Než začnete přístroj používat,
prostudujte si tuto příručku a poté ji
uschovejte pro případné další použití.
Informace o „Příručce k
produktu Handycam“ (tato
příručka)
„Příručka k produktu Handycam“
(PDF/tato příručka) podrobně
vysvětluje způsob provozování
videokamery. Prostudujte si rovněž
„Návod k použití“ (samostatná tištěná
příručka).
Zpracovávání obrazů
zaznamenaných videokamerou
na počítači
Přečtěte si průvodce „Picture Motion
Browser Guide“, který je k dispozici na
dodaném disku CD-ROM.
Typy karet „Memory Stick“,
které lze používat ve
videokameře
•Pro nahrávání filmů se doporučuje
použití karty „Memory Stick PRO
Duo“ o kapacitě 512 MB nebo větší
označené následujícím způsobem:
– („Memory Stick
PRO Duo“)
– („Memory Stick
PRO-HG Duo“)
•Bylo ověřeno, že videokamera pracuje
správně s kartami „Memory Stick PRO
Duo“ o kapacitě až 8 GB.
•Doby záznamu na karty „Memory
Stick PRO Duo.“ viz str. 10.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
(Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
„Memory Stick“
(Tuto kartu nemůžete ve videokameře
použít.)
• V této příručce se termínem „Memory
Stick PRO Duo“ označují karty
„Memory Stick PRO Duo“ i „Memory
Stick PRO-HG Duo“.
• Videokamera neumožňuje použití
žádných jiných typů paměťových karet,
než jsou uvedeny výše.
• „Memory Stick PRO Duo“ lze
používat pouze v zařízeních
kompatibilních s kartami „Memory
Stick PRO“.
• Na kartu „Memory Stick PRO Duo“
nebo na adaptér Memory Stick Duo
nelepte štítky ani žádné podobné
předměty.
Použití karty „Memory Stick PRO
Duo“ se zařízením
kompatibilním s kartami
„Memory Stick“
Kartu „Memory Stick PRO Duo“
musíte vložit do adaptéru Memory Stick
Duo.
Adaptér Memory Stick Duo
2
Používání videokamery
• Nedržte videokameru za následující
části.
Obrazovka LCDModul akumulátoru
• Videokamera není odolná proti prachu
a stříkající vodě a není ani vodotěsná.
Viz „Manipulace s videokamerou“
(str. 98).
• Chcete-li zabránit poškození karty
„Memory Stick PRO Duo“ či ztrátě
nahraných záznamů, neprovádějte tyto
činnosti, pokud svítí některý z
indikátorů přepínače POWER (str. 20)
nebo indikátor přístupu (str. 28):
– odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery.
– vystavení videokamery nárazům nebo
vibracím.
• Při připojování videokamery k jinému
zařízení pomocí kabelu dbejte, abyste
správně zasunuli konektor. Zasunete-li
konektor násilím, vznikne poškození
kontaktů a může dojít k chybné funkci
videokamery.
• Pokud používáte videokameru
připojenou ke kolébce Handycam
Station, připojte ke kolébce Handycam
Station propojovací kabel A/V.
• Napájecí adaptér z kolébky Handycam
Station odpojujte tak, že budete
současně držet kolébku Handycam
Station a konektor napájecího kabelu.
• Vkládáte-li videokameru do kolébky
Handycam Station nebo ji z ní
vyjímáte, musí být přepínač POWER v
poloze OFF (CHG).
Položky nabídky, panel LCD a
objektiv
• Položka zobrazená v šedé barvě není
za stávajících podmínek pro nahrávání
či přehrávání k dispozici.
• Obrazovka LCD je vyrobena pomocí
vysoce přesné technologie, díky níž lze
efektivně využívat více než 99,99%
obrazových bodů. Přesto se může stát,
že na obrazovce LCD budou
zobrazeny drobné tmavé nebo světlé
body (bílé, červené, modré nebo
zelené). Výskyt těchto bodů nijak
neovlivní výsledky nahrávání.
Černý bod
Bílý, červený, modrý
nebo zelený bod
• Pokud budou po delší dobu obrazovka
LCD nebo objektiv vystaveny
přímému slunečnímu záření, mohou se
poškodit.
• Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by
dojít k poškození videokamery. Pokud
chcete nahrávat slunce, učiňte tak za
menší intenzity světla, například za
soumraku.
Změna nastavení jazyka
• Provozní postupy jsou uvedeny na
displeji v jednotlivých jazycích. V
případě potřeby můžete zobrazený
jazyk před použitím videokamery
změnit (str. 21).
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte
funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz
a zvuk nahráván bez problémů.
3
•Záruka se nevztahuje na obsah
záznamu, a to ani v případě, kdy
nahrávání nebo přehrávání neproběhlo
následkem selhání videokamery,
záznamového média, apod.
•Barevné televizní systémy v
jednotlivých zemích/oblastech se liší.
Chcete-li přehrávat záznam na
barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
•Televizní programy, filmy,
videonahrávky a jiné materiály mohou
podléhat autorským právům.
Neautorizované kopírování takových
materiálů může znamenat porušování
autorských práv.
Poznámky k přehrávání
záznamů pořízených na jiných
zařízeních
•Chcete-li prohlížet záznamy HD (s
vysokým rozlišením) uložené na kartě
„Memory Stick PRO Duo“ na jiných
zařízeních, musí taková zařízení
splňovat požadavky formátu AVCHD.
V opačném případě takové obrazy
nelze prohlížet.
Uložte všechna nahraná
obrazová data
•Chcete-li obrazová data uchránit před
ztrátou, uložte všechny nahrané obrazy
na externí média. Doporučuje se
ukládat obrazová data na disk typu
DVD-R pomocí počítače (str. 45).
Obrazová data můžete také uložit
pomocí videorekordéru nebo
rekordéru DVD/HDD (str. 52).
•Doporučuje se ukládat obrazová data
průběžně, po dokončení nahrávání.
Poznámky k modulu
akumulátoru / napájecímu
adaptéru
• Pokud svítí indikátor přístupu,
neprovádějte následující činnosti.
Může dojít k poškození.
– Vyjmutí modulu akumulátoru
– Odpojení napájecího adaptéru (při
provozování videokamery pomocí
externího zdroje napájení)
– Vysunutí karty „Memory Stick PRO Duo“
• Vyjmutí modulu akumulátoru nebo
odpojení napájecího adaptéru
provádějte vždy po vypnutí
přepínačem POWER.
Informace o této příručce
• Vyobrazení obrazovek LCD
používaná v této příručce pro účely
ilustrace jsou zachycena pomocí
digitálního fotoaparátu, a proto se
mohou od skutečného vzhledu mírně
lišit.
• Vzhled a technické parametry
nahrávacího média a příslušenství se
mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena vysoce
kvalitním objektivem značky Carl Zeiss,
který byl vyvinut ve spolupráci německé
společnosti Carl Zeiss a společnosti
Sony Corporation. Využívá měřicí
systém MTF pro videokamery a
poskytuje kvalitu příznačnou pro
objektivy společnosti Carl Zeiss.
Objektiv videokamery je potažen
antireflexní vrstvou T z důvodu
potlačení nežádoucích odlesků a
zajištění věrné reprodukce barev.
MTF= Modulation Transfer Function.
Číselná hodnota označuje množství
světla přicházejícího ze snímaného
objektu do objektivu.
Použití videokamery v zahraničí ... 90
Struktura souborů/složek na kartě
„Memory Stick PRO Duo“ ........ 92
6
Příklady záběrů a správné postupy
Kontrola
golfového
úderu
B PLYN.POM.NAH ................. 33B Backlight..............................32
Zachycení
snímku během
nahrávání
B Dual Rec .............................31B BODOVÝ REFL. ...................76
Skvělý snímek
na sjezdovce
nebo na pláži
B PLÁŽ....................................76
B SNÍH ....................................76
Dítě na jevišti
ve světle
reflektorů
Květiny zblízkaOhňostroj v
celé své
nádheře
B PORTRÉT............................76
B OSTŘENÍ.............................74
B TELE MACRO .....................74
Zaostření na
psa po levé
straně
B OHŇOSTROJ ......................76
B OSTŘENÍ .............................74
Spící dítě ve
ztlumeném
světle
obrazovky
B OSTŘENÍ.............................74
B BOD.OSTŘENÍ .................... 74
B NightShot ............................32
B COLOR SLOW SHTR ..........77
7
Použití videokamery
Sled činností
B Příprava (str. 15).
• Typy karet „Memory Stick PRO Duo“, které lze použít ve videokameře viz str. 11.
B Nahrávání videokamerou (str. 28).
• Pohyblivé a statické obrazy lze zaznamenávat na karty
„Memory Stick PRO Duo.“.
• Můžete zvolit kvalitu obrazu: obraz HD (s vysokým
rozlišením) nebo obraz SD (standardní rozlišení) (str. 61).
HD obraz (s vysokým
rozlišením)
Formát AVCHD
Rozlišení obrazu: přibližně 3,75
násobek rozlišení obrazu SD
(standardní rozlišení)
b Poznámky
• Videokamera je kompatibilní se standardem „1440 × 1080/50i“ formátu AVCHD (str. 94).
„Formát AVCHD 1080i“ se v této příručce zkracuje na „AVCHD“ s výjimkou situací, kdy
je nutno uvést podrobnější popis.
SD obraz (se standardním
rozlišením)
Formát MPEG2
Záznam obrazu v kvalitě SD
(standardní rozlišení).
8
B Přehrávání obrazů (str. 34).
x Zobrazení na televizoru s vysokým rozlišením
(str. 39)
Videozáznamy pořízené v kvalitě HD (s vysokým
rozlišením) lze sledovat ve stejné kvalitě, v jaké byly
zaznamenány.
x Zobrazení na televizoru nepodporujícím vysoké rozlišení (str. 39)
Videozáznamy pořízené v kvalitě HD (s vysokým rozlišením) lze sledovat, ale
budou převedeny na kvalitu SD (standardní rozlišení).
b Poznámky
• Chcete-li prohlížet záznamy HD (s vysokým rozlišením) uložené na kartě „Memory Stick
PRO Duo“ na jiných zařízeních, musí taková zařízení splňovat požadavky formátu
AVCHD. V opačném případě takové obrazy nelze prohlížet.
• Některá zařízení podporující formát AVCHD nemusí být schopna přehrávat záznamy
uložené na kartě „Memory Stick PRO Duo.“
z Tipy
• Informace o připojení televizoru a videokamery lze získat pomocí průvodce
[PRŮV.PŘIPOJ.TV] (str. 39), který se zobrazuje na obrazovce.
B Uložení nahraných obrazů (str. 45).
x Uložení obrazů na disk pomocí počítače
x Import obrazů do počítače
x Kopírování obrazů pomocí videorekordéru
nebo rekordérů DVD/HDD (str. 52)
z Tipy
• Videozáznamy v kvalitě HD (s vysokým rozlišením) lze sledovat na počítači pomocí
dodaného softwaru „Picture Motion Browser“.
• Informace o manipulaci s obrazy na počítači naleznete v příručce „Picture Motion Browser
Guide“ na dodaném disku CD-ROM.
Použití videokamery
9
B Mazání obrazů.
Je-li karta „Memory Stick PRO Duo“ zaplněna, nelze
na ni ukládat další obrazy. Uložte obrazová data z
karty „Memory Stick PRO Duo“ do počítače nebo na
disk a poté data z karty vymažte. Pokud smažete
obrazy, které již byly uloženy na jiné médium, lze do
uvolněného prostoru na kartě „Memory Stick PRO
Duo“ ukládat nové obrazy.
x Odstranění vybraných obrazů (str. 46)
x Odstranění všech obrazů ([FORMÁTOVAT], str. 56)
Odhadovaná doba záznamu pohyblivých obrazů
Doba nahrávání závisí na kapacitě karty „Memory Stick PRO Duo“ a na režimu
nahrávání (str. 61).
Kapacita karty
„Memory Stick PRO
Duo“
Obraz HD (s vysokým rozlišením)
AVC HD 15M (XP)
(nejvyšší kvalita)
AVC HD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)
AVC HD 7M (SP)
(standardní kvalita)
AVC HD 5M (LP)
(dlouhé přehrávání)
Obraz SD (se standardním rozlišením)
SD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)
SD 6M (SP)
(standardní kvalita)
SD 3M (LP)
(dlouhé přehrávání)
* Vzhledem k tomu, že je doba nahrávání kratší než 5 minut, zobrazí se (str. 88).
Přibližná doba nahrávání v minutách (minimální doba nahrávání v minutách)
512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB
3* (3)7 (7)15 (15)30 (30)60 (60)
6 (4)10 (10)25 (20) 55 (40)115 (80)
8 (6)15 (10)35 (25)65 (45)140 (100)
10 (8)20 (15)45 (35)85 (70)175 (145)
6 (5)10 (10)25 (25)55 (50)115 (100)
10 (5)20 (10)40 (25)80 (50)170 (100)
15 (10)40 (25)80 (55)160 (105)325 (215)
10
z Tipy
• Hodnoty jako 15M a 9M v tabulce reprezentují průměrný datový tok. M označuje Mbps.
Karty „Memory Stick“, které lze použít ve videokameře
• Pro nahrávání pohyblivých obrazů se doporučuje použití karty „Memory Stick PRO
Duo“ o kapacitě 512 MB nebo větší označené následujícím způsobem:
– („Memory Stick PRO Duo“)
– („Memory Stick PRO-HG Duo“)
• Bylo ověřeno, že videokamera pracuje správně s kartami „Memory Stick PRO Duo“
o kapacitě až 8 GB.
• Informace o kartách „Memory Stick“, které lze použít ve videokameře viz následující
odkaz.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
• Počet statických obrazů, které lze nahrát, viz str. 65.
• Nahrát lze maximálně 3 999 scén v kvalitě HD (s vysokým rozlišením) a až 9 999 scén
v kvalitě SD (standardní rozlišení).
Videokamera využívá formátu VBR (Variable Bit Rate) k automatickém nastavení kvality obrazu
tak, aby odpovídala zaznamenávané scéně. Tato technologie způsobuje kolísání doby nahrávání,
která je k dispozici na kartě „Memory Stick PRO Duo“.
Videozáznamy obsahující ry chle se pohybující a složité obrazy se ukládají s vyšš ím datovým tokem
a dochází tak ke zkrácení celkové doby nahrávání.
Použití videokamery
11
Použití videok
amery
„HOME“ a „OPTION“
- Využití dvou typů nabídek
„HOME MENU“ - startovní čára pro práci s videokamerou
Easy Handycam (str. 24). Informace o
položkách dostupných v kategorii
(NASTAVENÍ) viz str. 60.
Použití nabídky HOME
MENU
1 Stiskněte zeleného tlačítko
uprostřed a posunutím přepínače
POWER ve směru šipky zapněte
napájení.
2 Stiskněte (HOME) A (nebo
B).
(HOME) B
(HOME) A
Použití videokamery
4 Dotkněte se požadované položky.
Příklad: [STŘH]
5 Postupujte dále podle pokynů na
obrazovce.
Skrytí obrazovky HOME MENU
Dotkněte se tlačítka .
B Chcete-li zobrazit nápovědu k
jednotlivým položkám nabídky
HOME MENU - HELP
1 Stiskněte (HOME).
Objeví se HOME MENU.
3 Dotkněte se požadované
kategorie.
Příklad: Kategorie (DALŠÍ)
2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka (HELP) se
zbarví oranžově.
13
3 Dotkněte se položky, o které se
chcete dozvědět více.
Použití nabídky OPTION
MENU
Aktuálně dostupné funkce se zobrazí
pouhým dotykem na obrazovku během
nahrávání nebo přehrávání. Provádění
různých nastavení je velmi snadné.
Podrobnosti viz str. 72.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí
se příslušné informace na obrazovce.
Chcete-li položku použít, dotkněte se
[ANO]; pokud ne, dotkněte se [NE].
Deaktivace nápovědy – HELP
V kroku 2 se znovu dotkněte
(HELP).
14
(OPTION)
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Zkontrolujte, zda vám spolu s
videokamerou byly dodány tyto části.
Číslo v závorkách označuje počet kusů.
Napájecí adaptér (1) (str. 16)
Síťová šňůra (1) (str. 16)
Handycam Station (1) (str. 16, 105)
Komponentní video kabel (1) (str. 41)
Propojovací kabel A/V (1) (str. 41, 52)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 106)
Knoflíková lithiová baterie je již
nainstalována.
Dobíjecí akumulátor (1) (str. 16, 96)
NP-FH60
21 pinový adaptér (str. 44)
Pouze k modelu, který má na spodní straně
označení .
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1)
– Picture Motion Browser (Software)
– Picture Motion Browser Guide
– Příručka k produktu Handycam (tato
příručka)
„Návod k použití“ (1)
HDR-CX6EK/CX7EK
Paměťová karta „Memory Stick PRO Duo“
4 GB (1) (str. 22)
Začínáme
Kabel USB (1) (str. 54)
15
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru
Zdířka DC IN
Modul akumulátoru
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
(řada (H) (str. 96) můžete dobíjet po
jeho připojení k videokameře.
b Poznámky
• Do videokamery nelze nainstalovat žádný
jiný modul akumulátoru, než modul
„InfoLITHIUM“ řady H.
Napájecí adaptér
1 Připojte napájecí adaptér do
zdířky DC IN kolébky Handycam
Station.
Ujistěte se, že značka v na
konektoru napájecího kabelu
směřuje nahoru.
2 Připojte síťovou šňůru k
napájecímu adaptéru a elektrické
zásuvce.
Přepínač
POWER
Konektor kabelu
stejnosměrného proudu
Do elektrické zásuvky
Indikátor
/CHG (nabíjení)
Síťová šňůra
3 Přesuňte přepínač POWER ve
směru šipky do polohy OFF (CHG)
(výchozí nastavení).
4 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
5 Položte videokameru na kolébku
Handycam Station jak je
ilustrováno výše a poté ji
bezpečně zamáčkněte do
kolébky Handycam Station,
dokud nedosáhne jejího dna.
Rozsvítí se indikátor /CHG
(nabíjení) a dobíjení se spustí.
Akumulátor je nabitý, jakmile
zhasne kontrolka /CHG (nabíjení).
16
b Poznámky
• Před umístěním videokamery do kolébky
Handycam Station zavřete kryt zdířky DC
IN.
b Poznámky
• Napájecí adaptér odpojujte ze zdířky DC IN
tak, že budete současně držet videokameru i
konektor napájecího kabelu.
Vyjmutí videokamery z kolébky
Handycam Station
Vypněte napájení, uchopte
videokameru i kolébku Handycam
Station a videokameru poté z kolébky
Handycam Station vyjměte.
Nabíjení modulu akumulátoru
pouze pomocí napájecího
adaptéru
Vypněte napájení a poté připojte
napájecí adaptér ke zdířce DC IN na
videokameře.
Přepínač POWER
Konektor kabelu
stejnosměrného
proudu
Zdířka DC IN
Otevření krytu
zdířky
Značkou v vlevo
Vyjmutí modulu akumulátoru
Přesuňte přepínač POWER do polohy
OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku
BATT (akumulátoru) a vyjměte modul
akumulátoru.
Uvolňovací páčka
BATT (akumulátoru)
b Poznámky
• Před vyjmutím modulu akumulátoru nebo
odpojením napájecího adaptéru se ujistěte,
že nesvítí indikátory (Pohyblivý obraz)/
(Statický obraz) (str. 20).
Skladování modulu akumulátoru
Chystáte-li se akumulátor delší dobu
skladovat, je třeba jej úplně vybít
(podrobnosti o uložení viz str. 97).
Použití napájení z elektrické
zásuvky
Proveďte připojení stejným zůsobem
jako při dobíjení modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru se v tomto případě
nebude vybíjet.
Začínáme
17
Kontrola zbývající kapacity
akumulátoru (Battery Info)
Nastavte přepínač POWER do polohy
OFF (CHG) a stiskněte tlačítko DISP/
BATT INFO.
Po chvíli se objeví přibližný zbývající čas
nahrávání a informace o akumulátoru
na dobu přibližně 7 sekund. Stisknete-li
během zobrazení informací o
akumulátoru tlačítko DISP/BATT
INFO znovu, zůstanou informace
zobrazeny přibližně na 20 sekund.
Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
Nahrávací kapacita (přibl.)
Doba nabíjení (úplné nabití)
Přibližná doba (v minutách) potřebná k
úplnému nabití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Modul
akumulátoru
NP-FH50135
NP-FH60 (součást
dodávky)
NP-FH70170
NP-FH100390
Doba
nabíjení
135
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
„HD“ označuje kvalitu obrazu s
vysokým rozlišením a „SD“ označuje
standardní kvalitu obrazu.
Modul
akumulátoru
Kvalita obrazu HD SDHD SD
NP-FH5070803540
NP-FH60
(součást
dodávky)
NP-FH70 1551807590
NP-FH100360 405180 200
* Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/
vypínáním a používáním funkce zoom.
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
„HD“ označuje kvalitu obrazu s
vysokým rozlišením a „SD“ označuje
standardní kvalitu obrazu.
Modul akumulátoru
Kvalita obrazuHDSD
NP-FH50120140
NP-FH60 (součást
dodávky)
Panel LCD
otevřený*
160190
18
Modul akumulátoru
Panel LCD
otevřený*
Kvalita obrazuHDSD
NP-FH70255300
NP-FH100580680
* Se zapnutým podsvícením panelu LCD.
Modul akumulátoru
• Před výměnou modulu akumulátoru
přesuňte přepínač POWER do polohy OFF
(CHG) a vypněte indikátory (Pohyblivý
obraz)/ (Statický obraz) (str. 20).
• Za níže uvedených podmínek bliká během
nabíjení indikátor /CHG (nabíjení) nebo
se správně nezobrazují informace Battery
Info (str. 18):
– Modul akumulátoru není připojen
správně.
– Modul akumulátoru je poškozený.
– Modul akumulátoru je opotřebený (Pouze
pro Battery Info).
• Videokamera nebude napájena z
akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen
do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky
Handycam Station, a to ani v případě, že je
napájecí šňůra odpojena ze zásuvky.
• V případě použití přídavného video světla se
doporučuje použít modul akumulátoru NPFH70 nebo NP-FH100.
• Nedoporučujeme použití modulu NP-FH30,
který umožňuje pouze krátkou dobu
nahrávání a přehrávání videokamerou.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v
úzkém prostoru, například mezi stěnou a
nábytkem.
• Dbejte na to, aby se konektor kabelu
stejnosměrného proudu napájecího
adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru
nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by
dojít k poškození videokamery.
• I když je videokamera vypnutá, je do ní při
připojení k síťové zásuvce pomocí
napájecího adaptéru stále dodáván střídavý
proud (ze sítě).
Začínáme
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Časy měřené při použití videokamery při
teplotě 25 °C (doporučuje se 10 °C až 30 °C).
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,
budete-li videokameru používat při nízkých
teplotách.
• Doba nahrávání a přehrávání může být
kratší v závislosti na podmínkách používání
videokamery.
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte
blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během
používání videokamery k jakékoli poruše,
ihned napájecí adaptér odpojte ze síťové
zásuvky.
19
Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení
data a času
Při prvním použití videokamery je třeba
nastavit datum a čas. Nenastavíte-li
datum a čas, zobrazí se při každém
zapnutí videokamery nebo posunutí
přepínače POWER obrazovka
[NAST.HODIN].
Kryt objektivu
Dotkněte se
tlačítka na
obrazovce LCD.
Přepínač POWER
3 Nastavte [LETNÍ ČAS] a dotkněte
se [DALŠÍ].
4 Nastavte [R] (rok) pomocí v/V.
5 Vyberte [M] pomocí b/B, poté
nastavte měsíc pomocí v/V.
6 Nastavte [D] (den), stejným
způsobem hodiny a minuty a
dotkněte se [DALŠÍ].
1 Stiskněte zeleného tlačítko a
opakovaně přesunujte přepínač
POWER ve směru šipky, dokud se
nerozsvítí příslušný indikátor.
(Pohyblivý obraz): Nahrávání
pohyblivého obrazu
(Statický obraz): Nahrávání
statického obrazu
Objeví se obrazovka
[NAST.HODIN].
2 Pomocí v/V vyberte
požadovanou zeměpisnou oblast
a dotkněte se [DALŠÍ].
20
7 Ujistěte se, že jsou hodiny
správně nastaveny a dotkněte se
.
Hodiny se spustí.
Můžete nastavit libovolný rok až do
roku 2037.
Vypnutí napájení
Přesuňte přepínač POWER do polohy
OFF (CHG).
Obnovení data a času
Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JAZ] t [NAST.HODIN] a nastavte
datum a čas.
b Poznámky
• Nepoužijete-li videokameru po dobu
přibližně 3 měsíců, dojde k vybití
vestavěného akumulátoru a nastavení data a
času mohou být z paměti vymazána. V
takovém případě nabijte vestavěný
akumulátor a nastavte datum a čas znovu
(str. 100).
• Po zapnutí se videokamera připravuje k
činnosti po několik sekund. Během této
doby nelze videokameru používat.
• Kryt objektivu se otevře automaticky po
zapnutí napájení. Zavře se při výběru
obrazovky přehrávání nebo při vypnutí
napájení.
• Při zakoupení videokamery je nastaveno
automatické vypnutí videokamery pro
šetření energie akumulátoru, takže se
videokamera sama vypne, nepoužíváte-li ji
po dobu přibližně 5 minut ([AUT.VYPN.],
str. 71).
z Tipy
• Datum a čas se neobjevuje během
nahrávání, ale je automaticky nahráván na
paměťovou kartu „Memory Stick PRO
Duo“ a lze jej zobrazit během přehrávání
([DATOVÝ KÓD], str. 67).
• Informace týkající se „Časového rozdílu v
jednotlivých zemích“ viz str. 91.
• Pokud tlačítka na dotykovém panelu
nepracují správně, upravte nastavení
obrazovky (KALIBRACE, str. 99).
Změna nastavení jazyka
Indikátory na obrazovce mohou
zobrazovat zprávy ve vámi vybraném
jazyce. Výběr jazyka obrazovky se
provádí dotykem
(NASTAVENÍ)
JAZ]
t [NAST.JAZYKA] (str. 70).
(HOME) t
t [NAST.HOD/
Krok 4: Nastavení
videokamery podle
osobní preference
Nastavení panelu LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů
směrem od videokamery (1), poté jej
natočte do nejvhodnějšího úhlu pro
nahrávání či přehrávání (2).
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/
BATT INFO na několik sekund, dokud
se nezobrazí .
Toto nastavení je praktické, používáte-li
videokameru za jasných podmínek nebo
chcete-li šetřit kapacitu akumulátoru.
Toto nastavení neovlivňuje nahrávaný
snímek. Podsvícení panelu LCD zapnete
stisknutím a podržením tlačítka DISP/
BATT INFO na několik sekund, dokud
nezmizí .
b Poznámky
• Při otevření či natáčení panelu LCD dejte
pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka vedle
obrazovky LCD.
z Tipy
• Vyklopíte-li panel LCD o 90 stupňů směrem
od videokamery a otočíte jej o 180 stupňů
směrem k objektivu, můžete panel LCD
zavřít s obrazovkou LCD otočenou směrem
DISP/BATT INFO
190 stupňů od
videokamery
Začínáme
21
ven. Této možnosti využijete zejména při
přehrávání.
• Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./
ZOBR] t [JAS LCD] (str. 68), a upravte
jas podsvícení obrazovky LCD.
• Informace je zobrazena nebo skryta
(zobrazeno y nezobrazeno) pokaždé, když
stisknete tlačítko DISP/BATT INFO.
Upevnění řemínku
Upevněte řemínek pro uchycení a držte
videokameru správně.
Krok 5: Vkládání
karty „Memory
Stick PRO Duo“
Informace o kartách „Memory Stick“,
které lze použít v této videokameře viz
str. 11.
z Tipy
• Na následujících stranách naleznete doby
záznamu pro pohyblivé obrazy a počet
statických obrazů, které lze uložit.
– Pohyblivý obraz (str. 10)
– Statický obraz (str. 65)
1 Otevřete panel LCD.
2 Posunujte opakovaně přepínač
POWER, dokud se nerozsvítí
indikátor (Pohyblivý obraz).
Je-li vypnuto napájení, posunujte
přepínač POWER při stisknutém
zeleném tlačítku.
22
3 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“.
1 Otevřete kryt karty Memory Stick
Duo ve směru šipky.
2 Vložte kartu „Memory Stick PRO
Duo“ do slotu karty „Memory Stick
PRO Duo“ ve správném směru,
dokud nezaklapne.
3 Uzavřete kryt karty „Memory Stick
Duo“.
Indikátor přístupu
Pokud vkládáte novou kartu
„Memory Stick PRO Duo“, otevře se
obrazovka [Vytvořit nový soubor
databáze obrazů.].
Vysunutí karty „Memory Stick
PRO Duo“
Otevřete panel LCD a kryt karty
Memory Stick Duo a jednou lehce
zatlačte na kartu „Memory Stick PRO
Duo“.
b Poznámky
• Pokud svítí nebo bliká indikátor přístupu,
videokamera čte nebo zapisuje data. Chceteli zabránit poškození obrazových dat,
– nevysunujte kartu „Memory Stick PRO
Duo“
– nevyjímejte modul akumulátoru ani
neodpojujte napájecí adaptér
– netřeste s kamerou ani do ní neklepejte
• Během nahrávání neotevírejte kryt karty
Memory Stick Duo.
• Vložíte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“
do slotu špatným směrem, může dojít k
poškození karty „Memory Stick PRO Duo“,
slotu karty Memory Stick Duo nebo
obrazových dat.
• Pokud se během kroku 4 zobrazí
[Nepodařilo se vytvořit nový soubor
databáze obrazů. Příčinou může být
nedostatek volného místa.], naformátujte
kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Nezapomeňte, že při formátování se z karty
„Memory Stick PRO Duo“ vymažou
všechna uložená data.
• Při vkládání a vyjímání karty „Memory Stick
PRO Duo“ dávejte pozor, aby karta
„Memory Stick PRO Duo“ nevyskočila a
neupadla na zem.
z Tipy
• Statické snímky lze pořizovat bez vytvoření
souboru správy.
Začínáme
4 Dotkněte se [ANO].
23
Nahrávání/přehrávání
Jednoduché nahrávání a přehrávání
(Režim Easy Handycam)
Režim Easy Handycam provádí téměř veškerá nastavení automaticky, takže můžete
nahrávat či přehrávat bez složitého nastavování. Snazší použití je zajištěno také
zvětšením velikosti písma.
Je-li přepínač POWER nastaven do
polohy OFF (CHG) , otočte jím a současně
stiskněte zelené tlačítko.
Nahrávání pohyblivého
obrazu
1 Posunujte přepínačem
POWER I ve směru
šipky, dokud se
nerozsvítí indikátor
(Pohyblivý obraz).
2 Stiskněte EASY A.
Na obrazovce LCD se
zobrazí .
3 Stisknutím START/STOP J (nebo
F) spusťte nahrávání.*
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte
znovu tlačítko START/STOP.
* Režim nahrávání je nastaven na SP (str. 61).
** Volba [KVALITA] je nastavena na [VYSOKÁ] (str. 65).
Nahrávání statického
obrazu
1 Posunujte přepínačem
POWER I ve směru
šipky, dokud se
nerozsvítí indikátor
(Statický obraz).
2 Stiskněte EASY A.
3
Stiskněte zlehka PHOTO H, tím
nastavíte zaostření
pípnutí); poté domáčkněte
doraz (ozve se zvuk závěrky).**
1 Přesunutím přepínače POWER I zapněte videokameru.
2 Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) B (nebo G).
Na panelu LCD se otevře obrazovka VISUAL INDEX (zobrazení miniatur může
trvat určitou dobu).
Zobrazí se na každé kartě vedle obrazu, který byl nedávno
přehrán či nahrán (u statických obrazů B).
Návrat k obrazovce
pro nahrávání
Předchozích 6
obrazů
Dalších 6 obrazů
Návrat k obrazovce
pro nahrávání
Zobrazuje pohyblivé obrazy s
kvalitou obrazu HD (s vysokým
rozlišením).*
* se zobrazuje u pohyblivých obrazů s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení). Chcete-li
přehrávat pohyblivé obrazy v jiné kvalitě, dotkněte se (HOME) E (nebo D) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.ZOBR.OBR.] t [/ NAS/INDEX].
Zobrazuje statické obrazy
Přehrávání obrazů pomocí INDEX
Stiskněte (Index filmové cívky) C nebo se dotkněte (HOME) E (nebo D) t
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [ INDEX].
Prohledá obrazy
podle data (str. 38)
Nahrávání/přehrávání
25
3 Spusťte přehrávání
Pohyblivé obrazy:
Dotkněte se karty nebo a poté se dotkněte požadovaného pohyblivého obrazu.
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit
obrazovku VISUAL
Návrat (na
INDEX)
pohyblivého obrazu/
Začátek
předchozí pohyblivý
obraz
Stop (přechod na
obrazovku VISUAL
INDEX)
* Volba [DATOVÝ KÓD] je nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 67).
z Tipy
• Dosáhne-li přehrávání vybraného pohyblivého obrazu posledního pohyblivého obrazu, vrátí se
zobrazení na obrazovku VISUAL INDEX.
• Přehrávání můžete zpomalit dotykem / během pozastavení.
• Hlasitost lze upravit dotykem (HOME) E (nebo D) t (NASTAVENÍ) t
[NASTAVENÍ ZVUKU] t [HLASITOST]; poté se dotkněte /.
Další pohyblivý
obraz
Datum/čas
nahrávání*
Převíjení zpět/
dopředu
Statické obrazy:
Dotkněte se karty a poté se dotkněte požadovaného statického obrazu.
obrazovku VISUAL
Návrat (na
INDEX)
Přechod na
obrazovku VISUAL
INDEX
Prezentace (str. 38)
Datum/čas
nahrávání*
Předchozí/další
* Volba [DATOVÝ KÓD] je nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 67).
26
Zrušení režimu Easy Handycam
Znovu stiskněte tlačítko EASY A.
Indikátor zmizí z obrazovky LCD.
Nastavení nabídky v režimu Easy
Handycam
Stisknutím (HOME) E (nebo D)
zobrazíte položky nabídky, pomocí
nichž lze změnit nastavení (str. 12, 59).
b Poznámky
• Většina položek nabídky se automaticky
vrátí do výchozích nastavení. Nastavení
některých položek nabídky jsou pevně
stanovená. Podrobnosti viz str. 79.
• Nelze použít nabídku (OPTION).
• Pokud chcete k obrazům přidat efekty nebo
změnit nastavení, ukončete režim Easy
Handycam.
Neaktivní tlačítka v režimu Easy
Handycam
Některá tlačítka či funkce nemůžete v
režimu Easy Handycam používat,
protože jsou nastavena automaticky
(str. 79). Provedete-li neplatnou operaci,
může se zobrazit zpráva [Nelze použít v
režimu Easy Handycam.].
Nahrávání/přehrávání
27
Nahrávání
(HOME) A
START/STOP B
Přepínač POWER C
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG),
otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
Karty „Memory Stick“, které lze
použít ve videokameře
•Pro nahrávání pohyblivých obrazů se
doporučuje použití karty „Memory
Stick PRO Duo“ o kapacitě 512 MB
nebo větší označené následujícím
způsobem:
– („Memory Stick
PRO Duo“)
– („Memory Stick
PRO-HG Duo“)
•Bylo ověřeno, že videokamera pracuje
správně s kartami „Memory Stick PRO
Duo“ o kapacitě až 8 GB.
•Informace o kartách „Memory Stick“,
které lze použít ve videokameře viz
následující odkaz.
PHOTO E
START/
STOP F
http://www.sony.net/memorystick/
supporte/
b Poznámky
• Překročí-li velikost souboru s pohyblivým
obrazem 2 GB, automaticky se vytvoří další
soubor.
z Tipy
• Volný prostor na kartě „Memory Stick PRO
Duo“ lze zobrazit dotykem (HOME)
A (nebo D) t (SPRÁVA
MEMORY STICK) t [INFO O ]
(str. 57).
28
Nahrávání pohyblivého
obrazu
Doba nahrávání viz str. 10.
Nahrávání statického
obrazu
Počet statických obrazů, které lze
nahrát, viz str. 65.
1 Přesuňte přepínač POWER C ve
směru šipky; rozsvítí se indikátor
(Pohyblivý obraz).
2 Stiskněte tlačítko START/STOP
B (nebo F).
[PŘIP.] t [NAHR.]
Nahrávání lze zastavit opakovaným
stisknutím tlačítka START/STOP B
(nebo F).
z Tipy
• Při výchozím nastavení jsou pohyblivé
obrazy zaznamenávány s kvalitou obrazu
HD (s vysokým rozlišením) (str. 61).
• Pokud je při nahrávání pohyblivého obrazu
[ NASTAVIT INDEX] nastaveno na
[ZAP] (výchozí nastavení), zobrazí se
(str. 64).
• Režim snímání lze zapnout dotykem
(HOME) A (nebo D) t
(SNÍMÁNÍ) t [FILM] nebo
[FOTOGRAFIE].
• Pořizování vysoce kvalitních statických
obrazů při nahrávání pohyblivého obrazu viz
str. 31.
• Scény ze zaznamenaných pohyblivých
obrazů lze na kartu „Memory Stick PRO
Duo“ uložit jako statické obrazy pomocí
dodaného softwaru „Picture Motion
1 Posunujte přepínač POWER C,
dokud se nerozsvítí indikátor
(Statický obraz).
2 Stiskněte zlehka PHOTO E, tím
nastavíte zaostření A (ozve se
pípnutí); poté domáčkněte B na
doraz (ozve se zvuk závěrky).
Bliká b Svítí
Vedle se zobrazí . Obraz je
nahraný, když zmizí symbol .
Browser“. Podrobnosti viz průvodce
„Picture Motion Browser Guide“ na
dodaném disku CD-ROM.
Nahrávání/přehrávání
29
Použití funkce zoom
Páčkou funkce zoom nebo tlačítky
funkce zoom vedle obrazovky LCD lze
obrazy zvětšit až desetinásobně
vzhledem k původní velikosti.
Oddálení: (širokoúhlý
záběr)
Přiblížení: (Teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky zoom můžete
dosáhnout pomalejší změny přiblížení.
Větším vychýlením docílíte rychlejší
změny měřítka.
b Poznámky
• Držte prst na páčce ovládání funkce zoom.
Pokud uvolníte páčku ovládání zoom, může
také dojít k zaznamenání zvuku páčky.
• Rychlost zoomu nelze změnit pomocí
tlačítek zoomu vedle obrazovky LCD.
• Minimální vzdálenost mezi videokamerou a
objektem nutná pro zaostření je přibližně
1 cm pro širokoúhlé zobrazení a přibližně
80 cm při použití teleobjektivu.
z Tipy
• Pokud chcete při nahrávání pohyblivých
obrazů použít větší než desetinásobný zoom,
můžete zvolit [DIGIT.ZOOM] (str. 62).
Nahrávání zvuku s lepším
prostorovým podáním
(nahrávání 5.1 kanálového
zvuku)
Prostorový zvuk Dolby Digital 5.1ch lze
zaznamenat pomocí interního
mikrofonu. Realistický zvuk si můžete
vychutnat při přehrávání pohyblivého
obrazu na přístrojích podporujících 5.1
kanálový zvuk.
Interní mikrofon
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1 kanálový zvuk
Slovník (str. 110)
b Poznámky
• Při přehrávání na videokameře je
5.1 kanálový zvuk převeden na 2 kanálový.
• Chcete-li si vychutnat zaznamenaný 5.1
kanálový zvuk, budete potřebovat zařízení
kompatibilní s 5.1 kanálovým prostorovým
zvukem.
• Na počítači lze pomocí dodaného softwaru
vytvořit disk obsahující pohyblivé obrazy
nahrané na videokameře. Pokud takový disk
přehráváte na 5.1 kanálovém systému, je
reprodukován realistický zvuk.
• Během nahrávání/přehrávání 5.1 kanálového
zvuku se na obrazovce zobrazí indikátor
.
30
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.