Sony HDR-CX560E Users guide [cs]

Klepněte zde
Příručka k produktu „Handycam“
HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/
CX700E/CX700VE
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
2011 Sony Corporation 4-271-161-12(1)
CZ

Jak používat dokument Příručka k produktu „Handycam“

Příručka k produktu „Handycam“ obsahuje podrobné informace o použití videokamery. Kromě dokumentu Příručka k produktu „Handycam“ si rovněž přečtěte Návod k použití
mostatný dokument). Informace o použití videokamery připojené k počítači rovněž
(sa obsahuje Návod k použití a dokument „PMB Help“, který je nápovědou k dodanému softwaru „PMB (Picture Motion Browser)“.

Rychlé vyhledávání informací

Kliknutím na položku na pravém okraji každé strany se přesunete na stranu odpovídající této položce.
Klikněte zde.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Položky lze vyhledávat podle klíčového slova pomocí funkce vyhledávání aplikace Adobe Reader. Tipy
k použití aplikace Adobe Reader najdete v nápovědě k aplikaci Adobe Reader. Příručka k produktu „Handycam“ lze vytisknout.
CZ

Čtěte jako první

Dodané součásti
Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství.
Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Komponentní A/V kabel (1)  Připojovací kabel A/V (1)  Pomocný spojovací kabel USB (1) 
Tento kabel použijte v případě, že je vestavěný kabel USB videokamery (str. 15) příliš krátký
připojení.
k
Sluneční clona (1) (pouze model
HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
Připojení sluneční clony viz strana 123.
Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována. Před prvním použitím bezdrátového dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Dobíjecí modul akumulátoru
NP-FV50 (1)
CD-ROM „Handycam“ Application
Software (1)
„PMB“ (software včetně „PMB Help“)
 
Příručka k produktu „Handycam“ (PDF)
„Návod k použití“ (1)
Použití videokamery
Nedržte videokameru za následující části ani
za kryty konektorů.
Hledáček (HDR-CX690E/ CX700E/CX700VE)
Sluneční clona (HDR­CX690E/CX700E/CX700VE)
Obrazovka LCD Modul akumulátoru
Vestavěný kabel USB
Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz
anipulace s videokamerou“ (str. 116).
„M
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Tato videokamera je vybavena vestavěnou softwarovou aplikací označenou „PMB Portable“.
nf
ormace o paměťových médiích, která lze
I používat s videokamerou, naleznete na straně 22.
CZ
Položky nabídky, panel LCD, hledáček (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) a objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není
za stávajících podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici. Obrazovka LCD a hledáček (HDR-CX690E/
CX700E/CX700VE) jsou vyrobeny pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně
t více než 99,99 % pixelů. Přesto se může
využí stát, že se na obrazovce LCD budou neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Černé body
Bílé, červené, modré nebo zelené body
Budou-li po delší dobu obrazovka LCD, hledáček (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit.
emiř
te přímo na slunce. Mohlo by dojít
N k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Informace o nastavení jazyka
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji zobrazují v každém místním jazyce pokyny. V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str.
20).
Informace o nahrávání
K zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučujeme před prvním použitím paměťovou kartu naformátovat pomocí
ide
okamery (str. 90). Naformátováním
v paměťové karty se vymažou všechna data
uložená na kartě a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do počítače nebo na jiné médium. Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.
ruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
Zá ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod.
revné televizní systémy se v jednotlivých
Ba zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat zázna
m na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné
materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představovat porušení autorských práv.
ide
okameru používejte v souladu s místními
V předpisy.
Poznámky k přehrávání
Normální přehrávání obrazů zaznamenaných pomocí videokamery na jiných zařízeních nemusí být možné. Podobně nemusí být možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými zařízeními pomocí videokamery.
oklipy ve standardním rozlišení (STD)
Vide uložené na paměťové karty SD nelze přehrávat na AV zařízeních od jiných výrobců.
Disky DVD nahrané ve vysokém rozlišení (HD)
Disky DVD nahrané ve vysokém rozlišení (HD) lze přehrávat na zařízeních kompatibilních se standardem AVCHD. Disky nahrané ve vysokém rozlišení (HD) nelze přehrávat na přehrávačích/rekordérech DVD, protože ty nejsou kompatibilní s formátem AVCHD. Vložíte-li disk nahraný ve formátu AVCHD (obraz ve vysokém rozlišení (HD)) do přehrávače/dekordéru DVD, nemusí se disk vysunout.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
CZ
Ukládejte všechna nahraná obrazová data
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy
externí média. Uložení obrazů do počítače
na popisuje strana 56. Ukládání obrazů na vnější za
řízení je popisováno na straně 62.
sků nebo médií, na které lze ukládat
Typ di obrazy, závisí na nastavení [
NAHRÁV.
režim], se kterým byly obrazy zaznamenány.
oklipy zaznamenané v režimu [Kvalita 50p
Vide
] lze ukládat na externí média (str. 64). Videoklipy zaznamenané v režimu [Nejvyšší kvalita
] lze ukládat na externí média nebo
na disky Blu-ray (str. 61, 64).
Poznámky k modulu akumulátoru a k napájecímu adaptéru
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit modul akumulátoru nebo napájecí adaptér.
pojte napájecí adaptér od videokamery
Od současným uchopením videokamery a stejnosměrného konektoru.
Poznámky k teplotě videokamery/ modulu akumulátoru
Když je teplota videokamery nebo modulu
akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká,
jít k aktivaci ochranných funkcí
může do videokamery a nemusí být možné s ní v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V
takovém případě se na obrazovce LCD
106) a v
(str.
hledáčku (HDR-CX690E/CX700E/
CX700VE) zobrazí indikátor.
Je-li videokamera připojena k počítači nebo příslušenství
Neformátujte záznamová média videokamery
pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít
poškození videokamery.
k
Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí komunikačních kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit chybnou funkci videokamery.
Je-li videokamera připojena k jiným zařízením
prostřednictvím USB a je zapnuto napájení videokamery, nezavírejte panel LCD. Mohlo by
t ke ztrátě zaznamenaných obrazových dat.
do
Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy, použijte funkci [Formát.]
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V
takovém případě nejdříve obrazy uložte na některé z externích médií a poté proveďte funkci [Formát.] klepnutím na [Nastavení] [
(Nastavení Média)] [Formát.] požadované médium (HDR­CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE)
.
Poznámky k volitelnému příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství Sony.
Originální příslušenství Sony nemusí být
některých zemích/oblastech k dispozici.
v
Informace o této příručce, obrázcích a zobrazeních na obrazovce
Obrázky použité v této příručce pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled
ůže li
šit od obrázků a indikátorů, které se
m skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky představující videokameru a indikace na její obrazovce jsou navíc pro účely snadného pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny.
této příručce se pro vnitřní paměť (HDR-
V CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE) videokamery a paměťové karty používá termín „záznamové médium“.
této příručce se disk DVD zaznamenaný
V ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem záznamový disk AVCHD.
Konstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou změnit bez předchozího upozornění.
CZ
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
(MENU)
Ověření označení modelu videokamery
Označení modelu je v této příručce uvedeno
v případě, že mezi jednotlivými modely existuje rozdíl v technických údajích. Označení modelu videokamery naleznete na její spodní straně.
Hlavní rozdíly v technických údajích této série jsou následující.
Kapacita
vnitřního
záznamového
média
64 GB
96 GB
Konektor
USB
Pouze výstup
Vstup/ výstup
HDR­CX560E/ CX560VE
HDR­CX690E
HDR­CX700E CX700VE
Záznamové
médium
Vnitřní paměť + paměťová
*
karta
Paměťová
**
karta
Vnitřní paměť +
**/
paměťová
* **
karta
Modely označené hvězdičkou * jsou vybaveny funkcí GPS. Modely označené dvěma hvězdičkami
**
jsou vybaveny funkcí hledáčkem.

Poznámky k použití

Neprovádějte žádnou z následujících činností.
V opačném případě může dojít k poškození záznamového média, ztrátě nahraných obrazů nebo nemožnosti jejich přehrání nebo jiným problémům.
vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo
ká indikátor přístupu (str. 23)
bli
vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení
a
pájecího adaptéru od videokamery nebo
n vystavení videokamery mechanickým nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají indikátory (str. 25) nebo indikátor přístupu (str. 23)
ři použití ramenního popruhu (prodává se
P samostatně) zabraňte nárazům videokamery na předměty.
(Videoklip)/ (Fotografie)
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
CZ
Využijte užitečné funkce

Využijte užitečné funkce

Krásně a snadno
kdekoliv a kdykoliv
Kontrola golfového úderu
Golfový záběr (76) Plynul. pom. NAHR. (75)
Nahrávání
Pořizování krásných nahrávek bez obtěžujícího nastavování
Inteligentní auto (36)
Zaostření na dítě na levé straně obrazovky
Sledování objektu (38) Bodové ostření (78)
CZ
CZ
Použití funkce GPS
HDR-CX560VE/CX700VE (46)
Nahrávání ve slabě osvětlené místnosti
NightShot (40) Low Lux (80)
Zachycení fotografií během nahrávání videoklipu
Dual Rec (40) Snímání úsměvu (39)
Změna kvality obrazu a režimu nahrávání
Nastavení / (37) Režim nahrávání (37)
Nahrávání ohňostrojů nebo západu slunce v celé nádheře
Ohňostroj (80) Vých./Záp. slunce (80)
Získejte to nejlepší z videokamery pomocí manuálních ovládacích prvků
Volič MANUAL (41)
Změna záznamového média
Nastavení média (21)
CZ
CZ
Zábavně a jednoduše
přehrávání a úpravy
Přehrávání přehledu videoklipů
Přehrávání průřezu (42)
Použití
Úpravy na videokameře
Pořízení fotografie z videoklipu (54) Odstranění nepotřebné scény (rozdělování (53), odstraňování (50))
CZ
CZ
Snadné způsoby ukládání
krásných vzpomínek
Počítač
(59)
Externí médium
(64)
Vypalovačka DVD
(67, 70)
Ukládání
Rekordér
(71)
Snadné nahrávání
Nahrávání pomocí počítače, jste-li venku
PMB Portable
CZ
CZ
10
10

Obsah

Jak používat dokument Příručka k produktu „Handycam“ . . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . 2
Rychlé vyhledávání informací . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . . 2
Čtěte jako první . . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . . 3
Po
známky k použití. .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . 6
Využijte užitečné funkce . . . . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . 7
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru . . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . 14
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . . 18
Změna nastavení jazyka . . . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. 20
Krok 3: Příprava záznamového média . . .. . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. 21
Výběr záznamového média (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE) . . . . 21
Vložení paměťové karty . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. 22
Záznam/přehrávání
Nahrávání . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . 24
Nahrávání videoklipů . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . 25
Pořizování fotografií . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . 27
ehrávání na videokameře . . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . 29
Použití videokamery při přehrávání videoklipu . . .. . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . 31
Prohlížení fotografií . . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. 32
Přehrávání obrazů na televizoru . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . . 33
Přehled připojení . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . 33
Použití „BRAVIA“ Sync . . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . 35
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Pokročilé operace
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . 36
Funkce zoom . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . 36
Automatické nahrávání lepších obrazů (Inteligentní auto) . . . . . . . .. . .. . . .. . .. . 36
Výběr obr
(STD) . . . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . 37
Výběr režimu nahrávání .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . 37
Použití funkce Zaměřené ostření . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . . 38
Automatické zachycení úsměvu (Snímání úsměvu) .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . 39
Nahrá
prostorového zvuku) . . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . .. . 39
Poř
(Dual Rec). .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. 40
azu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením
vání zvuku s lepším prostorovým zvukem (nahrávání 5,1kanálového
izování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů
CZ
11
Nahrávání na temných místech (NightShot) . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . 40
Nahrávání v zrcadlovém režimu . . . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . 41
Ruční kontrola nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL . . . .. . . .. . .. . .. . . . . .. 41
Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu) . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . 42
Změna nastavení přehrávání průřezu . . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . . 43
Uložení přehrávání průřezu (Uložit
Převod a sdílení scén Přehrávání průřezu nebo scénářů průřezu . . . .. . .. . .. . 45
Použití GPS (HDR-CX560VE/CX700VE) . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . 46
Nahrávání informace o poloze . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . . 46
Tipy pro lepší příjem . . . . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . .. 47
Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Prohlížení mapy) . .. . . . . . .. . .. . . . 48
Zobr
azení mapy s aktuální polohou . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . 49
Urč
ení priorit pro informace o poloze (režim priority zaměřování) . . .. . .. . . .. 49
Správné používání videokamery . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . 50
Mazání videoklipů a fotografií . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . 50
Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana) . . .. . .. . . . . . . 51
Kopírování obrazů (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE) . .. . .. . . . . . .. . . 52
Rozdělení videoklipu . . . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. 53
Poř
ízení fotografie z videoklipu . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . 54
scénář) . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. 44
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače
Výběr způsobu vytváření disku (počítač) . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . . 56
Vytvoření disku jedním dotykem (Disc Burn) . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. 58
Impor
t videoklipů a fotografií do počítače . . . . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. 59
Ukládání snímk
ů na disk . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . 60
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Výběr způsobu ukládání obrazů pomocí externího zařízení . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . . 62
Zařízení, na kterých lze přehrávat vytvořený disk . . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . 63
Ukládání obr
Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD, DVDirect Express . . . . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . 67
Vyt
váření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné než
DVDirect Express . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . . 70
Vyt
voření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd. . . .. . . . . .. . 71
azů na externí zařízení médií . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . . 64
Uložení požadovaných videoklipů a fotografií.. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. 66
ehrávání obrazů z externího média na videokameře . . . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . 66
Použití funkce [VOLBA VYP. DISKU] . . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . 68
ehrávání disku na vypalovačce DVD . . .. . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . 69
CZ
12
Nastavení videokamery
Použití nabídek . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . . 73
Použití nabídek . . . . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . . 73
Seznamy nabídek . . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . 74
Režim snímání (Položky pro výběr režimu nahrávání). . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . . 75
Fotoaparát/Mikrofon (Položky pro upravené snímání) . . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . . 77
Kvalita obr./Velikost (Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu) . . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . 88
Funkce přehrávání (Položky přehrávání) . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. 89
Editace/Kopírování (Položky úprav) .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . 90
Nastavení (Další položky nastavení) . . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . 90
Doplňující informace
Odstraňování problémů . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. 99
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . 106
Použití videok
Údržba a bezpečnostní opatření . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . 112
amery v zahraničí . . . . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . 110
O
formátu AVCHD . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . 112
O
systému GPS (HDR-CX560VE/CX700VE) . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. 112
Inf
ormace o paměťové kartě . . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . 114
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. 115
x.v.Color . . . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . 116
Manipulac
e s videokamerou . . . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . . 116
Rychlé odkazy
Indikátory na obrazovce . . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . 121
Součásti a ovládací prvky . . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. 122
Rejstřík . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . . 127
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
13
CZ

Začínáme

Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru

Konektor DC IN
Modul akumulátoru
Napájecí adaptér
Napájecí kabel
Do
Indikátor /CHG (blesk/ nabíjení)
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.
Poznámky
K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V.
Vypněte videokameru zavřením hledáčku a poté obrazovky LCD (HDR-
1
CX690E/CX700E/CX700VE).
Vyrovnejte značku na
stejnosměrném kabelu se
značkou na konektoru DC IN.
Stejnosměrný konektor
síťové zásuvky
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Vložte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud nezapadne.
2
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové
3
zásuvky.
Rozsvítí se indikátor /CHG (blesk/nabíjení) a zahájí se nabíjení. Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor
/CHG (blesk/nabíjení) zhasne.
CZ
14
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN
4
videokamery.
Nabíjení baterie pomocí počítače
Tento způsob je užitečný v případě, kdy není k dispozici napájecí adaptér. Vypněte videokameru a připojte k ní modul akumulátoru.
Připojte videokameru ke spuštěnému počítači pomocí vestavěného kabelu USB.
Do síťové zásuvky
Jakmile je akumulátor úplně nabitý, odpojte videokameru od počítače.
Poznámky
Funkce na všech počítačích není zaručena.
Pokud videokameru připojíte k přenosnému počítači, který není připojen ke zdroji napájení, bude akumulátor přenosného počítače sloužit k nabíjení, dokud se úplně nevybije. Nenechávejte videokameru připojenou k počítači takovým způsobem.
Nabíjení pomocí počítače vlastní či upravené konstrukce nebo prostřednictvím rozbočovače USB není
učeno. Jsou-li k počítači připojena jiná zařízení USB, videokamera nemusí pracovat správně.
zar
Tipy
Akumulátor lze nabíjet připojením vestavěného kabelu USB k síťové zásuvce pomocí nabíječky USB AC-U501AD/A používat přenosný zdroj napájení Sony CP-AH2R nebo CP-AL (prodává se samostatně).
Na
bíječka USB/napájecí adaptér nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Indikátor případě akumulátor nabijte pomocí dodaného napájecího adaptéru.
C-U50AG/napájecího adaptéru (prodává se samostatně). K nabíjení videokamery nelze
/CHG (blesk/nabíjení) se nemusí rozsvítit, pokud je akumulátor příliš vybitý. V takovém
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
15
CZ
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru
NP-FV50
Napájecí adaptér
155 315
Doba nabíjení
Vestavěný kabel USB
*
(součást dodávky) NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050
Doby nabíjení uvedené v tabulce výše byly změřeny při nabíjení videokamery při teplotě 25 C.
Doporučujeme nabíjet akumulátor v teplotním rozmezí 10
* Časy nabíjení byly změřeny bez použití prodlužovacího kabelu USB.
Tipy
Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru zbý
vající energie v pravém horním rohu obrazovky LCD.
C až 30 C.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Zavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a vyjměte modul akumulátoru ().
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení
Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“ (str. 14). Modul akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí
Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Poznámky
Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
CZ
16
Poznámky k modulu akumulátoru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru vypněte videokameru a ujistěte se, že
indikátor Indikátor
Modul akumulátoru není připojen správně.
Modul akumulátoru je poškozený.
Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká. V Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká.
Vyjm
Při připojování reflektoru (prodává se samostatně) se doporučuje používat modul akumulátoru NP-FV70
(videoklip)/ (fotografie) (str. 25), indikátor přístupu (str. 23) nesvítí.
/CHG (blesk/nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností:
yjm
ěte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo.
ěte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo.
nebo NP-FV100. Ne
doporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FV30, který umožňuje pouze krátké
nahrávání a přehrávání. Př
i výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou
operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([Automat. vypnutí], str.
96).
Poznámky k napájecímu adaptéru
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery
k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem.
Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými
edměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
17
CZ

Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času

Otevřete obrazovku LCD videokamery.
1
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.
Indikátor MODE
Tlačítko POWER
Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na [Další].
2
Klepněte na tlačítko
na obrazovce LCD
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Pomocí
3
na [Další].
Chcete-li znovu nastavit datum a čas, klepněte na (MENU) [Nastavení] [
(Nastavení Hodin)] [Nastav.data a času] [Datum a čas]. Pokud položka není na obrazovce,
pakovaně klepněte na
o
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a klepněte
/ , dokud se položka nezobrazí.
CZ
18
Nastavte [Letní čas] a klepněte na [Další].
4
Pokud nastavíte [Letní čas] na [Zap.], posunou se hodiny o 1 hodinu.
Vyberte formát data a klepněte na [Další].
5
Vyberte datum a čas, klepnutím na
6
klepněte na [Další]
Hodiny se spustí.
.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
/ nastavte hodnotu a poté
Poznámky
Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na záznamové médium
brazit během přehrávání. Chcete-li zobrazit datum a čas, klepněte na
a lze je zo [Nastavení] [
Provozní zvuky lze vypnout klepnutím na [Zvuk] [Vyp.] Pokud tlačítko, které stisknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu (str. 118).
 
yž jsou hodiny nastaveny, je čas hodin automaticky upraven pomocí [Auto. NAST hodin] (str. 98)
Kd
to. NAST oblasti] (str. 98) nastaveno na [Zap.]. V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven
a [Au
a videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte
n [Auto. NAST hodin] a [Auto. NAST oblasti] na [Vyp.] (HDR-CX560VE/CX700VE).
(Nastavení Přehrávání)] [Datový kód] [Datum/čas] .
(MENU) [Nastavení] [ (Obecná Nastavení)]
.
CZ
(MENU)
19
Vypnutí napájení
Zavřete obrazovku LCD. Je-li vysunut hledáček, zatáhněte jej, jak je ilustrováno na obrázku níže (HDR-CX690E/
CX700E/CX700VE).
ndikátor
I
Tipy
Videokameru můžete vypnout i stisknutím POWER.
Je-li [Z
R-CX560E/CX560VE).
(HD
(videoklip) bliká několik sekund a pak se videokamera vypne.
apnout pomocí LCD] (str. 96) nastaveno na [Vyp.], vypněte videokameru klepnutím na POWER
Zapnutí a vypnutí videokamery pomocí obrazovky LCD nebo hledáčku (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
Napájení videokamery se zapíná a vypíná v závislosti na stavu obrazovky LCD nebo hledáčku.
Stav
Obrazovka LCD
Otevřená
Zavřená
Poznámky
Videokamera se nevypne ani když je uzavřena obrazovka LCD, pokud je vytažený hledáček. Při vypínání
pájení videokamery se přesvědčte, že je hledáček umístěn ve své výchozí poloze.
na
Hledáček
Zatažený Zapnout
Vytažený Zapnout
Zatažený Vypnout
Vytažený Zapnout
Napájení videokamery
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík

Změna nastavení jazyka

Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. Klepněte na Setting] požadovaný jazyk
(MENU) [Nastavení] [ (Obecná Nastavení)] [Language
.
CZ
20

Krok 3: Příprava záznamového média

Použitelné záznamové médium se liší v závislosti na videokameře. Na obrazovce videokamery se zobrazují následující ikony.
HDR-CX690E
HDR-CX560E/CX560VE/ CX700E/CX700VE
* Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na toto záznamové médium. Na vybrané
médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy.
Vnitřní paměť Paměťová karta
Paměťová karta
*

Výběr záznamového média (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE)

Klepněte na (MENU) [Nastavení] [ (Nastavení Média)]
[Volba média].
Otevře se obrazovka [Volba média].
Klepněte na požadované záznamové médium a poté klepněte na
.
Na vybrané médium se zaznamenávají jak videoklipy, tak fotografie.
Kontrola nastavení záznamového média
V režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona vybraného záznamového média zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky.
Ikona záznamového
Zobrazená ikona se může lišit v závislosti na modelu videokamery.
média
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
21
CZ

Vložení paměťové karty

Poznámky
Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na [Paměťová karta] (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře
Třída rychlosti SD Popis v této příručce
„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)
„Memory Stick PRO-
HG Duo“
Paměťová karta SD
Paměťová karta SDHC
Paměťová karta SDXC
Funkce se všemi paměťovými kartami není zaručena.
 
V této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick“ s poloviční kapacitou nebo SD se standardní kapacitou.
Na kartu ani adaptér paměťové karty neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
rávná funkce s videokamerou byla ověřena u paměťových karet „Memory Stick PRO Duo“ do 32 GB a
Sp
paměťových karet SD do 64 GB.
Poznámky
této videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard.
V
Videoklipy zaznamenané na paměťové karty SDXC nelze importovat ani přehrávat na počítačích nebo zařízeních AV, které nepodporují souborový systém exFAT*, je-li videokamera k těmto zařízením p
řipojena pomocí kabelu USB. Předem ověřte, zda připojované zařízení podporuje souborový systém
exFAT. Připojíte-li zařízení nepodporující souborový systém exFAT a zobrazí se obrazovka formátování,
ep
rovádějte formátování. V opačném případě dojde ke ztrátě všech zaznamenaných dat.
n * exFAT je souborový systém, který se používá pro paměťové karty SDXC.
Class 4 nebo rychlejší
„Memory Stick PRO Duo“
Karta SD
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
22
CZ
Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném
směru, dokud nezaklapne.
Po vložení paměťové karty zavřete kryt.
Indikátor přístupu
Všimněte si směru zkosené hrany.
Při vložení nové paměťové karty se otevře obrazovka [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.]. Počkejte, dokud obrazovka nezmizí.
Zavřete kryt.
Poznámky
Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek
lného místa.], naformátujte paměťovou kartu (str. 90).
vo
Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít
poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.
k Během nahrávání kryt neotevírejte.
Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla
na zem.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Vysunutí paměťové karty
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
CZ
23

Záznam/přehrávání

Nahrávání

Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na následující média. Videoklipy jsou nahrávány ve vysokém rozlišení (HD). HDR-CX690E: Paměťová karta HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE: Vnitřní záznamová média
Tipy
Změna záznamového média viz strana 21 (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Upevněte řemínek.
1
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
2
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
24
CZ

Nahrávání videoklipů

(Videoklip): Při nahrávání videoklipu
(Fotografie): Při pořizování fotografie
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Tlačítko START/STOP
Tlačítko MODE
[PŘIP.] [NAHR.]
Stisknutím MODE zapnete indikátor (videoklip).
Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání.
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Opakované zobrazení položek na obrazovce LCD
Chcete-li používat položky, klepněte na libovolné místo obrazovky LCD s výjimkou tlačítek. Nastavení lze změnit pomocí nabídky [Nastavení displeje] (str. 86).
asi za
4 sekundy
25
CZ
Zachycování úsměvů
Ve výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera detekuje úsměv osoby během natáčení videoklipu (Snímání úsměvu, str. 84). Pokud videokamera během nahrávání videoklipu rozpozná obličeje, automaticky se upraví kvalita obrazu ([Detekce
b
ličejů], str. 83).
o
Fotografování
Rámeček detekce úsměvu (oranžový)
Rámeček detekce obličejů (bílý)
Poznámky
Když během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat.
delší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.
Nej
Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip.
Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze videokameru používat.
hem zapisování dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující
Bě stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery akumulátor nebo napájecí adaptér.
In
dikátor přístupu (str. 23) svítí nebo bliká
na média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká
Iko
Tipy
Úplným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 40).
SteadyShot] je ve výchozím nastavení nastaveno na [Aktivní].
[
Můžete nastavit prioritu tváře tím, že na ni klepnete (str. 38).
nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (str. 54).
Z
tupnou dobu nahrávání, odhadovanou zbývající kapacitu atd. můžete zkontrolovat klepnutím na
Dos
(MENU) [Nastavení] [ (Nastavení Média)] [Informace o médiu].
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [Vodicí mříž] na [Zap.]
86) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na obrazovce.
(str.
cete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery () a poté
Ch upravte úhel ().
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
90 stupňů (max.)
180 stupňů (max.)
90 stupňů od videokamery
CZ
26
Při nahrávání pouze s využitím hledáčku, vytáhněte hledáček a zavřete panel LCD. Pokud se indikátor
v hledáčku zdá být rozostřený, proveďte úpravu pomocí páčky, která se nachází na boku hledáčku (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Datový kód během nahrávání
Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-CX560VE/CX700VE). Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během
ehrávání zkontrolovat pomocí [Datový kód]. Chcete-li je zobrazit, klepněte na
př (MENU) [Nastavení] [ nastavení
.
(Nastavení Přehrávání)] [Datový kód] požadované

Pořizování fotografií

(Videoklip): Při nahrávání videoklipu
(Fotografie): Při pořizování fotografie
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Tlačítko PHOTO
Tlačítko MODE
Fotografie je uložena, když zmizí .
Bliká Svítí
Stisknutím tlačítka MODE zapnete indikátor (fotografie).
Obrazovka LCD se přepne do režimu pořizování fotografií.
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko
domáčkněte.
CZ
27
Tipy
Chcete-li změnit velikost snímku, klepněte na snímku] požadované nastavení
Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor
Když je okolní osvětlení nedostačující, videokamera automaticky použije blesk. V režimu natáčení videoklipu nelze blesk použít. Způsob, jakým videokamera bliká, lze změnit pomocí [Fotoaparát/Mikrofon] [
(Blesk)] [Blesk] požadované nastavení .
(MENU) [Kvalita obr./Velikost] [ Velik.
.
.
(MENU)
Když se na fotografiích objevují bílé kulaté skvrny
Tento jev je způsoben částicemi (prach, pyl atd.), které poletují v blízkosti objektivu. Když jsou tyto částice zvýrazněny bleskem videokamery, zobrazí se jako bílé kulaté tečky.
cete-li omezit jev bílých kulatých teček, rozsviťte v místnosti a vyfotografujte objekt bez
Ch blesku.
Částice (prach, pyl atd.) ve vzduchu
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
28
CZ

Přehrávání na videokameře

Při přehrávání si můžete užívat kvalitního zvuku reprodukovaného výkonnými stereofonními reproduktory vestavěnými do videokamery. Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na následujících záznamových médiích. HDR-CX690E: Paměťová karta HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE: Vnitřní záznamová média
Tipy
Změna záznamového média viz strana 21 (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
okamera automaticky zobrazuje zaznamenané snímky jako události na základě data a času.
Vide Zaznamenané snímky lze rovněž zobrazovat na základě informací o poloze (HDR-CX560VE/CX700VE).
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
1
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Stiskněte
2
Za několik sekund se otevře obrazovka Prohlížení události.
Klepnutím na
3
(Zobrazit snímky).
/ vyberte požadovanou událost ().
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Na obrazovku MENU
Události
Tlačítko Změnit zobrazení (HDR-CX560VE/CX700VE)
 
/ : Zobrazí předchozí/další událost
CZ
29
Tlačítko [Změnit zobrazení]
(s
r. 48).
t
Tlačítko Přehrávání průřezu
(s
r. 42).
t
Název události
echod do režimu záznamu videoklipu/fotografie
Lišta časové osy
Tlačítko Přehrávání průřezu
Tlačítko Změnit měřítko události
* Zobrazuje se pouze v případě, že je kvalita obrazu nastavena na [ HD kvalita].
Obrazovka Index se zobrazí po klepnutí na událost, která se nachází ve středu obrazovky.
Událost můžete vybrat klepnutím na  na
 
Klepnutím na tlačítko změnit časové rozmezí lišty časové osy od jednoho a půl roku až po tři měsíce, čímž se změní počet událostí zobrazených na liště časové osy.
*
liště časové osy.
(Změnit měřítko události) v pravém spodním rohu obrazovky můžete
Klepněte na snímek, který chcete zobrazit.
4
Klepnutím na vyberte typ snímku, který se má zobrazovat v indexu, a to [ FILM] (pouze videoklipy), [ FOTOGR.] (kombinace videoklipů a fotografií).
á
vrat na obrazovku Prohlížení události
N
 
/ : Zobrazuje předchozí/následující stranu (stisknutím a přidržením tlačítka lze procházet obrazovku indexu.) Př
echod do režimu záznamu videoklipu/fotografie
Název události
Tlačítko přepnutí typu obrazu
Film
Fotografie
Celková doba přehrávání videoklipů v dané události (celkový počet fotografií pouze v
případě fotografií)
FOTOGRAFIE] (pouze fotografie) nebo [ FILM/
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
se zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Klepnete-
li na videoklip nebo fotografii pomocí , můžete pokračovat v přehrávání od místa, kde bylo
řehrávání přerušeno.
p
CZ
30

Použití videokamery při přehrávání videoklipu

Když videokamera přehrává videoklip, můžete použít funkce znázorněné na obrázku níže. Obrázek uvedený níže se zobrazí, pokud vyberete [ nastavení) nebo [
FILM] klepnutím na tlačítko Přepnout typ snímku na obrazovce Index
událostí.
Nastavení hlasitosti
Vymazat
Kontext
FILM/FOTOGR.] (výchozí
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Zastavení*
Předchozí
Rychlé přetáčení zpět
* Tato tlačítka jsou k dispozici pouze v případě, že videokamera přehrává videoklip.
Poznámky
ehrávání obrazů na jiných zařízeních, než na videokameře, nemusí být možné v následujících
případech.
Tipy
Klepnutím na tlačítko
umožňuje snadné použití těchto funkcí.
áhne-li přehrávání od vybraného snímku posledního snímku, vrátí se zobrazení na obrazovku
Dos INDEX. Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte
 
Při opakovaném klepnutí na tlačítko s pětinásobnou asi desetinásobnou asi třicetinásobnou asi šedesátinásobnou rychlostí.
Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-CX560VE/ CX700VE). T klepnutím na požadované nastavení Při výchozím nastavení je chráněný ukázkový videoklip předem nahrán
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
yt
o informace se nezobrazují během nahrávání, ale můžete je zobrazit v průběhu přehrávání
*
na obrazovce přehrávání se zobrazí funkce, které můžete aktuálně použít, a
/ .
/ během přehrávání se videoklipy přehrávají asi
(MENU) [Nastavení] [ (Nastavení Přehrávání)] [Datový kód]
.
Další
Rychlé přetáčení vpřed
Pauza*/přehrávání
Nastavení hlasitosti videoklipů
Při přehrávání videoklipů klepněte na upravte pomocí / .
*
31
CZ

Prohlížení fotografií

Při prohlížení fotografií lze použít funkce uvedené na obrázku níže. Obrázek uvedený níže se zobrazí, pokud vyberete [ na obrazovce Index událostí.
Vymazat
Kontext
FOTOGRAFIE] klepnutím na tlačítko Přepnout typ snímku
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Předchozí
Tipy
Chcete-li zopakovat Prezentace, klepněte na
Další
Spuštění/zastavení prezentace
[Nast. Prezentace].
32
CZ

Přehrávání obrazů na televizoru

Způsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní
zlišení (STD)) na televizoru se může lišit
ro v závislosti na typu připojeného televizoru a použitých konektorech.
Výstupní konektory na videokameře
Konektor HDMI OUT
Konektor dálkového
ovládání A/V
1
Přepněte vstup televizoru na připojený konektor.
Postupujte podle pokynů v návodu
k obsluze televizoru.
2
Připojte videokameru k televizoru.
Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 16).
3
Přehrávejte na videokameře videoklip nebo fotografie (str. 29).

Přehled připojení

Připojení k televizoru s vysokým rozlišením
Je-li nahrávka pořízena ve vysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy přehrávány
vysokém rozlišení (HD). Je-li nahrávka
ve pořízena ve standardním rozlišení (STD), jsou videoklipy přehrávány ve standardním rozlišení (STD).
Komponentní A/V kabel (součást dodávky)
(Zelená) Y
(Modrá)
PB/CB
(Červená)
PR/CR
(Bílá)
(Červená)
Kabel HDMI (prodává se samostatně)
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
33
CZ
Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3
Pokud jsou videoklipy nahrány ve vysokém rozlišení (HD), jsou přehrávány
standardním rozlišení (STD). Pokud
ve jsou videoklipy nahrány ve standardním rozlišení (STD), jsou přehrávány ve
standardním rozlišení (STD).
Komponentní A/V kabel (součást dodávky)
(Zelená) Y
(Modrá)
PB/CB
(Červená)
PR/CR
(Bílá)
(Červená)
Připojovací kabel A/V
S VIDEO (prodává se
s samostatně)
(Bílá)
(Žlutá)
Připojovací kabel A/V (součást dodávky)
(Červená)
(Žlutá)
(Bílá)
(Červená)
Připojení zařízení pomocí komponentního A/V kabelu
Zapojíte-li pouze komponentní video
konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a
lé konektory zapojte do audio výstupů.
bí Vyberte nastavení [Komponentní] pro
používanou komponentní vstupní zdířku. Na
stavení provedete klepnutím na
(MENU) [Nastavení] [ [Komponentní] požadované nastavení
.
Připojení pomocí kabelu HDMI
Používejte kabel HDMI s logem HDMI.
 
Na jednom konci (pro videokameru) použijte miniaturní konektor HDMI a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru.
Obrazy chráněné autorskými právy se
konektoru HDMI OUT videokamery
z nepřehrají. Ně
které televizory s tímto připojením mohou fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo obraz). Nepřipojujte konektor HDMI OUT
okamery k externímu zařízení HDMI OUT,
vide může dojít k poškození videokamery. Je-li připojené zařízení kompatibilní
s
5,1kanálovým prostorovým zvukem, jsou automaticky výsledkem videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) s 5,1kanálovým prostorovým zvukem. Videoklipy ve standardním rozlišení (STD) jsou převedeny na 2kanálový zvuk.
Nastavení poměru stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3)
Nastavte [Typ televizoru] na [16:9] nebo [4:3]
podle televizoru (str. 93).
Připojování pomocí připojovacího kabelu A/V s S-video
Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál
S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály. Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílé a červené
o
nektory ke vstupnímu audio konektoru
k televizoru. Toto připojení vytváří vyšší rozlišení než
připojovací kabel A/V.
CZ
34
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
(Připojení)]
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)
Zapojte žlutý konektor připojovacího kabelu
A/V do vstupního video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do
vstupního audio konektoru televizoru nebo
videorekordéru.
Připojení televizoru přes videorekordér
Připojte videokameru do vstupu LINE IN
na videorekordéru pomocí kabelu A/V. Nastavte volič vstupu na videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).
Poznámky
P
ehráváte-li videoklipy ve standardním
ř rozlišení (STD) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9, nahrávejte vide
oklipy s poměrem stran 4:3. Klepněte na
(MENU) [Kvalita obr./Velikost]
Široký režim] [4:3] (str. 88).
[
Je-li pro zobrazení videoklipů použit připojovací kabel A/V, budou zobrazeny
e
standardním rozlišení (STD).
v
Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21pinovým adaptérem (EUROCONNECTOR)
Použijte 21pinový adaptér (prodává se samostatně) pro přehrávání fotografií.
Televizor/ video­rekordér

Použití „BRAVIA“ Sync

Videokameru lze ovládat dálkovým ovladačem televizoru, pokud videokameru
ipojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru
př kompatibilnímu s typem „BRAVIA“ Sync vyrobenému v roce 2008 nebo později. Nabídku videokamery lze ovládat stisknutím tlačítka SYNC MENU
dálkovém ovladači televizoru.
na Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vpravo/ v
vo/enter na dálkovém ovladači televizoru
le můžete zobrazit obrazovky videokamery, např. Prohlížení události, přehrávat vybrané videoklipy nebo prohlížet fotografie.
Poznámky
Některé funkce nelze dálkovým ovladačem provést.
nastavení videokamery klepněte na
K (MENU) [Nastavení] [ [OVLÁDÁNÍ HDMI] [Zap.] (výchozí nastavení)
Nastavte rovněž odpovídajícím způsobem
levizor. Podrobnosti naleznete v návodu
te k obsluze televizoru. Funkce „BRAVIA“ Sync se liší podle modelu
BR
AVIA. Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze televizoru.
Tipy
Vypnete-li televizor, vypne se současně i videokamera.
.
(Připojení)]
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Tipy
Připojíte-li videokameru k televizoru více než jedním typem kabelu kvůli zobrazení obrazů, je priorita vstupních konektorů televizoru následující: HDMI komponentní S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) je rozhraní, které umožňuje současné vysílání obrazových a zvukových signálů. Konektor HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a digitální audio signály.
CZ
35

Pokročilé operace

Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií

Funkce zoom

Pomocí páčky funkce zoom můžete obrazy zvětšit až na 14násobek původní velikosti. Obrazy lze zvětšit také pomocí na obrazovce LCD.
Širší zorný úhel (širokoúhlý záběr)
Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
Poznámky
Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také k
nahrání zvuku páčky funkce zoom.
Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí
tlačítka
/ na obrazovce LCD.
Minimální možná vzdálenost mezi
videokamerou a objektem při zaostření je
ř
ibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně
p 80 cm pro teleobjektiv.
/
Pohled zblízka (teleobjektiv)
Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit
obraz až na 10násobek původní velikosti, pokud není funkce [ na [Aktivní].
Tipy
Pokud chcete objekt více přiblížit, můžete nastavit [Digitální zoom].
SteadyShot] nastavena

Automatické nahrávání lepších obrazů (Inteligentní auto)

Když otočíte videokameru směrem k objektu, videokamera nahrává pomocí optimální kombinace tří režimu detekce: detekce tváře, detekce scény a detekce otřesů kamery (výchozí nastavení je [Zap.]). Když videokamera zjistí objekt, zobrazí se ikony odpovídající zjištěnému stavu.
Klepněte na  [Zap.]/[Vyp.]  v pravém dolním rohu
obrazovky nahrávání videoklipů nebo fotografií.
Detekce tváře
(Portrét), (Dítě) Videokamera detekuje obličeje a upravuje ostření, barvy a expozici.
Detekce scény
(Protisvětlo), (Soumrak), intenzita světla), Videokamera volí nejefektivnější nastavení automaticky podle scény.
(Krajina),
(Bodový reflektor), (Nízká
(Makro)
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
36
CZ
Detekce otřesů kamery
(Chůze), (Stativ)
Videokamera zjišťuje, zda dochází
otřesům kamery nebo nikoliv a zajišťuje
k optimální kompenzaci.
Poznámky
Videokamera nemusí v závislosti na podmínkách nahrávání detekovat očekávanou scénu nebo objekt.
V
závislosti na zjištěných scénách nemusí být
možné používat blesk.
Klepnět
Tipy
Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat vide Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat vide nastavení.
e na .
Kvalita nahrávaného obrazu se změní.
oklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu.
oklipy v jiné kvalitě obrazu, změňte toto
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík

Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD)

Pro nastavení požadované kvality obrazu jsou k dispozici následující možnosti: obraz ve vysokém rozlišení (HD), který umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo ob
raz ve standardním rozlišení (STD), který nabízí větší kompatibilitu s různými přehrávacími zařízeními (výchozí nastavení je [ HD kvalita]). Změňte kvalitu obrazu podle podmínek nahrávání nebo zařízení pro přehrávání.
Klepnět
e na (MENU)
[Kvalita obr./Velikost] [Nastavení / ].
e na [ HD kvalita],
Klepnět
chcete-li nahrávat obraz ve vysokém rozlišení (HD), nebo klepněte na [ STD kvalita], chcete-li nahrávat obraz ve standardním rozlišení (STD).

Výběr režimu nahrávání

Režim nahrávání můžete nastavit tak, aby při nahrávání ve vysokém rozlišení (HD) bylo možno vybrat kvalitu videoklipu (výchozí nastavení je [Standardní Doba nahrávání na záznamové médium se mění podle režimu nahrávání.
]).
Klepnět
e na (MENU)
[Kvalita obr./Velikost] [ NAHRÁV. režim].
e na požadovaný režim
Klepnět
nahrávání.
Dostupné režimy nahrávání závisí na výběru [ (str. 88).
* Na ikoně média se zobrazí , pokud
videoklip nahraný ve zvoleném režimu nahrávání nelze na takové médium uložit.
Snímk. Frekvence]
37
CZ
Klepnět
e na .
Režimy záznamu a záznamová média
Typy médií, na které lze ukládat obrazy, závisí na vybraném režimu nahrávání. Podrobnosti o ukládání pomocí externích zařízení naleznete na straně
62.
Režim nahrávání
Typy médií
*
PS
FX
FH/
HQ/LP
Videokamera
Vnitřní záznamová média
Paměťová karta
Na externích zařízeních
Externí média (paměťová zařízení USB)
Disky Blu-ray
AVCHD záznamové disky
* [PS] lze nastavit pouze v případě, že je
Snímk. Frekvence] nastaveno na [50p].
[
Tipy
Videoklipy jsou zaznamenány ve formátu 1920 1080/50p, je-li vybrán režim PS obrazu
vysokém rozlišení (HD), a ve formátu
ve AVCHD 1920 1080/50i nebo 1920 1080/25p, pokud je vybrán režim FX nebo FH. Je-li vybrán režim HQ nebo LP obrazu ve vysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy
hrávány ve formátu AVCHD 1440
na 1080/50i.
Můžete zvolit následující režim nahrávání
e
vysokém rozlišení (HD).
v
[Kvalita 50p
 
[Nejvyšší kvalita
] (AVC HD 28M (PS))
] (AVC HD 24M (FX))
[Vysoká kvalita ] (AVC HD 17M (FH))
 
[Standardní (výchozí nastavení)
[Dlouhá doba
Režim nahrávání ve standardním rozlišení (STD) je omezen na následující hodnotu.
[Standardní
„M“, např. v „24M“, označuje „Mbps“.
] (AVC HD 9M (HQ))
] (AVC HD 5M (LP))
] (STD 9M (HQ))

Použití funkce Zaměřené ostření

Když na displeji LCD klepnete na objekt, který chcete sledovat, videokamera objekt sleduje a nahrává videoklip.
ři k
lepnutí na obličej
P
Okolo obličeje se zobrazí bílý rámeček a videokamera automaticky nastaví zaostření, barvu a expozici.
lepnutí na místo mimo obličej
Při k
Okolo místa, na které jste klepli, se zobrazí rámeček s dvojitou čárou a videokamera automaticky upraví zaostření.
Klepněte na obličej nebo místo, které chcete sledovat.
Zobrazí se dvojitý rámeček.
Chcete-li sledování ukončit, klepněte na
/ na pravé straně obrazovky LCD.
CZ
38
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Poznámky
Objekt, kterého se dotknete, nemusí být
kován, záleží na jasu okolí nebo na účesu
dete objektu. V takovém případě se znovu dotkněte objektu během nahrávání.
Chcete-li sledovat obličej, nastavte [Detekce
ličejů] na jinou hodnotu než na [Vyp.]
ob (výchozí nastavení je [Auto]).
Tipy
Dvojitý rámeček zobrazený okolo tváře osoby, u
které videokamera čeká na úsměv, se zbarví
oranžově.
Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru zmizí, m
á přednost objekt vybraný v položce [Detekce obličejů] (str. jst
e se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato tvář
přednost.
83). Jestliže se tvář, jíž

Automatické zachycení úsměvu (Snímání úsměvu)

Fotografie je uložena automaticky, když videokamera rozpozná úsměv osoby během natáčení videoklipu (výchozí nastavení je [Duální snímání]) (strana 84). Okolo
ře, u které se sleduje úsměv, se zobrazí
t oranžový rámeček.
Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti
na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery.
Tipy
Pomocí [Detekce obličejů] můžete zvolit osobu,
která bude mít při detekci tváře a úsměvu př
ednost (str. 83). Určíte-li objekt, který má ednost, klepnutím na detekční rámeček
př na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost.
Když není úsměv detekován, nastavte [Citl.
ekce úsměvu] (str. 84).
Det

Nahrávání zvuku s lepším prostorovým zvukem (nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku)

Můžete nahrávat Dolby Digital 5,1kanálový prostorový zvuk pomocí vestavěného mikrofonu. Realistický zvuk si vychutnáte
ř
i přehrávání videoklipů na zařízeních,
p která podporují 5,1kanálový prostorový zvuk.
Vestavěný mikrofon
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Poznámky
Pokud je snímková frekvence a režim nahrávání
staven na [50i]/[Nejvyšší kvalita
na [50p]/[Kvalita 50p Snímání úsměvu pro nahrávání videoklipů. Navíc, pokud je snímková frekvence nastavena
a
[25p], nelze použít ani funkci Snímání
n úsměvu.
], nelze použít funkci
] nebo
Poznámky
Přehráváte-li 5,1kanálový zvuk na videokameře, je 5,1kanálový zvuk automaticky převeden na 2kanálový zvukový výstup.
Chcete-li si vychutnat 5,1kanálový prostorový
ideoklipů nahraných ve vysokém
k v
zvu rozlišení (HD) v 5,1kanálovém prostorovém zvuku, potřebujete zařízení kompatibilní s
5,1kanálovým prostorovým zvukem.
CZ
39
Připojíte-li videokameru pomocí kabelu HDMI
(prodává se samostatně), zvuk videoklipů
vysokém rozlišení (HD) nahraných
ve v 5,1kanálovém zvuku bude na výstupu automaticky v kvalitě 5,1kanálového zvuku. Zvuk videoklipů ve standardní kvalitě (STD) bude převeden na 2kanálový.
Tipy
Jako volbu nahrávání zvuku můžete vybrat [5.1ch surround] (
) ([Režim zvuku], str. 86).
(
Na počítači můžete pomocí dodaného
) nebo [2ch stereo]
softwaru vytvořit disk s videoklipy nahranými na videokameře „PMB“. Přehráváte-li disk v syst
ému s 5,1kanálovým prostorovým zvukem,
můžete si vychutnat realistický zvuk.

Nahrávání na temných místech (NightShot)

Stisknete-li NIGHTSHOT, zobrazí se indikátor tmě.
a můžete nahrávat i v úplné
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík

Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec)

Stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie.
Poznámky
Blesk nelze použít, je-li videokamera v režimu nahrávání videoklipů. Př
i nedostatečné kapacitě na záznamovém
médiu nebo při spojitém pořizování fotografií se může zobrazit pořizovat, je-li zobrazen indikátor
V závislosti na výběru [ nebo [ LCD zobrazí funkci Dual Rec.
Tipy
Je-li indikátor MODE nastaven na
(videoklip), změní se velikost fotografií
[12,3M] (16:9) nebo [9,2M] (4:3).
na
Fotografie lze v pohotovostním režimu nahrávání pořizovat stejným způsobem, jako když svítí indikátor snímková frekvence nastavena na [25p], nelze pořizovat fotografie, pokud je videokamera v
režimu nahrávání videoklipů.
. Fotografie nelze
.
NAHRÁV. režim]
Snímk. Frekvence] se na obrazovce
a nemusí být možné použít
(fotografie). Je-li však
Infračervený zářič
Opětovným stisknutím NIGHTSHOT zrušte funkci NightShot.
Poznámky
Funkce NightShot využívá infračervené světlo. Nepřikrývejte tedy infračervený zářič prsty ani jinými objekty.
Nezapomeňte sejmout sluneční clonu, protože může bránit správnému provozu infračervené funkce (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Sejměte předsádku (prodává se samostatně).
Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete
ě ([Ostření], str. 79).
učn
r
Nepoužívejte funkci NightShot při jasném
ět
lení. Mohlo by dojít k poškození
osv videokamery. Při pořizování barevných fotografií za slabého
osvět
lení nastavte [Low Lux] (str. 80).
CZ
40

Nahrávání v zrcadlovém režimu

Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery () a poté jej otočte
180 stupňů na stranu objektivu ().
o
Tipy
Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude mít správnou orientaci.

Ruční kontrola nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL

Voliči MANUAL můžete přiřadit 1 položku nabídky, kterou často používáte.
dem k tomu, že ve výchozím
Vzhle nastavení je voliči MANUAL přiřazena ú
rava ostření, je v níže uvedeném postupu
p popsána úprava zaostření pomocí tohoto voliče.
Stiskem tlačítka MANUAL
aktivujte režim manuálního seřizování.
Stisknutím MANUAL se přepíná režim nastavení mezi automatickým a ručním.
Otáčením voliče MANUAL
upravte zaostření.
Položky, které můžete přiřadit voliči MANUAL
[Ostření] ... str. 79
 
[Expozice] ... str. 78
NA] ... str. 79
[CLO
s závěrky] ... str. 79
[Ča
r. autom. expozice] ... str. 79
[Ko
un vyvážení bílé] ... str. 80
[Pos
Přiřazení položky nabídky voliči MANUAL
Stiskněte a na několik sekund přidržte
volič MANUAL.
Otevře se obrazovka [Nastavení voliče].
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Tlačítko MANUAL
Volič MANUAL
Otočte voličem MANUAL a vyberte
položku, která má být přiřazena.
tiskněte MANUAL.
S
Poznámky
Ruční nastavení zůstanou uchována i v případě, že změníte přiřazenou položku voliče MANUAL. Nastavíte-li však [Expozice] po nastavení [Kor. autom. expozice] ručně, potlačí nastavení [Expozice] nastavení [Kor. autom. expozice].
CZ
41
Nastavíte-li [Expozice], [CLONA] nebo [Čas
závěrky], nastavení ostatních 2 položek se zruší.
berete-li v kroku možnost [RESET],
Vy všechny manuálně upravené položky se vrátí
a
výchozí nastavení.
n
Tipy
Položky nabídky lze rovněž přiřadit voliči MANUAL k [Fotoaparát/Mikrofon] [ Fotoaparátu)] [Nastavení voliče].
když otevřete CLONU více (menší hodnota F)
I než na F3,4 a páčka funkce zoom je nastavena na stranu W (širokoúhlý záběr), je CLONA nastavena zpět na F3,4, když páčku funkce zoo
Pokud provedete seřízení CLONY, rozsah zaostření před a za zaostřeným objektem se hodnota F), rozsah zaostření se zúží. Pokud CLONU více uzavřete (větší hodnota F), rozsah zaostření se rozšíří. CLONU lze nastavit na
Pokud zaznamenáváte obrazy pod zářivkou, sodíkovou či rtuťovou výbojkou, mohou se na může blikat nebo může dojít ke změně barvy. V takovém případě upravte čas závěrky podle frekvence napájení, která se používá ve vaší oblasti.
Da na nahrávání videokamery. Nastavení je signalizováno pomocí následujících ikon.
   
lepnutím na
m přesunete na stranu T (teleobjektiv).
změní. Pokud více otevřete CLONU (menší
hodnotu odpovídající podmínkám snímání.
obraze vyskytnout vodorovné pruhy, obraz
ta videokamery (str. 92), která se zobrazují
displeji LCD, se liší podle nastavení
: Automaticky
: Expozice je nastavena manuálně.
: Priorita CLONY
: Priorita rychlosti závěrky
(MENU)
(Nast.

Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu)

Videokamera náhodně zvolí několik scén pro funkci Přehrávání průřezu, spojí je a přehraje jako průřez videoklipů a fotografií
e
vysokém rozlišení (HD) se zvukovými a
v vizuálními efekty. Pokud se vám Přehrávání průřezu líbí, můžete jej uložit jako „scénář“ a opakovaně jej přehrávat. Navíc lze scény nebo scénáře
Přehrávání průřezu snadno sdílet pomocí
z jiného média převedením formátu dat scén a scénářů Přehrávání průřezu. Data tak lze na
hrát na web nebo z nich lze vytvářet
disky DVD.
Tipy
Klepnutím na tlačítko přehrávání se zobrazí funkce, které můžete aktuálně použít, a umožňuje snadné použití těchto funkcí.
1
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
2
Stiskněte tlačítko (Zobrazit snímky).
na obrazovce
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
42
CZ
3
Klepnutím na / () vyberte požadovanou událost a poté klepněte na [ Průřez] ().
Videokmaera zahájí přehrávání průřezu pro událost, která byla
razena ve středu obrazovky
zob Prohlížení události.
Obrazovka LCD během přehrávání průřezu
Nastavení hlasitosti
Kontext
Zastavení
Předchozí
Další
Pauza
Zastavení přehrávání průřezu
Chcete-li přehrávání pozastavit, klepněte
.
na Chcete-li přehrávání zastavit, klepněte na
.
Opakované přehrávání průřezu
Chcete-li znovu použít funkci Přehrávání průřezu, klepněte na [Znovu přehrát] na obrazovce.
Poznámky
Scény přehrávání průřezu se změní při každém výběru funkce Přehrávání průřezu.

Změna nastavení přehrávání průřezu

Pro přehrávání průřezu je možno provádět různá nastavení.
Klepněte na [Nastavení průřezu] během přehrávání průřezu.
Můžete nastavit tyto položky.
[Rozsah přehrávání] Nastavte rozsah videoklipů, které chcete přehrát, výběrem rozmezí událostí (počáteční a
o
ncová událost) a poté klepněte na
k Pokud nastavujete funkci Přehrávání průřezu
běrem událostí na Prohlížení mapy, zvolte
vý počáteční („od“) a koncové („do“) datum (HDR-CX560VE/CX700VE). Nenastavíte-li rozmezí, videokamera začne přehrávat obrazy v rozmezí dat události vybrané na obrazovce Prohlížení události jako rozsah přehrávání.
[Motiv] Můžete zvolit téma pro přehrávání průřezu. Hudební kategorie se zvolí automaticky podle motivu.
[Hudba]
e vybrat a přidat hudbu (str. 44).
ůžet
M
[Délka] Můžete nastavit délku segmentu přehrávání průřezu.
[Mix zvuku]
hudbou je přehráván i původní zvuk.
S Klepnutím na původním zvukem a hudbou.
CZ
/ upravte poměr mezi
43
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
.
[Bod průřezu]
Můžete nastavit místa ve videoklipu nebo na fotografii, která budou použita pro přehrávání průřezu. Přehrávejte požadovanou fotografi a poté proveďte následující.
Videoklip: Přehrajte požadovaný videoklip a
o
té klepněte na
p chcete použít pro funkci Přehrávání průřezu.
Fotografie: Zobrazte fotografii, kterou chcete použít pro funkci Přehrávání průřezu, a poté
lep
něte na
k
Poznámky
Je-li otevřeno Prohlížení mapy, nelze nastavit
bod průřezu (HDR-CX560VE/CX700VE).
Prohlížení mapy se však může projevit
Na bod průřezu, který byl nastaven při zobrazení Prohlížení události.
Zvuk použitý pro přehrávání průřezu bude
eveden na 2kanálový stereofonní zvuk.
př Nastavení [Rozsah přehrávání] je vymazáno
po
zastavení přehrávání průřezu.
Připojíte-li videokameru k externímu zařízení, například k televizoru, a sledujete přehrávání průřezu nebo přehrávání scénáře, tento obraz se
objeví na panelu LCD videokamery.
ne
Tipy
Po dokončení přehrávání průřezu můžete
brat [Nastavení průřezu] na obrazovce.
vy Do videokamery můžete pomocí dodaného
softwaru „PMB“ nebo softwaru „Music Tra
nsfer“ nainstalovaného spolu s programem „PMB“ přenést zvukové soubory z hudebního disku CD nebo soubory MP3 a poté je použít pro funkci Přehrávání průřezu. (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
Pokud po přenosu hudebního souboru
videokamery nelze hudbu přehrát, může být
do soubor poškozen. Hudební soubor lze odstranit klep
nutím na
(Nastavení Přehrávání)] [Vyprázdnit
[ hudbu] a poté přeneste hudební soubor znovu. Pokud hudební soubory vymažete pomocí [Vyprázdnit hudbu], budou rovněž vymazána
v místě, které
.
(MENU) [Nastavení]
hudební data nahraná na videokameře z výroby. V takovém případě je lze obnovit pomocí Music Transfer, softwaru nainstalovaného sp
olu s programem „PMB“. Pokyny k použití viz nápověda k programu Music Transfer (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Uložení přehrávání průřezu (Uložit
scénář)
Přehrávání průřezu je možno uložit jako „Scénář“.
Klepněte na [Uložit scénář] během přehrávání průřezu.
Přehrávání uloženého scénáře
Klepněte na (MENU) [Funkce přehrávání] [
Scénář], vyberte
požadovaný scénář a poté klepněte na
.
Vymazání uloženého scénáře
Klepněte na [Smazat scénář] na obrazovce po dokončení přehrávání scénáře, který chcete smazat, nebo klepněte n
při přehrávání scénáře, který chcete
a
smazat, a poté vyberte [Smazat].
CZ
44
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík

Převod a sdílení scén Přehrávání průřezu nebo scénářů průřezu

Můžete převést datový formát Přehrávání průřezu nebo dříve uložených scénářů průřezu a umožnit tak sdílení převedených dat pomocí jiných médií, například vytvořením disků DVD nebo nahráním dat
a web (Průřez videoklipu).
n
Po
dokončení přehrávání
průřezu nebo přehrávání scénáře klepněte na obrazovce na [Uložit a sdílet].
Klepnutím na tlačítko na obrazovce při
přehrávání scén Přehrávání průřezu nebo uložených scénářů průřezu můžete vybrat [Uložit a sdílet].
Klepnět
e na .
Videokamera zahájí převod dat do cílového formátu.
Nahrání průřezu videoklipu na Internet
Jamkmile je převod dokončen, klepněte na [Sdílet] [Nahrát na web] a postupujte
dle pokynů na obrazovce LCD.
po
Vytváření disků DVD pomocí DVDirect Express
Jamkmile je převod dokončen, klepněte na [Sdílet] [Vytvořit DVD s DVDirect Express.] a postupujte podle pokynů
a
obrazovce LCD.
n
Opakované přehrávání průřezu videoklipu
Po dokončení převodu klepněte na [Prohléd.].
Sledování průřezu videoklipu výběrem ze seznamu „Průřez videoklipu“
Klepněte na (MENU) [Funkce přehrávání] [Průřez videoklipu]
něte na požadovaný Průřez videoklipu.
klep
Poznámky
Převedená data budou ve standardním rozlišení (STD).
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
45
CZ
Použití GPS (HDR­CX560VE/CX700VE)
Používáte-li GPS (Global Positioning System), jsou k dispozici následující funkce.

Nahrávání informace o poloze

Přehrávání videoklipů a fotografií vyhledáváním na mapě
Poznámky
Funkci GPS používejte ve venkovních a otevřených prostorách, protože zde je zajištěn nejlepší možný příjem signálu GPS.
Tipy
Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.
Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom (W: větší, T: menší).
něte na mapu ve směru, ve kterém se má
Klep mapa posunout. Přidržíte-li prst na tomto bodu, bude se mapa posunovat spojitě.
První použití mapových dat
Zobrazí se hlášení s žádostí o potvrzení, zda souhlasíte s podmínkami licenčního ujednání poskytovatele mapových dat. Mapy můžete začít používat klepnutím na
[Ano] na obrazovce po schválení podmínek licenčního ujednání. K
nete-li na [Ne], mapy nebudete
lep moci používat. Pokud se však pokusíte použít mapová data podruhé, zobrazí se na
obrazovce stejné hlášení a mapy budete
moci používat, klepnete-li na [Ano].
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Zobrazení mapy s aktuální polohou
Nahrávání informace o poloze
Videokamera nahrává informace o umístění při nahrávání videoklipů nebo fotografií (výchozí nastavení).
CZ
46
Stav zaměřování GPS
Vyhledávání
satelitů
Počet teček se mění

Tipy pro lepší příjem

Funkci GPS používejte ve venkovních a otevřených prostorách.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Probíhá
zaměřování
Ukazatele zaměřování
Poznámky
Zahájení vyhledávání satelitů můžete videokameře určitou dobu trvat.
Nelze provést
zaměření
Nelze zaznamenávat informace o poloze
Snímky budou za
egistrovány s využitím
r získaných informací o poloze.
Pokud nechcete ukládat informace o poloze
Proveďte (MENU) [Nastavení]
(Obecná Nastavení)] [Nastavení
[ GPS] [Vyp.].
Podrobnosti týkající se míst či situací, kde nelze přijímat radiový signál, naleznete
straně 112.
na
Nepokládejte ruce na anténu GPS
Anténa GPS
Použijte režim priority zaměřování (str. 49)
Použití pomocných dat GPS
Pokud do videokamery uložíte z počítače pomocná data GPS pomocí dodaného softwaru „PMB“, může se zkrátit doba,
t
erou videokamera potřebuje k získání
k informací o aktuální poloze. Připojte videokameru k počítači, který je připojen k Internetu. Pomocná data GPS se nahrají automaticky.
47
CZ
Poznámky
Pomocná data GPS nemusí fungovat
následujících případech:
v
Pokud nejsou pomocná data GPS
ak
tualizována přibližně 30 dní nebo více
Není-li správně nastaven čas a datum
videokamery Po
kud je kamera přesunuta na velmi vzdálené
místo
Tipy
Pomocná data GPS lze aktualizovat pomocí
softwaru „PMB Portable“, který je uložen ve
videokameře.

Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Prohlížení mapy)

Stiskněte
Otevře se obrazovka Prohlížení událostí.
(Zobrazit snímky).
Klepnět
e na
[Prohlížení
mapy].
Tlačítko Změnit zobrazení
Na obrazovku MENU
obrazovku
Na
Tlačítko Změnit
zobrazení
nahrávání videoklipů
* Zobrazují se pouze obrazy zaznamenané
ve vysokém rozlišení (HD).
Klepnete-li na místo, kde se nezobrazují žádné miniatury, mapa se posune. Pokud změníte měřítko mapy pomocí
páčky funkce zoom, změní se rovněž skupiny miniatur.
Klepnět
e na [Ano] a poté na požadovaný videoklip nebo fotografii.
Na Prohlížení
mapy
Tlačítko přepnutí typu obrazu
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Průřez*
Klepnět
e na požadovanou miniaturu obrazu na mapě v místě, kde jste nahráli videoklipy nebo fotografie.
echod do režimu záznamu
videoklipu/fotografie
Poznámky
Nelze upravovat (mazat atd.) videoklipy nebo fotografie výběrem skupin miniatur
a
obrazovce Prohlížení mapy.
n
Tipy
Postup zobrazení souřadnic v průběhu
ehrávání najdete na straně 91.
CZ
48

Zobrazení mapy s aktuální polohou

Tato funkce je užitečná pro kontrolu aktuální polohy při cestování.
Klepněte na (MENU) [Nastavení] [ (Obecná Nastavení)] [Vaše poloha] na obrazovce nahrávání.
Červená značka označující aktuální polohu
Zobrazuje informace o zam
ěřování (str. 49)
Pokud se dotknete nějakého bodu na obrazovce,
mapa zobrazí oblast s tímto bodem uprostřed. Klepnutím na zpět do středu obrazovky. Pokud videokamera není schopna zjistit
aktuální polohu, otevře se obrazovka režimu pr
iority zaměřování (str. 49).
kud byly získané informace o poloze
Po neplatné, značka se nezobrazí.
se přesune aktuální poloha

Určení priorit pro informace o poloze (režim priority zaměřování)

Vzhledem k tomu, že při vyhledávání satelitů videokamera vypíná ostatní funkce, může mít získávání informací o zaměřování přednost.
Zobrazte svoji aktuální polohu
(str.
49).
Pokud se na displeji LCD zobrazuje aktuální poloha, nemusíte pokračovat
provádění této operace.
v
Klepnět
e na .
Po dokončení zaměřování se otevře obrazovka s informacemi o zaměřování.
Symboly satelitů
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Zavření obrazovky aktuální polohy
Klepněte na .
Tipy
Videokamera upravuje nastavení času a místa
tomaticky (výchozí nastavení) (str. 98).
au
49
Ukazatel zaměřování
CZ
Informace o dříve získané poloze.
Kontrola informací o zaměřování
Barva satelitů/ukazatele zaměřování
/ (černá)
/ (šedá)
/ (hnědá)
/ (okrová)
/ (zelená)
Stav
Bez signálu, ale k dispozici jsou informace o oběžné dráze satelitu.
Bylo získáno 33 % informací o oběžné dráze satelitu.
Bylo získáno 66 % informací o oběžné dráze satelitu.
Bylo získáno 99 % informací o oběžné dráze satelitu.
Zaměřování je dokončeno a satelit je aktuálně používán.
Pokud nelze získat údaje o aktuální poloze
Pokud není možno určit vaši aktuální polohu, otevře se obrazovka, která umožňuje opětovné zaměření polohy.
takovém případě postupujte podle
V pokynů na displeji LCD.
Zavření obrazovky s údaji o zaměřování
Klepněte na .
Poznámky
V následujících situacích se aktuální poloha zobrazená na mapě videokamery liší od skutečné polohy. Chyba zjištění polohy může být až několik set metrů.
Pokud videokamera přijímá signál GPS, který
dráží od okolních budov.
se o Pokud je signál GPS příliš slabý.

Správné používání videokamery

Mazání videoklipů a fotografií

Prostor na záznamovém médiu lze uvolnit smazáním videoklipů a fotografií.
Poznámky
Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit.
Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte.
i mazání obrazů nevyjímejte z kamery modul
Př akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mo
hlo by dojít k poškození záznamového média.
Při mazání obrazů z paměťové karty ji
nevysunujte. Nelze mazat videoklipy a fotografie, u nichž
byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete
mazat (str. 52).
y
v
ový videoklip ve videokameře je chráněný
Ukázk
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE). Pokud vymažete videoklipy/fotografie, které
jso
u zahrnuty do uložených scénářů (str. 44),
budou odstraněny také scénáře.
Tipy
Zahájíte-li přehrávání snímku jeho výběrem
obrazovce Index událostí, můžete snímek
na vymazat pomocí Chcete-li vymazat všechny obrazy
záznamovém médiu a obnovit tak veškerý
na volný prostor na médiu, naformátujte médium
90).
(str. Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout
brazů najednou na obrazovce indexu, se
více o nazývají „miniatury“.
Stiskněte
(str. 29).
Klepnět
[Editace/Kopírování]
[Vymazat].
na obrazovce přehrávání.
(Zobrazit snímky)
e na (MENU)
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
50
CZ
Chcete-li vybrat a odstranit
videoklip snímků] [
y, klepněte na
FILM]/
[Více
[ FOTOGRAFIE]/[ FILM/ FOTOGR.]
.
Je-li [Nastavení / ] nastaveno
STD kvalita], zobrazí se
na [ místo
.
Klepnutím zobrazte symbol
u videoklipů nebo fotografií, které se mají vymazat.
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou
miniaturu a přidržením. Klepnutím na
se vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepnět
e na
.
Vymazání všech videoklipů/fotografií v události najednou
V kroku 3 klepněte na [Vše z události].
Klepnutím na / vyberte
požadovaný videoklip a poté klepněte na
.
Snímek potvrdíte klepnutím
na požadovanou miniaturu a přidržením. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
 Klepněte na .
se vrátíte

Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana)

Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému vymazání. U chráněných snímků se zobrazí .
Stiskněte
(Zobrazit snímky)
(str. 29).
Klepněte na (MENU)
[Editace/Kopírování] [Chránit].
Chcete-li vybrat a ochránit
videoklip snímků] [ [
y, klepněte na [Více
FILM]/
FOTOGRAFIE]/[ FILM/
FOTOGR.].
Je-li [Nastavení / ] nastaveno
STD kvalita], zobrazí se
na [ místo
.
Klepnět
e na videoklipy a fotografie, pro něž chcete nastavit ochranu.
Na vybraných obrazech se zobrazí .
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
51
CZ
Snímek potvrdíte klepnutím
na požadovanou miniaturu a přidržením. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
se vrátíte
Klepnět
e na
.
Zrušení nastavení ochrany videoklipů a fotografií
Klepněte na videoklip nebo fotografii označené
v kroku 4.
zmizí.
Ochrana všech videoklipů/fotografií v události najednou
V kroku 3 klepněte na [Nastav. vše z
události].
Klepnutím na / vyberte
požadovaný videoklip a poté klepněte na
.
Snímek potvrdíte klepnutím
na požadovanou miniaturu a přidržením. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
se vrátíte
 Klepněte na .
Zrušení ochrany u události
V kroku 3 výše klepněte na [Odstr. vše z události], vyberte požadované videoklipy/
tografie a poté klepněte na
fo
.

Kopírování obrazů (HDR-CX560E/ CX560VE/CX700E/CX700VE)

Dostupné operace kopírování se liší v závislosti na použitém modelu.
HDR-CX560E/CX560VE Sním
ky z vnitřního záznamového média videokamery je možno kopírovat n
paměťovou kartu.
a
HDR-CX700E/CX700VE Snímky lze volně kopírovat mezi vnitřním záznamovým médiem videokamery a paměťovou kartou.
Poznámky
Pokud nahráváte na paměťovou kartu poprvé, vytvořte soubor databáze obrazů klepnutím na
(MENU) [Nastavení] [
(Nastavení Média)] [Opravit datab. obrazů]
[Paměťová karta].
ř
i přepisování připojte videokameru k síťové
P zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást dod
ávky), aby nedošlo k výpadku napájení
videokamery.
Tipy
Původní kopie obrazu nebude po zkopírování
vymazána.
Obrazy zaznamenané videokamerou a uložené na záznamovém médiu se označují jako „originální“.
Stiskněte
(Zobrazit snímky)
(str. 29).
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
52
CZ
Klepnět
e na (MENU)
[Editace/Kopírování] [Kopírovat].
Otevře se obrazovka výběru média.
Klepnutím na
požadovanou položku vyberte zdroj a cíl pro kopírované obrazy.
[Interní paměť Paměťová karta] [Paměťová karta (HDR-CX700E/CX700VE) Otevře se obrazovka [Kopírovat].
Interní paměť]
Klepnět
e na typ kopírování.
[Více snímků]: Výběr několika obrazů a jejich kopírování [Vše z události]: Kopírování všech obrazů stanovené události
Klepnět
e na typ obrazu, který
chcete zkopírovat.
Vyberte obraz, který chcete
kopírovat.
[Více snímků]: Klepněte na obraz, který chcete kopírovat, a označte jej symbolem obrazů.
. Můžete vybrat několik
Klepněte na požadovanou miniaturu
k potvrzení snímku. Klepnutím na se vrátíte na obrazovku výběru.
[Vše z události]: Vyberte událost, kterou chcete zkopírovat a klepněte
. Nemůžete vybrat několik
na událostí.
Klepnět
e na
.
Tipy
Chcete-li po dokončení kopírování videoklipy nebo fotografie zkontrolovat, pomocí [Volba média] vyberte cílové médium a poté přehrávejte zkopírované videoklipy či fotografie
r. 21).
t
(s
ky lze kopírovat na různá externí média
Sním
62).
(str.

Rozdělení videoklipu

Videoklip lze rozdělit a vymazat jeho nepotřebné části.
Klepnět
e na [Rozdělit]
na obrazovce přehrávání videoklipů.
Klepněte na
a pak na v místě, kde chcete videoklip rozdělit na scény.
Přehrávání se pozastaví.
CZ
53
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Klepnutím na
/ můžete upravit místo rozdělení s větší přesností.
Návrat na začátek vybraného videoklipu
Klepnět
Poznámky
Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit.
Chráněný videoklip nelze rozdělit. Před rozdělením videoklipu je nutno odstranit jeho
c
hranu (str. 52).
o
Při rozdělování videoklipu nevyjímejte
kamery modul akumulátoru ani neodpojujte
z napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média.
i rozdělování videoklipů na paměťové kartě nevysunujte kartu. Mezi bodem, kde jste stiskli
bodem může být malý rozdíl, protože vide půlsekundových dílů. Pokud rozdělíte videoklipy, které jsou zahrnuty
do odstraněny.
a
N úpravy. Ke složitějšímu upravování použijte dodaný software „PMB“.
e na
okamera volí bod dělení na základě asi
uložených scénářů (str. 44), budou scénáře
videokameře lze provádět pouze jednoduché
.
, a dělícím

Pořízení fotografie z videoklipu

HDR-CX560E/CX560VE
Z videoklipů uložených na vnitřním záznamovém médiu můžete zachytit snímky.
HDR-CX690E/CX700E/CX700VE
videoklipů nahraných videokamerou lze
Z zachytit snímky.
Klepnět
e na [Zachytit
foto] na obrazovce přehrávání videoklipů.
Otevře se obrazovka [Zachytit foto].
Klepněte na
a pak na v okamžiku, ve kterém chcete zachytit fotografii.
Přehrávání se pozastaví.
Klepnutím na
/ můžete upravit místo zachycení s větší přesností.
vrat na začátek vybraného
videoklipu
Klepnět
e na .
Po ukončení zachycení se přehrávání pozastaví.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
54
CZ
Poznámky
Velikost obrazu je nastavena podle obrazové kvality videoklipu. Je-li videoklip nahrán
jedné z následujících kvalit obrazu, bude
v velikost obrazu nastavena, jak je uvedeno níže.
Ob
raz ve vysokém rozlišení (HD): 2,1 M (16:9) Šir
okoúhlý obraz (16:9) se standardním rozlišením (STD): 0,2 M (16:9) Po
měr stran 4:3 ve standardním rozlišení:
0,3 M (4:3)
Zázn
amové médium, na které chcete ukládat
fotografie, musí obsahovat dostatek volného prostoru. Datum a čas pořízení fotografií zachycených z
videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání videoklipů.
o
kud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii,
P
neobsahuje datum a čas, bude fotografii přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
55
CZ

Ukládání videoklipů a fotografií do počítače

Výběr způsobu vytváření disku (počítač)

Zde je popsáno několik způsobů vytváření disků ve vysokém rozlišení (HD) nebo disků ve standardním rozlišení (STD) z videoklipů nebo fotografií ve vysokém rozlišení (HD) nahraných ve videokameře. Vyberte způsob, který vyhovuje vašemu přehrávači.
Typ disku Výběr způsobu Přehrávač
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Ukládání obrazů na disk Blu-ray ve vysokém rozlišení (HD)
Ukládání obrazů na záznamový disk AVCHD ve vysokém rozlišení (HD)
Kopírování snímků na disk ve standardním rozlišení (STD) pro šíření
Import videoklipů a
fotografií do počítače (str.
59)
Vytvoření disku Blu-ray*
ve vysokém rozlišení (HD) (str.
61)
Vytvoření disku jedním dotykem (Disc Bur
Import videoklipů a
fotografií do počítače (str.
59)
Vytvoření záznamového
disku AVCHD ve vysokém rozlišení (HD) (str.
Import videoklipů a
fotografií do počítače (str.
59)
Vytváření disku
ve standardním rozlišení (STD) (str.
n) (str. 58)
60)
60)
Zařízení pro přehrávání disků Blu-ray (přehrávač disků Sony Blu-ray, konzole PlayStation
Zařízení pro přehrávání formátu AVCHD (přehrávač disků Blu-ray Sony, konzole PlayStation
Běžná zařízení pro přehrávání disků DVD (přehrávač DVD, počítač s
možností přehrávání
disků DVD, atd.)
3 atd.)
3 atd.)
* K vytvoření disku Blu-ray musí být nainstalován software BD Add-on Software pro „PMB“ (str. 61).
CZ
56
Disky kompatibilní s „PMB“
Pro „PMB“ lze používat 12 cm disky následujícího typu. Podrobnosti o disku Blu-ray viz strana 61.
Typ disku Vlastnosti
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Nepřepisovatelný DVD-RW/DVD+RW Přepisovatelný
Poznámky
Vždy mějte v konzoli PlayStation
Konzole PlayStation
3 nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
3 nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation3.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
57
CZ
Vytvoření disku jedním dotykem
(Disc Burn)
Videoklipy a fotografie pořízené videokamerou, které dosud nebyly uloženy
mocí funkce Disc Burn, lze na disk
po uložit automaticky. Videoklipy a fotografie s
a disk ukládají podle obrazové kvality
e n
záznamu.
Poznámky
Z videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) (výchozí nastavení) se vytvoří záznamový disk AVCHD.
Nelze vytvářet záznamové disky AVCHD
videoklipů nahraných v režimu [HD FX]
z nebo [Kvalita 50p režim].
Pomocí funkce Disc Burn nelze vytvářet disky Blu-ray.
h
cete-li vytvořit disk ve standardním rozlišení
C (STD) z videoklipů ve vysokém rozlišení (HD), nejdříve přeneste videoklipy do počítače
59) a poté vytvořte disk ve standardním
(str.
ozlišení (STD) (str. 37).
r
Nejdříve nainstalujte „PMB“, ale „PMB“ zatím nespouštějte.
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do (součást dodávky) (str. Pomocí funkce Disc Burn videokamery
lze ukládat videoklipy a fotografie uložené
vybraném záznamovém médiu pomocí
na nabídky [Volba média].
1
Zapněte počítač a vložte do jednotky DVD nepoužitý disk.
Použitelné typy disků viz strana 57.
 
Pokud se automaticky spustí jakýkoliv jiný software, než „PMB“, ukončete jej.
] funkce [ NAHRÁV.
16).
2
Zapněte videokameru a připojte ji k počítači pomocí vestavěného kabelu USB.
3
Klepněte na [Vypálit disk] na obrazovce videokamery.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
Poznámky
Použijete-li funkci Disc Burn, videoklipy a
tografie se neukládají do počítače.
fo
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
58
CZ

Import videoklipů a fotografií do počítače

Videoklipy a fotografie pořízené videokamerou lze uložit do počítače. Nejdříve zapněte počítač.
Poznámky
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do (součást dodávky) (str.
16).
1
Zapněte videokameru a připojte ji k počítači pomocí vestavěného kabelu USB.
Na obrazovce videokamery se zobrazí [Volba USB].
2
Klepněte na [Připojit USB] na obrazovce videokamery.
Před připojením vyberte záznamovém médium s obrazovými daty k importu do počítače, a to pomocí nabídky [Volba média] (HDR-CX560E/CX560VE/ CX700E/CX700VE).
Pokud se obrazovka [Volba USB]
otevře, klepněte na
ne [Nastavení] [ [Připojit USB].
Na obrazovce počítače se zobrazí okno pro import.
cete-li změnit umístění, do kterého
Ch budou uloženy importované soubory médií, klikněte na [PMB] [Tools] [Settings...] [Import media files to] [Browse...] a vyberte požadované umístění.
(MENU)
(Připojení)]
3
Klikněte na [Import].
Podrobnosti viz „PMB Help“.
Videoklipy a fotografie se přenesou do počítače. Po dokončení operace se otevře obrazovka „PMB“.
Tipy
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze
esunout z počítače zpět do videokamery.
př Připojte vidoekameru v počítači pomocí vestavěného kabelu USB, na obrazovce počítače vyberte cílové zařízení pro exportovaný
oklip (v tomto případě videokamera),
vide vyberte videoklip, který chcete exportovat, a po
té klikněte na [Export] (v kategorii
[Manipulate]) vyberte jednotku k exportu s
ouborů klikněte na [Export] klikněte
[OK] na obrazovce dokončení exportu
na (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
59
CZ

Ukládání snímků na disk

Můžete vybrat videoklipy, které byly importovány do počítače, a uložit je na disk.
1
Zapněte počítač a vložte do jednotky DVD nepoužitý disk.
Použitelné typy disků viz strana 56.
 
Pokud se automaticky spustí jakýkoliv jiný software, než „PMB“, ukončete jej.
2
Spusťte „PMB“.
3
Kliknutím na [Calendar] nebo [Index] vyberte datum nebo složku a vyberte videoklip, který chcete uložit na disk.
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou označeny pomocí
Chcete-li vybrat několik videoklipů, stiskněte a přidržte tlačítko Ctrl a klikněte
a
miniatury.
n
.
4
Kliknutím na (Create Discs) vyberte typ disku, který chcete vytvořit.
[Create DVD-Video Format Discs (STD)]:
oklipy ve standardním rozlišení
Vide (STD) je možno ukládat na disk DVD. Jako zdroj lze vybrat videoklipy ve
vysokém rozlišení (HD). Ukládání takových videoklipů však bude trvat déle, než je jejich skutečná délka, protože obraz je nutno při ukládání
ide
oklipu na disk převést z vysokého
v rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD).
Chcete-li přidat videoklipy k již vybraným
videoklipům, vyberte videoklipy v hlavním okně a přetáhněte je do okna pro výběr videoklipů.
5
Při vytváření disku postupujte podle pokynů na obrazovce.
Vytváření disku může trvat dlouhou dobu.
Přehrávání záznamového disku AVCHD na počítači
K přehrávání záznamových disků AVCHD je možno použít aplikaci „Player for
CHD“, který se instalujte spolu s „PMB“.
AV
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Otevře se okno výběru videoklipu. [Create AVCHD Format Discs (HD)]:
oklipy ve vysokém rozlišení (HD)
Vide lze ukládat na disk DVD.
Spuštění softwaru „Player for AVCHD“
Klikněte na [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [View] [Player for AVCHD].
á
pověda k použití viz „Player for
N AVCHD“.
V
závislosti na počítači se videoklipy
nemusí přehrávat hladce.
CZ
60
Vytvoření disku Blu-ray
Můžete vytvořit disk Blu-ray z videoklipu ve vysokém rozlišení (HD), který byl přenesen do počítače (str. K
vytvoření disku Blu-ray musí být
59).
nainstalován software BD Add-on Software p
o „PMB“. Klikněte na [BD Add-on
r Software] na instalační obrazovce softwaru „PMB“ a nainstalujte tento zásuvný modul po
dle pokynů na obrazovce.
Při instalaci [BD Add-on Software]
p
ipojte počítač k Internetu.
ř
Vložte do diskové jednotky nepoužitý disk Blu-ray a klikněte na
[Create
Blu-ray Disc (HD)] v kroku 4 postupu „U
kládání snímků na disk“ (str. 60). Ostatní
ostupy jsou stejné jako při vytváření disku
p AVCHD.
Počítač musí umožňovat vytváření disků Blu-ray.
Pro vytváření disků Blu-ray jsou
dispozici média BD-R
k (nepřepisovatelná) a BD-RE (přepisovatelná). Pro vytvoření disku
a
něj nelze přidávat další obsah (platí
n pro všechny typy disků).
Kopírování disku
Nahraný disk lze zkopírovat na jiný disk pomocí „Video Disc Copier“.
knutím na [Start] [All Programs]
Kli [PMB] [PMB Launcher] [Disc Creation] [Video Disc Copier] spusťte
o
ftware. Nápověda k použití viz „Video
s Disc Copier“.
Videoklipy ve vysokém rozlišení
(HD) nelze kopírovat jejich převodem na videoklipy ve standardním rozlišení (STD). K
pírovat nelze na disk Blu-ray.
o
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
61
CZ

Ukládání obrazů pomocí externího zařízení

Výběr způsobu ukládání obrazů pomocí externího zařízení

Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze ukládat pomocí externího zařízení. Způsob vyberte podle příslušného zařízení.
Externí zařízení Připojovací kabel Strana
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Externí zařízení médií
Ukládání obrazů ve vysokém rozlišení (HD) na externí zařízení médií.
DVDirect Express Vypalovačka DVD
Ukládání obrazů na disk DVD ve vysokém rozlišení (HD).
DVD vypalovačka jiná než DVDirect Express
Ukládání obrazů na disk DVD ve vysokém rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (STD).
Rekordér s pevným diskem atd.
Ukládání obrazů na disk DVD ve standardním rozlišení (STD).
Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně)
Vestavěný kabel in USB DVDirect Express
Vestavěný kabel USB
Připojovací kabel A/V (součást dodávky)
64
67
70
71
Videoklipy nahrané ve standardním rozlišení (STD)
Pro připojení videokamery k externímu zařízení, na kterém jsou uloženy snímky, použijte připojovací kabel A/V.
Poznámky
Záznamové disky AVCHD lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD.
Disky ve vysokém rozlišení (HD) nepřehrávejte pomocí přehrávačů či rekordérů DVD. Důvodem je to, že přehrávače/rekordéry DVD nejsou kompatibilní s formátem AVCHD a v důsledku toho by nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk vysunout.
Při kopírování nebo vytváření disků vymažte ukázkové video. Pokud jej nevymažete, nemusí videokamera pracovat správně. Jakmile však ukázkové video vymažete, nelze jej obnovit.
62
CZ
Typy médií, na které se ukládají snímky
Podrobnosti viz „Režimy záznamu a záznamová média“ na straně 38.

Zařízení, na kterých lze přehrávat vytvořený disk

Disk DVD ve vysokém rozlišení (HD)
Zařízení pro přehrávání podporující formát AVCHD, jako je přehrávač disků Sony Blu-ray nebo konzole PlayStation
Disk DVD ve standardním rozlišení (STD)
Běžná zařízení pro přehrávání disků DVD, např. přehrávač DVD.
Poznámky
Vždy mějte v konzoli PlayStation
Konzole PlayStation
3.
3 nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
3 nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation3.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
63
CZ

Ukládání obrazů na externí zařízení médií

Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí zařízení médií (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jako je například externí pevný disk. Obrazy lze rovněž př
ehrávat na videokameře nebo jiném
zařízení pro přehrávání.
Poznámky
Pro tuto operaci je nutno použít adaptérový kabel USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně).
Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 nemusí být
upný v některých zemích/oblastech.
t
dos
Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. Po
drobnosti viz návod k obsluze dodaný
s externím zařízením médií.
Tipy
Snímky uložené na externím zařízení médií
ožno importovat do počítače pomocí
je m dodaného softwaru „PMB“.
Funkce dostupné po uložení obrazů na externí zařízení médií
přehrávání obrazů prostřednictvím
videokamery (str. 66)
ort obrazů do softwaru „PMB“
imp
Zařízení, která nelze použít jako externí zařízení médií
Jako externí zařízení médií nelze používat
následující zařízení.
ízení médií s kapacitou překračující 2 TB
zař
běžná disková jednotka, např. jednotka CD
nebo DVD zařízení médií připojená prostřednictvím
rozbočovače USB
ízení médií s vestavěným rozbočovačem
zař
USB čtečka karet
16).
Poznámky
Externí zařízení médií nemusí být možné
užívat s funkcí kódu.
po
Videokamera může pracovat se souborovým systémem FAT. Je-li paměťové médium exter
ního zařízení naformátováno na souborový systém NTFS atd., je nutno externí médium před použitím naformátovat pomocí videokamery. Po připojení externího zařízení
dií k videokameře se otevře obrazovka
mé formátování. Před formátováním pomocí videokamery nezapomeňte důležitá data zálo
hovat na externí zařízení médií.
Správná funkce není zaručena u každého
zařízení, které splňuje provozní požadavky. Po
drobnosti o dostupných externích zařízeních
médií naleznete na webu podpory Sony pro vaši zemi/oblast.
1
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke
konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky.
2
Je-li externí zařízení médií vybaveno napájecím kabelem,
e jej do síťové zásuvky.
připojt
3
Připojte k externímu zařízení médií adaptérový kabel USB.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
64
CZ
4
Připojte adaptérový kabel USB ke konektoru (USB) na videokameře.
Když se na obrazovce LCD zobrazuje [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.], neodpojujte
b
el USB. Pokud se na obrazovce
ka videokamery zobrazuje [Opravit datab. o
razů], klepněte na
b
.
Adaptérový
kabel USB
VMC-UAM1
(prodává se
samostatně)
zařízení médií, lze nyní uložit na připojené zařízení médií.
Tato operace je k dispozici pouze
v případě, že jsou k dispozici nově nahrané obrazy.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
6
Po dokončení operace klepněte na na obrazovce videokamery.
Připojování externího zařízení médií
Obrazy uložené na externím zařízení médií se zobrazují na obrazovce LCD. Je-li připojeno externí zařízení médií, n
obrazovce Prohlížení události atd. ikona
a
USB.
Pro tento typ připojení nelze použít
vestavěný kabel USB.
5
Připojte externí zařízení médií a klepněte na [Kopírovat.] na obrazovce videokamery.
HDR-CX690E:
Videoklipy a fotografie uložené
paměťové kartě (vložené
na do videokamery), které dosud nebyly uloženy na externí zařízení médií, lze nyní uložit na připojené zařízení médií.
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/ CX700VE:
ide
oklipy a fotografie na jednom
V ze záznamových médií videokamery vybraném pomocí [Volba média], kt
eré dosud nebyly uloženy na externí
Můžete provádět úpravy nastavení v nabídce externího zařízení médií, například
ní obrazů. Klepněte na
mazá [Editace/Kopírování] na obrazovce
rohlížení události.
P
Odpojení externího zařízení médií
Klepněte na , když je videokamera
v pohotovostním režimu přehrávání (zobrazuje se [Prohlížení události] nebo Index událostí) externího zařízení médií.
Odpojte adaptérový kabel USB.
CZ
65
(MENU)
Poznámky
Počet scén, které je možno uložit na externí zařízení médií je následující. Přestože externí zařízení médií obsahuje volný prostor, nelze uložit scény, jejichž počet překračuje následující hodnotu.
oklipy ve vysokém rozlišení (HD):
ide
V Max. 3 999
ide
oklipy ve standardním rozlišení (STD):
V Max. 9 999 Fotografie: Max. 40 000
Po
čet scén může být menší v závislosti na typu
nahraných obrazů.

Uložení požadovaných videoklipů a fotografií

Požadované obrazy lze z videokamery uložit na externí zařízení médií.
Připojte videokameru
k
externímu zařízení médií a klepněte na [Přehrát bez kopírování.].
Otevře se obrazovka Prohlížení události externího média.
Klepnět
e na (MENU)
[Editace/Kopírování] [Kopírovat].
Při výběru záznamového média
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/ CX700VE), způsobů výběru a typů obrazů postupujte podle pokynů
obrazovce.
na
Nelze kopírovat obrazy z externího zařízení médií na vnitřní záznamové médium videokamery.
Pokud jste zvolili [Více snímků],
klepnět
e na obraz, který se má
uložit.
Zobrazí se .
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Pokud zvolíte [Vše z události], vyberte
událost, kterou chcete kopírovat, pomocí
/ . Nemůžete vybrat několik
událostí.
se vrátíte
Klepnět
e na
na obrazovce videokamery.

Přehrávání obrazů z externího média na videokameře

Připojte videokameru
k
externímu zařízení médií a klepněte na [Přehrát bez kopírování.].
Otevře se obrazovka Prohlížení události externího zařízení médií.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
66
CZ
Vyberte obraz, který chcete
zobr
azit, a přehrávejte jej (str. 29).
Obrazy můžete rovněž prohlížet
na televizoru připojeném k videokameře
33).
(str. K př
ehrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) na počítači lze použít [Player for AVCHD]. Spusťte [Player for AVCHD] a pomocí [Settings] vyberte
dnotku, ke které je připojeno externí
je zařízení médií.
Manuální provedení funkce [Přímé kopírování]
Je-li videokamera připojena k externímu zařízení médií, můžete provést funkci [Přímé kopírování] manuálně.
lepněte na
K
Kopírování] [Přímé kopírování]
obrazovce [Prohlížení události]
na externího zařízení médií.
Klepněte na [Kopírování dosud
n
ezkopírovaných obrazů.].
lepněte na
K
Poznámky
Pokud videokamera nerozpozná externí zařízení médiuí, pokuste se provést následující operace.
Znovu připojte adaptérový kabel USB
videokameře.
k Je-li externí zařízení médií vybaveno
na
pájecím kabelem, připojte jej do síťové
zásuvky.
(MENU) [Editace/
.

Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD, DVDirect Express

Můžete vytvořit disk nebo přehrávat obrazy na vytvořeném disku pomocí vypalovačky DVD, DVDirect Express (prodává se samostatně). Po
drobnosti najdete v návodu k použití,
jenž je dodáván s vypalovačkou DVD.
Poznámky
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do (součást dodávky) (str. DVDir
ect Express se v tomto textu nazývá
„vypalovačka DVD“.
Použitelné disky
12 cm DVD-R
 
12 cm DVD+R Toto zařízení nepodporuje dvouvrstvé disky.
1
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 16).
2
Zapněte videokameru a ke konektoru (USB) videokamery připojte vypalovačku DVD pomocí kabelu USB vypalovačky DVD.
16).
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Pro tento typ připojení nelze použít
vestavěný kabel USB.
CZ
67
3
Vložte dosud nepoužitý disk do vypalovačky DVD a zavřete zásuvku.
4
Stiskněte tlačítko
(DISC BURN)
na vypalovačce DVD.
HDR-CX690E
Videoklipy uložené na paměťové kartě (vložené do videokamery), které dosud nebyly uloženy na žádné disky, lze nyní uložit na disk.
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/ CX700VE
ide
V médií videokamery vybraném pomocí [Volba média], které dosud nebyly uloženy na
žádné disky, lze nyní uložit na disk.
Existují-li některé neuložené videoklipy
ve
vysokém rozlišení (HD) a ve standardním rozlišení (STD), budou uloženy na samostatné disky podle kvality obrazu.
Pokud soubory, které chcete kopírovat, nepojme jeden disk, vyměňte disk
e
vypalovačce DVD za nepoužitý a
v zopakujte operaci.
oklipy na jednom ze záznamových
5
Po dokončení operace klepněte na (otevře se zásuvka) vyjměte disk klepněte na na obrazovce videokamery.
Tipy
Pokud celková velikost videoklipů na vypálení pomocí funkce DISC BURN přesáhne velikost disku, vytváření disku se přeruší, jakmile bude
a
ný limit dosažen. Videoklip nahraný na disku
d jako poslední může být oříznutý.

Použití funkce [VOLBA VYP. DISKU]

Tuto operaci provádějte v níže uvedených případech:
Při kopírování požadovaného obrazu
 
Při vytváření více kopií stejného disku
Připojte videokameru
k
vypalovačce DVD a klepněte
na [VOLBA VYP. DISKU].
Vyberte záznamové médium
videoklipem (videoklipy), který
s chcete uložit (HDR-CX560E/ CX560VE/CX700E/CX700VE) a klepněte na [Další].
e na videoklip, který
Klepnět
chcete vypálit na disk.
Zobrazí se .
Zbývající kapacita disku
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
6
Klepněte na a odpojte kabel USB.
68
Snímek potvrdíte klepnutím
na požadovanou miniaturu a přidržením. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
CZ
se vrátíte
Klepnět
e na
na obrazovce videokamery.
Chcete-li vytvořit další disk se stejným obsahem, vložte nový disk a klepněte
[VYTVOŘIT STEJNÝ DISK].
na
Po
dokončení operace
klepněte na [Konec] na obrazovce videokamery.
Odpojte kabel USB
videokamery.
od
Poznámky
Při vytváření disku neprovádějte žádnou
těchto operací.
z
Vypnutí videokamery
Odpojení kabelu USB nebo napájecího
adaptéru Vystavení videokamery mechanickým
úderům nebo otřesům
ys
unutí paměťové karty z videokamery
V
Přehrajte vytvořený disk, abyste zkontrolovali,
zda kopírování proběhlo bez problémů, teprve poté vymažte videoklipy z videokamery.
tliže se na obrazovce zobrazí [Operace se
Jes
nezdařila.] nebo [Operace VYPÁLIT DISK se ne
zdařila.], vložte do vypalovačky jiný disk
DVD a proveďte operaci DISC BURN znovu.
Tipy
Při kopírování videoklipů dojde k dosažení
limi
u disku přibližně za 20 až 60 minut. Může
t to trvat déle, záleží na režimu nahrávání nebo na počtu scén.

Přehrávání disku na vypalovačce DVD

Připojte napájecí adaptér a
napájecí kabel ke
konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 16).
Zapněte videokameru
konektoru (USB)
a ke videokamery připojte vypalovačku DVD pomocí kabelu USB vypalovačky DVD.
Připojíte-li videokameru k televizoru,
můžete přehrávat videoklipy na obrazovce televizoru (str.
33).
Vložte vytvořený disk
do
vypalovačky DVD.
Videoklipy se na disku zobrazí na obrazovce indexu videokamery.
Stiskněte tlačítko přehrávání
na
vypalovačce DVD.
Můžete také použít tlačítka na obrazovce videokamery.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
69
CZ
Po
dokončení operace klepněte
na na obrazovce videokamery a po otevření přihrádky disk vyjměte.
e na a odpojte
Klepnět
kabel USB.

Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné než DVDirect Express

Pomocí kabelu USB můžete videokameru připojit k zařízení, které dokáže vytvořit disk kompatibilní s vysokým rozlišením (HD), jako je vypalovačka disků DVD Sony. Přečtěte si také dodané návody k použití zařízení, která chcete připojit.
Poznámky
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do (součást dodávky) (str. So
ny Vypalovačka DVD nemusí být v některých
zemích/oblastech k dispozici.
1
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 16).
2
Zapněte videokameru a připojte k ní vypalovačku DVD apod. pomocí vestavěného kabelu USB.
16).
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Na obrazovce videokamery se zobrazí [Volba USB].
CZ
70
Pokud se neotevře obrazovka [Volba
USB], klepněte na [Nastavení] [ [Připojit USB].
3
Klepněte na [Připojit USB] na obrazovce videokamery.
Zobrazená záznamová média se liší v závislosti na modelu.
4
Spusťte nahrávání videoklipů na připojeném zařízení.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití připojovaného zařízení.
5
Po dokončení operace klepněte na na obrazovce videokamery.
6
Odpojte kabel USB.
(MENU)
(Připojení)]

Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd.

Obrazy přehrávané na videokameře lze kopírovat na disk nebo videokazetu, pokud videokameru připojíte k rekordéru disků, k vypalovačce DVD Sony apod., s výjimkou DVDirect Express, pomocí připojovacího kabelu A/V. Připojte zařízení způsobem nebo . Přečtěte si také dodané návody
použití zařízení, která chcete připojit.
k
Poznámky
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do (součást dodávky) (str. Vyp
alovačka DVD Sony nemusí být v některých
zemích/oblastech k dispozici.
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou kopírovány ve standardním rozlišení (STD).
16).
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
71
CZ
Konektor dálkového
ovládání A/V
Vstup
S VIDEO
VIDEO
(Žlutá)
(Bílá)
AUDIO
(Žlutá)
Směr přenosu
Připojovací kabel A/V (součást
dodávky)
Připojovací kabel A/V s S VIDEO
odává se samostatně)
(pr
Při použití tohoto kabelu získáte obraz vyšší kvality než při použití připojovacího kabelu A/V. Zapojte bílé a červené konektory (levé/pravé audio) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) kabelu A/V s
kabelem S VIDEO. Pokud zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude reprodukován zvuk. Připojení žlutého konektoru (video) není nutné.
(červená)
1
Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení.
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem
vstupu, vyberte příslušný vstup.
Připojte videokameru
2
k záznamovému zařízení (rekordér disků atd.) pomocí připojovacího kabelu A/V
(součást dodávky) nebo připojovacího kabelu A/V s
konektorem S VIDEO
(prodává se samostatně).
Připojte videokameru ke vstupním
konektorům záznamového zařízení.
Spusťte přehrávání
3
na
videokameře a nahrajte obraz
na záznamovém zařízení.
Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se záznamovým zařízením.
Po dokončení přepisu zastavte
4
záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
Poznámky
Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá
přenosu analogových dat, může se zhoršit
v kvalita obrazu. Ko
pírovat nelze na rekordéry připojené
kabelem HDMI. Chcete-li zkopírovat informace o datu/čase,
data videokamery a souřadnice (HDR­CX560VE/CX700VE), klep (MENU) [Nastavení] [ Přehrávání)] [Datový kód] požadované nastavení Má-li obrazovka zobrazovacích zařízení
(televizor atd.) poměr stran 4:3, klepněte
a
(MENU) [Nastavení] [
n (Připojení)] [Typ televizoru] [4:3]
.
Pokud připojujete monofonní zařízení, zapojte
tý konektor kabelu A/V ke vstupnímu video
žlu konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený (pra
vý kanál) konektor ke vstupnímu audio
konektoru na zařízení.
CZ
něte na
.
72
(Nastavení
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík

Nastavení videokamery

Použití nabídek

Budete-li možnosti nabídky používat dobře, bude pro vás obsluha videokamery potěšením. Videokamera nabízí v každé z 6 kategorií nabídky různé položky.
Režim snímání (Položky pro výběr režimu nahrávání) str. 75
Fotoaparát/Mikrofon (Položky pro upravené snímání) str. 77
Kvalita obr./Velikost (Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu)
str. 88
Funkce přehrávání (Položky přehrávání) str. 89
Editace/Kopírování (Položky úprav) str. 90
Nastavení (Další položky nastavení) str. 90

Použití nabídek

Při nastavování položek nabídky používejte postupy vysvětlené níže.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Nabídky [Fotoaparát/Mikrofon] a [Nastavení] mají podkategorie. Klepněte na ikonu podkategorie a na obrazovce se zobrazí nabídky ostatních subkategorií. Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.
Poznámky
Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit.
Klep
nutím na
dokončete nastavení nabídky nebo se vraťte na předchozí obrazovku nabídky.
CZ
73

Seznamy nabídek

Režim snímání
Film 75 Fotografie 75 Plynul
. pom. NAHR. 75
Golf
ový záběr 76
Fotoaparát/Mikrofon
(Ruční Nastavení)
Vyvážení bílé 77 Bod
. Měření/Ostření 78
vé měření 78
Bodo
vé ostření 78
Bodo
e 78
Expozic
79
Ostření
79
CLONA
věrky 79
Čas zá
om. expozice 79
Kor. aut
yvážení bílé 80
Posun v
w Lux 80
Lo
(Nast. Fotoaparátu)
Volba scény 80
Kinotón 81 Prolínačka 81 Samospoušť 81
Tele makro 82
SteadyShot 82 SteadyShot 82
Digitální zoom 82
edsádka 83
omat. protisvětlo 83
Aut
ení voliče 41
Nastav
ětlo NIGHTSHOT 83
Sv
(Obličej)
Detekce obličejů 83 Snímání úsměvu 84 Citl
. Detekce úsměvu 84
(Blesk)
Blesk 84 Úro
veň blesku 85
e červ. očí 85
Redukc
(Mikrofon)
Zoom vest. mikrof. 85 Redukc
e zvuku větru 85
vuku 86
Režim z
er. úroveň mikrof. 86
Ref
(Asistence Snímání)
Zvětšené Ostření*
1
86
Vodicí mříž 86
ení displeje 86
Nastav
1
87
Zebra* Vyznačení*
1
87
Zobr. úrov. zvuku 87
Kvalita obr./Velikost
NAHRÁV. režim 37 Snímk. Frekvence 88
Nastavení
/ 37 Široký režim 88 x.v.Color 88 Velik. snímku 89
Funkce přehrávání
Prohlížení události 29 Prohlížení mapy* Průřez videoklipu 42
Scénář 44
2
48
Editace/Kopírování
Vymazat 50
51
Chránit Kopírovat* Př
3
52
ímé kopírování 67
Nastavení
(Nastavení Média)
Volba média* Informace o médiu 90
mát. 90
For Opra Číslo souboru
CZ
3
21
vit datab. obrazů 104
91
74
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
(Nastavení Přehrávání)
Datový kód 91 Nastav
ení hlasitosti 92
1
Staž. hudby* Vyprázdnit hudbu*
(Připojení)
Typ televizoru 93 Komponentní
zlišení HDMI 93
Ro OVLÁDÁNÍ HDMI
ipojit USB 94
Př Nast. př Nastav Vypálit disk
(Obecná Nastavení)
Zvuk 95 Jas LCD Vaše poloha* Nastavení GPS* Indikátor NAHRÁV. 95 Dálkov Aut Zapnout pomocí LCD* Language Setting 96 Kalibr
ormace o baterii 96
Inf Režim demo
(Nastavení Hodin)
Nastav.data a času 97
Nastav Auto. NAST hodin* Auto. NAST oblasti*
44
1
44
93
94
ipojení USB 94
ení USB LUN 94
58
95
2
49
2
95
é ovládaní 95
omat. vypnutí 96
ace 118
For
mát data a času 97
97
Letní čas Datum a čas
ení oblasti 97
4
96
96
97
2
98
2
98
Režim snímání
(Položky pro výběr režimu nahrávání)
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 73). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Film
Můžete nahrávat videoklipy.
Fotografie
Můžete pořizovat fotografie.
Plynul. pom. NAHR. (plynulé pomalé nahrávání)
Rychle se pohybující objekty a rychlé akce, které nelze nahrát za obyčejných podmínek, lze nahrát v režimu plynulého zpomaleného nahrávání po dobu přibližně 3 sekund. Stiskněte START/STOP na obrazovce [Plynul. pom. NAHR.]. Přibližně 3sekundová nahrávka je nahrána jako 12sekundový zpomalený videoklip.
a
hrávání…] zmizí po dokončení
[N nahrávání.
Nastavení začátku nahrávání videokamery
Klepnutím na [ / ] upravte nastavení.
[ / ] (Časování)
Po stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3 sekundy po].
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
*1 HDR-CX690E/CX700E/CX700VE
2
*
HDR-CX560VE/CX700VE
3
*
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE
*4 HDR-CX560E/CX560VE
CZ
75
Moment, kdy je stisknuto tlačítko START/STOP.
Zvuk golfové hole
na
rážející do míčku
Moment, kdy je
stisknuto tlačítko
START/STOP
*
[3 sekundy po]
[3 sekundy před]
Poznámky
Nelze nahrávat zvuk.
Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném nahrávání.
NAHRÁV. režim] bude automaticky
[ nastaveno na [Standardní Je-li vybrán režim se standardním rozlišením
(STD), nelze nahrávat videoklipy pomocí funkce [Plynul. pom. NAHR.].
].
Golfový záběr
Rozděluje 2 sekundy rychlého pohybu do snímků, které jsou poté nahrány jako videoklip a fotografie. Sérii pohybů lze prohlížet při přehrávání. To je užitečné v
případech, jako je například kontrola
golfového nebo tenisového úderu.
Na obrazovce [Golfový záběr] umístěte objekt do bílé mřížky ve středu obrazovky a poté stiskněte tlačítko START/STOP bezprostředně poté, co osoba provedla nápřah. Jakmile je zachycen zvuk
razu golfové hole do míčku, dojde
ná k automatickému nastavení intervalu nahrávání podle tohoto momentu.
Videokamera zaznamenává snímky během tohoto intervalu 2 sekund.
* Videokamera nastavuje moment, kdy je
zachycen nejhlasitější zvuk v uplynulém intervalu 1 sekundy, jako zvuk nárazu golfové ho
le do míčku.
Poznámky
Pokud videokamera není schopna zachytit
árazu golfové hole do míčku, nastaví
zvuk n automaticky moment nárazu na 0,5 sekundy před stiskem tlačítka START/STOP a nahraje vide
oklip v časovém intervalu od 1,5 sekundy před momentem nárazu do 0,5 sekundy po momentu nárazu.
Ve
likost fotografií bude nastavena na
080.
920 1
1 Nelze nahrávat zvuk.
 
Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném nahrávání.
NAHRÁV. režim] bude automaticky
[ nastaveno na [Standardní Funkci [Golfový záběr] nelze použít
nahrávání videoklipů, je-li kvalita obrazu
k nastavena na standardní rozlišení (STD).
Tipy
Chcete-li použít samospoušť, klepněte na
/ ]. Je-li [ / ] nastaveno na [Zap.],
[ stisknutím tlačítka START/STOP zahájíte
počítávání samospouště. Za moment nárazu
od se bere bod, kdy odpočítávání dosáhne 0 a nahrává se pohyb před a po nulovém bodu. Po
kud během nahrávání dochází k velkým
otřesům videokamery nebo se během nahrávání v
pozadí pohybují objekty, nebude analýza obrazu provedena efektivně a obrazy z tohoto důvodu mohou obsahovat šum. Doporučujeme na
hrávat obrazy za stabilních podmínek (například pomocí stativu). Zvuk nárazu může být zaznamenán vnitřním
mikrofonem, i když je připojen vnější mikrofon.
CZ
].
76
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Fotoaparát/
Mikrofon
(Položky pro upravené snímání)
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 73). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Vyvážení bílé
Vyvážení barev můžete upravit podle nahrávaného prostředí.
Auto
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
Venku ( )
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení:
Venku
Noční pohledy, neonová světla a
ohňostroje
Východ nebo západ slunce
Osvětlení denní bílou zářivkou
Uvnitř ()
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení:
Uvnitř
Scény z večírku nebo studia, kde se
rychle mění světelné podmínky
Osvětlení světly ve studiu nebo
sodíkovými lampami či barevnými žárovkami
Stisk ( )
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla.
Klepněte na [ ].
Zamiřte videokameru na bílý objekt,
například list papíru tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna.
Klepněte na [ ].
Poznámky
V
prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami se studeným bílým světlem nastavte [Vyvážení bí
lé] na [Auto] nebo upravte barvu pomocí [Stisk]. Po
kud vyberete [Stisk], zaměřujte na bílé objekty. Když videokamera nahrává videoklip,
zobrazuje šedě a funkci [Stisk] nelze nastavit.
Nastavíte-li [Vyvážení bílé], bude funkce [Volba
cén
y] nastavena na [Auto].
s
Tipy
Pokud jste vyměnili modul akumulátoru,
když bylo vybráno nastavení [Auto], nebo jste
okameru přenesli ven po použití v místnosti
vide (nebo opačně), namiřte videokameru na
nejbližší bílý objekt po dobu přibližně
10 sekund pro lepší úpravu vyvážení barev.
Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí [Stisk] a světelné podmínky se změnili tím, že jste
enesli videokameru ven z místnosti, příp.
ř
p opačně, je nutné zopakovat postup [Stisk] pro úpravu vyvážení bílé.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
se
77
CZ
Bod. Měření/Ostření (bodové měření/ostření)
Jas a ostření pro vybraný objekt můžete upravit současně. Tato funkce umožňuje
užít [Bodové měření] (str. 78) a [Bodové
po
ření] (str. 78) najednou.
ost
Klepněte na objekt, u kterého chcete upravit jas a ostření. Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky, stiskněte [Auto].
Poznámky
[Expozice] a [Ostření] jsou automaticky nastaveny na [Ručně].
Bodové měření (Flexibilní bodový expozimetr)
Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, aby byl nahrán s vhodným jasem i v případě, že je mezi objektem a pozadím velký kontrast, např. objekty na jevišti ve světle reflektorů.
Bodové ostření
Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro zaostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
Klepněte na objekt, u kterého chcete upravit zaostření. Chcete-li ostření nastavit automaticky,
lep
něte na [Auto].
k
Poznámky
[Ostření] je automaticky nastaveno na [Ručně].
Expozice
Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte, je­li objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.
Jas upravíte klepnutím na / . Chcete-li expozici nastavit automaticky, stiskněte [Auto].
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Klepněte na objekt, u kterého chcete upravit expozici. Automatickou expozici nastavíte zpět stisknutím [Auto].
Poznámky
[Expozice] je automaticky nastaveno
[Ručně].
na
Tipy
Nastavení můžete také upravit ručně pomocí
liče MANUAL (str. 41).
vo
CZ
78
Ostření
Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete záměrně zaostřit na určitý objekt.
Chcete-li upravit ostření, klepněte na (blízký objekt)/ Chcete-li ostření nastavit automaticky,
něte na [Auto].
klep
Poznámky
Je-li [Ostření] nastaveno na [Ručně], zobrazí se . Minimální možná vzdálenost mezi
videokamerou a objektem při zaostření je
ibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně
př 80 cm pro teleobjektiv.
Tipy
Pokud již ostření nelze dále nastavit na bližší
objekty, zobrazí se nastavit na vzdálenější objekty, zobrazí se Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom
směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem
W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete.
k Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti,
ze kt
eré lze zaostřit na objekt; používá se, je-li tma a je obtížné ostření) se zobrazí po dobu ně
kolika sekund v následujících případech. (Tato informace se nezobrazí správně při použití předsádkové čočky (prodává se samostatně).)
ežim zaostření přepnut z automatického
Je-li r na ruční Zaostřujete-li ručně
Nastavení můžete také upravit ručně pomocí
liče MANUAL (str. 41).
vo
(vzdálený objekt).
; pokud již ostření nelze dále
.
CLONA
Můžete snímat obrazy v režimu priority CLONY. Pokud seřídíte CLONU, můžete
řit objekt s rozmazaným pozadím
zaost nebo můžete zaostřit celý snímek.
Auto
Upravuje CLONU automaticky.
Ručně
Upravuje CLONU manuálně.
Tipy
Nastavení můžete také upravit ručně pomocí vo
liče MANUAL (str. 41).
Čas závěrky
Můžete snímat obrazy v režimu priority času závěrky. Pokud fotografujete
hyblivý objekt s vyšší rychlostí závěrky,
po jeví se na snímku jako zmrazený. Při nižší rychlosti závěrky se objekt jeví jako v
pohybu.
Auto
Nastavuje čas závěrky automaticky.
Ručně
Nastavuje čas závěrky manuálně.
Tipy
Nastavení můžete také upravit ručně pomocí vo
liče MANUAL (str. 41).
Kor. autom. expozice
Exponovat můžete také ručně.
Vyp.
Nastaví expozici automaticky.
Zap. (EV a nastavená hodnota)
Nastaví expozici ručně.
CZ
79
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Tipy
Je-li [Expozice] nastavena na [Auto], můžete upravit automatickou úroveň expozice
a
jasnější nebo tmavší.
n
Je-li objekt bílý nebo nachází-li se v jasném protisvětle, stiskněte nebo nachází-li se v tlumeném světle, stiskněte
.
Nastavení můžete také upravit ručně pomocí
liče MANUAL (str. 41).
vo
; je-li objekt tmavý
Posun vyvážení bílé
Korigovat vyvážení bílé můžete ručně.
Vyp.
Upravuje vyvážení bílé automaticky.
Zap. ( a nastavená hodnota)
Upravuje vyvážení bílé ručně.
Tipy
Je-li vyvážení bílé nastaveno na nižší hodnotu, obrazy se jeví namodralé. Při vyšší hodnotě jsou obrazy načervenalé.
Nastavení můžete také upravit ručně pomocí
o
liče MANUAL (str. 41).
v
Low Lux
Můžete nahrát obrazy jasných barev, a to i za slabého osvětlení.
Vyp.
Není použita funkce Low Lux.
Zap. ( )
Je použita funkce Low Lux.
Volba scény
Obrazy můžete efektivně nahrávat v nejrůznějších situacích.
Auto
Nahrává obrazy s průměrnou kvalitou obrazu bez funkce [Volba scény].
Soumrak* ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat setmělou atmosféru vzdáleného okolí
soumraku.
za
Portrét za soumr. ( )
Umožňuje pořizovat snímky osob a pozadí pomocí blesku.
Vých./Záp. slunce* ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat atmosféru scén při západu či východu slunce.
Ohňostroj* ( )
Snímání efektních snímků ohňostroje.
Krajina* (
)
Jasně snímá vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby videokamera zaostřila na okenní sklo nebo kovové pletivo mezi videokamerou a objektem.
Portrét ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí
raznit objekt v popředí,
zvý například tvář nebo květiny.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
80
CZ
Bodový reflektor**( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti tváří postav, jež stojí
silném světle.
v
Pláž** ( )
Snímání živých snímků moře nebo jezera.
Sníh** ( )
Snímání jasných snímků zasněžené krajiny.
* Přizpůsobeno pro zaostření na objekty ve větší
vzdálenosti.
** Přizpůsobeno pro nezaostření na objekty
v kratší vzdálenosti.
Poznámky
I když nastavíte [Portrét za soumr.], změní
astavení v režimu nahrávání videoklipů
se n na [Auto]. Nastavíte-li [Volba scény], [Vyvážení bílé], zruší
se tím nastavení [CLONA] a [Čas závěrky].
Kinotón
Při nahrávání videoklipů videokamera automaticky nastavuje barvu videoklipu tak, aby připomínala atmosféru filmové kamery.
Vyp.
Funkce Kinotón se nepoužívá.
Zap.
Funkce Kinotón se používá.
Poznámky
Pokud přesunete spínač funkce [ do polohy On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto), dojde k dočasnému pozastavení obrazu.
Kinotón]
Prolínačka
Přechody mezi jednotlivými scénami lze oživit níže uvedenými efekty.
žadovaný efekt vyberte v režimu [PŘIP.]
Po (roztmívání) nebo [NAHR.] (stmívání).
Vyp.
Efekt není používán.
Bílá prolínačka ( )
Roztmívání/stmívání s bílým efektem.
Stmívání Roztmívání
Černá prolínačka ( )
Roztmívání/stmívání s černým efektem.
Stmívání Roztmívání
Chcete-li prolínání zrušit před zahájením operace, stiskněte [Vyp.].
Tipy
Stisknete-li tlačítko START/STOP, nastavení se zruší.
Miniatury videoklipu nahraného pomocí [Černá prolínačka] mohou být obtížně
zeznatelné na obrazovce Prohlížení události
o
r nebo jiných obrazovkách.
Samospoušť
Stisknutím PHOTO zahajte odpočítávání. Fotografie je pořízena přibližně za 10 sekund.
Vyp.
Ruší samospoušť.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
81
CZ
Zap. ( )
Zahajuje záznam pomocí samospouště. Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte [Resetovat].
Tipy
Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka
H
OTO na bezdrátovém dálkovém ovladači
P
125).
(str.
Tele makro
Tento režim je vhodný pro snímání malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Můžete rozostřit pozadí, aby snímaný objekt vynikl.
Vyp.
Ruší funkci Tele makro. (Tele makro se také ruší, pokud páčku funkce zoom posunete
em na stranu W.)
směr
Zap. ( )
Zoom (str. 36) se automaticky posune nahoru na stranu T (teleobjektiv) a umožní nahrávání objektů z malé vzdálenosti až 32 cm.
Aktivní
Poskytuje silnější efekt SteadyShot.
Standardní
Zajišťuje efekt SteadyShot a pořizuje širokoúhlé záběry za relativně stabilních podmínek nahrávání.
Vyp. ( )
Není použita funkce SteadyShot.
Poznámky
Změníte-li nastavení [
také odpovídajícím způsobem zobrazovací pole.
Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit
b
raz až na 10násobek původní velikosti,
o pokud není funkce [ na [Aktivní].
SteadyShot], změní se
SteadyShot] nastavena
SteadyShot
Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), nastavte funkci [
), obraz pak vypadá přirozeně.
(
Zap.
Je použita funkce SteadyShot.
Vyp. ( )
Není použita funkce SteadyShot.
SteadyShot] na [Vyp.]
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Poznámky
Při nahrávání vzdálených objektů může být zaostřování složitější a může trvat déle.
Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete
učn
ě ([Ostření], str. 79).
r
SteadyShot
Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), nastavte funkci [
), obraz pak vypadá přirozeně.
(
SteadyShot] na [Vyp.]
Digitální zoom
Můžete vybrat maximální úroveň přiblížení. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje.
Pásmo zvětšení se zobrazí, pokud nastavíte maximální úroveň zvětšení.
CZ
82
Vyp.
Provádí se až 14násobné zvětšení.
Zap.
Provádí se digitálně až 120násobné zvětšení.
Poznámka
Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit
obraz až na 10násobek původní velikosti, pokud není funkce [ na [Aktivní].
SteadyShot] nastavena
Předsádka
Používáte-li předsádkovou čočku (prodává se samostatně), použijte tuto funkci
zajištění optimální kompenzace otřesů a
k ostření videokamery.
Vyp.
Toto nastavení vyberte, pokud nepoužíváte předsádkovou čočku.
Širokoúhlá předs. ( )
Toto nastavení vyberte, pokud používáte širokoúhlou předsádkovou čočku.
Teleskopická před. ( )
Toto nastavení vyberte, pokud používáte telekonvertor.
Nastavení voliče
Můžete vybrat položku, kterou chcete přiřadit voliči MANUAL. Podrobnosti viz strana 41.
Světlo NIGHTSHOT
Při použití funkce NightShot (str. 40) lze nahrávat jasnější obraz nastavením funkce [Světlo NIGHTSHOT], která vysílá infračervené (neviditelné) paprsky.
Zap.
Vysílá infračervené paprsky.
Vyp.
Nevysílá infračervené paprsky.
Poznámky
Nep
řikrývejte infračervený zářič (str. 123) prsty
nebo jinými objekty.
Před použitím [Světlo NIGHTSHOT] sejměte sluneční clonu (součást dodávky), protože může bránit správnému provozu infračervené funkce (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Sejměte předsádku (prodává se samostatně).
Maximální vzdálenost, na kterou lze funkci [Světlo NIGHTSHOT] použít, je přibližně 3 m.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Poznámka
Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce
edsádka] (str. 83) nastavena na [Širokoúhlá
[Př
ředs.] nebo [Teleskopická před.]. Rovněž nelze
p nastavit [Blesk].
Automat. protisvětlo
Videokamera automaticky nastaví expozici pro objekty v protisvětle.
Zap.
Upraví expozici pro objekty v protisvětle automaticky.
Vyp.
Nenastaví expozici pro objekty v protisvětle.
Detekce obličejů
Videokameru lze nastavit tak, aby automaticky zjišťovala obličeje. Navíc lze vybrat, které obličeje (děti nebo dospělí) bude videokamera detekovat přednostně. Automaticky upraví zaostření/barvu/ expozici pro vybranou tvář. Také lépe nastavuje kvalitu obrazu a detailů tváří
případě videoklipů ve vysoké kvalitě
v obrazu (HD).
Auto
Zjišťuje obličeje bez rozlišení mezi dětmi a dospělými.
CZ
83
Priorita dětí ( )
Upřednostňuje obličeje dětí.
Priorita dospělých ( )
Upřednostňuje obličeje dospělých.
Vyp. ( )
Nedetekuje tváře.
Poznámky
Tvá
ře nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery.
[Detekce obličejů] nemusí za určitých podmínek nahrávání fungovat správně.
takovém případě nastavte volbu [Detekce
V obličejů] na [Vyp.].
Tipy
Lepší detekci tváří zajistíte, pokud budete
hrávat objekt (objekty) za níže uvedených
na podmínek:
Na
hrávání na dostatečně jasných místech
Objekt (objekty) nenosí brýle, klobouk ani
masku Tváře objektu (objektů) se dívají přímo
videokamery
do
Vyberte-li objekt, který má mít prioritu,
klep
nutím na rámeček, který se zobrazí okolo tváře objektu, zobrazí se rámeček s dvojitou čárou a tento obličej má prioritu.
Snímání úsměvu
Závěrka se spustí, když videokamera rozpozná úsměv.
Duální snímání
Závěrka se spustí automaticky, když videokamera detekuje úsměv, ale pouze během natáčení videoklipu.
Vždy zapnuto
Závěrka je spuštěna, když videokamera detekuje úsměv, a to vždy v režimu nahrávání.
Vyp. ( )
Úsměvy nejsou detekovány a fotografie nejsou nahrávány automaticky.
Poznámky
Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery.
Citl. Detekce úsměvu
Umožňuje nastavit citlivost detekce úsměvu pro použití funkce Úsměv - závěrka.
Jemný úsměv
Detekuje i lehký úsměv.
Normální úsměv
Detekuje normální úsměv.
Velký úsměv
Detekuje široký úsměv.
Blesk
Při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s
videokamerou, můžete vybrat nastavení
blesku.
Auto
Zapne se automaticky v případě nedostatečného okolního osvětlení.
Zapnout ( )
Použije blesk vždy bez ohledu na intenzitu okolního osvětlení.
Vypnout ( )
Nahrává bez blesku.
Poznámky
Do
poručená vzdálenost k objektu, když používáte vestavěný blesk, je přibližně 0,3 m až 1,5 m.
ed použitím odstraňte z povrchu blesku případný prach. V případě změny barvy teplem nebo výskytem prachu může dojít ke snížení účinnosti blesku.
CZ
84
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) (str. 14) bliká
během nabíjení blesku a rozsvítí se po ukončení nabíjení. Po
užíváte-li blesk na jasných místech, např. při fotografování objektů v protisvětle, nemusí být blesk účinný. Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce
edsádka] (str. 83) nastavena jinak než
[Př
[Vyp.]. Současně nebude možné nastavit
na [Blesk]. V
režimu natáčení videoklipů nelze blesk použít. Po
řizujete-li fotografie s použitím blesku
a s nasazenou předsádkou (prodává se samostatně), může se na snímcích objevit stín předsádky.
Zap. ( )
Používá se funkce Redukce červ. očí pro prevenci jevu červených očí.
Vyp.
Nepoužívá se funkce Redukce červ. očí pro prevenci jevu červených očí.
Poznámky
Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek, záleží
a
individuálních rozdílech a dalších
n podmínkách. Funkce odstranění jevu červených očí
nef
unguje s automatickým nahráváním pomocí
[Snímání úsměvu].
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Úroveň blesku
Tuto funkci můžete nastavit při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s
videokamerou.
Více ( )
Zvyšuje intenzitu záblesku.
Normální (
Méně (
Snižuje intenzitu záblesku.
)
)
Redukce červ. očí
Tuto funkci můžete nastavit při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s
videokamerou. Efekt červených očí můžete omezit krátkým předblesknutím před samotným zábleskem.
Zoom vest. mikrof.
Videoklip můžete nahrávat se zvukem přizpůsobeným aktuální poloze zoomu.
Vyp.
Mikrofon nenahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování.
Zap. ( )
Mikrofon nahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování.
Redukce zvuku větru
Videoklipy lze nahrávat s potlačením zvuku větru odstraněním zvuku nízké frekvence
vestavěného mikrofonu.
z
Vyp.
Deaktivuje redukci zvuku větru.
Zap. ( )
Aktivuje redukci zvuku větru.
Poznámky
Nastavíte-li funkci [Redukce zvuku větru]
na
[Zap.], funkce [Zoom vest. mikrof.] se
automaticky vypne.
CZ
85
Režim zvuku
Můžete změnit formát nahrávaného zvuku.
5.1ch surround (
Nahrává 5,1kanálový prostorový zvuk.
)
2ch stereo ( )
Nahrává zvuk jako 2kanálový stereofonní.
Refer. úroveň mikrof. (referenční úroveň mikrofonu)
Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku.
Normální
Nahrává zvuky z celého okolního prostoru a upravuje jejich úroveň.
Nízká ( )
Nahrává věrně prostorový zvuk. Vyberte [Nízká], chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk
koncertní síni atd. (toto nastavení se nehodí
v pro nahrávání rozhovoru.)
Zvětšené Ostření (HDR­CX690E/CX700E/CX700VE)
Obraz, který se nachází ve středu obrazovky LCD, lze zvětšit přibližně dvojnásobně
potvrzení ostrosti zaostření.
k
Vyp.
Obrazy se nezvětšují.
Zap.
Obrazy se zvětšují.
Poznámky
hraný obraz se nezvětšuje, i když je obraz
Na zvětšený ve videokameře.
Obraz, který vystupuje na externí zařízení, není zvětšený.
Vodicí mříž
Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat, zda je objekt ve vodorovné nebo svislé poloze. Rámeček nebude nahrán.
Vyp.
Vodicí mřížka se nezobrazí.
Zap.
Zobrazí se vodicí mřížka.
Tipy
Umístění předmětu do zaměřovacího bodu vodicí mřížky vytvoří vyváženou kompozici.
Vnější rámeček [Vodicí mříž] znázorňuje „bezpečnou“ oblast obrazu pro zobrazení na televizorech, které nedokážou zobrazit přesně celý obraz.
ř
i nahrávání s hledáčkem se
P nezobrazuje vnější rámeček [Vodicí mříž] (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Nastavení displeje
Můžete nastavit dobu zobrazení ikon nebo indikátorů na obrazovce LCD.
Auto
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se zobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
Zap.
Zobrazuje se stále. Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
86
CZ
Tipy
Ikony nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto případech.
Když zapnete videokameru.
Když se dotknete obrazovky LCD (kromě
ačítek pro nahrávání a zoom na obrazovce
l
t LCD). Kd
yž přepnete videokameru do režimu natáčení videoklipů, pořizování fotografií nebo přehrávání.
Zebra (HDR-CX690E/CX700E/ CX700VE)
Jako vodítko pro nastavování jasu lze použít vzorek zebry. Zebra se nenahrává spolu
obrazem.
s
Vyp.
Zebra se nezobrazí.
70 ( )
Zobrazuje vzorek zebry nad částí obrazu, která překračuje úroveň jasu přibližně 70 IRE.
100 ( )
Zobrazuje vzorek zebry nad částí obrazu, která překračuje úroveň jasu přibližně
IRE.
100
Poznámka
Po
kud úroveň jasu objektu překračuje 100 IRE,
může být obraz přeexponovaný.
Tipy
IRE (Institute of Radio Engineers) je měřítkem
úrovně videosinálu, které se používá jako základ jasu; referenční úroveň (prahová úroveň) je nastavena na 0 (%) a maximální úroveň (úroveň úplně bílé) se nastavuje na 100 (%).
Vyznačení (HDR-CX690E/ CX700E/CX700VE)
Obraz lze na obrazovce zobrazit se zvýrazněnými obrysy. Tato funkce umožňuje úpravu zaostření. Můžete vybrat barvu vyznačení. Zvýrazněné obrysy se nen
ahrávají spolu s obrazem.
Vyp.
Zvýrazněné obrysy se nezobrazí.
Bílá ( )
Zobrazuje zvýrazněné obrysy bílou barvou.
Červená ( )
Zobrazuje zvýrazněné obrysy červenou barvou.
Žlutá ( )
Zobrazuje zvýrazněné obrysy žlutou barvou.
Poznámky
Zvýrazněné obrysy se nemusí zobrazovat
tmavém místě.
na
Zobr. úrov. zvuku
Můžete zvolit, zda se má zobrazovat měřič úrovně zvuku či nikoliv.
Zap.
Zobrazuje měřič úrovně zvuku.
Vyp.
Nezobrazuje měřič úrovně zvuku.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Tipy
Je-li [Režim zvuku] nastaven na [2ch stereo], 2
měřiče (levý a pravý) úrovně zvuku se
na horní úrovni pohybují.
CZ
87
Kvalita obr./
Velikost
(Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu)
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 73). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAHRÁV. režim
Viz strana 37.
Snímk. Frekvence
Můžete nastavit snímkovou frekvenci, která se bude používat při nahrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD). Pro standardní nahrávání se doporučuje použití nastavení [50i]. Nejdříve nastavte [ Snímk. Frekvence], a to před nastavením [ NAHRÁV. režim] (str. 37).
50i
Při běžném nahrávání se doporučuje tato snímková frekvence.
50p
Při tomto nastavení můžete nahrávat videoklipy, jejichž objem dat je dvojnásobkem objemu při nastavení 50i, a b
roto k dispozici jasný obraz.
ude p Pokud přehráváte videoklip nahraný
i tomto nastavení na televizoru,
př musí televizor umožňovat přehrávání
oklipů ve formátu 50p. Pokud televizor
vide nepodporuje přehrávání videoklipů ve formátu 50p, bude videoklip přehráván ve formátu 50i.
25p
Pomocí tohoto nastavení můžete nahrávat videoklipy, které se více blíží atmosféře filmů.
Poznámky
Média, na která budou ukládány nahrané snímky, závisí na režimu nahrávání, který byl nastaven během záznamu. Podrobnosti viz strana 38.
Tipy
Termín snímková frekvence označuje počet snímků, které jsou aktualizovány během určitého časového intervalu.
Nastavení /
Viz strana 37.
Široký režim
Při nahrávání ve standardním rozlišení (STD) lze vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti
a
jdete v návodu k použití, jenž je dodáván
n s televizorem.
16:9 SZÉLES
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 16:9 (širokoúhlý).
4:3 ( )
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 4:3.
Poznámky
Nastavte správně [Typ televizoru] podle
levizoru připojeného pro přehrávání (str. 93).
te
x.v.Color
Tato funkce umožňuje zachycení širšího spektra barev. Pomocí této funkce lze věrněji reprodukovat takové barvy, jako je například zářivá barva květin nebo tyrkysová modř moře. Postupujte podle
okynů v návodu k obsluze televizoru.
p
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
88
CZ
Funkce přehrávání
(Položky přehrávání)
Vyp.
Nahrává v běžném spektru barev.
Zap. ( )
Nahrává v x.v.Color.
Poznámky
Bude-li nahraný videoklip přehráván na
te
levizoru kompatibilním s technologií
x.v.Color, nastavte [
Přehrajete-li videoklip nahraný s touto funkcí nastavenou na [Zap.] na televizoru nekompatibilním s x.v.Color, může dojít k chybnému zobrazení barev.
x.v.Color] nelze nastavit na [Zap.]:
[
Při nastavení kvality obrazu na standardní rozlišení (STD) Při nahrávání pohyblivého obrazu
 
Kinotón] nastaveno na [Zap.].
Je-li [
x.v.Color] na [Zap.].
Velik. snímku
Můžete vybrat velikost pořizovaných fotografií.
12.3M ( )
Pořizuje fotografie v nejvyšší kvalitě s poměrem stran 16:9 (širokoúhlý)
672 × 2 628).
(4
9.2M ( )
Pořizuje fotografie ve vysoké kvalitě (3 504 × 2 628).
3.3M ( )
Pořizuje detailní fotografie (2 112 × 1 584).
VGA(0.3M) ( )
Umožňuje pořízení maximálního počtu fotografií (640 × 480).
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 73).
Prohlížení události
Viz strana 29.
Prohlížení mapy (HDR­CX560VE/CX700VE)
Viz strana 48.
Průřez videoklipu
Viz strana 42.
Scénář
Viz strana 44.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Poznámky
Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí indikátor
(fotografie).
CZ
89
Editace/Kopírování
(Položky úprav)
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 73).
Vymazat
Viz strana 50.
Chránit
Viz strana 51.
Kopírovat (HDR-CX560E/ CX560VE/CX700E/CX700VE)
Viz strana 52.
Přímé kopírování
Viz strana 67.
Nastavení
(Další položky nastavení)
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 73). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Volba média (HDR-CX560E/ CX560VE/CX700E/CX700VE)
Viz strana 21.
Informace o médiu
Můžete zkontrolovat zbývající dobu nahrávání pro jednotlivé režimy nahrávání
záznamové médium pro videoklipy
na a přibližný volný a využitý prostor na
záznamovém médiu.
Vypnutí displeje
Klepněte na .
Poznámky
Vzhledem k tomu, že je na médiu uložen soubor správy média, nezobrazí se velikost po
užité kapacity jako 0 % ani po provedení
funkce [Formát.] (str.
Tipy
Videokamera může zobrazovat informace
o
médiu vybraném na [Volba média]
21). V
(str. (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
případě potřeby vyměňte médium
90).
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Formát.
Formátování maže všechny videoklipy a fotografie a uvolňuje místo na záznamovém médiu. HDR-CX690E Klepněte na . HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/ CX700VE: Vyberte záznamové médium pro
o
rmátování, klepněte na
f
CZ
:
.
90
Poznámky
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do (součást dodávky) (str. Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých
obrazů, měli byste si je před formátováním záznamového média uložit.
Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro které byla nastavena ochrana.
Když se zobrazuje [Probíhá zpracování...], nezavírejte LCD panel, nedotýkejte se tlačítek
a
videokameře, neodpojujte napájecí
n adaptér ani nevysouvejte paměťovou kartu z
videokamery. (Indikátor přístupu během
formátování paměťové karty bliká nebo svítí.)
16).
Prevence obnovy dat na vnitřním záznamovém médiu (HDR-CX560E/ CX560VE/CX700E/CX700VE)
[Vyprázdnit] umožňuje zapsat na vnitřní záznamové médium videokamery nečitelná data. Takto lze ztížit obnovení původních dat. Pokud videokameru likvidujete nebo dále prodáváte, doporučujeme provedení funkce [Vyprázdnit].
Když je na obrazovce [Formát.] vybráno vnitřní záznamové médium, klepněte na
[Vyprázdnit].
Při mazání dat nevystavujte videokameru
vibracím ani nárazům.
panelu LCD můžete zkontrolovat čas, který
Na videokamera potřebuje k vymazání dat. Pokud přerušíte provádění funkce [Vyprázdnit]
během doby, kdy je zobrazena zpráva [Probíhá zpracování...], nezapomeňte při dalším použití videokamery operaci dokončit provedením funkce [Formát.] nebo [Vyprázdnit].
Opravit datab. obrazů
Viz strana 104, 108.
Číslo souboru
Můžete zvolit způsob, jakým jsou fotografiím přiřazována čísla souborů.
Série
Přiřadí čísla souborů fotografiím v pořadí. Číslo souboru roste při každém pořízení fotografie.
v případě, že nahradíte paměťovou kartu
I za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí.
Resetovat
Přiřazuje čísla souborů v pořadí počínaje největším číslem, které existuje
záznamovém médiu.
na Je-li paměťová karta nahrazena za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí pro každou paměťovou kartu.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Poznámky
Připojte napájecí adaptér do síťové zásuvky. Funkci [Vyprázdnit] nelze provést, pokud nep
řipojíte napájecí adaptér do síťové zásuvky.
Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých
obrazů, měli byste je před provedením funkce [Vyp
rázdnit] uložit do počítače nebo jiného zařízení. Od
pojte všechny kabely s výjimkou napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během provozu.
Datový kód
Při přehrávání zobrazí videokamera informace (Datum/čas, Data kamery, Souřadnice*) zaznamenané automaticky během nahrávání.
Vyp.
Datový kód se nezobrazí.
Datum/čas
Zobrazí se datum a čas.
CZ
91
Data kamery
Zobrazí se údaje o nastavení videokamery.
Souřadnice*
Zobrazí se souřadnice.
* HDR-CX560VE/CX700VE
Datum/čas
Datum
Čas
Data kamery
Film
Souřadnice (HDR-CX560VE/CX700VE)
Zeměpisná šířka
Zeměpisná délka
Tipy
Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se da
tový kód na obrazovce televizoru.
Indikátor se přepíná mezi následujícími
údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE na
bezdrátovém dálkovém ovladači: [Datum/
čas] [Data kamery] [Souřadnice] (HDR-CX560VE/CX700VE) [Vyp.] (bez signalizace).
islosti na stavu záznamového média se
V záv zobrazí pomlčky [--:--:--].
Nastavení hlasitosti
Můžete upravit hlasitost přehrávaného zvuku klepnutím na
/ .
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Fotografie
SteadyShot vypnutá
Vyvážení bílé
Čas závěrky
CLONA (Clona)
Zesílení
Jas
Expozice
Blesk
Staž. hudby (HDR-CX690E/ CX700E/CX700VE)
Viz strana 44. Připojíte-li videokameru k počítači, lze přenášet hudební soubory z kompaktních disků nebo soubory MP3 do videokamery.
Vyprázdnit hudbu (HDR­CX690E/CX700E/CX700VE)
Viz strana 44. Můžete vymazat všechny hudební soubory
žené ve videokameře.
ulo
CZ
92
Typ televizoru
Během přehrávání videoklipů a fotografií je nutné nastavit signál podle připojeného televizoru. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno
a
následujících ilustracích.
n
16:9
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý). Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 16:9
(širokoúhlý)
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 4:3
Komponentní
Při připojování videokamery k televizoru s komponentní vstupní zdířkou vyberte [Komponentní].
576i
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru.
1080i/576i
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080i.
1080p/576i
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080p.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
4:3
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů a fotografií na standardním televizoru
4:3. Nahrané videoklipy a fotografie
jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 16:9
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 4:3
(širokoúhlý)
Poznámky
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9.
Rozlišení HDMI
Zvolte rozlišení výstupního obrazu při připojení videokamery k televizoru pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně).
Auto
Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky).
1080p/576p
Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 1080p a videoklipy
standardním rozlišení (STD) pomocí
ve signálu 576p.
1080i/576i
Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 1080i a videoklipy
standardním rozlišení (STD) pomocí
ve signálu 576i.
CZ
93
720p/576p
Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 720p a videoklipy
standardním rozlišení (STD) pomocí
ve signálu 576p.
576p
Vysílá signál 576p.
576i
Vysílá signál 576i.
Poznámky
Je-li [
Snímk. Frekvence] nastavena na [50p] a [Rozlišení HDMI] je nastaveno na [720p/ 576p] nebo [576p], nemohou být během na
hrávání na výstupu signály HDMI.
OVLÁDÁNÍ HDMI (ovládání HDMI)
Připojíte-li videokameru k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně), můžete přehrávat videoklipy na
videokameře zamířením dálkového
ovladače televizoru na televizor (str.
Zap.
Ovládání videokamery pomocí dálkového ovladače televizoru.
35).
Vyp.
Videokamera není ovládána pomocí dálkového ovladače televizoru.
Připojit USB
Tuto položku vyberte, pokud se na obrazovce LCD nezobrazí [Volba USB] při připojení videokamery k počítači pomocí vestavěného kabelu USB. Viz strana 71.
Nast. připojení USB
Režim přenosu USB lze nastavit na připojení videokamery k počítači nebo jinému zařízení USB.
Auto
Videokamera automaticky volí režim přenosu USB podle připojeného zařízení.
Mass Storage
Tento režim přenosu USB je kompatibilní s řadou typů zařízení USB.
MTP
Tento režim přenosu USB je kompatibilní s některými typy počítačů.
Poznámky
ipojíte-li videokameru k jiným zařízením v režimu [MTP], videoklipy, které byly nahrány se stejnou obrazovou kvalitou, jako je aktuálně vybraná kvalita (pomocí nabídky [Nastavení
/ ]), se mohou zobrazovat pouze
na připojeném zařízení.
Pokud je videokamera připojena k externímu zařízení v režimu [MTP], soubory videoklipů se zobrazí včetně data záznamu. Některé informace, jako jsou údaje o umístění, zahrnuté
souborech videoklipů, však na připojeném
v zařízení zobrazit nelze. Chcete-li importovat ob
razy z videokamery do počítače, použijte dodaný software „PMB“. Pokud se okno „Device Stage
připojení videokamery k počítači s operačním systémem Windows 7, nastavte [Nast. připojení USB] n
a [Auto].
* „Device Stage“ je nabídka systému Windows 7,
které slouží ke správě zařízení (videokamera, fotoaparát atd.), které jsou připojeny k počítači.
*“ neotevře při
Nastavení USB LUN
Vylepšuje kompatibilitu s externími zařízeními omezením funkcí připojení USB.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
94
CZ
Více
Toto nastavení použijte pro běžné operace.
Jeden
Toto nastavení se pokuste použít pouze v případě, že se nemůžete připojit k externímu zařízení.
Poznámky
užijete-li k nahrávání obrazů do služby
Po na Internetu software „PMB Portable“, je nutno [Nastavení USB LUN] nastavit na [Více].
Vypálit disk
Viz strana 58.
Zvuk
Zap.
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem jsou signalizovány melodií.
Vyp.
Ruší melodii.
Jas LCD
Můžete upravit jas panelu LCD.
Normální
Normální nastavení (normální jas).
Jasná
Toto nastavení vyberte, pokud není jas obrazovky LCD dostatečný.
Tipy
Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
Vaše poloha (HDR-CX560VE/ CX700VE)
Viz strana 49.
Nastavení GPS (HDR-CX560VE/CX700VE)
Můžete nastavit, zda má videokamera přijímat signál GPS či nikoliv (str. 46).
Zap.
Videokamera přijímá signál GPS.
Vyp.
Videokamera nepřijímá signál GPS.
Poznámky
Na
stavíte-li [Nastavení GPS] na [Vyp.], budou informace o poloze, které byly zaznamenány dříve, neplatné. Informace o poloze nebudou zaznamenávány, dokud nebude úspěšně
ončeno zaměření po nastavení [Nastavení
dok GPS] na [Zap.].
Indikátor NAHRÁV. (indikátor nahrávání)
Můžete vypnout světelný indikátor nahrávání na přední straně videokamery.
Zap.
Indikátor nahrávání videokamery se rozsvítí.
Vyp.
Indikátor nahrávání videokamery se nerozsvítí.
Dálkové ovládaní (Dálkové ovládání)
Zap.
Tuto položku vyberte, chcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač
r. 125).
(st
Vyp.
Tuto položku vyberte, nechcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač.
CZ
95
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Tipy
Nechcete-li, aby videokamera reagovala
pokyn vydaný jiným dálkovým ovladačem,
na nastavte tuto položku na hodnotu [Vyp.].
Automat. vypnutí (automatické vypnutí)
Videokameru můžete nastavit tak, aby se automaticky vypínala, pokud s ní více než 5 minut neprovedete žádnou operaci.
Zap.
Videokamera se vypíná automaticky.
Vyp.
Videokamera se nevypíná automaticky.
Poznámky
i připojení videokamery k síťové zásuvce se
videokamera automaticky nevypíná.
Zapnout pomocí LCD (HDR-CX560E/CX560VE)
Videokameru lze nastavit tak, aby se zapínala a vypínala otevřením resp. zavřením panelu LCD.
Zap.
Zapíná a vypíná napájení otevřením resp. zavřením panelu LCD.
Vyp.
Nezapíná a nevypíná napájení otevřením resp. zavřením panelu LCD.
Language Setting
Můžete vybrat jazyk, který bude použit na obrazovce LCD.
Tipy
Není-li v seznamu uveden váš rodný jazyk, nabízí videokamera volbu [ENG[SIMP]] (zjednodušená angličtina).
Kalibrace
Viz strana 118.
Informace o baterii
Můžete zkontrolovat předpokládanou zbývající kapacitu akumulátoru.
HDR-CX560E/CX560VE
HDR-CX690E/CX700E/CX700VE
Zavření obrazovky s údaji o akumulátoru
Klepněte na .
Režim demo
Je-li videokamera připojena k síťové zásuvce a při nastaveném režimu nahrávání videoklipů nebo režimu Prohlížení událostí
ení a
si 10 minut provedena žádná
n operace, zahájí se přehrávání ukázkového videoklipu.
Zap.
Zobrazí se ukázka.
Vyp.
Ukázka se nezobrazí.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
96
CZ
Poznámky
Při výchozím nastavení se ukázkový
oklip nachází v Indexu událostí.
vide Pokud ukázku vymažete, nelze ji obnovit (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Pokud odpovídá následujícím podmínkám, bude jako ukázkový videoklip registrován videoklip, který natočíte (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Pro videoklip je nastavena ochrana
Videoklip je ten, který byl nahrán jako první
ide
oklip je uložen na vnitřní záznamové
V médium
Vide
oklip je nahrán ve vysoké kvalitě
rozlišení (HD)
Tipy
Nastavíte-li tuto položku na [Zap.] a stisknete-li
, začne se ukázka přehrávat.
Přehrávání ukázkového videoklipu se ukončí,
kud provedete jednu z následujících činností.
po (Ukázka se znovu spustí, nebude-li 10 minut provedena žádná operace.)
Stisknutí tlačítka START/STOP nebo PHOTO
nutí na obrazovku během ukázky
Klep
Stisknutí tlačítka
Stisknutí tlačítka MODE
(Zobrazit snímky)
Nastav.data a času
Formát data a času
Můžete vybrat jeden ze čtyř typů formátu data a času.
Nastavení oblasti
Změnu času lze nastavit bez zastavování hodin. Při použití videokamery v jiných časových pásmech vyberte aktuální časové pásmo. Informace o časových pásmech viz strana 111.
HDR-CX560E/CX690E/CX700E
Domov
Tuto položku vyberte, pokud budete
videokameru používat v místě, kde bydlíte.
Cíl cesty ( )
Tuto položku vyberte, pokud chcete
videokameru používat s nastavením na jiné
místo.
Tipy
Pokud některé místo navštěvujete často a chcete
vide
okameru používat s nastavením na toto
místo, je užitečné místo nastavit na [Cíl cesty].
HDR-CX560VE/CX700VE
Můžete nastavit oblast.
Tipy
Je-li [Auto. NAST oblasti] nastaveno na [Zap.], bude nastavení oblasti (datum a čas) provedeno automaticky pomocí signálu GPS.
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Letní čas
Toto nastavení lze změnit bez zastavování hodin. Chcete-li hodiny posunout o 1 hodinu dopředu, nastavte [Zap.].
Vyp.
Neplatí letní čas.
Zap.
Platí letní čas.
Datum a čas
Viz strana 18.
CZ
97
Auto. NAST hodin (Automatické nastavení hodin) (HDR-CX560VE/ CX700VE)
Videokamera může uchovávat přesný čas automaticky získáním časových informací pomocí systému GPS.
Zap.
Přesný čas se nastavuje automaticky.
Vyp.
Přesný čas se nenastavuje pomocí systému GPS.
Poznámky
Před použitím videokamery je nutné nastavit
videokameře čas a datum (str. 18).
na
hou se vyskytnout rozdíly v řádu několika
Mo sekund, i když je aktivována funkce [Auto. NAST hodin]. Tato funkce automaticky nastaví čas, jakmile
videokamera přijímá signál GPS, úspěšně
ovede zaměření a je zapnutá. Po nastavení
pr hodin nebudou prováděny úpravy až do dalšího zapnutí videokamery.
V
závislosti na zemi či oblasti, který je nastaven ve videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky pomocí systému GPS na správný čas. V takovém případě nastavte [Auto. NAST hodin] na [Vyp.].
Auto. NAST oblasti (Automatické nastavení pásma) (HDR-CX560VE/ CX700VE)
Videokamera může kompenzovat časové rozdíly automaticky získáním informací o poloze pomocí systému GPS.
Zap.
Kompenzuje časové rozdíly automaticky.
Vyp.
Nekompenzuje časové rozdíly automaticky.
Poznámky
Před použitím videokamery je nutné nastavit
na
videokameře čas a datum (str. 18).
hou se vyskytnout rozdíly v řádu několika
Mo sekund, i když je aktivována funkce [Auto. NAST oblasti]. V
závislosti na nastavené zemi či regionu
nemusí videokamera kompenzovat časový ro
zdíl automaticky. V takovém případě nastavte
[Auto. NAST oblasti] na [Vyp.].
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
98
CZ

Doplňující informace

Odstraňování
problémů
Pokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále.
Prověřte seznam (str. 99 až 109) a
zkontrolujte videokameru.
Odpojte zdroj napájení, za 1 minutu
jej znovu připojte a zapněte videokameru.
Stiskněte RESET (str. 124) špičatým
předmětem a zapněte videokameru.
Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.
Obraťte se na prodejce společnosti
Sony nebo místní autorizované servisní středisko společnosti Sony.
V závislosti na problému může videokamera
vyžadovat inicializaci nebo výměnu aktuálního vnitřního záznamového média (HDR-CX560E/ CX560VE/CX700E/CX700VE). V případě budou data uložená ve vnitřní paměti vymazána. Před odesláním videokamery k
opravě nezapomeňte zálohovat data ve vnitřní paměti na jiné médium (zálohování). Výrobce neposkytuje náhradu za případnou ztrátu dat ve vnitřní paměti.
Během opravy může být použit minimální
jem dat uložených ve vnitřní paměti
ob k nalezení problému. Prodejce společnosti Sony si však vaše data nezkopíruje ani si je neponechá.
Základní operace/bezdrátový dálkový
ovladač ............................................................s
Akumulátor/zdroje napájení ....................st
takovém
t
r. 99
r. 100
Obrazovka LCD/hledáček (HDR-CX690E/
CX700E/CX700VE) .................................... st
Paměťová karta ............................................st
 
Nahrávání .....................................................st
Přehrávání ....................................................st
Přehrávání snímků uložených na paměťové
kartě pomocí jiných zařízení .....................st
Úpravy videoklipů/fotografií na
videokameře
Přehrávání na televizoru ............................st
 
Kopírování a připojení k jiným
zařízením ......................................................st
Připojení k počítači .....................................st
..................................................str. 105
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač
Videokameru nelze zapnout.
Připojte k videokameře nabitý modul
akumulátoru (str. 14). Na
pájecí adaptér byl odpojen od síťové
zásuvky. Připojte jej do síťové zásuvky (str.
Videokamera nefunguje, ani když je zapnuto napájení.
Po zapnutí se videokamera připravuje
k činnosti několik sekund. Nejedná se o závadu.
pojte napájecí adaptér od síťové zásuvky
Od nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí
minuty jej znovu připojte. Pokud funkce
1 stále nefungují, stiskněte špičatým předmětem
ačítko RESET (str. 124). (Stisknutím tlačítka
tl RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.) Teplota videokamery je velmi vysoká.
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát n
chladném místě.
a
Teplota videokamery je velmi nízká. Nechejte videokameru stát se zapnutým napájením. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte.
r. 101 r. 101 r. 102 r. 104
r. 105
r. 105
r. 106 r. 106
14).
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
99
CZ
Nastavení nabídky byla automaticky změněna.
Je-li aktivní nastavení Inteligentní auto,
automaticky se změní některá nastavení na
bídky související s kvalitou obrazu.
Níže uvedené položky nabídky se vrátí
výchozí nastavení, když přepnete mezi
na režimy nahrávání videa a pořizování fotografií a přehrávání.
[ Prolínačka]
 
Samospoušť]
[
[Tele makro]
Videokamera se zahřívá.
Videokamera se může během provozu
zahřívat. Nejedná se o závadu.
Při zatřesení videokamerou je slyšet chrastivý zvuk.
Pokud videokamera nevydává žádný zvuk,
když je zapnuta a je v režimu nahrávání videoklipů/fotografií, pochází zvuk z pohybu vnitřního objektivu. Nejedná se o závadu.
Inteligentní auto se zruší.
Nastavení Inteligentní auto se zruší, pokud změníte následující nastavení:
[Plynul. pom. NAHR.]
 
[Golfový záběr]
[Vyvážení bílé]
[Bod. Měření/Ostření]
[Bodové měření]
[Bodové ostření]
[Expozice]
[Ostření]
[CLONA]
[Čas závěrky]
[Low Lux]
[Volba scény]
Kinotón]
[
[Tele makro]
SteadyShot]
[
SteadyShot]
[
[Automat. protisvětlo]
[Světlo NIGHTSHOT]
 
[Detekce obličejů]
Dodaný bezdrátový dálkový ovladač nefunguje.
Nastavte [Dálkové ovládaní] na [Zap.] (str. 95).
 
Vložte baterii do držáku tak, aby si odpovídaly polarity +/– a značky +/– (str. 126). Odstraňte všechny překážky mezi
bezdrátovým dálkovým ovladačem a senzorem dálkového
Držte senzor dálkového ovladače z dosahu
ovladače.
silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční záření nebo silné osvětlení. Jinak se může stát, že bezdrátový dálkový ovladač nebude fungovat správně.
Jiné zařízení DVD při použití dodaného bezdrátového dálkového ovladače nepracuje správně.
Vyberte pro zařízení DVD jiný režim než DVD 2, případně přikryjte senzor zařízení DVD černým papírem.
Akumulátor/zdroje napájení
Videokamera se náhle vypne.
Použijte napájecí adaptér.
Pokud při výchozím nastavení po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (Automat. vypnutí). Změňte nastavení [Automat. vypnutí] (str. 96) nebo znovu zapněte napájení. N
bijte modul akumulátoru (str. 14).
a
Během nabíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor
/CHG (blesk/
nabíjení).
Zavřete obrazovku LCD (str. 14).
Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str.
ipojte správně napájecí kabel do síťové
Př zásuvky.
bíjení akumulátoru je dokončeno (str. 14).
Na
CZ
14).
100
Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík
Loading...