SONY HDR CX6EK Instruction Manual [fr]

Digital HD Video Camera Recorder
3-214-661-21(1)
Mode d’emploi du caméscope
Bedieningshandleiding
HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK
FR
NL
Raadpleeg "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie over de geavanceerde bewerkingen.
© 2007 Sony Corporation
A lire en premier
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
POUR LA CLIENTELE EN EUROPE
Attention
Le champ électromagnétique à des frequencies particulières peut avoir une incidence sur l'image et le son de cet appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Avis
Si l'électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l'application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
FR
2
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoire disponible : télécommande HDR-CX6EK/CX7EK: « Memory Stick PRO Duo »
Remarques sur l’utilisation
Types de « Memory Stick » compatibles avec le caméscope
• Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO Duo » de 512 Mo ou plus portant le symbole :
(« Memory Stick
PRO Duo »)
(« Memory Stick
PRO-HG Duo »)
• Nous garantissons un bon fonctionnement de votre caméscope avec un « Memory Stick PRO Duo » d’une taille allant jusqu’à 8 Go.
• Référez-vous à la page 12 pour la durée de prise de vue d’un « Memory Stick PRO Duo ».
• Les « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont tous deux appelés « Memory Stick PRO Duo » dans le présent manuel.
Utilisation du caméscope
• Le caméscope n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes d’eau ni aux projections d’eau. Reportez-vous à la section « Précautions » (p. 32).
• Pour empêcher tout endommagement du « Memory Stick PRO Duo » ou toute perte d’images enregistrées, n’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque l’un des tém oins du commutateur POWER (p. 9) ou le témoin d’accès (p. 10) est allumé :
– retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur
secteur du caméscope.
– faire subir des chocs mécaniques ou des
vibrations au caméscope.
• Pendant l'insertion ou l'éjection du « Memory Stick PRO Duo », veillez à ce que le « Memory Stick PRO Duo » ne ressorte ou ne tombe pas (p. 10).
• Si vous raccordez votre caméscope à un autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. En forçant l’insertion de la fiche dans le terminal, vous risquez d’endommager le terminal et de provoquer un problème de fonctionnement de votre caméscope.
Remarques sur les prises de vue
• Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
• Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera possible, même si la prise de vue ou la lecture s’avèrent impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.
• Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, vous devez disposer d’un modèle basé sur le standard PAL.
• Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.
Lecture d’images enregistrées sur d’autres appareils
• Pour visualiser sur d’autres appareils les images HD (haute définition) enregistrées sur le « Memory Stick PRO Duo », ces appareils doivent être compatibles avec le format AVCHD. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas voir les images.
Enregistrez toutes vos données d’image
• Pour éviter la perte de vos données d’images, enregistrez toutes vos images sur un autre support. Nous vous conseillons d’enregistrer les données d’image sur un disque tel qu’un DVD­R à l’aide de votre ordinateur. Vous pouvez également enregistrer vos données d’image avec un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD (p. 23).
• Nous vous conseillons d’enregistrer vos données d’image régulièrement après un enregistrement.
Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur
• Ne tentez pas de formater le « Memory Stick PRO Duo » dans le caméscope à partir d’un ordinateur. Votre caméscope risquerait de ne pas fonctionner correctement.
A propos du réglage de la langue
• Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre caméscope (p. 9).
A propos du présent manuel
• Les images représentées sur l’écran LCD dans le présent manuel à titre d’illustration ont été photographiées à l’aide d’un appareil photo numérique : leur apparence peut donc être différente des images réelles affichées sur l’écran LCD.
• La conception et les spécifications des supports d’enregistrement et d’autres accessoires peuvent être modifiées sans préavis.
• Les captures d’écran ont été réalisées sous Windows XP. Les scènes peuvent varier selon le système d’exploitation de l’ordinateur.
FR
FR
3
Table des matières
A lire en premier ....................................................................................... 2
Remarques sur l’utilisation .............................................................................. 2
Préparation
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis ......................................... 5
Etape 2 : Mise en charge de la batterie ...................................................6
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure .............. 9
Modification du réglage de la langue ............................................................. 9
Etape 4 : Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo » .............................10
Enregistrement/Lecture
Enregistrement .......................................................................................11
Lecture ................................................................................................... 13
Lecture d’une image sur un téléviseur ......................................................... 14
Noms et fonctions des pièces et des commandes .................................15
Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrement ........................ 18
Exécution de diverses fonctions : « HOME » et « OPTION » ....20
Sauvegarde d’images ............................................................................ 23
Suppression d’images ............................................................................23
Utilisation avec un ordinateur
Consultation du « Guide pratique de Handycam » (PDF) ......................24
Opérations possibles avec un ordinateur Windows ............................... 25
Dépannage
Dépannage ............................................................................................29
Informations complémentaires
Précautions ............................................................................................32
Spécifications .........................................................................................34
FR
4
Préparation
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis
Assurez-vous que tous les accessoires indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
Adaptateur secteur (1) (p. 6)
Cordon secteur (1) (p. 6)
Handycam Station (1) (p. 6)
Câble de raccordement (1) (p. 14)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 14)
Télécommande sans fil (1)
Une pile bouton au lithium est déjà installée.
Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.
Feuille de protection
Batterie rechargeable (1) (p. 6) NP-FH60
Adaptateur 21 broches (1)
Pour les modèles portant la marque en dessous de l’appareil uniquement.
CD-ROM « Handycam Application Software » (1) (p. 24)
– Picture Motion Browser (logiciel) – Manuel de Picture Motion Browser – Guide pratique de Handycam (PDF)
« Mode d’emploi du caméscope » (le présent manuel) (1)
Préparation
Câble USB (1) (p. 26)
HDR-CX6EK/CX7EK
« Memory Stick PRO Duo » 4 Go (1) (p. 10)
FR
5
Etape 2 : Mise en charge de la batterie
Prise DC IN
Batterie
Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
b Remarques
• Votre caméscope fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » (série H).
Adaptateur secteur
1 Connectez l’adaptateur secteur à
la prise DC IN de la Handycam Station.
Veillez à ce que le repère v de la fiche CC soit orienté vers le haut.
2 Raccordez le cordon secteur à
l’adaptateur secteur et à la prise murale.
Commutateur POWER
Fiche CC
Cordon secteur
Vers la prise murale
Témoin /CHG
4 Fixez la batterie en la faisant
glisser dans le sens de la flèche jusqu’au déclic.
5 Placez le caméscope sur la
Handycam Station comme indiqué ci-dessus, puis insérez-le correctement et jusqu’au fond dans la Handycam Station.
Le témoin /CHG (charge) s’allume et la charge commence. Le témoin /CHG (charge) s’éteint lorsque la batterie est entièrement rechargée. Retirez le caméscope de la Handycam Station.
3 Glissez le commutateur POWER
dans le sens de la flèche, sur la position OFF (CHG) (réglage par défaut).
FR
6
Pour retirer la batterie
Faites glisser le commutateur POWER en position OFF (CHG). Faites glisser la manette BATT (déblocage de batterie) et retirez la batterie.
Manette BATT (déblocage de batterie)
b Remarques
• Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, vérifiez que le témoin (Film)/ (Fixe) (p. 9) est éteint.
Pour charger la batterie en utilisant uniquement l’adaptateur secteur
Faites glisser le commutateur POWER en position OFF (CHG), puis branchez l’adaptateur secteur directement à la prise DC IN de votre caméscope.
Commutateur POWER
Fiche CC
Prise DC IN
Ouvrez le cache de la prise.
Avec le repère v sur la gauche
Temps de fonctionnement disponible pour la batterie fournie
Temps de charge : Temps approximatif (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’une batterie complètement déchargée.
Temps d’enregistrement/de lecture : Temps approximatif (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine charge.
« HD » symbolise une qualité d’image haute définition, et « SD » représente une qualité d’image standard.
(Unité : min.)
HD SD
Temps de charge 135 Durée de prise de vue*
Durée de prise de vue en continu
Durée de prise de vue
2
type* Durée de lecture*
*1Toutes les durées sont mesurées dans les
conditions suivantes. – Mode de prise de vue : SP – [ INDEX]: [ARRET] – Rétroéclairage de l’écran LCD : [MARCHE]
(haut), [ARRET] (bas)
2
*
La durée de prise de vue type correspond à des prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du zoom et mise sous/hors tension répétées.
3
*
Lorsque le rétroéclairage de l’écran LCD est allumé.
3
1
95
110
100
115
45
55
50
55
160 190
Préparation
Remarques sur la batterie
• Avant de changer la batterie, glissez le commutateur POWER sur OFF (CHG) et éteignez le témoin (Film)/ (Fixe) (p. 9).
• La batterie ne fournit aucune alimentation lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à la prise DC IN de votre caméscope ou à la Handycam Station, même si le cordon secteur est débranché de la prise murale.
FR
7
Remarque sur la durée de charge/lecture/ prise de vue
• Durées mesurées avec le caméscope à une température de 25°C (10°C à 30°C conseillé).
• Les durées de prise de vue et de lecture disponibles sont raccourcies lorsque vous utilisez votre caméscope à basse température.
• Les durées de prise de vue et de lecture disponibles sont raccourcies en fonction des conditions d’utilisation de votre caméscope.
Remarque sur l’adaptateur secteur
• Branchez l'adaptateur secteur sur la prise de courant la plus proche. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de courant si un problème de fonctionnement se produit pendant l'utilisation du caméscope.
• N'utilisez pas un adaptateur secteur situé dans un espace restreint, par exemple entre un mur et un meuble.
• Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Même si votre caméscope est mis hors tension, l'appareil est toujours alimenté tant qu'il est raccordé à la prise secteur via l'adaptateur.
FR
8
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure
Appuyez sur le bouton de l’écran LCD.
Commutateur POWER
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois, l’écran [REGL.HORLOGE] s’affiche sur l’écran LCD.
1 Tout en appuyant sur la touche
verte, faites glisser le commutateur POWER à plusieurs reprises dans le sens de la flèche jusqu’à ce que les différents témoins s’allument.
(Film) : pour réaliser des films
(Fixe) : pour enregistrer des images
fixes
• Lorsque vous allumez le témoin (Fixe),
le format d’image à l’écran bascule automatiquement sur 4:3.
2
Sélectionnez la zone géographique de votre choix à l’aide de appuyez sur [SUIVANT].
v/V
, puis
3 Réglez [HEURE ETE], [A]
(l’année), [M] (le mois), [J] (le jour), l’heure et les minutes.
L’horloge démarre.
z Conseils
• La date et l’heure n’apparaissent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le « Memory Stick PRO Duo », et peuvent être affichées pendant la lecture.
• Vous pouvez désactiver les signaux sonores de fonctionnement en appuyant sur (HOME)
t (REGLAGES) t [REGL.SON/AFF.] t [BIP] t [ARRET].
Pour réinitialiser la date et l’heure
Appuyez sur (HOME) t (REGLAGES) t [REG.HOR./ LAN.] t [REGL.HORLOGE] et réglez la date et l’heure.
Modification du réglage de la langue
Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. Appuyez sur (HOME) t (REGLAGES) t [REG.HOR./ LAN.] t [ REGL.LANGUE], puis sélectionnez la langue désirée.
Préparation
FR
9
Etape 4 : Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo »
Commutateur POWER
Témoin d’accès
Si vous insérez un nouveau « Memory Stick PRO Duo », l’écran [Créer nouv.fichier ds base données d'images.] s’affiche.
Concernant le « Memory Stick » que vous pouvez utiliser avec votre caméscope, référez-vous à la page 2.
1 Ouvrez le panneau LCD.
2 Glissez le commutateur POWER
jusqu’à ce que le témoin (Film) s’allume.
3 Insérez le « Memory Stick PRO
Duo ».
1 Ouvrez le couvercle du Memory Stick
Duo dans la direction de la flèche.
2 Insérez le « Memory Stick PRO Duo »
dans la fente pour Memory Stick Duo dans le bon sens jusqu’au déclic.
3 Fermez le couvercle du Memory Stick
Duo.
4 Lorsque l’écran [Créer
nouv.fichier ds base données d'images.] apparaît, appuyez sur [OUI].
FR
10
Pour éjecter un « Memory Stick PRO Duo »
Ouvrez le panneau LCD et le couvercle du Memory Stick Duo, puis appuyez légèrement une seule fois sur le « Memory Stick PRO Duo ».
b Remarques
• Si le témoin d’accès est allumé ou clignote,
votre caméscope est occupé à lire ou à enregistrer des données. Pour éviter tout endommagement des données d ’image, veillez à ne pas :
– éjecter le « Memory Stick PRO Duo » – enlever la batterie ou l’adaptateur secteur – secouer ou donner un choc à votre caméscope
• N’ouvrez pas le couvercle du Memory Stick
Duo pendant l’enregistrement.
• Si vous insérez le « Memory Stick PRO Duo »
dans la fente dans le mauvais sens en forçant, le « Memory Stick PRO Duo », la fente pour Memory Stick Duo ou les données d’image risquent d’être endommagés.
• Si le message [Echec de la création d'un
nouveau fichier dans la base de données d'images. L'espace libre peut être insuffisant.] s’affiche pendant l’étape 4, formatez le « Memory Stick PRO Duo » (p. 23). Veuillez noter que le formatage supprimera toutes les données enregistrées sur le « Memory Stick PRO Duo ».
Enregistrement/Lecture
Enregistrement
Commutateur POWER A
START/STOP D
[VEILLE] t [ENR.]
PHOTO E
START/STOP B
EASY C
Clignote t S’allume
1 Faites glisser le commutateur POWER A jusqu’à ce que le témoin
correspondant s’allume.
Appuyez sur la touche verte uniquement lorsque le commutateur POWER est en position OFF (CHG).
(Film) : pour réaliser des films
(Fixe) : pour enregistrer des images fixes
2 Démarrez l’enregistrement.
Films Images fixes
Appuyez sur START/STOP D (ou B).
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
• Reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF) pour afficher l’image selon une qualité d’image SD (définition standard).
Appuyez légèrement sur PHOTO E pour régler la mise au point A (un bip retentit), puis appuyez à fond B (un déclic d’obturateur est émis).
apparaît à côté de . Quand
disparaît, l’image a été enregistrée.
Enregistrement/Lecture
FR
11
z Conseils
• Vous pouvez vérifier l’espace disponible sur le
« Memory Stick PRO Duo » en appuyant sur
(HOME) t (GERER MEMORY
STICK) t [INFOS ].
• Vous pouvez capturer jusqu’à 3 images fixes en
appuyant sur PHOTO lors de l’enregistrement d’un film.
• La durée d’enregistrement maximale du
« Memory Stick PRO Duo » de Sony est la suivante en mode d’enregistrement [HD SP] (réglage par défaut) :
512 Mo : environ 8 minutes 1 Go : environ 15 minutes 2 Go : environ 35 minutes 4 Go : environ 65 minutes 8 Go : environ 140 minutes
• Quand vous mesurez la capacité de « Memory
Stick PRO Duo », 1 Go est égal à 1 milliard d'octets, dont une partie est utilisée pour la gestion des données.
• Reportez-vous au « Guide pratique de
Handycam » (PDF) pour connaître le nombre d’images fixes enregistrables.
• Vous pouvez copier des scènes d’un film
enregistré en tant qu’images fixes sur le disque dur d’un ordinateur en utilisant le logiciel « Picture Motion Browser » fourni. Pour plus de détails, consultez le « Manuel de Picture Motion Browser » sur le CD-ROM fourni.
Pour procéder facilement à l’enregistrement/la lecture
Appuyez sur EASY pour automatiser quasiment tous les réglages du caméscope de sorte que vous puissiez exécuter des opérations de prise de vue ou de lecture sans réglage détaillé. Lors du fonctionnement de Easy Handycam, apparaît sur l’écran LCD. Pour annuler le fonctionnement de Easy Handycam, appuyez de nouveau sur EASY.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser certaines touches/
fonctions pendant le fonctionnement de Easy Handycam.
Réglage du panneau LCD
Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter jusqu’à obtenir l’angle le mieux adapté à la lecture ou à la prise de vue (2).
290 degrés (maximum)
190 degrés vers le
2180 degrés
caméscope
(maximum)
Fixation de la sangle de maintien
Fixez la sangle de maintien et tenez votre caméscope correctement.
12
FR
Lecture
(AFFICHER
LES IMAGES) D
1 Revient à l’écran d’enregistrement 2 6 images précédentes 3 6 images suivantes 4 Revient à l’écran d’enregistrement 5 Onglet de film d’une qualité d’image HD
(haute définition)*
(Index des pellicules) C
Commutateur POWER A
(AFFICHER LES IMAGES) B
6 Onglet d’image fixe 7 (OPTION) 8 Recherche les images par date
* s’affiche pour les films d’une qualité
d’image SD (définition standard).
1 Faites glisser le commutateur POWER A pour mettre le caméscope sous
tension.
2 Appuyez sur la touche (AFFICHER LES IMAGES) B (ou D).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran LCD (L’affichage des vignettes peut prendre du temps).
• Appuyez sur la touche (Index des pellicules) C pour lire les images à partir de l’ INDEX. Pour
plus de détails, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
3 Démarrez la lecture.
Films
Appuyez sur l’onglet ou ainsi que sur le film que vous souhaitez lire.
Début de la scène/scène précédente
Bascule entre Lecture et Pause quand vous appuyez dessus
Scène suivante
Images fixes
Appuyez sur l’onglet ainsi que sur l’image fixe que vous souhaitez lire.
Diaporama
Enregistrement/Lecture
Arrêt (passe à l’écran INDEX)
Rembobinage/ Avance
OPTION
Aller à l’écran VISUAL INDEX
Précédente/ Suivante
OPTION
FR
13
Pour régler le volume sonore des films
Lors de la lecture d’un film, appuyez sur l’onglet (OPTION) t onglet t [VOLUME], puis réglez le volume avec les touches / .
z Conseils
• L’écran INDEX réapparaît lorsque la lecture à
partir du film sélectionné atteint le dernier film.
i s’affiche avec l’image sur l’onglet lu/
enregistré en dernier (B pour l’image fixe). Lorsque vous sélectionnez un film repéré par i, vous pouvez le lire depuis le point où il se trouvait avant d’être arrêté.
HDMI OUT
A/V OUT
Lecture d’une image sur un téléviseur
Les méthodes de connexion et la qualité de l’image sur le téléviseur dépendent du type de téléviseur et des connexions utilisées.
b Remarques
• Pendant l’enregistrement, réglez [X.V.COLOR]
sur [MARCHE] pour une lecture sur un téléviseur compatible x.v.Color. Certains réglages peuvent nécessiter une modification sur le téléviseur pendant la visualisation. Pour plus de détails, référez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur.
• Utilisez l'adaptateur secteur fourni comme source
d’alimentation (p. 6). Consultez également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
Séquence d’opérations
Réglez la source d’image de votre téléviseur sur la prise connectée.
Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
r
Branchez votre caméscope au téléviseur en vous référant au [GUIDE RACC.TELE.].
Appuyez sur (HOME) t (AUTRES) t [GUIDE RACC.TELE.].
r
Effectuez les réglages de sortie nécessaires sur votre caméscope.
FR
14
Ouvrez le cache de la prise.
Handycam Station
b Remarques
• Seule la Handycam Station est équipée d’une prise COMPONENT OUT.
• Lorsque vous utilisez un câble de raccordement A/V pour afficher des images, celles-ci sont lues selon une qualité d'image SD (définition standard).
• La Handycam Station et votre caméscope sont équipés de prises A/V OUT. Branchez le câble de raccordement A/V à la Handycam Station ou à votre caméscope, selon votre configuration. Ne branchez pas les câbles de raccordement A/ V en même temps à la Handycam Station et au caméscope, cela peut provoquer des défauts d’affichage.
• Pour obtenir des détails sur le raccordement et la copie d’images vers un magnétoscope ou des enregistreurs DVD/HDD, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
Noms et fonctions des pièces et des commandes
1 Manette de zoom motorisé
Pour utiliser le zoom, déplacez la manette de zoom motorisé. Déplacez légèrement la manette de zoom motorisé pour ralentir le zoom. Déplacez-la davantage pour accélérer le zoom. Pendant la lecture, vous pouvez agrandir les images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur taille initiale (zoom de lecture).
• Lorsque vous appuyez sur l’écran pendant le zoom de lecture, le point de pression s’affiche au centre de l’image affichée.
Handycam Station
2 Touche PHOTO (p. 11)
3 Commutateur POWER (p. 9, 11)
4 Touche START/STOP (p. 11)
5 Batterie (p. 6)
6 Témoins de mode (Film)/
(Fixe) (p. 11)
7 Témoin /CHG (charge)
S’allume lorsque vous rechargez votre caméscope ou clignote lors du chargement du flash et reste allumé lorsque le rechargement du flash est terminé.
8 Touche (flash)
Vous pouvez sélectionner les réglages pour le flash.
9 Sangle (p. 12)
0 Touche DISP/BATT INFO
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran si vous appuyez lorsqu’il est sous tension. Si vous appuyez lorsqu’il est réglé sur OFF (CHG), vous pouvez vérifier l’autonomie de la batterie.
qa Touche BACK LIGHT
Pour régler l’exposition des sujets à contre­jour, appuyez sur BACK LIGHT pour
Enregistrement/Lecture
FR
15
afficher .. Pour annuler la fonction de compensation du contre-jour, appuyez de nouveau sur BACK LIGHT.
qs Touche RESET
Pour réinitialiser tous les réglages, y compris ceux de la date et de l'heure, appuyez sur RESET.
qd Ecran LCD/écran tactile
Pour enregistrer en mode miroir, ouvrez l’écran LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter à 180 degrés vers l’objectif (2).
qf Touche (HOME) (p. 20)
qg Touches de zoom
Appuyez pour zoomer vers l’avant/arrière. Pendant la lecture, vous pouvez agrandir les images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur taille initiale (zoom de lecture).
• Lorsque vous appuyez sur l’écran pendant le zoom de lecture, le point de pression s’affiche au centre de l’image affichée.
qh Fente pour Memory Stick Duo (p. 10)
qj Témoin d’accès
Si le témoin d’accès est allumé ou clignote, votre caméscope est occupé à enregistrer ou à lire des données sur le « Memory Stick PRO Duo ».
qk Touche (Index des pellicules) (p. 13)
ql Touche (AFFICHER LES IMAGES) (p. 13)
FR
16
wd Touche EASY (p. 12)
wf Haut-parleur
Le son est émis par le haut-parleur lors de la lecture.
wg Commutateur NIGHTSHOT
Pour réaliser des prises de vues dans des endroits sombres, placez le commutateur en position NIGHTSHOT ON ( apparaît).
wj Crochet pour bandoulière
Permet de fixer la bandoulière (en option).
wk Microphone intégré
Enregistre le son sur des films. Le son récupéré par le microphone interne est converti en son ambiophonique 5.1 canaux et enregistré.
wl Flash
Clignote lors de l’utilisation du flash.
e; Objectif (objectif Carl Zeiss)
ea Témoin d’enregistrement de
l’appareil photo
S’allume en rouge pendant l’enregistrement. Clignote lorsque l’espace d’enregistrement du « Memory Stick PRO Duo » ou le niveau de batterie est faible.
es Capteur de la télécommande/Port de rayons infrarouges
Permet de recevoir le signal depuis la télécommande.
ed Logement du trépied (surface inférieure)
Fixez le trépied (en option : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5 mm) jusqu’au logement du trépied si vous utilisez une vis à trépied.
ef Manette BATT (déblocage de la batterie) (p. 7)
Raccordement à d’autres appareils
w; Prise HDMI OUT (mini)
Branchez un câble HDMI (en option).
wa Prise A/V OUT
Branchez le câble de raccordement A/V.
ws Prise DC IN
wh Active Interface Shoe
La Active Interface Shoe alimente les accessoires en option, tels qu’une lampe vidéo, un flash ou un microphone. L’accessoire peut être mis sous tension ou hors tension selon la position du commutateur POWER de votre caméscope.
eg Touche DISC BURN
Permet de créer un disque en raccordant le caméscope à un ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel de Picture Motion Browser ».
eh Connecteur d’interface
ej Prise (USB)
Branchez le câble USB.
ek Prise COMPONENT OUT
Permet de brancher le câble de raccordement.
Enregistrement/Lecture
FR
17
Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement
Enregistrement de films
Enregistrement d’images fixes
Visualisation de films
Visualisation d’images fixes
A Qualité d’enregistrement (HD/SD) et
mode d’enregistrement (XP/HQ/SP/LP)
B Touche HOME C Autonomie de la batterie
(approximative)
D Etat de l’enregistrement ([VEILLE]
(veille) ou [ENR.] (enregistrement))
E Compteur (heures/minutes/secondes) F Touche OPTION G Dual Rec H Touche AFFICHER LES IMAGES I Index des visages défini J
Enregistrement ambiophonique 5.1 canaux
K Qualité ([FINE]/[STD]) L Taille d’image M Cela apparaît lors de l’enregistrement
d’une image fixe.
N Dossier d’enregistrement O Bouton Retour P Mode Lecture Q Numéro du film en cours de lecture/
Nombre total de films enregistrés
R Bouton précédent/suivant S Boutons de commande vidéo T Qualité de lecture de l’image en cours U
Numéro de l’image fixe en cours/ Nombre total d'images fixes enregistrées
V Dossier de lecture W Bouton diaporama X Nom du fichier de données Y Touche VISUAL INDEX
z Conseils
• Au fur et à mesure que le nombre d’images fixes enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo » augmente, de nouveaux dossiers sont automatiquement créés pour stocker les images fixes.
18
FR
Indicateurs sur les écrans LCD
Les indicateurs suivants apparaissent lors de l’enregistrement/la lecture pour indiquer les réglages de votre caméscope.
En haut à gauche En haut à droite
En bas
En haut à gauche
Indicateur Signification
Au centre
Enregistrement/Lecture ambiophonique 5.1 canaux
Enregistrement avec retardateur
Flash, YEUX ROUGES
NIV.REF.MIC bas SEL.GD FRMAT
En haut à droite
Indicateur Signification
FONDU
Rétroéclairage de l’écran LCD désactivé
En bas
Indicateur Signification
Effets spéciaux Effet numérique
9 Mise au point manuelle
. Rétroéclairage
n Balance des blancs
SELECTION SCENE
SteadyShot désactivé EXPOSITION/
SPOTMETRE TELE MACRO RAY.DIAG.
X.V.COLOR
Index des visages défini
Enregistrement/Lecture
Au centre
Indicateur Signification
Diaporama continu NightShot Super NightShot Color Slow Shutter Connexion PictBridge
E Avertissement
b Remarques
• La date et l’heure d’enregistrement sont enregistrées automatiquement sur le « Memory Stick PRO Duo ». Elles ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans [ pendant la lecture.
CODE DONNEES]
FR
19
Exécution de diverses fonctions : « HOME » et « OPTION »
z Conseils
(HOME) B
(HOME) A
(OPTION)
Utilisation du HOME MENU
Vous pouvez modifier les fonctions d’enregistrement et les réglages de fonctionnement selon vos souhaits. Pour plus de détails, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
1 Mettez le caméscope sous
tension, puis appuyez sur (HOME) A (ou B).
• Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez
sur v/V pour changer de page.
• Pour masquer l’écran HOME MENU, appuyez
sur .
• Vous ne pouvez pas simultanément sélectionner
ou activer les options grisées avec le mode de lecture/prise de vue en cours.
Pour voir les explications de la fonction de chaque option du HOME MENU (HELP)
1 Appuyez sur (HOME) A (ou B). 2 Appuyez sur (HELP).
Le bas du bouton (HELP) devient orange.
3 Appuyez sur l’option sur laquelle vous
souhaitez obtenir des détails. Lorsque vous appuyez sur une option, l’explication correspondante s’affiche à l’écran.
Pour utiliser l’option, appuyez sur [OUI].
Catégorie
2 Appuyez sur la catégorie
souhaitée.
3 Appuyez sur l’option de réglage
souhaitée.
4 Poursuivez l’opération en suivant
le guide affiché à l’écran.
FR
20
Utilisation du OPTION MENU
Le OPTION MENU apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ordinateur. Diverses fonctions s’affichent au cours de l’opération. Pour plus de détails, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
1 Tout en utilisant votre
caméscope, appuyez sur (OPTION) à l’écran.
2 Appuyez sur l’option souhaitée.
3 Modifiez le réglage, puis appuyez
sur .
b Remarques
• Si l’option souhaitée n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur un autre onglet.
• Les onglets et les options qui s’affichent à l’écran dépendent de l’état d’enregistrement ou de lecture en cours de votre caméscope.
• Certaines options apparaissent sans onglet.
• Le OPTION MENU ne peut pas être utilisé pendant l’opération Easy Handycam (p. 12).
Options du HOME MENU
Catégorie (PRISE DE VUE)
1
FILM*
1
PHOTO* ENR.L.REGUL.
EDITER LISTE LECT.
[ AJOUTER], [ AJOUTER], [ AJOUTER/date], [ AJOUTER/date], [ SUPPRIMER], [ SUPPRIMER], [ SUPP.TOUT], [ SUPP.TOUT], [ DEPLACER],
[ DEPLACER] IMPRIMER ORDINATEUR
[ ORDINATEUR], [DISC
BURN] GUIDE RACC.TELE.*
1
Catégorie (GERER MEMORY STICK)
FORMATER* INFOS REPAR.F.BD.IM.
1
Enregistrement/Lecture
Catégorie (AFFICHER LES IMAGES)
VISUAL INDEX*
INDEX*
INDEX*
LISTE DE LECTURE
1
1
1
Catégorie (AUTRES)
SUPPRIMER*
MONT
1
[ SUPPRIMER], [ SUPPRIMER], [ SUPPRIMER], [ SUPPR.TOUT], [
SUPPR.TOUT], [
SUPPR.TOUT], [ SUPPR./date], [ SUPPR./date]
[SUPPRIMER], [DIVISER]
Catégorie (REGLAGES)
REGL.FILMS APP.
[ / REGL.ENR.]* MODE ENR.], [ MODE ENR.], [ECL.NIGHTSHOT], [SEL.GD FRMAT], [ZOOM NUM.], [STEADYSHOT], [OBT.LENTE AUTO], [X.V.COLOR], [IMAGE GUIDE], [RAY.DIAG.], [ RESTANT], [NIV.FLASH], [YEUX ROUGES], [REGLAGE INDEX
1
]*
REGL.PHOTO APP.
[ TAILLE]*
1
[N°FICHIER], [ECL.NIGHTSHOT], [STEADYSHOT], [IMAGE GUIDE], [RAY.DIAG.], [NIV.FLASH], [YEUX ROUGES]
1
, [
, [ QUALITE],
FR
21
AFF.REGL.IMAGES
[RG.INDEX / ]* DONNEES], [ AFFICHAGE], [ RG.INTERVALLE ]*
REGL.SON/AFF.*
2
1
, [CODE
1
[VOLUME]*1, [BIP]*1, [LUMI.LCD], [NIV.CTJR LCD], [COULEUR LCD]
REGLAGES SORTIE
[FORMAT TV], [SORTIE AFF.], [COMPOSANT]
REG.HOR./ LAN.
1
[REGL.HORLOGE]* [REGL.ZONE], [HEURE ETE], [ REGL.LANGUE]*
,
1
REGL.GENERAUX
[MODE DEMO], [VOY.TOURNAGE], [ETALONNAGE], [ARRET AUTO], [TELECOMMANDE]
*1Vous pouvez également régler ces options
pendant l’opération Easy Handycam (p. 12).
2
*
Le nom du menu devient [REGLAGES SON] pendant l’opération Easy Handycam (p. 12).
Options du OPTION MENU
Les options ci-dessous sont réglables uniquement dans OPTION MENU.
Onglet
[MISE AU PT.], [MISE PT CEN.], [TELE MACRO], [EXPOSITION], [SPOTMETRE], [SELECTION SCENE], [BAL BLANCS], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT]
Onglet
[NIV.REF.MIC], [RETARDATEUR], [CHRONO], [ENREGISTRER SON]
– (L’onglet affiché dépend de la situation/Pas d’onglet)
[DIAPORAMA], [REG.DIAPORAMA], [COPIES], [DATE/HEURE], [TAILLE]
Onglet
[FONDU], [EFFET NUM.], [EFFET SPEC.]
FR
22
Sauvegarde d’images
En raison de la capacité limitée du « Memory Stick PRO Duo », veillez à sauvegarder les données d’image sur certains types de supports comme un DVD­R ou le disque dur d’un ordinateur. Vous pouvez sauvegarder les images enregistrées sur le caméscope comme décrit ci-dessous.
Sauvegarde d’images à l’aide d’un ordinateur
L’utilisation de « Picture Motion Browser » sur le CD-ROM fourni vous permet d’enregistrer des images sur un disque ou sur le disque dur d’un ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel de Picture Motion Browser ».
Création d’un disque avec une simple pression sur une touche (One Touch Disc Burn)
Vous pouvez sauvegarder les images enregistrées sur le caméscope directement sur un disque en toute simplicité.
Sauvegarde d’images sur un ordinateur (Easy PC Back-up)
Vous pouvez sauvegarder les images enregistrées sur le caméscope sur le disque dur d’un ordinateur.
Création d’un disque avec des images sélectionnées
Vous pouvez enregistrer des images importées vers votre ordinateur sur un disque. Vous pouvez également les éditer.
Sauvegarde d’images en raccordant votre caméscope à d’autres appareils
Vous pouvez copier des images vers un magnétoscope ou des appareils DVD/HDD. Pour plus de détails, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
Suppression d’images
1 Dans le (HOME MENU),
appuyez sur (AUTRES) t [SUPPRIMER].
2 Appuyez sur [ SUPPRIMER],
sur [ SUPPRIMER] (films) ou sur [ SUPPRIMER] (images fixes), selon le type d’image que vous souhaitez supprimer.
3 Appuyez sur l’image à supprimer.
L’image sélectionnée est repérée par .
4 Appuyez sur t [OUI] t .
Pour supprimer tous les films ou toutes les images fixes à la fois
A l’étape 2, appuyez sur [ SUPPR.TOUT]/[ SUPPR.TOUT]/[ SUPPR.TOUT] t [OUI] t [OUI] t
.
Pour supprimer toutes les images (Formater)
Appuyez sur (HOME) t (GERER MEMORY STICK) t [FORMATER] t [OUI] t [OUI] t
.
b Remarques
• Veuillez noter que le formatage supprimera toutes les données enregistrées sur le « Memory Stick PRO Duo ».
Enregistrement/Lecture
FR
23
Loading...
+ 53 hidden pages