Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente la presente Guida all’uso e
conservarla per eventuali riferimenti futuri.
Informazioni sulla “Guida all’uso
Handycam” (questa guida)
“Guida all’uso Handycam” (PDF/questa
Guida) illustra come utilizzare la
videocamera in dettaglio. Leggere anche il
“Manuale delle istruzioni” (il volume
cartaceo separato).
Gestione su un computer delle
immagini registrate sulla
videocamera
Leggere la “Guida di Picture Motion
Browser” sul CD-ROM in dotazione.
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili
nella videocamera
• Per registrare filmati, si consiglia di
utilizzare “Memory Stick PRO Duo” di
almeno 512 MB contrassegnate dai
marchi:
– (“Memory Stick
PRO Duo”)
– (“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
• Il funzionamento corretto di una
“Memory Stick PRO Duo” fino a 8 GB è
stato confermato con questa videocamera.
• Per conoscere il tempo di registrazione di
una “Memory Stick PRO Duo”, vedere a
pagina 10.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Questo formato può essere utilizzato con
la videocamera.)
“Memory Stick”
(Questo formato non può essere utilizzato
con la videocamera.)
• In questo manuale, le “Memory Stick
PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG
Duo” vengono chiamate entrambe
“Memory Stick PRO Duo” .
• Non è possibile utilizzare altri tipi di
schede di memoria diversi da quelli
menzionati sopra.
• Le “Memory Stick PRO Duo” possono
essere utilizzate solo con apparecchi
compatibili con “Memory Stick PRO”.
• Non applicare etichette o simili sulle
“Memory Stick PRO Duo” o sugli
adattatori per Memory Stick Duo.
Uso di una “Memory Stick PRO Duo”
con apparecchi compatibili con
“Memory Stick”
Accertarsi di inserire la “Memory Stick
PRO Duo” nell’adattatore per Memory
Stick Duo.
Adattatore per Memory Stick Duo
Uso della videocamera
• Non tenere la videocamera per le parti
riportate di seguito.
Schermo LCDBatteria
2
• La videocamera non è a prova di polvere o
gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della
videocamera” (p. 100).
• Per evitare guasti della “Memory Stick
PRO Duo” o la perdita delle immagini
registrate, non effettuare le operazioni
riportate di seguito quando una delle spie
dell’interruttore POWER (20) o la spia di
accesso (p. 28) sono accese:
– rimuovere la batteria o l’alimentatore CA
dalla videocamera.
– sottoporre la videocamera a urti o
vibrazioni meccaniche.
• Quando si collega la videocamera ad un
altro apparecchio con un cavo, accertarsi
di inserire la spina del connettore in modo
corretto. L’inserimento forzato della spina
nel terminale danneggerà quest’ultimo e
potrebbe provocare un malfunzionamento
della videocamera.
• Collegare il cavo di collegamento A/V
alla Handycam Station quando si utilizza
la videocamera collegata all’Handycam
Station.
• Scollegare l’alimentatore CA
dall’Handycam Station afferrando sia
quest’ultima che la spina DC.
• Quando la videocamera viene inserita
nell’Handycam Station o rimossa dalla
stessa, accertarsi di far scorrere
l’interruttore POWER su OFF (CHG).
Informazioni su voci di menu,
pannello LCD e obiettivo
• Le voci di menu che non risultano
disponibili non possono essere utilizzate
nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
• Lo schermo LCD è stato prodotto
utilizzando una tecnologia ad altissima
precisione che consente ad oltre il 99,99%
dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è
possibile che sullo schermo LCD
appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi).
Tali punti sono il risultato del normale
processo di fabbricazione e non
influenzano in alcun modo le
registrazioni.
Punto nero
Punto bianco,
rosso, blu o verde
• L’esposizione prolungata dello schermo
LCD o dell’obiettivo alla luce solare
diretta potrebbe comportare problemi di
funzionamento.
• Non riprendere direttamente il sole.
Diversamente, la videocamera potrebbe
presentare problemi di funzionamento.
Effettuare le riprese del sole in condizioni
di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Informazioni sulla modifica
dell’impostazione della lingua
• Per illustrare le procedure, vengono
utilizzate le istruzioni a schermo in
ciascuna lingua locale. Se necessario,
prima di utilizzare la videocamera
modificare la lingua delle istruzioni a
schermo (p. 21).
Note sulla registrazione
• Prima di procedere alla registrazione vera
e propria, effettuare una registrazione di
prova per verificare che le immagini e
l’audio vengano registrati correttamente.
• Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non sia
possibile effettuare la registrazione o la
riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di
memorizzazione e così via.
3
• I sistemi colore dei televisori variano a
seconda dei paesi/regioni. Per guardare le
registrazioni su un televisore, è necessario
disporre di un televisore che utilizzi il
sistema colore PAL.
• È possibile che programmi televisivi,
film, videocassette e altro materiale siano
protetti da copyright. La registrazione non
autorizzata di tale materiale potrebbe
contravvenire alle leggi sul copyright.
Informazioni sulla riproduzione di
immagini registrate su altri
apparecchi
• Per visualizzare le immagini HD (ad alta
definizione) contenute nella “Memory
Stick PRO Duo” su altri apparecchi,
questi ultimi devono essere conformi al
formato AVCHD. In caso contrario, non
sarà possibile visualizzare le immagini.
Salvataggio di tutti i dati di immagine
registrati
• Per evitare la perdita dei dati di immagine,
salvare tutte le immagini registrate su un
supporto esterno. Si consiglia di salvare i
dati di immagine su un disco quale un
DVD-R utilizzando il computer (p. 45). I
dati di immagine possono inoltre essere
salvati tramite un videoregistratore o un
registratore DVD/HDD (p. 52).
• Dopo la registrazione, si consiglia di
salvare periodicamente i dati di
immagine.
Informazioni sulla presente Guida
all’uso
• Le immagini dello schermo LCD
utilizzate in questa Guida all’uso sono
solo a scopo illustrativo e sono state
acquisite utilizzando una fotocamera
digitale; pertanto, potrebbero apparire
diverse.
• Il design e le caratteristiche tecniche dei
supporti di registrazione e degli altri
accessori sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
Questa videocamera è dotata di un obiettivo
Carl Zeiss, sviluppato da Carl Zeiss
(Germania) e Sony Corporation, in grado di
produrre immagini di qualità superiore. Per
l’obiettivo viene adottato il sistema di
misurazione MTF per le videocamere,
offrendo la qualità elevata tipica degli
obiettivi Carl Zeiss. Inoltre, l’obiettivo
della videocamera è stato sottoposto a
trattamento T , che consente di eliminare
eventuali riflessi indesiderati e di riprodurre
fedelmente i colori.
MTF= Modulation Transfer Function. Il
valore numerico indica la quantità di luce
proveniente dal soggetto ripreso
dall’obiettivo.
Note sulla batteria/l’alimentatore CA
• Mentre la spia di accesso è accesa, evitare
di effettuare le operazioni seguenti, onde
evitare problemi di funzionamento.
– Rimozione della batteria
– Rimozione dell’alimentatore CA (mentre si
utilizza la videocamera mediante la fonte di
alimentazione esterna)
– Espulsione della “Memory Stick PRO Duo”
• Accertarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver disattivato
l’interruttore POWER.
4
Indìce
Prima di utilizzare la videocamera ..2
Esempi di soggetto e soluzioni ....... 7
Uso della videocamera
Flusso delle operazioni ...................8
“ HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu ...........12
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori
in dotazione ...............................15
Punto 2: Carica della batteria .......16
Punto 3: Attivazione
dell’alimentazione e
impostazione di data e ora ........20
Modifica dell’impostazione
della lingua ................................... 21
B REG.RALL.UN............................33B Backlight ...................................32
B MARE ........................................77
B NEVE .........................................77
Acquisizione di
fermi immagine
durante la
Bambino su un
palco illuminato
da riflettori
registrazione di
un filmato
B Dual Rec....................................31BPALCOSCENICO........................77
Fiori in primo
piano
Riprese
realistiche di
fuochi d’artificio
B RITRATTO .................................77
B FOCUS.......................................75
B RIPR.RAVV. ..............................75
Messa a fuoco del
cane sul lato
sinistro dello
B FUOCHI ARTIF...........................77
B FOCUS.......................................75
Bambino che
dorme in
penombra
schermo
B FOCUS.......................................75
B FUOCO SPOT.............................75
B NightShot..................................32
B COLOR SLOW SHTR .................78
7
Uso della videocamera
Flusso delle operazioni
B Operazioni preliminari (p. 15).
• Per informazioni sulla “Memory Stick PRO Duo” che è possibile utilizzare con la videocamera,
vedere a pagina 11.
B Effettuare una registrazione utilizzando la
videocamera (p. 28).
• È possibile registrare filmati e fermi immagine su una “Memory
Stick PRO Duo”.
• È possibile selezionare la qualità delle immagini: qualità delle
immagini HD (alta definizione) o qualità delle immagini SD
(definizione standard) (p. 61).
HD qualità delle immagini
(ad alta definizione)
SD qualità delle immagini
(a definizione standard)
Formato AVCHD
Risoluzione delle immagini: circa
3,75 volte quella della qualità delle
immagini SD (definizione standard)
b Note
• La videocamera è compatibile con lo standard “1440 × 1080/50i” del formato AVCHD (p. 96). Il
“formato AVCHD 1080i” è abbreviato come “AVCHD” in questo manuale, tranne quando deve
essere descritto in maggiori dettagli.
Formato MPEG2
Registra con qualità delle immagini
SD (definizione standard)
8
B Riprodurre le immagini (p. 34).
x Visualizzazione su un televisore ad alta definizione
(p. 39)
È possibile guardare i filmati con qualità delle immagini
HD (alta definizione) nella stessa qualità delle immagini
con cui sono stati registrati.
x Visualizzazione su un televisore non ad alta definizione (p. 39)
È possibile guardare filmati registrati con qualità delle immagini HD (alta definizione),
ma verranno convertiti nella qualità delle immagini SD (definizione standard).
b Note
• Per visualizzare le immagini HD (alta definizione) contenute nella “Memory Stick PRO Duo” su
altri apparecchi, questi ultimi devono essere conformi al formato AVCHD. In caso contrario, non
sarà possibile visualizzare le immagini.
• Alcuni apparecchi in formato AVCHD potrebbero non essere in grado di effettuare la riproduzione
della “Memory Stick PRO Duo”.
z Suggerimenti
• È possibile consultare la [GUIDA COLLEG.TV] (p. 39), visualizzata sullo schermo per
informazioni su come collegare il televisore e la videocamera.
B Salvare le immagini registrate (p. 45).
x Salvataggio delle immagini su un disco utilizzando un
computer
x Importazione di immagini su un computer
x Duplicazione delle immagini su un videoregistratore o
un registratore DVD/HDD (p. 52)
z Suggerimenti
• È possibile visualizzare filmati con qualità delle immagini HD (alta definizione) sui computer,
utilizzando il programma “Picture Motion Browser” in dotazione.
• Per informazioni su come gestire le immagini su un computer, consultare la “Guida di Picture
Motion Browser” nel CD-ROM in dotazione.
Uso della videocamera
9
B Eliminare le immagini.
Se la “Memory Stick PRO Duo” è piena, non è possibile
registrare nuove immagini. Eliminare dalla “Memory Stick
PRO Duo” i dati di immagine che sono stati salvati su un
computer o un disco. Se si eliminano le immagini che sono
state salvate altrove, è possibile registrare nuove immagini
sullo spazio nuovamente libero della “Memory Stick PRO
Duo”.
x Eliminazione delle immagini selezionate (p. 46)
x Eliminazione di tutte le immagini ([FORMATTAZ. ], p. 56)
Tempo di registrazione previsto dei filmati
Il tempo di registrazione dipende dalla capacità della “Memory Stick PRO Duo” e dal modo di
registrazione (p. 61).
Tempo di registrazione approssimativo in minuti (tempo di registrazione minimo in minuti)
Capacità della “Memory
512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB
Stick PRO Duo”
Qualità delle immagini HD (alta definizione)
AVC HD 15M (XP)
(qualità massima)
AVC HD 9M (HQ)
(alta qualità)
AVC HD 7M (SP)
(qualità standard)
AVC HD 5M (LP)
(riproduzione prolungata)
3* (3)7 (7)15 (15)30 (30)60 (60)
6 (4)10 (10)25 (20) 55 (40)115 (80)
8 (6)15 (10)35 (25)65 (45)140 (100)
10 (8)20 (15)45 (35)85 (70)175 (145)
Qualità delle immagini SD (definizione standard)
SD 9M (HQ)
(alta qualità)
SD 6M (SP)
(qualità standard)
SD 3M (LP)
(riproduzione prolungata)
* Poiché il tempo di registrazione è inferiore ai 5 minuti, viene visualizzato il simbolo (p. 89).
z Suggerimenti
• Cifre quali 15M e 9M nella tabella indicano il bitrate medio. M sta per Mbps.
6 (5)10 (10)25 (25)55 (50)115 (100)
10 (5)20 (10)40 (25)80 (50)170 (100)
15 (10)40 (25)80 (55)160 (105)325 (215)
10
“Memory Stick” utilizzabili nella videocamera
• Per registrare filmati, si consiglia di utilizzare “Memory Stick PRO Duo” di almeno 512 MB
contrassegnate dai marchi:
– (“Memory Stick PRO Duo”)
– (“Memory Stick PRO-HG Duo”)
• Il funzionamento corretto di una “Memory Stick PRO Duo” fino a 8 GB è stato confermato
con questa videocamera.
• Per informazioni sulle “Memory Stick” utilizzabili nella videocamera, consultare il seguente
URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
• Per informazioni sul numero di fermi immagine che è possibile registrare, vedere pagina 66.
• È possibile registrare filmati fino a un massimo di 3.999 scene con qualità delle immagini
HD (alta definizione), e di 9.999 scene con qualità delle immagini SD (definizione
standard).
La videocamera utilizza il formato VBR (Variable Bit Rate) per regolare automaticamente la qualità delle
immagini adattandola alla scena registrata. Questa tecnologia provoca delle fluttuazioni nel tempo di
registrazione della “Memory Stick PRO Duo”.
I filmati contenenti immagini in rapido movimento o complesse vengono registrati con un bitrate più alto,
il che riduce il tempo di registrazione complessivo.
Uso della videocamera
11
U
so della videocamer
a
“HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu
“HOME MENU” - il punto di partenza per tutte le operazioni eseguite
mediante la videocamera
(HELP)
Consente di visualizzare una descrizione della voce (p. 13)
durante l’uso della funzione Easy Handycam
(p. 24). Per ulteriori informazioni sulle voci
disponibili nella categoria
(IMPOSTAZIONI), vedere a pagina 60.
12
Uso di HOME MENU
1 Tenendo premuto il tasto verde al
centro, far scorrere l’interruttore
POWER in direzione della freccia
per attivare l’alimentazione.
2 Premere (HOME) A (o B).
(HOME) B
4 Toccare la voce desiderata.
Esempio: [MDFC]
Uso della videocamera
5 Per le operazioni, seguire le
istruzioni della guida a schermo.
Per nascondere la schermata HOME
MENU
Toccare .
B Per visualizzare le informazioni
sulla funzione di ogni voce HOME
MENU - HELP
1 Premere (HOME).
Viene visualizzato HOME MENU.
(HOME) A
3 Toccare la categoria desiderata.
Esempio: categoria (ALTRO)
2 Toccare (HELP).
La parte inferiore del pulsante
(HELP) diventa arancione.
13
3 Toccare la voce su cui si desidera
avere ulteriori informazioni.
Toccando una voce, sullo schermo
appare la relativa spiegazione.
Per utilizzare questa opzione, toccare
[SÌ], altrimenti toccare [NO].
Per disattivare la funzione HELP
Toccare di nuovo (HELP) al punto 2.
Uso di OPTION MENU
È sufficiente toccare lo schermo durante la
ripresa o la riproduzione per visualizzare le
funzioni disponibili. Questo menu consente
di effettuare le varie impostazioni in modo
semplice. Per ulteriori informazioni, vedere
a pagina 73.
14
(OPTION)
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione
Accertarsi che con la videocamera siano
presenti i seguenti accessori in dotazione.
Il numero riportato tra parentesi indica la
quantità dell’articolo in dotazione.
Alimentatore CA (1) (p. 16)
Cavo di alimentazione (1) (p. 16)
Handycam Station (1) (p. 16, 107)
Cavo video a componenti (1) (p. 41)
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 41, 52)
Telecomando senza fili (1) (p. 108)
Nel telecomando è già installata una pila piatta al
litio.
Batteria ricaricabile (1) (p. 16, 98)
NP-FH60
Adattatore a 21 piedini (p. 44)
Solo per il modello contrassegnato dal marchio
nella parte inferiore.
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1)
– Picture Motion Browser (software)
– Guida di Picture Motion Browser
– Guida all’uso di Handycam (questa guida)
“Manuale delle istruzioni” (1)
HDR-CX6EK/CX7EK
“Memory Stick PRO Duo” 4 GB (1) (p. 22)
Operazioni preliminari
Cavo USB (1) (p. 54)
15
Punto 2: Carica della batteria
Batteria
È possibile caricare la batteria
“InfoLITHIUM” (serie H) (p. 98) dopo
averla applicata alla videocamera.
b Note
• Non è possibile applicare altre batterie
“InfoLITHIUM” diverse da quelle serie H alla
videocamera.
1 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN dell’Handycam
Station.
Accertarsi che il simbolo v della spina
DC sia rivolto verso l’alto.
2 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA e alla presa
elettrica a muro.
3 Far scorrere l’interruttore POWER
in direzione della freccia per
impostarlo su OFF (CHG)
(impostazione predefinita).
16
Presa DC IN
Alimentatore CA
Interruttore
POWER
Spina DC
Alla presa elettrica a muro
Spia /CHG
(carica)
Cavo di alimentazione
4 Inserire la batteria facendola
scorrere nella direzione della
freccia fino a quando non si sente
uno scatto.
5 Poggiare la videocamera
sull’Handycam Station come
indicato sopra, quindi inserirla
saldamente nell’Handycam
Station fino in fondo.
La spia /CHG (carica) si illumina e la
carica ha inizio. Quando la spia /CHG
(carica) si spegne, la batteria è carica.
b Note
• Prima di inserire la videocamera nell’Handycam
Station, chiudere il copripresa DC IN.
Per rimuovere la videocamera
dall’Handycam Station
Disattivare l’alimentazione, quindi
rimuovere la videocamera dall’Handycam
Station afferrando sia la videocamera che
l’Handycam Station.
Per caricare la batteria utilizzando
solo l’alimentatore CA
Disattivare l’alimentazione, quindi
collegare l’alimentatore CA alla presa DC
IN sulla videocamera.
Interruttore POWER
Spina DC
Presa DC IN
Aprire il
copripresa
b Note
• Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
afferrando sia la videocamera che la spina DC.
Con il simbolo v
sulla sinistra
Per rimuovere la batteria
Far scorrere l’interruttore POWER sulla
posizione OFF (CHG). Fare scorrere la leva
BATT (sblocco batteria) e rimuovere la
batteria.
Leva BATT
(sblocco batteria)
b Note
• Prima di rimuovere la batteria o scollegare
l’alimentatore CA, assicurarsi che la spia
(filmato)/ (fermo immagine) (p. 20) sia
spenta.
Conservazione della batteria
Scaricare completamente la batteria prima
di conservarla per un periodo di tempo
prolungato (per ulteriori informazioni sulla
conservazione, vedere a pagina 99).
Per utilizzare una fonte di
alimentazione da una presa elettrica a
muro
Effettuare gli stessi collegamenti utilizzati
per la carica della batteria. In questo caso,
la batteria non si scarica.
Per verificare la capacità residua
della batteria (Battery Info)
Impostare l’interruttore POWER su OFF
(CHG), quindi premere DISP/BATT INFO.
Operazioni preliminari
17
Dopo alcuni istanti, il tempo di
registrazione approssimativo e le
informazioni sulla batteria vengono
visualizzati per circa 7 secondi. È possibile
visualizzare le informazioni sulla batteria
per un massimo di 20 secondi premendo di
nuovo DISP/BATT INFO durante la
relativa visualizzazione.
Capacità residua della
batteria (approssimativa)
Capacità di registrazione (approssimativa)
Tempo di carica (carica completa)
Tempo approssimativo (in minuti)
necessario alla carica completa di una
batteria completamente scarica.
Batteria
NP-FH50135
NP-FH60 (in dotazione)135
NP-FH70170
NP-FH100390
Tempo di registrazione
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzata una batteria
completamente carica.
“HD” indica una qualità delle immagini ad
alta definizione, mentre “SD” indica una
qualità delle immagini standard.
Tempo di
Batteria
Qualità delle
immagini
NP-FH5070803540
registrazione
in modo
continuo
HDSDHDSD
75853540
18
Tempo di
carica
Tempo di
registrazione
normale*
Tempo di
Batteria
Qualità delle
immagini
NP-FH60 (in
dotazione)
NP-FH70 1551807590
NP-FH100360405180200
* Il tempo di registrazione normale è riferito
all'uso ripetuto delle funzioni di avvio/arresto
della registrazione, accensione/spegnimento
dell'apparecchio e zoom.
b Note
• Tutti i tempi sono misurati nelle condizioni
seguenti.
– Modo di registrazione: SP
– [ INDEX]: [DISATTIV.]
– Retroilluminazione LCD: [ATTIVATO] (in
alto), [DISATTIV.] (in basso)
registrazione
in modo
continuo
HDSDHDSD
951104555
1001155055
1601858090
370415185205
Tempo di
registrazione
normale*
Tempo di riproduzione
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzata una batteria
completamente carica.
“HD” indica una qualità delle immagini ad
alta definizione, mentre “SD” indica una
qualità delle immagini standard.
Batteria
Qualità delle immaginiHDSD
NP-FH50120140
NP-FH60 (in dotazione)160190
NP-FH70255300
NP-FH100580680
* Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
Pannello LCD
aperto*
Note sulla batteria
• Prima di sostituire la batteria, far scorrere
l’interruttore POWER su OFF (CHG) per
spegnere le spie (filmato)/ (fermo
immagine) (p. 20).
• Durante la carica, la spia /CHG (carica)
lampeggia, oppure le Battery Info (p. 17) non
vengono visualizzate correttamente, nelle
condizioni seguenti:
– la batteria non è applicata correttamente.
– la batteria è danneggiata.
– la batteria è scarica (solo per le Battery Info).
• L’alimentazione non viene fornita dalla batteria
fintanto che l'Alimentatore CA rimane collegato
alla presa DC IN della videocamera o
dell’Handycam Station, anche se il cavo di
alimentazione viene scollegato dalla presa
elettrica a muro.
• Se si desidera collegare un illuminatore video
opzionale, si consiglia di utilizzare una batteria
NP-FH70 o NP-FH100.
• Con questa videocamera, si consiglia di non
utilizzare batterie NP-FH30, che offrono tempi
di registrazione e riproduzione brevi.
Note sul tempo di carica/registrazione/
riproduzione
• Tempi misurati con la videocamera utilizzata a
una temperatura di 25 °C (temperatura
consigliata compresa tra 10 °C e 30 °C).
• Il tempo di registrazione e di riproduzione si
riduce nel caso la videocamera venga utilizzata
a basse temperature.
• A seconda delle condizioni d’uso della
videocamera, è possibile che il tempo di
registrazione e di riproduzione risulti inferiore.
• Non cortocircuitare la spina DC
dell’alimentatore CA o i terminali della batteria
con oggetti metallici. In caso contrario,
potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento.
• Non posizionare l'alimentatore CA in spazi
ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.
Operazioni preliminari
Note sull’alimentatore CA
• Anche se disattivata, la videocamera continua a
ricevere alimentazione CA (corrente domestica)
fintanto che rimane collegata ad una presa di
rete mediante l'alimentatore CA.
• Collegare l'alimentatore CA alla presa di rete
più vicina. In caso di problemi di funzionamento
durante l'uso della videocamera, scollegare
immediatamente l'alimentatore CA dalla presa
di rete.
19
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e
impostazione di data e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, è necessario impostare la data e
l’ora. Se la data e l’ora non vengono
impostate, ogni volta che si accende la
videocamera o si modifica la posizione
dell’interruttore POWER appare la
schermata [IMP.OROLOGIO].
Copriobiettivo
Toccare il
pulsante sullo
schermo LCD.
Interruttore POWER
2 Selezionare l’area geografica
desiderata mediante v/V, quindi
toccare [AVANTI].
3 Impostare [ORA LEGALE], quindi
toccare [AVANTI].
4
Impostare [A] (anno) mediante v/V.
5 Selezionare [M] mediante b/B,
quindi impostare il mese
mediante v/V.
1 Tenendo premuto il tasto verde,
far scorrere ripetutamente
l’interruttore POWER in direzione
della freccia fino a quando non si
attiva la spia corrispondente.
(filmato): per registrare filmati
(fermo immagine): per registrare
fermi immagine
Viene visualizzata la schermata
[IMP.OROLOGIO].
20
6 Impostare [G] (giorno), l’ora e i
minuti mediante la stessa
procedura, quindi toccare
[AVANTI].
7 Assicurarsi che l’orologio sia
impostato correttamente, quindi
toccare .
L’orologio inizia a funzionare.
È possibile impostare l’anno fino al
2037.
Per disattivare l’alimentazione
Far scorrere l’interruttore POWER sulla
posizione OFF (CHG).
Per impostare di nuovo la data e l’ora
Toccare (HOME) t
(IMPOSTAZIONI) t [IMP.OR./
LING.] t [IMP.OROLOGIO], quindi
impostare la data e l’ora.
b Note
• Se la videocamera non viene utilizzata per
circa 3 mesi, la batteria ricaricabile
incorporata si scarica e le impostazioni relative
a data e ora vengono cancellate dalla memoria.
In tal caso, caricare la batteria ricaricabile
incorporata, quindi impostare di nuovo la data e
l’ora (p. 102).
• Dopo essere stata accesa, la videocamera
impiega alcuni secondi prima di essere pronta
per la ripresa. Durante questo intervallo di
tempo, non è possibile utilizzare la videocamera.
• Attivando l’alimentazione, il copriobiettivo si
apre automaticamente. Il copriobiettivo si
chiude se viene selezionata la schermata di
riproduzione oppure se si spegne l’apparecchio.
• Al momento dell’acquisto, la videocamera è
impostata in modo da spegnersi
automaticamente qualora non vengano eseguite
operazioni per circa 5 minuti, per risparmiare la
carica della batteria ([SPEGNIM.AUTO], p. 72).
z Suggerimenti
• Sebbene non siano visualizzate durante la
registrazione, la data e l’ora vengono registrate
automaticamente sulla “Memory Stick PRO
Duo,” e possono essere visualizzate durante la
riproduzione ([CODICE DATI], p. 67).
• Per ulteriori informazioni sulla “Differenza di
fuso orario” vedere a pagina 93.
• Se i pulsanti sul pannello a sfioramento non
funzionano correttamente, regolare il pannello a
sfioramento (CAL.PAN.TAT., p. 101).
Modifica dell’impostazione
della lingua
È possibile modificare le indicazioni a
schermo affinché vengano visualizzate in
una lingua specifica. Per selezionare la
lingua delle istruzioni a schermo, toccare
(HOME) t (IMPOSTAZIONI) t
[IMP.OR./LING.]
[IMPOST.LINGUA]
t
(p. 71).
Punto 4: Regolazione
della videocamera in
base alle preferenze
dell’utente
Regolazione del pannello LCD
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto
alla videocamera (1), quindi ruotarlo
posizionandolo sull’angolazione migliore
per la registrazione o la riproduzione (2).
290 gradi
(massimo)
2180 gradi
(massimo)
Disattivazione della
retroilluminazione dello schermo LCD
per aumentare la durata della batteria
Tenere premuto DISP/BATT INFO per
alcuni secondi fino a visualizzare .
Questa impostazione risulta utile se la
videocamera viene utilizzata in condizioni
di elevata luminosità o si desidera
risparmiare energia della batteria.
L’immagine registrata non viene
influenzata dall’impostazione. Per attivare
la retroilluminazione LCD, tenere premuto
DISP/BATT INFO per alcuni secondi fino
a quando l’indicazione non scompare.
b Note
• All’apertura del pannello LCD o durante la
relativa regolazione, prestare attenzione a non
premere accidentalmente i tasti di fianco allo
schermo LCD.
DISP/BATT INFO
190 gradi rispetto
alla videocamera
Operazioni preliminari
21
z Suggerimenti
• Se il pannello LCD viene aperto di 90 gradi
rispetto alla videocamera e ruotato di 180 gradi
verso la sezione dell’obiettivo, è possibile
chiudere il pannello LCD con lo schermo LCD
rivolto verso l’esterno. Questa posizione è
particolarmente utile durante le operazioni di
riproduzione.
• Toccare (HOME) t
(IMPOSTAZIONI) t [IMP.AUDIO/
DISPL.] t [LUMIN.LCD] (p. 69), quindi
regolare la luminosità dello schermo LCD.
• Ad ogni pressione di DISP/BATT INFO, le
informazioni vengono visualizzate o nascoste
(indicazioni visualizzate y nessuna
indicazione).
Punto 5: Inserimento
di una “Memory Stick
PRO Duo”
Per informazioni sulle “Memory Stick” che
è possibile utilizzare con la videocamera,
vedere a pagina 11.
z Suggerimenti
• Vedere le pagine seguenti sul tempo di
registrazione dei filmati e sul numero di
immagini che è possibile registrare.
– Filmati (p. 10)
– Fermi immagine (p. 66)
1 Aprire il pannello LCD.
Come stringere la cinghia
Stringere la cinghia dell’impugnatura e
afferrare correttamente la videocamera.
2 Far scorrere ripetutamente
l’interruttore POWER finché la
spia (filmato) non si accende.
Se l’apparecchio è spento, far scorrere
l’interruttore POWER tenendo premuto
il tasto verde.
22
3 Inserire la “Memory Stick PRO
Duo”.
1 Aprire lo sportellino della Memory
Stick Duo nella direzione indicata dalla
freccia.
2 Inserire la “Memory Stick PRO Duo”
nell'alloggiamento per Memory Stick
Duo nella direzione corretta, finché non
si blocca con uno scatto.
3 Chiudere lo sportellino della Memory
Stick Duo.
Spia di accesso
Se si inserisce una “Memory Stick PRO
Duo” nuova, viene visualizzata la
schermata [Crea un nuovo file di
database di immagini.].
4 Toccare [SÌ].
Per estrarre una “Memory Stick PRO
Duo”
Aprire il pannello LCD e lo sportellino
della Memory Stick Duo, quindi premere
leggermente una volta la “Memory Stick
PRO Duo”.
b Note
• Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia,
sulla videocamera è in corso la lettura/scrittura
dei dati. Per evitare il danneggiamento dei dati
di immagine, non:
– espellere la “Memory Stick PRO Duo”
– rimuovere la batteria o l’alimentatore CA
– sottoporre a vibrazioni o urti la videocamera
• Non aprire lo sportellino della Memory Stick
Duo durante la registrazione.
• Se la “Memory Stick PRO Duo” viene inserita
forzatamente nell’alloggiamento seguendo la
direzione errata, è possibile che la “Memory
Stick PRO Duo”, l’alloggiamento per Memory
Stick Duo o i dati di immagine subiscano danni.
• Se viene visualizzato il messaggio [Impossibile
creare un nuovo file di database di immagini. È
possibile che lo spazio disponibile non sia
sufficiente.] al punto 4, formattare la “Memory
Stick PRO Duo”. Tenere presente che la
formattazione eliminerà tutti i dati registrati
sulla “Memory Stick PRO Duo”.
• Quando si inserisce o si espelle la “Memory
Stick PRO Duo”, fare attenzione a non far
saltare fuori la “Memory Stick PRO Duo”
facendola cadere.
z Suggerimenti
• È possibile riprendere i fermi immagine senza
dover creare un file di gestione.
Operazioni preliminari
23
Registrazione/riproduzione
Registrazione e riproduzione semplici
(funzione Easy Handycam)
La funzione Easy Handycam consente di regolare automaticamente quasi tutte le
impostazioni, affinché sia possibile eseguire le operazioni di registrazione o riproduzione
senza dover effettuare impostazioni dettagliate. Inoltre, le dimensioni dei caratteri a schermo
vengono aumentate per facilitare la visualizzazione.
Se l’interruttore POWER è impostato su OFF
(CHG), ruotarlo e contemporaneamente
premere il tasto verde.
Registrazione di filmati
1 Far scorrere
l’interruttore POWER I
nella direzione indicata
dalla freccia, finché la
spia (filmato) non si accende.
2 Premere EASY A.
Sullo schermo LCD
viene visualizzata
l’indicazione .
3 Premere START/STOP J (o F)
per avviare la registrazione.*
[ATTESA] b [REG.]
Per arrestare la registrazione, premere di
nuovo START/STOP.
* Il modo di registrazione viene impostato su SP (p. 61).
** La voce [QUAL.IMM.] viene impostata su [FINE] (p. 66).
Registrazione di fermi immagine
1 Far scorrere
l’interruttore POWER I
nella direzione indicata
dalla freccia, finché la
spia (fermo immagine) non si
accende.
2 Premere EASY A.
3
Premere leggermente PHOTO H
per regolare la messa a fuoco
(viene emesso un segnale
acustico), quindi premerlo a fondo
B
dell’otturatore).**
Sullo schermo LCD
viene visualizzata
l’indicazione .
(viene emesso il rumore
Lampeggiante b Acceso
A
24
Riproduzione di filmati/fermi immagine registrati
1 Far scorrere l’interruttore POWER I per accendere la videocamera.
2 Premere (VISUALIZZA IMMAGINI) B (o G).
La schermata VISUAL INDEX viene visualizzata sullo schermo LCD (la visualizzazione
delle miniature potrebbe richiedere alcuni istanti).
Appare insieme all’immagine su ciascuna scheda riprodotta/registrata
per ultima (B per il fermo immagine)
Consente di tornare
alla schermata di
registrazione
6 immagini
precedenti
6 immagini
successive
Consente di tornare
alla schermata di
registrazione
Visualizza i filmati con
qualità delle immagini
HD (alta definizione).*
Visualizza i fermi immagine
Consente di cercare
le immagini in base
alla data (p. 38)
Registrazione/riproduzione
* Il simbolo viene visualizzato per i filmati con qualità delle immagini SD (definizione standard).
Per riprodurre filmati con un’altra qualità delle immagini, toccare (HOME)
(IMPOSTAZIONI) t [IMP.VISUAL.IMM.] t [IMP.INDEX /].
E (o D) t
Riproduzione di immagini da INDEX
Premere (Indice fotogrammi) C, oppure toccare (HOME) E (o D)t
(VISUALIZZA IMMAGINI) t [ INDEX].
25
3 Avviare la riproduzione.
Filmati:
Toccare la scheda o , quindi toccare il filmato desiderato.
Toccando questo pulsante, è possibile alternare
Indietro (per tornare
alla schermata
VISUAL INDEX)
tra il modo di riproduzione e di pausa
Inizio del filmato/
filmato precedente
Arresto (passa alla
schermata VISUAL
* La voce [CODICE DATI] viene impostata su [DATA/ORA] (p. 67).
z Suggerimenti
• Quando la riproduzione a partire dal filmato selezionato raggiunge l’ultimo filmato, viene visualizzata di
nuovo la schermata VISUAL INDEX.
• È possibile ridurre la velocità di riproduzione premendo / nel modo di pausa.
• È possibile regolare il volume toccando (HOME)
[IMPOST.AUDIO] t [VOLUME], quindi toccando /.
INDEX)
E (o D) t(IMPOSTAZIONI) t
Filmato successivo
Data/ora di
registrazione*
Riproduzione
all’indietro/in avanti
Fermi immagine:
Toccare la scheda quindi toccare il fermo immagine desiderato.
Indietro (per tornare
alla schermata
VISUAL INDEX)
Porta alla schermata
VISUAL INDEX
Visualizzazione in serie (p. 38)
Data/ora di
registrazione*
Precedente/successivo
* La voce [CODICE DATI] viene impostata su [DATA/ORA] (p. 67).
26
Per annullare la funzione Easy
Handycam
Premere di nuovo EASY A. L’indicazione
scompare dallo schermo LCD.
Impostazioni di menu durante l’uso
della funzione Easy Handycam
Premere (HOME) E (o D) per
visualizzare le voci di menu disponibili per
la modifica delle impostazioni (p. 12, 59).
b Note
• La maggior parte delle voci di menu torna
automaticamente alle impostazioni predefinite.
Le impostazioni di alcune voci di menu sono
fisse. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina
81.
• Non è possibile utilizzare il menu
(OPTION).
• Per aggiungere effetti alle immagini o
modificare le impostazioni, disattivare la
funzione Easy Handycam.
Tasti non disponibili durante l’uso
della funzione Easy Handycam
Durante l’uso della funzione Easy
Handycam non è possibile utilizzare alcuni
tasti/alcune funzioni in quanto vengono
impostati automaticamente (p. 81). Se viene
selezionata un’operazione non consentita, è
possibile che venga visualizzato il
messaggio [Operazione errata durante l'uso
di Easy Handycam].
Registrazione/riproduzione
27
Registrazione
(HOME) A
START/STOP B
Interruttore POWER C
Se l’interruttore POWER è impostato su OFF (CHG), ruotarlo e
contemporaneamente premere il tasto verde.
Copriobiettivo
Si apre automaticamente
quando si accende
l’apparecchio.
(HOME) D
“Memory Stick” utilizzabili nella
videocamera
• Per registrare filmati, si consiglia di
utilizzare “Memory Stick PRO Duo” di
almeno 512 MB contrassegnate dai
marchi:
– (“Memory Stick
PRO Duo”)
– (“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
• Il funzionamento corretto di una
“Memory Stick PRO Duo” fino a 8 GB è
stato confermato con questa videocamera.
• Per informazioni sulle “Memory Stick”
utilizzabili nella videocamera, consultare
il seguente URL.
http://www.sony.net/memorystick/
supporte/
28
PHOTO E
Spia di accesso
Spia (filmato)
Spia (fermo
immagine)
Spia /CHG (carica)
b Note
• Quando un file di filmato supera i 2 GB, viene
creato automaticamente un file di filmato
successivo.
z Suggerimenti
• È possibile controllare lo spazio disponibile
della “Memory Stick PRO Duo” toccando
(HOME)
A (o D) t (GESTIONE
MEMORY STICK) t [INFO ] (p. 57).
START/
STOP F
Registrazione di filmati
Per informazioni sul tempo di registrazione
disponibile, vedere a pagina 10.
1 Far scorrere l’interruttore POWER
C nella direzione indicata dalla
freccia, per accendere la spia
(filmato).
2 Premere START/STOP B (o F).
[ATTESA] t [REG.]
Per arrestare la registrazione, premere di
nuovo START/STOP B (o F).
Registrazione di fermi
immagine
Per informazioni sul numero di fermi
immagine che è possibile registrare, vedere
pagina 66.
1 Far scorrere l’interruttore POWER
C finché la spia (fermo
immagine) non si accende.
Registrazione/riproduzione
2 Premere leggermente PHOTO E
per regolare la messa a fuoco A
(viene emesso un segnale
acustico), quindi premerlo a
fondo B (viene emesso il suono
di un otturatore).
Lampeggiante b Acceso
Viene visualizzato l’indicatore
accanto a . Quando l’indicatore
scompare, significa che l’immagine è
stata registrata.
z Suggerimenti
• Nell’impostazione pr edefinita, i filmati vengono
registrati con qualità delle immagini HD (alta
definizione) (p. 61).
• Il simbolo viene visualizzato quando si
imposta [IMPOSTA INDEX ] su
[ATTIVATO] (l’impostazione predefinita)
durante la registrazione di filmati (p. 65).
• È possibile commutare la modalità di ripresa
toccando (HOME) A (o D) t
(RIPRESA) t [FILMATO] o [FOTO].
• Per informazioni su come registrare fermi
immagine in alta qualità durante la registrazione
di filmati, vedere a pagina 31.
• È possibile copiare scene di filmati registrati
come fermi immagine sulla “Memory Stick
PRO Duo” utilizzando il programma “Picture
Motion Browser”in dotazione. Per i dettagli,
leggere la “Guida di Picture Motion Browser”
sul CD-ROM in dotazione.
29
Zoom
È possibile ingrandire le immagini fino a 10
volte le loro dimensioni originali
utilizzando la leva dello zoom elettrico
oppure i tasti dello zoom che si trovano di
fianco allo schermo LCD.
Campo visivo più
ampio: (grandangolo)
z Suggerimenti
• È possibile impostare la funzione [ZOOM
DIGIT.] (p. 62) se si desidera utilizzare un
ingrandimento superiore a 10 × durante la
registrazione di filmati.
Registrazione di un segnale
audio più coinvolgente
(registrazione surround a 5.1
canali)
È possibile registrare audio surround in
Dolby Digital 5.1ch con il microfono interno.
È possibile ottenere un segnale audio
realistico durante la riproduzione dei filmati
su apparecchi che supportino l’audio
surround a 5.1 canali.
Microfono interno
Visuale più ravvicinata: (teleobiettivo)
Per eseguire uno zoom graduale, spostare
leggermente la leva dello zoom elettrico.
Spostarla ulteriormente per effettuare
ingrandimenti più rapidamente.
b Note
• Mantenere il dito sulla leva dello zoom elettrico.
Se si solleva il dito dalla leva dello zoom
elettrico, è possibile che venga registrato anche
il suono della leva dello zoom elettrico in
funzione.
• Non è possibile modificare la velocità dello
zoom utilizzando i tasti di zoom di fianco allo
schermo LCD.
• Per ottenere una messa a fuoco nitida, è
necessario mantenere una distanza minima tra la
videocamera e il soggetto di circa 1 cm per le
riprese grandangolari e di circa 80 cm per le
riprese con teleobiettivo.
30
Dolby Digital 5.1 Creator, audio surround a 5.1
canali Glossario (p. 112)
b Note
• Durante la riproduzione mediante la
videocamera, l’audio a 5.1 canali viene convertito
in 2 canali.
• Per ascoltare l’audio surround a 5.1 canali, è
necessario un apparecchio compatibile con
questo formato audio.
• Utilizzando il software in dotazione, è possibile
creare su un computer un disco contenente i
filmati registrati sulla videocamera. Se si
riproduce il disco su un sistema surround a 5.1
canali, è possibile ascoltare un audio realistico.
• Durante la registrazione/riproduzione dell’audio
a 5.1 canali, sullo schermo viene visualizzato
.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.