sauvegarder les images
enregistrées sur le caméscope comme décrit
ci-dessous.
Sauvegarde d’images à l’aide
d’un ordinateur
L’utilisation de « Picture Motion Browser »
sur le CD-ROM fourni vous permet
d’enregistrer des images sur un disque ou
sur le disque dur d’un ordinateur. Pour plus
de détails, reportez-vous au « Manuel de
Picture Motion Browser ».
Création d’un disque avec une simple
pression sur une touche
(One Touch Disc Burn)
Vous pouvez sauvegarder les images
enregistrées sur le caméscope directement
sur un disque en toute simplicité.
Sauvegarde d’images sur un
ordinateur (Easy PC Back-up)
Vous pouvez sauvegarder les images
enregistrées sur le caméscope sur le disque
dur d’un ordinateur.
Création d’un disque avec des images
sélectionnées
Vous pouvez enregistrer des images
importées vers votre ordinateur sur un
disque. Vous pouvez également les éditer.
Sauvegarde d’images en
raccordant votre caméscope à
d’autres appareils
Vous pouvez copier des images vers un
magnétoscope ou des appareils DVD/HDD.
Pour plus de détails, reportez-vous au
« Guide pratique de Handycam » (PDF).
Suppression d’images
1 Dans le (HOME MENU),
appuyez sur (AUTRES) t
[SUPPRIMER].
2 Appuyez sur [ SUPPRIMER],
sur [ SUPPRIMER] (films) ou
sur [ SUPPRIMER] (images
fixes), selon le type d’image que
vous souhaitez supprimer.
3 Appuyez sur l’image à supprimer.
L’image sélectionnée est repérée par .
4 Appuyez sur t [OUI] t .
Pour supprimer tous les films ou
toutes les images fixes à la fois
A l’étape 2, appuyez sur [
SUPPR.TOUT]/[ SUPPR.TOUT]/[
SUPPR.TOUT] t [OUI] t [OUI] t
.
Pour supprimer toutes les images
(Formater)
Appuyez sur (HOME) t
(GERER MEMORY STICK) t
[FORMATER] t [OUI] t [OUI] t
.
b Remarques
• Veuillez noter que le formatage supprimera
toutes les données enregistrées sur le « Memory
Stick PRO Duo ».
Enregistrement/Lecture
FR
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.