Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na
naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často
kladené dotazy naleznete na našich internetových
stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Digital HD Video
Camera Recorder
PL/CZ/HU/SK
Instrukcja obsługiPL
Návod k použitíCZ
A kamera használati
útmutatója
Návod na používanieSK
HU
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
2011 Sony Corporation
Printed in Japan
HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/CX700E/CX700VE
Ważne informacje
Przed przystąpieniem do eksploatacji
opisywanego urządzenia należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i
zachować ją do ewentualnego wglądu w
przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed
wilgocią.
Nie należy narażać baterii na wysokie
temperatury, na przykład bezpośrednie
światło słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia
chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na
zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do
zetknięcia obiektów metalowych ze stykami
akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur powyżej 60°C
spowodowanych bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać
do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator jest
ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki
firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego
jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i
zamoczeniem.
PL
2
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego typu,
zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się
szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może
grozić pożarem lub obrażeniami.
Zasilacz sieciowy
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w ograniczonej
przestrzeni, na przykład za meblami.
Zasilacz sieciowy należy podłączać do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
gdy jest wyłączona.
Uwaga dotycząca przewodu zasilającego
Przewód zasilający jest przeznaczony
wyłącznie do podłączania opisywanej
kamery i nie wolno go używać z innymi
urządzeniami elektrycznymi.
Nadmierne ciśnienie dźwięku w
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu.
KLIENCI Z EUROPY
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że
cyfrowa kamera wideo HD HDR-CX560VE/
CX700VE jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów w krajach stosujących
dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy
kompatybilności elektromagnetycznej
(EMC) jest firma Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje
na temat dowolnych usług lub gwarancji,
należy zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach i
gwarancji.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
Niniejszy produkt został przetestowany
i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z
kabli połączeniowych o długości poniżej
3 metrów.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a
następnie ponownie podłączyć kabel
komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie może
być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci
(Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że
bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
PL
PL
3
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu
o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
„PMB” (oprogramowanie z pomocą „PMB
Help”)
Podręcznik kamery „Handycam” (PDF)
„Instrukcja obsługi” (Niniejsza
instrukcja) (1)
Opisywana kamera wyposażona jest w
wewnętrzne oprogramowanie użytkowe o
PMB Portable” (str. 41).
nazwie „
Informacje o typach kart, które można stosować
w kamerze, znajdują się na stronie 18.
Elementy zestawu
Numery w nawiasach ( ) oznaczają ilość
dostarczonych elementów.
Z przewodu tego należy korzystać, gdy
wbudowany kabel USB kamery (str. 11) jest za
krótki do uzyskania połączenia.
Osłona przeciwodblaskowa na obiektyw
(1) (tylko w przypadku modelu
HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
Sposób zakładania osłony przeciwodblaskowej
opisano na stronie 75.
Bezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania (1)
Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana.
Przed przystąpieniem do korzystania z
bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania
należy usunąć folię izolacyjną.
Osłona przeciwodblaskowa
na obiektyw (HDR-CX690E/
CX700E/CX700VE)
Ekran LCDAkumulator
Wbudowany kabel USB
Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna,
ani wodoszczelna. Informacje w części
ułowanej „Środki ostrożności” (str. 68).
zatyt
Informacje o opcjach menu, panelu
LCD, wizjerze (HDR-CX690E/CX700E/
CX700VE) i obiektywie
Wyszarzony element menu jest niedostępny
w danych warunkach nagrywania lub
odtwarzania.
Ekran LCD i wizjer (HDR-CX690E/CX700E/
CX700VE) zostały wykonane z wykorzystaniem
bardzo precyzyjnej technologii, dzięki której
efektywnie można korzystać z ponad 99,99%
pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak pojawić
się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym efektem procesu produkcyjnego
i nie mają żadnego wpływu na jakość
nagrywanego obrazu.
Czarne punkty
Białe, czerwone, niebieskie lub zielone punkty
Efektem długotrwałej ekspozycji ekranu LCD,
wizjera (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
lub obiektywu na bezpośrednie operowanie
promieni słonecznych może być nieprawidłowe
działanie urządzenia.
Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Można w ten
sposób uszkodzić kamerę. Słońce można
filmować wyłącznie w warunkach słabego
oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Ustawienie języka
Do ilustracji procedur obsługi wykorzystano
zrzuty ekranu w danym języku. W razie
potrzeby, przed przystąpieniem do korzystania
z kamery należy zmienić język napisów na
kra
nie (str. 16).
e
Nagrywanie
Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci,
przed pierwszym użyciem wskazane jest
sformatowanie karty pamięci z poziomu
kamery. Formatowanie karty pamięci
spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych
na niej danych, których nie będzie można
odzyskać. Ważne dane należy zapisać, na
przykład na komputerze.
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby
mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną
prawidłowo zarejestrowane.
Nie jest przewidziana żadna rekompensata
za wadliwe nagrania, nawet jeśli przyczyną
problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem
jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.
W różnych krajach i regionach świata
stosowane są odmienne systemy kodowania
kolorów w sygnale telewizyjnym. Do oglądania
nagrań na ekranie telewizora konieczny jest
odbiornik telewizyjny z systemem PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez
upoważnienia może stanowić naruszenie praw
autorskich.
Kamerę należy użytkować zgodnie z
miejscowymi przepisami.
Uwagi dotyczące odtwarzania
W przypadku innych urządzeń mogą wystąpić
problemy z normalnym odtwarzaniem obrazów
zarejestrowanych opisywaną kamerą. Również
w przypadku opisywanej kamery mogą
wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów
zarejestrowanych z poziomu innych urządzeń.
Filmów w standardowej jakości obrazu (STD)
nagranych na karty pamięci SD nie można
odtwarzać na sprzęcie AV innych producentów.
Płyty DVD nagrane w jakości HD (w
wysokiej rozdzielczości)
Nośniki DVD z zarejestrowanym obrazem w
wysokiej rozdzielczości (HD) można odtwarzać
za pomocą urządzeń zgodnych ze standardem
PL
5
AVCHD. Płyt z zarejestrowanym obrazem
w wysokiej rozdzielczości (HD) nie można
odtwarzać z poziomu odtwarzaczy/nagrywarek
DVD, ponieważ nie są one zgodne z formatem
AVCHD. W przypadku włożenia płyty
nagranej w formacie AVCHD (z obrazem w
wysokiej rozdzielczości (HD)) do odtwarzacza/
nagrywarki DVD, mogą wystąpić problemy z jej
wysunięciem.
Zapisywać wszystkie nagrane dane
obrazu
Aby zapobiec utracie danych obrazu, należy
regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy
na nośnikach zewnętrznych. Informacje
dotyczące zapisywania obrazów na komputerze
można znaleźć na stronie 36, a na urządzeniach
zewnętrznych - na stronie 44.
Rodzaj płyt lub nośników, na których można
zapisywać obrazy, zależy od wybranego
ustawienia [
rejestrowania obrazów. Filmy zarejestrowane
w trybie [50p Jakość
na nośnikach zewnętrznych (str. 46). Filmy
zarejestrowane w trybie [Najwyż. jakość
można zapisywać na nośnikach zewnętrznych
lub na płytach Blu-ray.
Tryb NAGR] w chwili
] można zapisywać
Uwagi dotyczące akumulatora/zasilacza
sieciowego
Akumulator lub zasilacz sieciowy można
odłączyć dopiero po wyłączeniu kamery.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery
trzymając zarówno za kamerę, jak i za wtyk
napięcia stałego.
Uwaga dotycząca temperatury kamery/
akumulatora
W przypadku bardzo wysokiej lub bardzo
niskiej temperatury kamery lub akumulatora
mogą wystąpić problemy z nagrywaniem
lub odtwarzaniem z uwagi na funkcje
zabezpieczające kamery uruchamiane w takiej
sytuacji. W takim przypadku na ekranie LCD
lub w wizjerze (HDR-CX690E/CX700E/
CX700VE) pojawi się wskaźnik.
PL
6
Gdy kamera jest podłączona do
komputera lub osprzętu
Nie wolno formatować nośnika zapisu kamery
z poziomu komputera. W przeciwnym razie
kamera może nie działać prawidłowo.
Przed podłączeniem kamery do innego
urządzenia za pomocą przewodów
komunikacyjnych należy upewnić się, że wtyk
przewodu został prawidłowo włożony. Próba
włożenia wtyku na siłę do gniazda grozi jego
uszkodzeniem i może skutkować nieprawidłową
pracą kamery.
Gdy kamera jest podłączona do innych
urządzeń za pośrednictwem przewodu USB i
przy włączonym zasilaniu kamery, nie należy
zamykać panelu LCD. Dane zarejestrowanych
obrazów mogą zostać utracone.
Jeżeli nie można odtwarzać lub
nagrywać obrazów, należy użyć funkcji
[Format]
W przypadku wielokrotnego nagrywania/
usuwania obrazów przez dłuższy okres czasu,
]
dochodzi do fragmentacji danych na nośniku
zapisu. Nie można wówczas nagrywać ani
zapisywać obrazów. W takim przypadku
obrazy najpierw należy zapisać na nośniku
zewnętrznym, a następnie przeprowadzić
operację [Format] dotykając kolejno:
Sony.
W niektórych krajach lub regionach oryginalne
akcesoria Sony mogą być niedostępne.
Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji,
ilustracji i informacji wyświetlanych na
ekranie
Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej
instrukcji mają charakter poglądowy i zostały
uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego.
Z tego względu ich wygląd może odbiegać
od rzeczywistych obrazów i wskaźników
wyświetlanych na monitorze posiadanej
kamery. Rysunki kamery i wskaźników na
jej ekranie zostały celowo powiększone lub
uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.
W tym podręczniku pamięć wewnętrzna
kamery (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/
CX700VE) i karta pamięci określane są mianem
„nośniki zapisu”.
W niniejszym podręczniku płyta DVD z
nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości
(HD) określana jest mianem płyty AVCHD.
Konstrukcja oraz dane techniczne kamery
i akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Sprawdzenie nazwy modelu posiadanej
kamery
W niniejszej instrukcji nazwa modelu
podawana jest w przypadku występowania
różnic w danych technicznych pomiędzy
modelami. Nazwa modelu znajduje się na
spodzie posiadanej kamery.
Zasadnicze różnice w parametrach
technicznych opisywanej serii są następujące.
Pojemność
wewnętrznego
nośnika
zapisu
64 GB
—
96 GB
Gniazdo
USB
Tylko
wyjście
Wejście/
wyjście
HDRCX560E/
CX560VE
HDRCX690E
HDRCX700E
CX700VE
Nośniki
zapisu
Pamięć
wewnętrzna
+ karta
*
pamięci
Karta
**
pamięci
Pamięć
wewnętrzna
**/
+ karta
* **
pamięci
Model z * wyposażony jest w system GPS.
Model z ** wyposażony jest w wizjer.
Uwagi dotyczące eksploatacji
Nie wolno wykonywać poniższych czynności
(w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia nośnika zapisu, mogą wystąpić
problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie
może zostać utracone albo mogą wystąpić inne
nieprawidłowości):
wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga
am
pka dostępu (str. 19);
l
odłączać akumulatora lub Zasilacz sieciowy
od kamery, ani dopuszczać do wstrząsów lub
drgań mechanicznych, gdy świecą lub migają
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 21) lub
lampki
lampka dostępu (str. 19).
W przypadku korzystania z paska na ramię
(oddzielnie w sprzedaży) należy uważać, aby nie
obijać kamery o inne przedmioty.
Akumulator „InfoLITHIUM” (z serii V) można ładować po podłączeniu do kamery.
Uwagi
Do kamery nie wolno podłączać akumulatorów „InfoLITHIUM” innej serii niż V.
Wyłączyć kamerę zamykając ekran LCD po uprzednim ustawieniu wizjera
1
w pierwotnej pozycji (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Podłączyć akumulator, wsuwając go do oporu w kierunku wskazywanym
2
strzałką, aż wskoczy na swoje miejsce.
Podłączyć zasilacz sieciowy do kamery, a przewód zasilający do gniazda
3
elektrycznego.
Zostanie podświetlona lampka /CHG (lampa błyskowa/ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie. Po całkowitym naładowaniu akumulatora lampka
ładowanie) zgaśnie.
PL
Wyrównać symbol na wtyku napięcia stałego z
jego odpowiednikiem na gnieździe DC IN.
Do gniazda elektrycznego
Wtyk napięcia stałego
/CHG (lampa błyskowa/
10
Po naładowaniu akumulatora odłączyć Zasilacz sieciowy od gniazda DC
4
IN kamery.
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera
Ten sposób jest przydatny, gdy nie ma zasilacza sieciowego.
Wyłączyć kamerę i podłączyć do niej akumulator.
dłączyć kamerę do uruchomionego komputera za pośrednictwem wbudowanego kabla
Po
.
USB
Do gniazda elektrycznego
Po całkowitym naładowaniu akumulatora odłączyć kamerę od komputera (str. 39).
Uwagi
Nie można zagwarantować prawidłowej współpracy z wszystkimi komputerami.
W przypadku podłączenia kamery do laptopa, który nie jest podłączony do źródła zasilania, akumulator
laptopa będzie dalej ulegał rozładowaniu. Nie należy pozostawiać kamery podłączonej w ten sposób do
komputera.
Nie można zagwarantować prawidłowego ładowania w przypadku komputera samodzielnie składanego
lub przerabianego albo za pośrednictwem koncentratora USB. W przypadku pewnych urządzeń USB
używanych z komputerem, kamera może nie działać prawidłowo.
Wskazówki
Akumulator można ładować podłączając wbudowany kabel USB do gniazda elektrycznego za
pośrednictwem ładowarki/zasilacza sieciowego USB AC-U501AD/AC-U50AG (oddzielnie w sprzedaży).
Do ładowania kamery nie wolno używać przenośnych ładowarek CP-AH2R lub CP-AL marki Sony
(oddzielnie w sprzedaży).
W niektórych krajach lub regionach ładowarka/zasilacz sieciowy USB mogą być niedostępne.
/CHG (lampa błyskowa/ładowanie) może nie zapalać się przy niskim poziomie naładowania
Lampka
akumulatora. W takim wypadku akumulator należy ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie
zasilacza sieciowego.
Czynności wstępne
PL
11
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie
rozładowanego akumulatora.
Akumulator
Zasilacz sieciowy
Czas ładowania
Wbudowany kabel USB
*
NP-FV50 (w zestawie)155315
NP-FV70195600
NP-FV1003901050
Czasy ładowania podane w powyższej tabeli zmierzono podczas ładowania kamery w temperaturze
C. Wskazane jest ładowanie akumulatora w zakresie temperatur od 10 C do 30 C.
25
* Czasy ładowania zmierzono bez korzystania z pomocniczego przewodu połączeniowego USB.
Wskazówki
Informacje o czasie nagrywania i odtwarzania podano na stronie 65.
Gdy kamera jest włączona, orientacyjny stan naładowania akumulatora można ocenić na podstawie
wskaźnika stanu naładowania w górnym prawym rogu ekranu LCD.
Odłączanie akumulatora
Zamknąć ekran LCD. Przesunąć dźwignię zwalniającą BATT (akumulator) (), a następnie
odłączyć akumulator ().
Korzystanie z gniazda elektrycznego jako źródła zasilania
Wykonać te same podłączenia, jak w części „Etap 1: Ładowanie akumulatora” (str. 10). Nawet
jeżeli akumulator jest podłączony, nie będzie on rozładowywany.
Uwagi dotyczące akumulatora
Przed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wyłączyć kamerę i upewnić się,
że lampki
Lampka
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 21) i lampka dostępu (str. 19) są wyłączone.
/CHG (lampa błyskowa/ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora w następujących
sytuacjach:
Akumulator nie został prawidłowo zainstalowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Temperatura akumulatora jest niska.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w ciepłym miejscu.
Temperatura akumulatora jest wysoka.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w chłodnym miejscu.
PL
12
W przypadku podłączenia lampy wideo (oddzielnie w sprzedaży) zalecane jest korzystanie z akumulatora
NP-FV70 lub NP-FV100.
Nie jest wskazane korzystanie z akumulatora NP-FV30, który pozwala uzyskać tylko krótkie czasy
nagrywania i odtwarzania.
W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 5 minutach bezczynności
wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([Autowyłączanie]).
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. Gdy wystąpią
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery, należy natychmiast odłączyć zasilacz od gniazda
elektrycznego.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład wsuwając go pomiędzy
meble a ścianę.
Nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków
akumulatora. Grozi to awarią.
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza w dowolnym
kraju/regionie, w którym sieciowe napięcie zasilające mieści się w zakresie od 100 V do 240 V
(prąd zmienny), a częstotliwość wynosi 50 Hz/60 Hz.
Nie wolno stosować elektronicznego przekładnika napięcia.
Czynności wstępne
PL
13
Etap 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i
godziny
Otworzyć ekran LCD kamery.
1
Kamera zostanie włączona.
Aby włączyć kamerę z otwartym ekranem LCD, wystarczy nacisnąć przycisk POWER.
Lampka MODE
Przycisk POWER
Wybrać właściwy język, a następnie dotknąć [Dalej].
2
Dotknąć dowolnego
przycisku na ekranie LCD
14
Wybrać odpowiedni obszar geograficzny korzystając z przycisków
3
PL
/, a następnie dotknąć [Dalej].
Aby ponownie ustawić datę i godzinę, wystarczy dotknąć kolejno: (MENU)
[Konfiguracja] [
opcja nie jest widoczna na ekranie, należy dotykać przycisków
pojawi się.
(Ustawienia zegara)] [Ustaw. daty i czasu] [Data i czas]. Jeżeli dana
/, dopóki dana opcja nie
Ustawić [Czas letni], a następnie dotknąć [Dalej].
4
Po ustawieniu opcji [Czas letni] w pozycji [Włącz] wskazanie zegara przesunie się o 1 godzinę do
przodu.
Wybrać format daty, a następnie dotknąć [Dalej].
5
Zaznaczyć datę i godzinę, dotykając
6
wartość, a następnie dotknąć [Dalej]
/ ustawić odpowiednią
.
Czynności wstępne
Zegar zacznie działać.
Uwagi
Data i godzina nie są wyświetlane podczas nagrywania, lecz są automatycznie nagrywane na nośniku
zapisu i mogą zostać wyświetlone podczas odtwarzania. Aby wyświetlić datę i godzinę, należy dotknąć
kolejno:
Czas]
Sygnały dźwiękowe podczas pracy można wyłączyć dotykając kolejno:
[
Jeżeli dotykany przycisk nie reaguje prawidłowo, należy skalibrować panel dotykowy.
Po ustawieniu zegara godzina będzie automatycznie korygowana przy opcji [Auto nast. zegara] i [Auto
nast. regionu] ustawionej na [Włącz]. W przypadku niektórych krajów lub regionów automatyczne
nastawianie zegara może nie działać prawidłowo. W takim przypadku opcję [Auto nast. zegara] i [Auto
nast. regionu] należy ustawić na [Wyłącz] (HDR-CX560VE/CX700VE).
Wyłączanie zasilania
Zamknąć ekran LCD.
Jeżeli wizjer jest wysunięty, należy go cofnąć, jak pokazano na poniższym rysunku
-CX690E/CX700E/CX700VE).
(HDR
Lampka
Wskazówki
Kamerę można również wyłączyć naciskając przycisk POWER.
Gdy opcja [Włączanie z LCD] ustawiona jest na [Wyłącz], należy wyłączyć kamerę, naciskając POWER
(HDR-CX560E/CX560VE).
(Film) będzie migać przez chwilę, po czym kamera zostanie wyłączona.
Włączanie i wyłączanie kamery za pomocą ekranu LCD lub wizjera (HDR-CX690E/
CX700E/CX700VE)
W zależności od ustawienia ekranu LCD lub wizjera zasilanie kamery może być włączone lub
wyłączone.
Stan
Ekran LCDWizjer
Otwarty
Zamknięty
Uwagi
Przy wysuniętym wizjerze kamera nie zostanie wyłączona, nawet jeśli ekran LCD zostanie zamknięty.
Aby wyłączyć zasilanie kamery, należy upewnić się, czy wizjer został cofnięty do pierwotnej pozycji.
CofniętyWłącz
WysuniętyWłącz
CofniętyWyłącz
WysuniętyWłącz
Zasilanie kamery
Zmiana ustawień języka
Istnieje możliwość zmiany języka informacji i komunikatów wyświetlanych na ekranie.
Dotknąć kolejno:
[Language Setting] wybranego języka
Dotknąć wybranego nośnika zapisu, po czym dotknąć .
Na wybranym nośniku będą nagrywane zarówno filmy jak i zdjęcia.
Sprawdzanie ustawień nośnika zapisu
Zarówno w trybie nagrywania filmów jak i rejestrowania zdjęć symbol wybranego nośnika
zapisu wyświetlany jest w prawym górnym rogu ekranu.
Symbol nośnika zapisu
Wyświetlany symbol zależy od posiadanego modelu urządzenia.
Czynności wstępne
PL
17
Wkładanie karty pamięci
Uwagi
Aby nagrywać filmy i/lub zdjęcia na karcie pamięci (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE),
nośnik zapisu należy ustawić na [Karta pamięci].
Typy kart, których można używać w kamerze
Klasa szybkości karty SDOkreślana w tym
podręczniku jako
„Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
„Memory Stick PRO-
—
HG Duo”
Karta pamięci SD
Karta pamięci SDHC
Class 4 lub szybszaKarta SD
Karta pamięci SDXC
Nie można zapewnić prawidłowego współdziałania z wszystkimi kartami pamięci.
W opisywanej kamerze można używać kart „Memory Stick PRO Duo” w rozmiarze połowy karty
„Memory Stick” lub kart SD w standardowym rozmiarze.
Do kart pamięci ani do ich adapterów nie wolno przyklejać etykiet ani innego rodzaju naklejek. W
przeciwnym razie można spowodować usterkę.
Sprawdzono, że opisywana kamera prawidłowo współpracuje z kartami „Memory Stick PRO Duo” o
pojemności do 32 GB i z kartami SD o pojemności do 64 GB.
Uwagi
Z opisywaną kamerą nie można używać kart MultiMediaCard.
Filmów zarejestrowanych na kartach pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać z poziomu
komputerów lub urządzeń audio-wideo, które nie obsługują systemu plików exFAT*, po podłączeniu
kamery do wspomnianych urządzeń za pośrednictwem przewodu USB. Wcześniej należy sprawdzić,
czy podłączane urządzenie obsługuje system exFAT. W przypadku pojawienia się ekranu operacji
formatowania po podłączeniu sprzętu, który nie obsługuje systemu exFAT, nie wolno przeprowadzać
formatowania. W przeciwnym razie wszystkie dane zostaną utracone.
* exFAT to system plików używany w przypadku kart pamięci SDXC.
„Memory Stick PRO
Duo”
18
PL
Otworzyć pokrywę i włożyć kartę pamięci w odpowiednim kierunku (ścięty
narożnik powinien być ustawiony, jak na rysunku), aż karta wskoczy na
swoje miejsce.
Po włożeniu karty pamięci zamknąć pokrywę.
Lampka dostępu
Należy zwrócić uwagę na położenie ściętego narożnika.
W przypadku włożenia nowej karty pamięci pojawi się ekran [Przygotowywuję plik bazy
danych obrazu. Proszę czekać.]. Należy odczekać, aż ekran ten zniknie.
Zamknąć pokrywę.
Uwagi
Po wyświetleniu komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu.
Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.] kartę pamięci należy sformatować.
Sprawdzić kierunek wkładania karty pamięci. Włożenie karty pamięci niewłaściwą stroną grozi
uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci lub znajdujących się na niej danych.
Podczas nagrywania nie wolno otwierać pokrywy.
Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy zachować ostrożność, aby karta nie wyskoczyła z
gniazda i nie upadła.
Wysuwanie karty pamięci
Otworzyć pokrywę i lekko nacisnąć kartę pamięci.
Czynności wstępne
Kopiowanie filmów i zdjęć (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE)
HDR-CX560E/CX560VE
Filmy i zdjęcia można kopiować z wewnętrznego nośnika zapisu na kartę pamięci.
HDR-CX700E/CX700VE
Filmy i zdjęcia można dowolnie kopiować pomiędzy wewnętrznym nośnikiem zapisu a kartą
pamięci.
Dotknąć kolejno:
zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
(MENU) [Edycja/Kopiuj] [Kopiuj], po czym postępować
PL
19
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie
Domyślnie filmy i zdjęcia są zapisywane na następujących nośnikach. Filmy są nagrywane w
wysokiej rozdzielczości (HD).
HDR-CX690E: Karta pamięci
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE: Wewnętrzny nośnik zapisu
Wskazówki
Sposób zmiany nośników zapisu opisano na stronie 17 (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Zapiąć pasek na dłoń.
1
Otworzyć ekran LCD kamery.
2
Kamera zostanie włączona.
20
PL
Nagrywanie filmów
(Film): w przypadku nagrywania filmu
(Zdjęcie): w przypadku fotografowania
Przycisk START/STOP
Przycisk MODE
[OCZEK.] [NAGRAJ]
Nacisnąć MODE, aby podświetlić lampkę (Film).
Nacisnąć START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie.
Aby przerwać nagrywanie, należy ponownie nacisnąć przycisk START/STOP.
Ponowne wyświetlenie informacji na ekranie LCD
Aby móc korzystać z elementów sterujących na ekranie, typu menu, wystarczy dotknąć
ekranu LCD w dowolnym miejscu za wyjątkiem przycisków. Ustawienia można zmienić z
poziomu menu [Ustaw. wyświetlania].
po upływie
około
4 sekund
Rejestrowanie uśmiechów
Przy ustawieniach domyślnych, w trakcie nagrywania filmu zdjęcie wykonywane jest
automatycznie po wykryciu uśmiechu na twarzy osoby (Zdjęcie z uśmiechem). Po wykryciu
twarzy podczas nagrywania filmu, w kamerze automatycznie zostanie dostosowana jakość
obrazu ([Wykrywanie twarzy]).
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
21
Przechwytywanie zdjęcia
Ramka wykrywania uśmiechu
(pomarańczowa)
Ramka wykrywania twarzy
(biała)
Uwagi
Zamknięcie ekranu LCD podczas nagrywania filmów spowoduje przerwanie operacji nagrywania.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi ok. 13 godzin.
Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Nagrywanie można będzie rozpocząć dopiero po upływie kilku sekund od włączenia kamery. W tym
czasie nie można używać kamery.
Następujące elementy sygnalizują kontynuowanie operacji zapisu na nośniku po zakończeniu
nagrywania. W tym czasie kamerę należy chronić przed wstrząsami mechanicznymi lub drganiami i nie
wolno odłączać akumulatora bądź zasilacza sieciowego.
świetlona lub migająca lampka dostępu (str. 19)
od
P
Migający symbol nośnika w prawym górnym rogu ekranu LCD
Wskazówki
Informacje o dostępnym czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 66.
Podczas nagrywania filmów można rejestrować zdjęcia, naciskając do oporu przycisk PHOTO (Dual
Rec).
Funkcja [
Twarz priorytetową można wybrać przez jej dotknięcie.
Z klatek nagranych filmów można tworzyć zdjęcia.
Maksymalny czas nagrywania, orientacyjną ilość dostępnej pamięci itp. można sprawdzić, dotykając
kolejno:
Istnieje możliwość wyświetlania zarejestrowanych obrazów na całej powierzchni ekranu (wyświetlanie
SteadyShot] jest domyślnie ustawiona na [Aktywny].
pełnoekranowe). Jednak w przypadku odtwarzania obrazów na ekranie telewizora, który nie jest zgodny
z wyświetlaniem pełnoekranowym, górna, dolna, prawa i lewa krawędź obrazu może zostań nieznacznie
ucięta. W takim przypadku należy ustawić funkcję [Ramka prow.] na [Włącz] i nagrywać obrazy z
użyciem ramki zewnętrznej pełniącej na ekranie rolę prowadnicy.
Aby wyregulować ustawienie panelu LCD, należy najpierw otworzyć go pod kątem 90 stopni w stosunku
do kamery (), a następnie ustawić właściwy kąt ().
90 stopni (maks.)
180 stopni (maks.)
W przypadku nagrywania tylko z wykorzystaniem wizjera, wizjer należy wysunąć i zamknąć panel
90 stopni względem
kam
ery
LCD. Jeżeli wskaźniki w wizjerze są nieostre, ostrość można wyregulować pokrętłem z boku wizjera
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
PL
22
Kod danych podczas nagrywania
Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie, warunkach
nagrywania i współrzędnych (HDR-CX560VE/CX700VE). Nie są one wyświetlane podczas
nagrywania. Można jednak sprawdzić je jako [Kod danych] podczas odtwarzania. Aby
wyświetlić je, wystarczy dotknąć kolejno:
odtwarzania)] [Kod danych] wybranego ustawienia
(MENU) [Konfiguracja] [ (Ustaw.
.
Fotografowanie
(Film): w przypadku nagrywania filmu
(Zdjęcie): w przypadku fotografowania
Ekran LCD zostanie przełączony do trybu nagrywania.
Nacisnąć lekko przycisk PHOTO, aby ustawić ostrość, po czym nacisnąć go
do oporu.
PL
23
Wskazówki
Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 67.
Aby zmienić rozmiar obrazu, wystarczy dotknąć kolejno:
Rozm. obrazu] wybranego ustawienia .
[
Nie można rejestrować zdjęć, gdy wyświetlany jest wskaźnik
Przy niedostatecznym oświetleniu lampa błyskowa jest uruchamiana automatycznie. W trybie
nagrywania filmów lampa błyskowa nie działa. Sposób uruchamiania lampy błyskowej można zmienić
dotykając kolejno:
błyskowa] wybranego ustawienia
Jeżeli na zdjęciach widoczne są białe okrągłe plamki
Przyczyną są zanieczyszczenia (kurz, pyłki itd.) unoszące się w pobliżu obiektywu. Lampa
błyskowa kamery uwydatnia je i na zdjęciach są one widoczne w postaci białych okrągłych
plamek.
Aby ograniczyć występowanie białych okrągłych plamek, należy doświetlić pomieszczenie i
filmować obiekt bez użycia lampy.
Zanieczyszczenia (kurz,
pyłki itp.) w powietrzu
Pobieranie informacji o położeniu przy użyciu funkcji GPS (HDR-CX560VE/
CX700VE)
Po ustawieniu [Włącz] w pozycji [Nastawienia GPS] (str. 60) na ekranie LCD pojawi się
wskaźnik
GPS. Pobranie informacji o położeniu umożliwia korzystanie z takich funkcji, jak Podgląd
Map.
Wskaźnik zmienia się wraz ze zmianą siły odbieranego sygnału GPS.
Czas przetwarzania można skrócić po załadowaniu do kamery pomocniczych danych GPS przy
użyciu dostarczonego oprogramowania „PMB”. Zainstalować program „PMB” na komputerze
(str
dane GPS zostaną automatycznie zaktualizowane.
Pomocnicze dane GPS mogą nie działać w następujących przypadkach:
Przy braku aktualizacji pomocniczych danych GPS przez ponad 30 dni
Gdy data i godzina nie są prawidłowo ustawione
Gdy kamera zostanie przewieziona na dużą odległość
Dostarczone mapy zostały opracowane przez następujące firmy: mapa Japonii przez ZENRIN CO.,
LTD., mapy pozostałych obszarów przez NAVTEQ.
i kamera rozpocznie pobieranie informacji o pozycji z odnalezionych satelitów
. 38) i podłączyć komputer do Internetu. Następnie podłączyć kamerę do komputera. Pomocnicze
24
PL
Wybór trybu nagrywania
Jakość rejestrowanego obrazu można zmienić dotykając kolejno: (MENU)
[Jakość/rozm.obrazu] [
Rodzaje nośników, na których można zapisywać obrazy, zależą od wybranego trybu
nagrywania.
Szczegółowe informacje na temat operacji zapisu z wykorzystaniem urządzeń
zewnętrznych można znaleźć na stronie 44.
Rodzaje nośników
Na opisywanej kamerze
Wewnętrzny nośnik zapisu
Karta pamięci
Na urządzeniach zewnętrznych
Nośniki zewnętrzne (pamięciowe
urządzenia USB)
Blu-ray płyty —
AVCHD Płyty ——
* Opcję [PS] można wybrać tylko wówczas, gdy w pozycji [Szybkość klatek] ustawiono opcję [50p].
Tryb NAGR].
Tryb nagrywania
*
PS
FXFH/HQ/LP
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
25
Dobór ustawień
do warunków
rejestrowania obrazu
Nagrywanie w warunkach słabego
oświetlenia (NightShot)
Po naciśnięciu przycisku NIGHTSHOT
na ekranie pojawi się symbol
będzie można nagrywać nawet w całkowitej
ciemności.
Ponowne naciśnięcie przycisku
NIGHTSHOT anuluje funkcję NightShot.
Kamera będzie działać nieprawidłowo w
przypadku korzystania z funkcji NightShot w
dobrze oświetlonych miejscach.
Port podczerwieni
Ręczna regulacja ostrości itp.
(pokrętło MANUAL)
Ręczne regulacje wygodnie jest
przeprowadzać za pomocą pokrętła
MANUAL po przypisaniu pokrętłu
MANUAL odpowiedniego elementu menu
(domyślnym ustawieniem jest [Ostrość]).
, a obrazy
Korzystanie z pokrętła MANUAL
Nacisnąć MANUAL, aby włączyć tryb
regulacji ręcznej, a następnie obracając
pokrętłem, ustawić odpowiednią wartość
regulowanego parametru. Naciskanie
przycisku MANUAL powoduje
naprzemienne włączanie trybu ręcznego i
automatycznego.
Przypisywanie elementu menu
Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund
przycisk MANUAL, aby wyświetlić ekran
[Ustawianie pokrętła]. Obracając pokrętłem
MANUAL, przypisać odpowiedni element.
Można przypisać funkcje: [Ostrość],
[Ekspozycja], [Przesłona], [Szybkość
migawki], [Przestawienie AE] lub [Zmiana
balansu bieli].
Korzystanie ze statywu
Statyw (oddzielnie w sprzedaży) należy
przytwierdzić do gniazda statywu przy
użyciu śruby statywowej (oddzielnie
w sprzedaży: długość śruby nie może
przekraczać 5,5 mm).
Gniazdo
statywu
Przycisk MANUAL
PL
Pokrętło MANUAL
26
Odtwarzanie na kamerze
Obrazy można oglądać z mocnym dźwiękiem odtwarzanym przez wbudowane w kamerę
głośniki stereo.
Domyślnie odtwarzane są filmy i zdjęcia zapisane na poniższych nośnikach zapisu.
HDR-CX690E: Karta pamięci
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE: Wewnętrzny nośnik zapisu
Wskazówki
Sposób zmiany nośników zapisu opisano na stronie 17 (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Kamera automatycznie wyświetla zarejestrowane obrazy jako wydarzenie w oparciu o datę i godzinę.
Nagrane obrazy mogą być również wyświetlane w oparciu o informacje o miejscu ich zarejestrowania
(HDR-CX560VE/CX700VE).
Otworzyć ekran LCD kamery.
1
Kamera zostanie włączona.
Nacisnąć przycisk
2
Po kilku sekundach pojawi się ekran Podgląd Wydarzeń.
Dotykając
3
(Podgląd obrazów).
/, wybrać odpowiednie wydarzenie ().
Nagrywanie/Odtwarzanie
Do ekranu MENU
Wydarzenia
Przycisk zmiany widoku (HDR-CX560VE/CX700VE)
Przycisk
[Zmiana
widoku]
Przycisk
Odtwarzanie
Zaznaczenia
PL
27
/ : Poprzednie/następne wydarzenie
Nazwa wydarzenia
Zmiana trybu nagrywania film/zdjęcie
Pasek osi czasu
Przycisk Odtwarzanie Zaznaczenia
Przycisk zmiany skali wydarzenia
* Pojawia się tylko wówczas, gdy jakość obrazu jest ustawiona na [Jakość HD].
Ekran Indeks wydarzeń pojawia się po kliknięciu wydarzenia wyświetlanego w środku.
Wydarzenie można również wybrać dotykając na pasku osi czasu.
Dotykając przycisku
zmieniać okres czasu na pasku osi czasu od półtorej roku do trzech miesięcy, co powoduje również
zmianę liczby wydarzeń, jakie można wyświetlić na pasku osi czasu.
(zmiana skali wydarzenia) w prawym dolnym rogu ekranu można
*
Dotknąć obrazu, który ma być wyświetlony.
4
Dotykając , wybrać rodzaj obrazów wyświetlanych na ekranie indeksu spośród:
FILM] (tylko filmy), [ZDJĘCIE] (tylko zdjęcia) i [FILM/FOTO] (filmy i
[
zdjęcia).
Powrót do ekranu Podgląd Wydarzeń
/ : Wyświetla poprzednią/następną stronę (Dotknięcie i przytrzymanie tego
przycisku uruchamia przewijanie ekranu indeksu.)
Zmiana trybu nagrywania film/zdjęcie
Nazwa wydarzenia
Przycisk zmiany rodzaju obrazów
Film
Zdjęcie
Łączny czas odtwarzania filmów w danym wydarzeniu (łączna liczba zdjęć, jeżeli są
tylko zdjęcia)
W przypadku ostatnio odtwarzanych lub nagrywanych filmów bądź zdjęć pojawia się symbol .
Po dotknięciu filmu lub zdjęcia z symbolem można kontynuować odtwarzanie od miejsca, w
którym poprzednim razem przerwano odtwarzanie.
PL
28
Obsługa kamery podczas odtwarzania filmu
Podczas odtwarzania filmu z poziomu kamery można korzystać z funkcji przedstawionych na
poniższym rysunku. Poniższy obraz wyświetlany jest po wybraniu opcji [
(ustawienie domyślne) lub [
FILM] za pomocą przycisku zmiany rodzaju obrazów na
ekranie indeksu wydarzeń.
Regulacja głośności
Kasuj
Kontekst
FILM/FOTO]
Nagrywanie/Odtwarzanie
Zatrzymanie*
Poprzedni
Przewijanie do tyłu
* Z tych przycisków można korzystać tylko w trakcie odtwarzania filmu z poziomu kamery.
Uwagi
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów z poziomu innych urządzeń niż kamera.
Wskazówki
Dotknięcie przycisku
ułatwia korzystanie z nich.
Po zakończeniu odtwarzania ostatniego z wybranych obrazów, ponownie zostanie wyświetlony ekran
INDEX.
Aby odtwarzać filmy w zwolnionym tempie, wystarczy w trybie pauzy dotknąć
Kolejne dotknięcie przycisków
ok. 5 razy ok. 10 razy ok. 30 razy ok. 60 razy.
Podczas nagrywania automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie, warunkach filmowania
oraz o współrzędnych (HDR-CX560VE/CX700VE). Informacje te nie są wyświetlane podczas
nagrywania, można je jednak wyświetlić w trakcie odtwarzania, dotykając kolejno:
[Konfiguracja] [
.
Domyślnie, wstępnie rejestrowany jest zabezpieczony film demonstracyjny
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
*
na ekranie odtwarzania powoduje wyświetlenie aktualnie używanych funkcji, co
/ w trakcie odtwarzania zwiększa tempo odtwarzania
Podczas odtwarzania filmów można dotknąć i przeprowadzić regulację za pomocą
/.
*
PL
29
Przeglądanie zdjęć
W trakcie wyświetlania zdjęć można korzystać z funkcji przedstawionych na poniższym
rysunku. Poniższy obraz wyświetlany jest po wybraniu opcji [
przycisku zmiany rodzaju obrazów na ekranie indeksu wydarzeń.
Kasuj
Kontekst
ZDJĘCIE] za pomocą
Poprzedni
Dalej
Uruchomienie/
zatrzymanie pokazu
slajdów
Wskazówki
Aby powtórzyć Slajdy, należy dotknąć kolejno:
[Ust. pok. slajd.].
Wykonywanie funkcji Odtwarzanie Zaznaczenia
Nacisnąć Dotykając /, zaznaczyć wybrane wydarzenie, po czym dotknąć
Zaznaczenie].
[
Po zakończeniu Odtwarzania Zaznaczenia dotknąć [Zapisz scenariusz] na ekranie, aby można
było zapisać scenariusz Odtwarzania Zaznaczenia.
30
PL
Loading...
+ 280 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.