Sony HDR-CX560E Users guide [ms]

Klik
Panduan buku “Handycam”
HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/
CX700E/CX700VE
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
2011 Sony Corporation 4-271-173-62(1)
MY

Menggunakan Panduan buku “Handycam”

Anda boleh mendapati maklumat tentang menggunakan camcorder anda sebaik mungkin dalam Panduan buku “Handycam” ini. Baca Panduan buku “Handycam” di samping daripada Panduan Operasi (satu jilid yang berasingan). Maklumat mengenai menggunakan camcorder anda apabila tersambung kepada sebuah komputer akan juga didapati dalam Panduan Operasi dan “PMB Help” yang merupakan Bantuan bagi perisian “PMB (Picture Motion Browser)” yang dibekalkan.

Mencari maklumat dengan segera

Klik pada satu item pada tepi kanan setiap muka surat, dan anda akan melangkau ke muka surat bagi item tersebut.
Klik sini.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Anda boleh mencari satu item mengikut kata kunci dengan menggunakan Adobe Reader. Rujuk kepada
Bantuan bagi Adobe Reader untuk petua-petua tentang bagaimana menggunakan Adobe Reader.
Anda boleh mencetak keluar Panduan buku “Handycam”.
MY

Baca ini terlebih dahulu

Item-item yang dibekalkan
Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) Kord kuasa (1) Kabel komponen A/V (1)  Kabel penyambung A/V (1)  Kabel penyokong sambungan USB (1) 
Gunakan kabel ini apabila Kabel USB terbina­dalam camcorder (m.s. 15) terlalu pendek untuk digunakan.
Hud lensa (1) (Hanya bagi HDR-
CX690E/CX700E/CX700VE)
Untuk memasang hud lensa, lihat muka surat 130.
Komander Kawalan Jauh Wayarles (1)
Satu bateri lithium jenis butang sudah tersedia dipasang. Alihkan helaian penebat sebelum menggunakan Komander Kawalan Jauh Wayarles.
Pek bateri boleh cas semula NP-FV50 (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (perisian, termasuk “PMB Help”)
 
Panduan buku “Handycam” (PDF)
“Panduan Operasi” (1)
Menggunakan camcorder
Jangan pegang camcorder dengan bahagian-
bahagian berikut, dan juga jangan pegang camcorder dengan penutup-penutup jek.
Pemidang tilik (HDR­CX690E/CX700E/CX700VE)
Hud lensa (HDR-CX690E/ CX700E/CX700VE)
Skrin LCD Pek bateri
Kabel USB terbina-dalam
Camcorder tidak kalis habuk, kalis titisan atau kalis air. Lihat “Tentang pengendalian
corder anda” (m.s. 123).
cam
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Camcorder ini mempunyai satu perisian aplikasi terbina-dalam yang dinamakan “PMB Portable”.
Lihat muka surat 22 bagi kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder ini.
MY
Item-item menu, panel LCD, pemidang tilik (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) dan lensa
Satu item menu yang dikelabukan tidak
didapati di bawah keadaan-keadaan merakam atau main balik semasa.
Skrin LCD dan pemidang tilik (HDRCX690E/ CX700E/CX700VE) dihasilkan dengan menggunakan teknologi yang sangat berkejituan tinggi supaya lebih daripada 99.99% piksel beroperasi untuk kegunaan berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang (berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini adalah kesan-kesan normal daripada proses pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam apa cara sekalipun.
Titik-titik hitam
Titik-titik putih, merah, biru atau hijau
Mendedahkan skrin LCD, pemidang tilik (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) atau lensa kepada sinaran matahari terus bagi jangka masa yang panjang mungkin menyebabkan pincang tugas.
Jangan tujukan pada matahari. Dengan melakukannya sedemikian mungkin menyebabkan camcorder anda menjadi pincang tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti pada waktu senja.
Mengenai aturan bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa tempatan digunakan untuk mengilustrasikan prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin sebelum menggunakan camcorder jika perlu
20).
(m.s.
Mengenai rakaman
Untuk memastikan operasi stabil kad memori,
adalah disyorkan untuk memformatkan kad memori dengan camcorder anda sebelum
eng
gunaan pertama (m.s. 93). Memformatkan
p kad memori akan memadam semua data yang disimpan padanya dan data tidak boleh dipulihkan. Simpankan data penting anda pada komputer peribadi anda.
Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi rakaman untuk memastikan imej dan bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
Ganti rugi untuk kandungan-kandungan rakaman tidak dapat diberikan, walaupun rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan akibat satu pincang tugas pada camcorder, media rakaman, dll.
Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza bergantung kepada negara/kawasan. Untuk melihat rakaman anda pada sebuah televisyen, anda memerlukan satu televisyen yang berasaskan sistem PAL.
Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar undang-undang hak cipta.
Gunakan camcorder menurut peraturan tempatan.
Nota mengenai main balik
Anda mungkin tidak boleh memain balik dengan biasa imej-imej yang dirakam pada camcorder anda dengan peranti-peranti lain. Juga, anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej yang dirakam pada peranti-peranti lain dengan camcorder anda.
Wayang gambar berkualiti imej biasa (STD) yang dirakam pada kad-kad memori SD tidak boleh dimainkan pada peralatan AV pengeluar yang lain.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
MY
Media DVD yang dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi)
Media DVD yang dirakam dengan kualiti
imej definisi tinggi (HD) boleh dimain balik dengan peranti-peranti yang serasi dengan piawaian AVCHD. Anda tidak boleh memain cakera-cakera yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan pemain/perakam DVD kerana mereka tidak serasi dengan format AVCHD. Jika anda memasukkan satu cakera yang dirakam dengan format AVCHD (kualiti imej definisi tinggi (HD)) ke dalam satu pemain/perakam DVD, anda mungkin tidak dapat mengeluarkan cakera tersebut.
Menyimpan semua data imej rakaman anda
Untuk mengelakkan kehilangan data imej anda, simpankan semua imej rakaman anda pada media luaran secara berkala. Untuk menyimpan imej-imej pada komputer anda, lihat muka surat 57, dan untuk menyimpan imej-imej pada peranti luaran, lihat muka surat 63.
Jenis cakera atau media pada mana imej­imej boleh disimpan bergantung kepada
Mod RAKAM] yang terpilih apabila
[ imej-imej dirakam. Wayang gambar yang dirakam dengan [Kualiti 50p disimpan dengan menggunakan media luaran (m.s. 65). Wa dengan [Kualiti Tertinggi pada media luaran atau pada cakera Blu-ray (m.s. 62, 65).
yang gambar yang dirakam
] boleh
] boleh disimpan
Nota mengenai pek bateri/Alat Suai Arus Ulang-alik
Pastikan untuk menanggalkan pek bateri atau
Alat Suai Arus Ulang-alik selepas memadamkan camcorder.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, dengan memegang kedua-dua camcorder dan palam Arus Terus.
Nota mengenai suhu camcorder/pek bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri
menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda mungkin tidak boleh merakam atau memain balik pada camcorder, oleh kerana ciri-ciri perlindungan camcorder yang telah diaktifkan dalam situasi-situasi demikian. Dalam kes ini, satu penunjuk muncul pada
kr
in LCD (m.s. 111) atau pada pemidang tilik
s (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Apabila camcorder disambung kepada sebuah komputer atau aksesori­aksesori
Jangan cuba memformat media rakaman
camcorder dengan menggunakan sebuah komputer. Jika anda membuat demikian, camcorder anda mungkin tidak beroperasi dengan betul.
Apabila menyambungkan camcorder kepada peranti yang lain dengan kabel-kabel komunikasi, pastikan anda memasukkan palam penyambung dengan cara yang betul. Menolak palam dengan paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan pangkalan dan mungkin menyebabkan satu pincang tugas pada camcorder.
Apabila camcorder disambungkan kepada peranti yang lain melalui satu sambungan USB dan kuasa camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data imej yang telah dirakamkan mungkin hilang.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
MY
Jika anda tidak boleh merakam/ memain balik imej-imej, laksanakan [Format]
Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman
imej-imej bagi satu jangka masa yang lama, perpecahan data berlaku pada media rakaman. Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam. Dalam kes sedemikian, simpankan imej­imej anda pada sesuatu jenis media luaran terlebih dahulu, dan kemudian laksanakan [Format] dengan menyentuh [Persediaan] [
(Seting Media)]
(MENU)
[Format] media yang diingini (HDR­CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE)
.
Nota-nota mengenai aksesori-aksesori opsyenal
Kami mengesyorkan bahawa anda menggunakan aksesori-aksesori Sony yang asli.
Aksesori Sony asli mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Mengenai manual ini, ilustrasi dan paparan pada-skrin
Imej-imej contoh yang digunakan dalam manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan sebuah kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan berbeza daripada imej dan penunjuk skrin yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau dimudahkan untuk kesenangan pemahaman.
Dalam manual ini, memori dalaman (HDR­CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE) dan kad memori digelar “media rakaman”.
Dalam manual ini, cakera DVD yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dipanggil cakera AVCHD cakera rakaman.
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan.
Pastikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam manual
ini apabila terdapat satu perbezaan dalam spesifikasi di antara model. Pastikan nama model pada bahagian bawah camcorder anda.
Perbezaan-perbezaan utama dalam spesifikasi bagi siri ini adalah seperti berikut.
Kapasiti
media rakaman dalaman
64 GB
96 GB
Jek
USB
Output sahaja
Input/ output
HDR­CX560E/ CX560VE
HDR­CX690E
HDR­CX700E CX700VE
Media
rakaman
Memori dalaman + kad
*
memori
Kad
**
memori
Memori dalaman
**/
+ kad
* **
memori
Model dengan * dilengkapi dengan GPS. Model dengan
** dilengkapi dengan pemidang
tilik.

Nota tentang penggunaan

Jangan laksanakan yang berikut. Jika tidak, media rakaman mungkin dirosak, imej-imej yang dirakam mungkin tidak boleh dimain balik atau hilang, atau pincang tugas yang lain mungkin berlaku.
lentingkan kad memori apabila lampu
aian (m.s. 23) menyala atau berkelip
ap
c
mengeluarkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, atau mengenakan kejutan mekanikal atau gegaran kepada camcorder apabila lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 25) atau lampu capaian (m.s. 23) menyala atau berkelip
Apabila menggunakan satu tali galas (dijual berasingan), jangan hempaskan camcorder terhadap objek lain.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
MY
Menikmati fungsi-fungsi yang berguna

Menikmati fungsi-fungsi yang berguna

Cantik & mudah
di mana jua & pada bila sahaja
Memeriksa ayunan golf anda
Pemfileman Golf (78) RKM.Lambat Lancr (77)
Menangkap imej-imej dengan cantik tanpa aturan yang rumit dan tidak cekap
Auto pintar (37)
Merakam
Fokuskan pada kanak­kanak pada bahagian kiri skrin
Menjejak subjek (39) Fokus Tumpu (81)
MY
MY
Menggunakan GPS dengan baik
HDR-CX560VE/CX700VE (47)
Merakam dalam satu bilik yang samar-samar
NightShot (41) Low Lux (82)
Menangkap foto-foto semasa rakaman wayang gambar
Dual Rec (41) Pengatup Senyum (40)
Menukar kualiti imej dan mod rakaman
/ Seting (38)
Mod rakaman (38)
Merakam bunga api, atau suatu matahari terbenam dalam segala keindahannya
Bunga api (83) Mthr Tbt&M.Tbnm (83)
Mendapatkan manfaat yang paling banyak daripada camcorder anda dengan kawalan manual
Dail MANUAL (42)
Menukar media rakaman
Aturan media (21)
MY
MY
Seronok & mudah
main balik & sunting
Memain balik satu ringkas wayang gambar anda
Main balik Serlahan (43)
Menyunting pada camcorder
Merakam satu foto daripada satu wayang gambar (56) Memadamkan adegan yang tidak diperlukan (Membahagi (54), Memadam (51))
Menggunakan
MY
MY
Cara-cara mudah untuk
menyimpan
ingatan baik
Komputer
(60)
Penulis DVD
(69, 72)
Menyimpan
Media luaran
(65)
Perakam
(73)
Muat naik mudah
Memuat naik dengan sebuah PC apabila anda di luar rumah
PMB Portable
MY
MY
10
10

Jadual kandungan

Menggunakan Panduan buku “Handycam” . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 2
Mencari maklumat dengan segera . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 2
Baca ini terlebih dahulu. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 3
Nota tentang penggunaan . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 6
Menikmati fungsi-fungsi yang berguna . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 7
Langkah permulaan
Langkah 1: Mengecas pek bateri . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 14
Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu . .. .. .. .. . .. .. . .. . 18
Menukar aturan bahasa . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 20
Langkah 3: Menyediakan media rakaman . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 21
Memilih media rakaman (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE) . . .. . .. 21
Memasukkan satu kad memori . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 22
Rakaman/Main balik
Merakam . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 24
Merakam wayang gambar .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 25
Merakam foto . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 27
Main balik pada camcorder .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 29
Mengoperasikan camcorder ketika memain sebuah wayang gambar . .. .. . 31
Melihat foto . . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 32
Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 33
Senarai sambungan .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 33
Menggunakan “BRAVIA” Sync . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 35
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Operasi-operasi lanjutan
Fungsi-fungsi berguna bagi merakam wayang gambar dan foto . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . . 37
Menzum . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 37
Merakam imej-imej yang lebih baik secara automatik (Auto pintar) . . . . . . . .. 37
Memilih kualiti imej definisi tinggi (HD) atau kualiti imej biasa (STD) . .. .. . .. 38
Memilih mod rakaman . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 38
Menggunakan fungsi Fokus jejak . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 39
Menangkap senyuman-senyuman secara automatik
(Pengatup Senyum) . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 40
Merakam bunyi dengan lebih kehadiran (rakaman sekeliling 5.1ch) . .. .. .. . 40
Merakam foto-foto berkualiti tinggi semasa rakaman wayang gambar
(Dual Rec). .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 41
Merakam dalam tempat-tempat gelap (NightShot) . . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 41
MY
11
Untuk merakam dalam mod cermin . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 42
Mengawal seting-seting imej secara manual dengan dail MANUAL . . .. .. . .. 42
Menikmati satu ringkas wayang gambar anda (Main balik Serlahan) .. . .. . .. .. . .. .. .. 43
Menukar seting bagi Main balik Serlahan . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 44
Menyimpan Main balik Serlahan (Simpan Menukar dan mengongsi adegan-adegan Main balik Serlahan
atau senario-senario Serlahan . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 46
Menggunakan fungsi GPS (HDR-CX560VE/CX700VE) . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 47
Merakam maklumat mengenai lokasi anda .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 47
Petua-petua untuk penerimaan yang lebih baik .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 48
Mencari satu adegan yang diingini mengikut lokasi rakaman
(Pandangan Peta) . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 49
Mendapatkan satu peta bagi lokasi semasa . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 50
Menubuhkan keutamaan bagi maklumat lokasi
(mod keutamaan penyegi-tigaan) . . .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 50
Gunakan camcorder anda dengan baik .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 51
Memadam wayang gambar dan foto . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 51
Melindungi wayang gambar dan foto yang telah dirakam (Lindung) . . . . .. . 52
Menyalin imej-imej (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE) . . . . .. .. .. .. . . 53
Membahagikan satu wayang gambar . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 54
Merakam satu foto daripada satu wayang gambar . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 56
Senario) . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 45
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Memilih cara untuk mencipta satu cakera (komputer) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 57
Mencipta satu cakera dengan one touch (Disc Burn) . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 59
Mengimport wayang gambar dan foto kepada sebuah komputer . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . 60
Menyimpan imej-imej pada sebuah cakera . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 61
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Memilih satu kaedah untuk menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran . . . . 63
Peranti-peranti pada mana cakera yang dicipta boleh dimainbalikkan .. .. . 64
Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 65
Menyimpan wayang gambar dan foto yang diingini . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 67
Memain balik imej-imej dalam peranti media luaran pada camcorder . .. .. . 68
Mencipta satu cakera dengan penulis DVD, DVDirect Express . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 69
Melaksanakan [PLHN BAKAR CKRA] . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 70
Memain balik satu cakera pada penulis DVD . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 71
MY
12
Mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu penulis DVD,
dll. selain daripada DVDirect Express . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 72
Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) dengan satu perakam,
dll. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 73
Mengkustomkan camcorder anda
Menggunakan menu . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 75
Menu-menu operasi . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 75
Senarai menu . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 76
Mod Rakaman (Item-item untuk memilih satu mod rakaman) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 77
Kamera/Mikrofon (Item-item untuk penangkapan kustom) .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 79
Kualiti/Saiz Imej (Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 91
Fungsi Main balik (Item-item untuk main balik) . . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 92
Sunting/Salin (Item-item untuk menyunting) . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 93
Persediaan (Item-item setup yang lain) . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 93
Maklumat tambahan
Pencari silapan. . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 103
Paparan diagnosis diri/Penunjuk-penunjuk amaran .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 111
Menggunakan camcorder anda di luar negara . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 116
Penyelenggaraan dan langkah beringat .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 118
Mengenai format AVCHD .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 118
Mengenai GPS (HDR-CX560VE/CX700VE) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 118
Mengenai kad memori . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 120
Tentang pek bateri “InfoLITHIUM” . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 121
Mengenai x.v.Color . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 123
Tentang pengendalian camcorder anda . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 123
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Rujukan cepat
Penunjuk-penunjuk skrin . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 128
Bahagian dan kawalan . .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 129
Indeks . . . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 134
MY
13

Langkah permulaan

Langkah 1: Mengecas pek bateri

Pek bateri
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Jek DC IN
Alat Suai Arus Ulang-alik
Kord kuasa
Lampu /CHG (denyar/cas)
Jajarkan tanda pada palam DC dengan tanda yang ada pada jek DC IN.
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V) selepas memasangnya kepada camcorder anda.
Nota
Anda tidak boleh memasang pek bateri “InfoLITHIUM” selain daripada siri V kepada camcorder anda.
Mematikan camcorder anda dengan menutup skrin LCD selepas
1
menggantikan pemidang tilik (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Pasangkan pek bateri dengan menggelongsorkannya dalam arahan anak
2
panah sehingga bunyi klik.
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada camcorder
3
anda dan saluran keluar dinding.
Lampu /CHG (denyar/cas) menyala dan pengecasan bermula. Lampu
/CHG (denyar/cas) padam apabila pek bateri telah dicas sepenuhnya.
MY
Ke saluran keluar dinding
Palam DC
14
Apabila bateri telah dicas, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
4
jek DC IN camcorder anda.
Untuk mengecaskan bateri dengan menggunakan komputer anda
Kaedah ini adalah berguna apabila Alat Suai AU tidak didapati. Padamkan camcorder dan pasangkan pek bateri kepada camcorder.
bungkan camcorder kepada sebuah komputer yang sedang berjalan dengan
Sam
ggunakan Kabel USB Terbina-dalam.
men
Ke saluran keluar dinding
Apabila bateri telah penuh dicaskan, tanggalkan camcorder daripada komputer.
Nota
Operasi dengan semua komputer tidak terjamin.
Jika anda menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer riba yang tidak disambungkan kepada suatu sumber kuasa, bateri komputer riba akan terus menghauskan casnya. Jangan biarkan camcorder tersambung kepada sebuah komputer dalam keadaan ini.
Mengecas dengan sebuah komputer yang dipasang sendiri, dengan sebuah komputer yang telah diubahsuai, atau melalui satu hub USB tidak terjamin. Camcorder mungkin tidak berfungsi dengan betul bergantung kepada peranti USB yang digunakan dengan komputer.
Tip
Anda akan mengecas bateri dengan menyambungkan Kabel USB terbina-dalam kepada satu saluran keluar dinding dengan menggunakan satu pengecas USB/alat suai Arus Ulang-alik AC-U501AD/ AC-U50AG (dijual berasingan). Anda tidak boleh menggunakan suatu Sony CP-AH2R atau peranti pembekal kuasa mudah alih CP-AL (dijual berasingan) untuk mengecas camcorder.
Alat pengecas USB/alat suai Arus Ulang-alik mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Lampu /CHG (denyar/cas) mungkin tidak menyala apabila baki kuasa bateri terlalu rendah. Dalam kes
sedemikian, caskan bateri dengan menggunakan alat suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
15
MY
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateri
NP-FV50 (yang
Alat Suai Arus Ulang-alik
155 315
Masa mengecas
Kabel USB terbina-dalam
*
dibekalkan)
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Masa pengecasan yang ditunjukkan dalam jadual di atas diukur ketika mengecaskan camcorder pada
C . Adalah disyorkan bahawa anda mengecaskan bateri pada satu julat suhu 10 C hingga
suhu 25
C.
30
* Masa-masa pengecasan diukur tanpa menggunakan kabel penyokong sambungan USB.
Tip
Apabila camcorder anda hidup, anda boleh memeriksa jumlah anggaran baki kuasa bateri dengan
penunjuk baki bateri di bahagian kanan atas pada skrin LCD.
Untuk menanggalkan pek bateri
Menutup skrin LCD. Gelongsorkan tuas lepas BATT (bateri) () dan tanggalkan pek bateri ().
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Untuk menggunakan satu saluran keluar dinding sebagai satu sumber kuasa
Laksanakan sambungan yang sama seperti “Langkah 1: Mengecas pek bateri” (m.s. 14). Walaupun pek bateri terpasang, pek bateri tidak dicaskan.
Mengecas pek bateri di luar negara
Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat AC 100 V - 240 V,
z/60 Hz.
50 H
Nota
Jangan gunakan pengubah voltan elektronik.
MY
16
Nota mengenai pek bateri
Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, padamkan
camcorder dan pastikan bahawa lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 25), lampu capaian
(m.s. 23) telah dipadamkan.
/CHG (denyar/cas) berkelip semasa pengecasan di bawah keadaan-keadaan yang berikut:
Lampu
Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
Pek bateri telah rosak.
Suhu pek bateri rendah. Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang panas.
Suhu pek bateri tinggi. Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang sejuk.
Apabila memasangkan satu lampu video (dijual berasingan), adalah disyorkan bahawa anda menggunakan satu pek bateri NP-FV70 atau NP-FV100.
Kami tidak syorkan anda menggunakan satu NP-FV30, yang hanya membenarkan masa rakaman dan main balik yang pendek, dengan camcorder anda.
Dalam aturan default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa
arang operasi untuk lebih kurang 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([Padam Auto], m.s. 99).
eb
s
Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik
Guna saluran keluar dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda. Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara
dinding dan perabot.
Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
17
MY

Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu

Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Butang POWER
Pilih bahasa yang diingini, kemudian sentuh [Brikt].
2
Sentuh butang pada
skrin LCD
Pilih kawasan geografi yang diingini dengan
3
[Brikt].
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
/ , kemudian sentuh
Untuk mengatur tarikh dan waktu sekali lagi, sentuh (MENU) [Persediaan]
(Seting Jam)] [Seting Tarikh&Masa] [Tarikh & Masa]. Apabila satu item tidak berada
[
pada skrin, sentuh
/ sehingga item tersebut muncul.
MY
18
Aturkan [Waktu Msm. Panas], kemudian sentuh [Brikt].
4
Jika anda mengatur [Waktu Msm. Panas] kepada [Hidupkan], jam mara 1 jam ke hadapan.
Pilih format tarikh, kemudian sentuh [Brikt].
5
Pilih tarikh dan waktu, sentuh
6
sentuh [Brikt]
Jam bermula.
.
/ untuk mengatur nilai, kemudian
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Nota
Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada
media rakaman, dan boleh dipaparkan semasa main balik. Untuk memaparkan tarikh dan waktu, sentuh
(MENU) [Persediaan] [ (Seting Main balik)] [Kod Data] [Tarikh/Waktu] .
Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi dengan menyentuh (MENU) [Persediaan]
(Seting Umum)] [Bip] [Matikan] .
[ Jika butang yang anda sentuh tidak bertindak balas dengan betul, tentukurkan panel sentuh (m.s. 124).
 
elah jam diatur, waktu jam dilaraskan secara automatik dengan [LRS Jam Auto] (m.s. 102) dan [LRS
Set
asan Auto] (m.s. 102) diatur kepada [Hidupkan]. Jam mungkin tidak boleh dilaraskan kepada waktu
Kaw yang betul secara automatik, bergantung kepada negara/rantau yang terpilih bagi camcorder anda. Dalam kes ini, aturkan [LRS Jam Auto] dan [LRS Kawasan Auto] kepada [Matikan] (HDR-CX560VE/CX700VE).
MY
19
Untuk memadamkan kuasa
Menutup skrin LCD. Jika pemidang tilik ditarik keluar, menyentapkan pemidang tilik seperti yang ditunjukkan
lam ilustrasi di bawah (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
da
Lampu
Tip
Anda boleh memadamkan camcorder dengan menekan POWER juga.
Apa menekan POWER (HDR-CX560E/CX560VE).
(Wayang gambar) berkelip untuk beberapa saat dan kuasa camcorder terpadam.
bila [Kuasa Hidup Olh LCD] (m.s. 100) diatur kepada [Matikan], padamkan camcorder anda dengan
Mengenai menghidup atau mematikan camcorder dengan menggunakan skrin LCD atau pemidang tilik (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
Kuasa camcorder dihidupkan atau dimatikan bergantung kepada kedudukan skrin LCD atau pemidang tilik.
Kedudukan
Skrin LCD Pemidang tilik
Buka
Tertutup
Nota
Walaupun skrin LCD tertutup, jika pemidang tilik ditarik keluar, camcorder tidak akan dimatikan. Apabila anda mematikan kuasa camcorder, pastikan pemidang tilik disentap ke posisi asal.
Disentap Hidup
Ditarik keluar Hidup
Disentap Mati
Ditarik keluar Hidup
Kuasa camcorder
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks

Menukar aturan bahasa

Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam satu bahasa yang ditentukan. Sentuh satu bahasa yang diingini
(MENU) [Persediaan] [ (Seting Umum)] [Language Setting]
.
MY
20

Langkah 3: Menyediakan media rakaman

Media rakaman yang boleh digunakan berbeza bergantung kepada camcorder. Ikon-ikon yang berikut dipaparkan pada skrin camcorder anda.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
HDR-CX690E
HDR-CX560E/CX560VE/ CX700E/CX700VE
* Dalam aturan default, kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada memori dalaman. Anda boleh
melaksanakan operasi rakaman, main balik dan suntingan pada media terpilih.
Memori dalaman Kad memori
Kad memori
*

Memilih media rakaman (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE)

Sentuh (MENU) [Persediaan] [ (Seting Media)] [Pilih
Media].
Skrin [Pilih Media] muncul.
Sentuh media rakaman yang diingini, kemudian sentuh .
Kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada media yang dipilih.
Untuk memeriksa aturan media rakaman
Sama ada dalam mod rakaman wayang gambar atau mod rakaman foto, ikon media bagi media rakaman yang terpilih akan ditunjukkan pada bahagian atas kanan skrin.
Ikon media rakaman
Ikon yang dipaparkan mungkin berbeza bergantung kepada model anda.
21
MY

Memasukkan satu kad memori

Nota
Mengatur media rakaman kepada [Kad Memori] untuk merakam wayang gambar dan/atau foto pada satu kad memori (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Jenis-jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
Kelas Kelajuan SD Diterangkan dalam
manual ini
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-
HG Duo”
Kad memori SD
Kad memori SDHC
Kad memori SDXC
Operasi dengan semua kad memori tidak terjamin.
“Memory Stick PRO Duo”, separuh saiz “Memory Stick”, atau kad SD saiz biasa boleh digunakan untuk camcorder ini.
Jangan lekatkan label atau yang seumpama kepada suatu kad memori atau alat suai kad memori. Melakukan perkara sedemikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
“Memory Stick PRO Duo” sehingga 32 GB dan kad-kad SD sehingga 64 GB telah disahkan beroperasi dengan camcorder anda.
Nota
Suatu MultiMediaCard tidak boleh diguna dengan camcorder ini.
Wayang gambar yang dirakamkan pada kad-kad memori SDXC tidak boleh diimport atau dimain balik pada komputer atau peranti AV yang tidak menyokong sistem fail exFAT* dengan menyambungkan camcorder kepada peranti-peranti ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahawa peralatan yang akan disambungkan menyokong sistem exFAT. Jika anda menyambung suatu peralatan yang tidak menyokong sistem exFAT dan skrin format muncul, jangan laksanakan pemformatan. Semua data yang dirakam akan hilang. * exFAT merupakan satu sistem fail yang digunakan untuk kad-kad memori SDXC.
Class 4 atau lebih cepat
“Memory Stick PRO Duo”
Kad SD
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
22
MY
Buka penutup, dan masukkan kad memori dengan tepi bertakuk mengikut
arah seperti yang diilustrasikan sehingga ia mengklik.
Tutup penutup selepas memasukkan kad memori.
Lampu capaian
Ambil perhatian mengenai arah bucu bertakuk.
Skrin [Menyedia fail pangkalan data imej. Sila tunggu.] muncul jika anda memasukkan satu kad memori yang baru. Tunggu sehingga skrin hilang.
Tutupkan penutup.
Nota
Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang
as yang mencukupi.] dipaparkan, formatkan kad memori (m.s. 93).
beb
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan paksa, kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Jangan buka penutup semasa merakam.
Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat keluar dan terjatuh.
Untuk melenting kad memori
Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
23
MY

Rakaman/Main balik

Merakam

Dalam seting default, wayang gambar dan foto dirakam dalam media yang berikut. Wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD). HDR-CX690E: Kad memori HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE: Media rakaman dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 21 (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Kancingkan tali cengkaman.
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
24
MY

Merakam wayang gambar

(Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Butang START/STOP
Butang MODE
[SEDIA] [RAKAM]
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Wayang gambar).
Tekan START/STOP untuk mulakan rakaman.
Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP sekali lagi.
Untuk memaparkan item-item pada skrin LCD sekali lagi
Sentuh mana saja pada skrin kecuali butang-butang pada skrin LCD supaya anda boleh menggunakan item-item. Anda boleh menukar aturan dengan menggunakan menu [Seting
aran] (m.s. 89).
Pap
selepas lebih kurang 4saat
25
MY
Untuk merakam senyuman
Dalam aturan default, satu foto dirakamkan secara automatik apabila camcorder mengesan senyuman seseorang semasa rakaman wayang gambar (Pengatup Senyum, m.s. 87). Apabila camcorder mengesan muka-muka semasa rakaman wayang gambar, kualiti imej dilaraskan
ara automatik ([Pengesanan muka], m.s. 86).
sec
Menangkap satu foto
Bingkai Pengesanan Senyum (Oren)
Bingkai Pengesanan Muka (Putih)
Nota
Jika anda menutup skrin LCD semasa rakaman wayang gambar, camcorder berhenti merakam.
Masa boleh rakam berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam.
Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2 GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta secara automatik.
Ia mungkin mengambil masa beberapa saat sehingga anda boleh mula merakam selepas anda menghidupkan camcorder. Anda tidak boleh mengoperasikan camcorder anda semasa masa ini.
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas rakaman telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau mengeluarkan bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
pu capaian (m.s. 23) menyala atau berkelip
am
L
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD berkelip
Tip
Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO sepenuhnya (Dual
41).
Rec, m.s.
SteadyShot] diatur kepada [Aktif] dalam aturan default.
[
Anda boleh menentukan muka keutamaan dengan menyentuhnya (m.s. 39).
a boleh menangkap foto daripada wayang gambar yang dirakam (m.s. 56).
And
Anda boleh memeriksa masa boleh rakam, baki kapasiti anggaran, dll., dengan menyentuh
(MENU) [Persediaan] [ (Seting Media)] [Maklumat Media].
Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas, bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan
iks
el penuh. Dalam kes ini, aturkan [Bingkai Panduan] kepada [Hidupkan] (m.s. 89), dan rakamkan
p imej dengan menggunakan bingkai luaran yang dipaparkan pada skrin sebagai satu panduan.
Untuk melaras sudut panel LCD, mula dengan membuka panel LCD 90 darjah kepada camcorder (), dan kemudian laraskan sudut ().
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
90 darjah (maksimum)
180 darjah (maksimum)
90 darjah ke camcorder
MY
26
Apabila anda membuat rakaman dengan pemidang tilik sahaja, tarik keluar pemidang tilik dan tutupkan
panel LCD. Jika penunjuk pada pemidang tilik kelihatan kabur, laraskan tuas pemidang tilik yang terletak pada tepi pemidang tilik (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Kod data semasa rakaman
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat (HDR-CX560VE/CX700VE) dirakamkan secara automatik pada media rakaman. Mereka tidak dipaparkan semasa rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [Kod Data] semasa main balik. Untuk memaparkan mereka, sentuh
(Seting Main balik)] [Kod Data] satu seting yang diingini .
[
(MENU) [Persediaan]

Merakam foto

(Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Butang PHOTO
Butang MODE
Apabila terpadam, foto tersebut dirakamkan.
Berkelip Lampu menyala
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Paparan skrin LCD bertukar bagi mod rakaman foto.
Tekan PHOTO dengan lembut untuk melaras fokus, kemudian tekan
sepenuhnya.
MY
27
Tip
Untuk menukar saiz imej, sentuh seting yang diingini
Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika
Camcorder anda berdenyar secara automatik apabila cahaya sekeliling tidak mencukupi. Lampu denyar tidak berfungsi dalam mod rakaman wayang gambar. Anda boleh menukar bagaimana camcorder anda berdenyar dengan menyentuh satu seting yang diingini
(MENU) [Kualiti/Saiz Imej] [ Saiz Imej] satu
.
dipaparkan.
(MENU) [Kamera/Mikrofon] [ (Denyar)] [Denyar]
.
Jika bintik-bintik bulat putih muncul pada foto
Ini adalah disebabkan oleh partikel (habuk, debunga, dll.) terapung berdekatan pada lensa. Apabila mereka disinari oleh lampu denyar camcorder, mereka kelihatan sebagai bintik-bintik bulat putih. Untuk mengurangkan bintik-bintik bulat putih, terangkan bilik dan menangkap gambar subjek tanpa lampu denyar.
Partikel (debu, debunga, dll.) dalam udara
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
28
MY

Main balik pada camcorder

Anda boleh menikmati main balik imej dengan bunyi yang kuat melalui pembesar suara stereo yang terbina dalam camcorder. Dalam aturan default, wayang gambar dan foto yang dirakam pada media rakaman dalaman dimainkan. HDR-CX690E: Kad memori HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE: Media rakaman dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 21 (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Camcorder memaparkan imej-imej yang telah dirakam sebagai satu acara secara automatik, berdasarkan tarikh dan masa. Ia juga akan memaparkan imej-imej yang telah dirakam mengikut maklumat lokasi (HDR-CX560VE/CX700VE).
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Tekan
2
Skrin Pandangan Acara muncul selepas beberapa saat.
Sentuh
3
(Melihat Imej-imej).
/ untuk memilih acara yang diingini ().
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Kepada skrin MENU
Acara-acara
29
Butang [T Pandangan]
(m.s.
MY
ukar
49).
Butang Main balik Serlahan
(m.s.
43).
Butang Tukar Pandangan (HDR-CX560VE/CX700VE)
 
/ : Ke acara sebelum/berikut
Nama acara
Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Palang garisan-masa
Butang Main balik Serlahan
Tukar butang Skala Acara
* Hanya muncul apabila kualiti imej diatur kepada [ Kualiti HD].
Skrin Indeks Acara muncul apabila anda menyentuh acara yang dipaparkan pada bahagian tengah.
Anda juga boleh memilih satu acara dengan menyentuh pada palang garisan masa.
 
(Tukar Skala Acara) pada bahagian bawah kanan skrin supaya anda boleh menukar
Sentuh julat masa bagi palang garisan masa daripada satu setengah tahun kepada tiga bulan, yang akan menukar bilangan acara yang boleh dipaparkan pada palang garisan masa.
*
Sentuh satu imej yang anda ingin lihat.
4
Sentuh untuk memilih jenis imej yang akan dipaparkan dalam indeks daripada
GAMBAR] (wayang gambar sahaja), [ FOTO] (foto sahaja), atau
[
WAYANG/FOTO] (campuran wayang gambar dan foto).
[
Untuk kembali kepada skrin Pandangan Acara
 
/ : Memaparkan muka surat sebelum/berikut (Menyentuh dan menahan butang akan skrolkan skrin indeks.) Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Tajuk Acara
Butang Tukar Jenis Imej
Wayang gambar
Foto
Jumlah masa bermain wayang gambar dalam acara (jumlah foto jika hanya foto sahaja)
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
30
MY
muncul dengan wayang gambar atau foto yang baru sahaja dimainkan atau dirakam. Jika anda
menyentuh wayang gambar atau foto dengan , anda boleh terus memain balik daripada masa sebelum.

Mengoperasikan camcorder ketika memain sebuah wayang gambar

Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan di bawah ketika camcorder sedang memain sebuah wayang gambar. Rajah di bawah akan dipaparkan apabila anda memilih
WAYANG/FOTO] (aturan default) atau [ GAMBAR] dengan menyentuh butang
[ Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara.
Pelarasan kekuatan bunyi
Padam
Konteks
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Untuk berhenti*
Sebelum
Untuk putar-balik pantas
* Butang-butang tersebut hanya boleh digunakan apabila camcorder sedang memain sebuah wayang
*
Berikut
Untuk mara laju
Untuk jeda*/main
gambar.
Nota
Anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej dengan peranti-peranti lain selain daripada camcorder anda.
Tip
Menyentuh butang
pada skrin main balik memaparkan fungsi-fungsi yang anda boleh gunakan
sekarang, dan membenarkan anda menggunakan fungsi-fungsi tersebut dengan mudah.
Apabila main balik daripada imej yang terpilih sampai ke imej terakhir, skrin kembali kepada skrin INDEX.
Sentuh
Apabila anda ulangi sentuhan
/ semasa jeda untuk memain balik wayang gambar dengan perlahan.
/ semasa main balik, wayang gambar akan dimain secepat
lebih kurang 5 kali lebih kurang 10 kali lebih kurang 30 kali lebih kurang 60 kali.
Tarikh, waktu, dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat (HDR-CX560VE/CX700VE) dirakam secara automatik ketika rakaman. Maklumat ini tidak dipaparkan semasa rakaman, tetapi anda boleh memaparkannya semasa main balik dengan menyentuh
(Seting Main balik)] [Kod Data] satu seting yang diingini .
[ Dalam seting default, satu wayang gambar demonstrasi yang terlindung telah dirakam terlebih dahulu
(MENU) [Persediaan]
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
MY
31
*
Untuk melaras kekuatan bunyi wayang gambar
Ketika memain balik wayang gambar, sentuh laras dengan / .

Melihat foto

Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan dalam rajah di bawah ketika anda menonton foto. Rajah di bawah akan dipaparkan apabila anda memilih [ menyentuh butang Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara.
Padam
Konteks
FOTO] dengan
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Sebelum
Tip
Untuk mengulangi Pertunjukan Slaid, sentuh
Berikut
Untuk mula/hentikan persembahan slaid
[Atrn Psmbhn Sld].
MY
32

Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen

Cara-cara penyambungan dan kualiti imej (definisi tinggi (HD) atau definisi biasa (STD)) yang ditonton pada skrin televisyen berbeza bergantung kepada apa jenis televisyen yang disambung, dan penyambung-penyambung yang diguna.
Penyambung-penyambung output pada camcorder
Jek HDMI OUT
Penyambung
kawalan jauh A/V
1
Tukar input pada televisyen kepada jek yang telah disambung.
Rujuk kepada manual-manual arahan
televisyen.
2
Menyambungkan camcorder kepada sebuah televisyen.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 16).
3
Memainkan satu wayang gambar atau satu foto pada camcorder (m.s. 29).

Senarai sambungan

Menyambung kepada sebuah televisyen definisi tinggi
Apabila kualiti rakaman adalah kualiti imej definisi tinggi (HD), wayang gambar akan dimain balik dalam kualiti imej definisi tinggi (HD). Apabila kualiti rakaman adalah kualiti imej biasa (STD), wayang gambar akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD).
Kabel Komponen A/V (yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel HDMI (dijual berasingan)
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
33
MY
Menyambung kepada sebuah televisyen bukan definisi tinggi 16:9 (lebar) atau 4:3
Apabila wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD), mereka akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD). Apabila wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi biasa (STD), mereka akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD).
Kabel Komponen A/V (yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual berasingan)
(Putih)
(Kuning)
Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan)
(Merah)
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
Apabila anda menyambung dengan kabel komponen A/V
Jika anda hanya menyambung palam-palam
komponen video, isyarat-isyarat audio tidak dioutputkan. Sambungkan palam-palam putih dan merah untuk mengoutputkan isyarat­isyarat audio.
Pilih seting [Komponen] bagi jek input komponen yang anda sedang guna. Sentuh [Persediaan] [
(Sambungan)]
(MENU)
[Komponen] satu seting yang diingini
untuk melaksanakan seting.
Apabila anda menyambung dengan kabel HDMI
Gunakan satu kabel HDMI dengan logo HDMI.
Gunakan satu penyambung mini HDMI pada satu hujung (bagi camcorder), dan satu palam yang sesuai menyambungkan televisyen anda pada hujung yang lain.
Imej-imej yang dilindungi hakcipta tidak boleh dioutputkan daripada jek HDMI OUT camcorder anda.
Sesetengah televisyen mungkin tidak berfungsi dengan betul (contoh, tiada bunyi atau imej) dengan sambungan ini.
Jangan sambungkan jek HDMI OUT camcorder kepada suatu jek peranti luaran HDMI OUT, kerana pincang tugas mungkin berlaku.
Apabila peranti yang tersambung adalah serasi dengan bunyi sekeliling 5.1ch, wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dioutput dalam bunyi sekeliling 5.1ch secara automatik. Wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) ditukar kepada bunyi 2ch.
Untuk mengatur nisbah bidang mengikut televisyen yang disambung (16:9/4:3)
Atur [Jenis TV] kepada [16:9] atau [4:3] mengikut televisyen anda (m.s. 96).
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
34
MY
Apabila anda menyambung kabel penyambung A/V dengan S-Video
Apabila palam S VIDEO (saluran S VIDEO)
disambungkan, isyarat-isyarat audio tidak dioutputkan. Untuk mengoutputkan isyarat­isyarat audio, sambungkan palam-palam putih dan merah kepada jek input audio televisyen anda.
Sambungan ini menghasilkan imej-imej yang mempunyai resolusi lebih tinggi berbanding dengan kabel penyambung A/V.
Apabila televisyen anda monoaural (Apabila televisyen anda hanya mempunyai satu jek input audio)
Sambungkan palam kuning kabel penyambung A/ V kepada jek input video dan sambungkan palam putih (saluran kiri) atau merah (saluran kanan) ke jek input audio televisyen atau VCR anda.
Apabila menyambung televisyen anda melalui sebuah VCR
Sambungkan camcorder anda kepada input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penyambung A/V. Aturkan pemilih input pada VCR kepada LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Nota
Apabila anda memain balik wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) pada sebuah televisyen 4:3 yang tidak serasi dengan isyarat 16:9, rakamkan wayang gambar dengan nisbah bidang 4:3. Sentuh Saiz Imej] [
(m.s. 91).
Apabila kabel penyambung A/V digunakan untuk
mengoutput wayang gambar, wayang gambar dioutput dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
(MENU) [Kualiti/
Mod Lebar] [4:3]
Jika televisyen/VCR anda mempunyai satu alat suai 21-pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan satu alat suai 21-pin (dijual berasingan) untuk menonton gambar­gambar main balik.
Televisyen/ VCR
Tip
Jika anda menyambung camcorder anda kepada televisyen dengan menggunakan lebih daripada satu jenis kabel untuk outputkan imej-imej, susunan keutamaan jek-jek input televisyen adalah seperti berikut: HDMI komponen S VIDEO video
HDMI (Antara muka Multimedia Definisi Tinggi) adalah satu antara muka untuk menghantar kedua-dua isyarat video/audio. Jek HDMI OUT outputkan imej-imej dan audio digital kualiti tinggi.

Menggunakan “BRAVIA” Sync

Anda boleh mengoperasikan camcorder anda dengan komander kawalan jauh televisyen anda dengan menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen serasi “BRAVIA” Sync yang dilancarkan pada 2008 atau lebih kemudian dengan kabel HDMI. Anda boleh mengoperasikan menu camcorder anda dengan menekan butang SYNC MENU pada komander kawalan jauh televisyen anda. Anda boleh memaparkan skrin-skrin camcorder seperti Pandangan Acara, memainkan wayang gambar yang terpilih atau memaparkan foto yang terpilih dengan menekan butang­butang atas/bawah/kiri/kanan/enter pada komander kawalan jauh televisyen anda.
Nota
Mungkin terdapat beberapa operasi yang anda tidak boleh laksanakan dengan komander kawalan jauh.
Untuk mengatur camcorder anda, sentuh
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [KAWAL: HDMI]
[ [Hidupkan] (seting default)
.
Juga aturkan televisyen anda dengan sewajarnya. Sila rujuk kepada manual arahan televisyen bagi butiran lanjut.
MY
35
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Operasi “BRAVIA” Sync berbeza bergantung
kepada setiap model BRAVIA. Sila rujuk kepada manual arahan televisyen anda bagi butiran lanjut.
Tip
Jika anda memadamkan televisyen, camcorder anda dipadamkan serentak.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
36
MY

Operasi-operasi lanjutan

Fungsi-fungsi berguna bagi merakam wayang gambar dan foto

Menzum

Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga 14 kali saiz asal dengan tuas zum kuasa. Anda juga boleh membesarkan imej­imej dengan
Julat pandangan lebih lebar (Sudut luas)
Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk zum yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
Nota
Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum kuasa. Jika anda mengalihkan jari anda daripada tuas zum kuasa, bunyi pengendalian tuas zum kuasa mungkin juga akan dirakamkan.
Anda tidak boleh menukar kelajuan zum dengan butang-butang
Jarak minimum yang mungkin di antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan fokus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
/ pada skrin LCD.
Pandangan dekat (Telefoto)
/ pada skrin LCD.
Anda boleh membesarkan imej-imej
sehingga 10 kali dengan zum optik, kecuali
SteadyShot] diatur kepada [Aktif].
[
Tip
Anda boleh mengatur [Zum Digital] jika anda mahu zum kepada satu aras yang lebih besar.

Merakam imej-imej yang lebih baik secara automatik (Auto pintar)

Apabila anda menuju camcorder terhadap subjek, camcorder merakam dengan menggunakan kombinasi optimal tiga mod pengesanan: Pengesanan muka, Pengesanan adegan dan Pengesanan kamera-goncang ([Hidupkan] merupakan seting default). Apabila camcorder mengesan subjek, ikon­ikon yang bersepadanan dengan keadaan terkesan akan dipaparkan.
Sentuh  [Hidupkan]/[Matikan]  pada bahagian bawah
kanan skrin rakaman wayang gambar atau foto.
Pengesanan muka
(Potret), (Bayi) Camcorder mengesan muka-muka, dan melaraskan fokus, warna, dan dedahan.
Pengesanan adegan
(Cahaya latar),
(Landskap), (Teja),
(Lampu tumpu), (Cahaya rendah),
(Makro) Camcorder memilih seting yang paling berkesan secara automatik, bergantung kepada adegan.
MY
37
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Pengesanan kamera-goncang
(Jalan), (Tripod) Camcorder mengesan sama ada kamera­goncang berlaku atau tidak, dan membuat gantian optimum.
Nota
Camcorder mungkin tidak mengesan adegan atau subjek yang dijangkai, bergantung pada keadaan rakaman.
Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar bergantung kepada adegan-adegan yang dikesan.

Memilih kualiti imej definisi tinggi (HD) atau kualiti imej biasa (STD)

Anda boleh memilih kualiti imej yang diingini daripada kualiti imej definisi tinggi (HD) yang memboleh anda merakam imej-imej yang halus, atau kualiti imej definisi biasa (STD) yang lebih serasi dengan pelbagai peranti main balik ([ seting default). Menukar kualiti imej mengikut keadaan rakaman atau peranti main balik.
Kualiti HD] merupakan
Sentuh
(MENU) [Kualiti/
Saiz Imej] [ / Seting].
Tip
Anda boleh merakam, memain, atau menyunting wayang gambar dalam kualiti imej terpilih sahaja. Untuk merakam, memain, atau menyunting wayang gambar dalam kualiti imej yang lain, tukarkan aturan ini.

Memilih mod rakaman

Anda boleh menukar mod rakaman untuk memilih kualiti wayang gambar apabila merakam wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) ([Biasa default). Masa rakaman bagi media rakaman ditukar bergantung pada mod rakaman.
] merupakan seting
Sentuh
(MENU) [Kualiti/
Saiz Imej] [ Mod RAKAM].
Sentuh mod rakaman yang
diingini.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Sentuh [
Kualiti HD] untuk merakam imej-imej kualiti imej definisi tinggi (HD), atau sentuh [ Kualiti STD] untuk merakam imej-imej kualiti imej definisi biasa (STD).
Sentuh
Kualiti imej rakaman ditukar.
.
Mod-mod rakaman yang didapati bergantung kepada [ (m.s.91).
* muncul pada satu ikon media jika
sebuah wayang gambar yang dirakam dengan mod rakaman dipilih tidak boleh disimpan pada media tersebut.
Sentuh
MY
38
Kadar Bingkai]
.
Mod-mod rakaman dan media
Jenis-jenis media pada mana imej boleh disimpan akan bergantung kepada mod rakaman yang dipilih. Untuk butiran mengenai satu operasi simpan dengan menggunakan peranti luaran, lihat muka surat 63.
Mod rakaman
Jenis-jenis media
*
PS
FX
FH/
HQ/LP
Pada camcorder ini
Media rakaman dalaman
Kad memori
Pada peranti-peranti luaran
Media luaran (peranti-peranti penyimpanan USB)
Cakera-cakera Blu-ray
AVCHD cakera­cakera rakaman
* [PS] hanya boleh diatur apabila [ Kadar
Bingkai] diatur kepada [50p].
Tip
Wayang gambar yang dirakam dengan format 1920 1080/50p apabila mod PS bagi kualiti imej definisi tinggi (HD) dipilih, dan dengan AVCHD 1920 1080/50i atau format 1920  1080/25p apabila mod FX atau FH dipilih. Apabila mod HQ atau LP bagi kualiti imej definisi tinggi (HD) dipilih, wayang gambar dirakamkan dengan format AVCHD 1440 1080/50i.
Anda boleh memilih mod rakaman kualiti imej definisi tinggi (HD) yang berikut.
[Kualiti 50p
[Kualiti Tertinggi
[Kualiti Tinggi
[Biasa default)
] (AVC HD 9M (HQ)) (seting
] (AVC HD 28M (PS))
] (AVC HD 24M (FX))
] (AVC HD 17M (FH))
[Masa Panjang ] (AVC HD 5M (LP))
Mod rakaman kualiti imej biasa (STD) adalah dihadkan kepada nilai berikut.
[Biasa
“M”, seperti dalam “24M”, bermakna “Mbps”.
] (STD 9M (HQ))

Menggunakan fungsi Fokus jejak

Jika anda menyentuh subjek yang anda ingin jejak pada skrin LCD, camcorder menjejak subjek tersebut dan merakam satu wayang gambar.
Apabila anda menyentuh satu muka
Satu bingkai dengan dua garisan muncul sekeliling muka dan camcorder melaraskan fokus, warna dan dedahan secara automatik.
Apabila anda menyentuh satu titik selain daripada satu muka
Satu bingkai dengan dua garisan muncul pada titik di mana anda menyentuh dan camcorder melaraskan fokus secara automatik.
Sentuh muka atau satu titik yang anda ingin menjejak.
Bingkai dwi-garisan dipaparkan.
Supaya berhenti menjejak, sentuh / yang muncul pada bahagian bawah kanan skrin LCD.
MY
39
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Nota
Subjek yang anda sentuh mungkin tidak dikesan, bergantung kepada keterangan persekitaran atau gaya rambut subjek. Dalam kes ini, sentuh subjek tersebut sekali lagi apabila anda merakam.
Jika anda ingin menjejak satu muka, aturkan seting [Pengesanan muka] kepada selain daripada [Matikan] ([Auto] merupakan seting default).
Tip
Bingkai dwi-garisan di keliling satu muka yang dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan senyum yang mungkin bertukar menjadi warna oren.
Jika muka yang anda sentuh hilang daripada skrin LCD, subjek yang terpilih dalam
eng
esanan muka] (m.s. 86) diberi keutamaan.
[P Jika muka yang anda sentuh kembali kepada skrin, muka itu diberi keutamaan.

Menangkap senyuman-senyuman secara automatik (Pengatup Senyum)

Satu foto dirakamkan secara automatik apabila camcorder mengesan senyuman seseorang semasa rakaman wayang gambar ([Tangkapan Dual] merupakan seting default) (muka surat
87). Satu bingkai oren muncul di keliling satu muka yang dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan senyum yang mungkin.
boleh menggunakan fungsi Pengatup Senyum, juga.
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh dikesan bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
Tip
Anda boleh memilih subjek yang mempunyai keutamaan bagi pengesanan muka dan pengesanan senyuman dengan [Pengesanan
uka] (m.s.
m subjek keutamaan dengan menyentuh bingkai pengesanan pada skrin LCD, muka dengan bingkai dwi-garisan diberi keutamaan.
Jika satu senyuman tidak dikesan, aturkan [S
86). Apabila anda menentukan
tvti Ksn Senyum] (m.s. 87).
ensi

Merakam bunyi dengan lebih kehadiran (rakaman sekeliling 5.1ch)

Anda boleh merakam bunyi sekeliling Dolby Digital 5.1ch dengan mikrofon terbina dalam. Bunyi realistik boleh dinikmati apabila memainkan satu wayang gambar pada peranti-peranti yang menyokong bunyi sekeliling 5.1ch.
Mikrofon terbina dalam
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Nota
Apabila kadar bingkai dan mod rakaman diatur kepada [50i]/[Kualiti Tertinggi atau [50p]/[Kualiti 50p menggunakan fungsi Pengatup Senyum ketika merakam wayang gambar. Tambahan, apabila kadar bingkai diatur kepada [25p], anda tidak
], anda tidak boleh
Nota
Jika anda memain balik bunyi 5.1ch pada camcorder anda, bunyi 5.1ch ditukar secara
]
automatik dan dioutput dalam 2ch. Untuk menikmati bunyi sekeliling 5.1ch wayang
gambar yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam bunyi 5.1ch, anda memerlukan satu peranti yang serasi dengan sekeliling 5.1ch.
MY
40
Apabila anda menyambungkan camcorder anda
dengan satu kabel HDMI (dijual berasingan), bunyi wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) yang dirakam dalam bunyi 5.1ch akan dioutput secara automatik dalam bunyi
5.1ch. Bunyi wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (STD) ditukar kepada 2ch.
Tip
Anda boleh memilih bunyi rakaman daripada [Sekeliling 5.1ch] (
) ([Mod Audio], m.s. 88).
( Anda boleh mencipta satu cakera, yang
) atau [Stereo 2ch]
mengandungi wayang gambar yang dirakam pada camcorder anda, pada sebuah komputer dengan menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan. Jika anda memainkan cakera pada satu sistem sekeliling
5.1ch, anda boleh menikmati bunyi yang realistik.

Merakam foto-foto berkualiti tinggi semasa rakaman wayang gambar (Dual Rec)

Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO.
Nota
Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar ketika camcorder diatur kepada mod rakaman wayang gambar.
mungkin muncul apabila kapasiti media
rakaman tidak mencukupi atau apabila anda merakam foto-foto secara berterusan. Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika Bergantung kepada [ Mod RAKAM] atau
Kadar Bingkai] yang dipilih, muncul
[ pada skrin LCD dan anda mungkin tidak dapat menggunakan fungsi Dual Rec.
Tip
Apabila lampu MODE diatur kepada
(Wayang gambar), saiz foto menjadi [12.3M]
(16:9) atau [9.2M] (4:3).
Anda boleh merakam foto-foto semasa rakaman sedia dalam cara yang sama dengan apabila lampu
(Foto) menyala. Walaupun,
apabila kadar bingkai diatur kepada [25p], anda
dipaparkan.
tidak boleh merakam foto ketika camcorder berada dalam mod rakaman wayang gambar.

Merakam dalam tempat-tempat gelap (NightShot)

Apabila anda menekan NIGHTSHOT, muncul, dan anda boleh merakam imej walaupun dalam gelap gelita.
Pangkalan inframerah
Tekan NIGHTSHOT sekali lagi untuk membatalkan fungsi NightShot.
Nota
Fungsi NightShot menggunakan lampu
inframerah. Maka, jangan tutup pangkalan inframerah dengan jari anda atau objek-objek lain. Pastikan anda menanggalkan hud lensa kerana ia
mungkin menghalang operasi fungsi inframerah (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Tanggalkan lensa tukaran (dijual berasingan).
Melaraskan fokus secara manual ([Fokus], m.s. automatik.
Jangan guna fungsi NightShot di tempat-tempat yang cerah. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
A merakam foto dengan imej-imej berwarna dalam cahaya malap.
MY
abila sukar memfokus secara
81) ap
rkan [Low Lux] (m.s. 82) apabila anda
tu
41
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks

Untuk merakam dalam mod cermin

Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder (), kemudian putarkannya 180 darjah ke bahagian lensa ().
Tip
Satu imej cermin subjek muncul pada skrin LCD, tetapi imej akan menjadi normal apabila dirakam.

Mengawal seting-seting imej secara manual dengan dail MANUAL

Anda boleh memperuntukkan 1 item menu yang anda sering guna kepada dail MANUAL. Oleh kerana pelarasan fokus diperuntukkan kepada dail MANUAL dalam seting default, operasi di bawah dihuraikan sebagai melaraskan fokus dengan menggunakan dail tersebut.
Butang MANUAL
Dail MANUAL
Tekan MANUAL untuk mengaktifkan
mod pelarasan manual.
Tekan MANUAL akan menukar mod seting di antara automatik dan manual.
Putarkan dail MANUAL untuk
melaraskan fokus.
Item-item yang anda boleh memperuntukkan kepada dail MANUAL
[Fokus] ... m.s. 81
 
[Dedahan] ... m.s. 81
[IRIS] ... m.s. 82
l
ajuan Pengatup] ... m.s. 82
[Ke
akan D.A.] ... m.s. 82
[Anj
akn Imbngn Putih] ... m.s. 79
[Anj
Untuk memperuntukkan item menu kepada dail MANUAL
Tekan dan tahan MANUAL ke bawah
untuk beberapa saat.
Skrin [Aturan Dail] muncul.
Putarkan dail MANUAL dan pilih item
untuk diperuntukkan.
ekan MANUAL.
T
Nota
Seting-seting manual akan dikekalkan walaupun anda menukar item MANUAL dail yang diperuntukkan. Walau bagaimanapun, jika anda mengatur [Dedahan] selepas mengatur [Anjakan D.A.] secara manual, [Dedahan] akan mengatasi [Anjakan D.A.].
Jika anda mengatur salah satu daripada [Dedahan], [IRIS] atau [Kelajuan Pengatup], seting-seting bagi 2 item yang lain dibatalkan. Jika anda memilih [ATUR SEMULA] dalam
, semua item yang telah dilaraskan
langkah secara manual akan diset semula kepada seting­seting default.
MY
42
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Tip
Anda juga boleh memperuntukkan item-item menu kepada dail MANUAL dengan menyentuh
(MENU) [Kamera/Mikrofon]
(Seting Kamera)]  [Aturan Dail].
[
Walaupun anda membukakan IRIS lebih luas (satu F-stop yang lebih kecil) berbanding dengan F3.4 apabila anda mengatur tuas zum ke sebelah W (sudut Lebar), IRIS diset semula kepada F3.4 apabila anda menggerakkan tuas zum ke sebelah T (Telefoto).
Jika anda melaras IRIS, julat dalam-fokus di hadapan dan di belakang subjek yang difokuskan berubah. Apabila anda membukakan IRIS lebih luas (satu F-stop yang lebih kecil), julat dalam­fokus menjadi lebih sempit, dan apabila anda menyempitkan IRIS (satu F-stop yang lebih besar), julat dalam-fokus menjadi lebih lebar. Anda boleh mengatur IRIS ke satu nilai yang diutamakan bergantung kepada adegan-adegan tangkapan. Apabila anda merakam imej-imej di bawah satu
lampu pendarfluor, lampu natrium, atau lampu raksa, jalur-jalur melintang mungkin muncul, kerlipan mungkin berlaku, atau warna mungkin berubah. Dalam kes ini, tukar kelajuan pengatup mengikut frekuensi sumber kuasa di rantau anda.
a kamera (m.s. 95) yang muncul pada skrin
at
D LCD akan berbeza, bergantung kepada seting­seting rakaman camcorder. Seting-seting akan dipaparkan dengan ikon-ikon berikut.
: Automatik
: Dedahan diatur secara manual.
 
: Keutamaan IRIS
: Keutamaan kelajuan pengatup

Menikmati satu ringkas wayang gambar anda (Main balik Serlahan)

Camcorder anda memilih beberapa adegan Main balik Serlahan secara rawak, mengumpulkan mereka, dan memain balikkan mereka sebagai satu ringkas wayang gambar dan foto kualiti imej definisi tinggi (HD) anda dengan kesan­kesan muzik dan visual. Jika anda suka Main balik Serlahan yang anda baru lihat, anda boleh menyimpankannya sebagai satu “senario” dan memain balikkannya berulang kali. Tambahan, anda boleh kongsikan adegan­adegan Main balik Serlahan atau senario dengan mudah menggunakan media lain dengan menukar format data adegan Main balik Serlahan atau senario, yang membenarkan anda memuat naik data kepada Web atau mencipta DVD.
Tip
Menyentuh butang memaparkan fungsi-fungsi yang anda boleh gunakan sekarang, dan membenarkan anda menggunakan fungsi-fungsi tersebut dengan mudah.
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
2
Tekan
pada skrin main balik
(Melihat Imej-imej).
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
3
Sentuh / () untuk memilih Acara yang diingini, kemudian sentuh [ Serlahan] ().
Camcorder memulakan Main balik Serlahan bagi acara yang telah dipaparkan di bahagian tengah Pandangan Acara.
MY
43
Skrin LCD semasa Main balik Serlahan
Pelarasan kekuatan bunyi
Konteks
Untuk
berhenti
Berikut
Sebelum
Untuk menjeda
Untuk hentikan satu Main balik Serlahan
Untuk jeda, sentuh . Untuk berhenti, sentuh
.
Untuk menonton satu Main balik Serlahan sekali lagi
Sentuh [Main semula] pada skrin selepas satu Main balik Serlahan telah habis.
Nota
Adegan-adegan Main balik Serlahan akan bertukar setiap kali anda memilih satu Main balik Serlahan.

Menukar seting bagi Main balik Serlahan

Anda boleh membuat pelbagai seting bagi Main balik Serlahan.
Sentuh [Seting Serlahan] semasa Main balik Serlahan.
Anda boleh mengatur item-item berikut.
[Julat Main Balik]
Aturkan julat wayang gambar yang akan dimainkan dengan memilih julat acara dari acara mana hingga acara mana, untuk digunakan sebagai julat main balik, kemudian sentuh balik Serlahan dengan memilih acara pada Pandangan Peta, pilih tarikh “daripada” (permulaan) dan tarikh “sehingga” (penamatan) (HDR-CX560VE/CX700VE). Jika tiada julat diatur, camcorder memainkan imej-imej dalam julat tarikh acara pada Pandangan Acara sebagai julat main balik.
[Tema] Anda boleh memilih satu tema bagi Main balik Serlahan. Kategori muzik dipilih secara automatik mengikut tema.
[Muzik] Anda boleh memilih dan menambah muzik (m.s.
[Pa Anda boleh mengatur tempoh segmen Main balik Serlahan.
[Gabungan Audio] Bunyi asli dimain balik dengan muzik. Sentuh antara bunyi asli dan muzik.
. Jika anda mengatur julat Main
45).
njang]
/ untuk melaras imbangan di
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
44
MY
[Titik Serlahan]
Anda boleh mengatur titik-titik pada sebuah wayang gambar atau foto yang akan digunakan dalam satu Main balik Serlahan. Mainkan wayang gambar atau foto yang diingini, dan kemudian laksanakan yang berikut.
Wayang gambar: Mainkan wayang gambar yang diingini, dan kemudian sentuh
pada titik yang anda ingin guna dalam
satu Main balik Serlahan.
Foto: Mainkan foto yang anda ingin guna dalam Main balik Serlahan, dan kemudian sentuh
Nota
Anda tidak boleh mengatur satu titik Serlahan
apabila Pandangan Peta dipaparkan (HDR­CX560VE/CX700VE). Walau bagaimanapun, titik Serlahan yang telah diatur apabila Pandangan Acara dipaparkan akan berkuat kuasa ke atas Pandangan Peta.
Audio yang digunakan bagi Main balik Serlahan akan ditukar kepada 2ch stereo.
Aturan [Julat Main Balik] dipadamkan apabila Main balik Serlahan berhenti.
Apabila anda menyambungkan camcorder kepada sebuah peranti luaran, seperti sebuah televisyen, dan menonton Main balik Serlahan atau Senario Serlahan, imej-imej tersebut tidak muncul pada skrin LCD camcorder.
.
[Persediaan] [ (Seting Main balik)] [Kosong Muzik], kemudian pindahkan
fail muzik sekali lagi. Jika anda memadamkan fail-fail muzik dengan menggunakan [Kosong Muzik], data muzik yang dirakam pada camcorder anda semasa di kilang akan dipadamkan juga. Dalam kes ini, anda boleh memulihkan mereka dengan menggunakan Music Transfer, satu perisian yang dipasang bersama dengan “PMB”. Untuk arahan­arahan operasi, lihat bantuan Music Transfer (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Menyimpan Main balik Serlahan (Simpan
Anda boleh menyimpan satu Main balik Serlahan sebagai satu “Senario”.
Senario)
Sentuh [Simpan Senario] semasa Main balik Serlahan.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Tip
Anda boleh pilih [Seting Serlahan] pada skrin selepas satu Main balik Serlahan telah habis.
Anda boleh memindah fail-fail muzik dari CD audio atau fail-fail MP3 kepada camcorder anda, dan memainkan mereka dengan Main balik Serlahan dengan menggunakan perisian “PMB” atau “Music Transfer”, satu perisian yang dipasangkan bersama dengan “PMB” yang dibekalkan. (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
Selepas fail muzik dipindah kepada camcorder, jika anda tidak boleh memainkan muzik, fail muzik mungkin telah rosak. Padamkan fail muzik dengan menyentuh
(MENU)
Untuk memain balik satu senario yang disimpan
Sentuh (MENU) [Fungsi Main balik]
Senario], pilih senario yang diingini, dan
[
kemudian sentuh
.
Untuk memadam satu senario yang telah disimpan
Sentuh [Padam Senario] pada skrin selepas main balik senario yang anda ingin padamkan telah selesai, atau sentuh ketika memain senario yang anda ingin padamkan, kemudian pilih [PADAM].
MY
45
Menukar dan mengongsi adegan­adegan Main balik Serlahan atau senario-senario Serlahan
Anda boleh menukar format data Main balik Serlahan atau senario-senario Serlahan yang telah disimpan terlebih dahulu yang membenarkan anda mengongsi data yang telah ditukar dengan menggunakan media lain dengan mencipta DVD atau memuat naik data kepada Web (Wayang Serlahan).
Sentuh [Simpan dan Kongsi]
pada skrin selepas Main balik Serlahan atau main balik senario Serlahan telah habis.
Anda boleh pilih [Simpan dan Kongsi]
dengan menyentuh butang ketika adegan Main balik Serlahan atau senario Serlahan yang telah disimpan dimain balikkan.
pada skrin
Sentuh
Camcorder mula menukarkan data kepada format sasaran.
.
Untuk muat naik satu Wayang Serlahan kepada laman Web
Selepas proses penukaran telah habis, sentuh [Kongsi] [Muat naik Web], kemudian ikut arahan yang muncul pada skrin LCD.
Untuk mencipta satu DVD dengan menggunakan DVDirect Express
Selepas proses penukaran telah habis, sentuh [Kongsi] [Cipta DVD dgn DVDirect Express.], kemudian ikut arahan yang muncul pada skrin LCD.
Untuk menonton satu Wayang Serlahan sekali lagi
Sentuh [Tonton] selepas proses penukaran telah habis.
Untuk menonton sebuah Wayang Serlahan dengan memilih satu daripada satu senarai “Wayang Serlahan”
Sentuh (MENU) [Fungsi Main balik] [Wayang Serlahan] sentuh Wayang Serlahan yang diingini.
Nota
Data yang ditukarkan akan ditukar kepada kualiti imej biasa (STD).
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
46
MY

Menggunakan fungsi GPS (HDR-CX560VE/ CX700VE)

Ciri-ciri yang berikut didapati jika anda menggunakan fungsi GPS (Global Positioning System).

Merakam maklumat mengenai lokasi anda

Memain wayang gambar dan foto dengan mencarikan mereka daripada satu peta
Nota
Guna fungsi GPS di luar bangunan dan di kawasan lapang, oleh kerana isyarat-isyarat radio akan diterima dengan baik sekali di kawasan-kawasan tersebut.
Tip
Peta sentiasa memaparkan arah utara di atas.
Anda boleh menukar skala dengan menggunakan tuas zum (W: lebih besar, T: lebih kecil).
Sentuh arah pada peta di mana anda ingin peta diskrolkan. Terus menyentuhkan titik tersebut untuk skrolkan peta secara berterusan.
Apabila anda menggunakan data peta buat pertama kali
Satu mesej muncul menanyakan anda sama ada anda menyetujui syarat-syarat perjanjian lesen data peta. Anda boleh menggunakan data peta dengan menyentuh [Ya] pada skrin selepas anda bersetuju dengan syarat-syarat perjanjian lesen. Anda tidak boleh menggunakan data peta apabila anda menyentuh [Tidak]. Walau bagaimanapun, apabila anda cuba menggunakan data peta untuk kali kedua, mesej yang sama akan muncul pada skrin, dan anda boleh menggunakan data peta dengan menyentuh [Ya].
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Memaparkan satu peta bagi lokasi semasa anda
Merakam maklumat mengenai lokasi anda
Camcorder merakam maklumat mengenai lokasi apabila wayang gambar atau foto dirakamkan (seting default).
MY
47
Kedudukan menyegi tiga GPS
Mencari satelit
Bilangan bintik bertukar

Petua-petua untuk penerimaan yang lebih baik

Guna fungsi GPS di luar bangunan dan di kawasan lapang
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Menyegi tiga
Meter-meter menyegi tiga
Imej-imej akan didaftarkan dengan menggunakan maklumat lokasi yang telah diperolehi sebelum ini.
Nota
Ia mungkin mengambil sedikit masa sebelum camcorder bermula menyegi tiga.
Tidak dapat
menyegi tiga
Tidak boleh merakam maklumat lokasi
Jika anda tidak mahu merakam maklumat lokasi
Laksanakan (MENU) [Persediaan] [
(Seting Umum)]
[Pengesetan GPS] [Matikan].
Untuk butiran mengenai lokasi atau situasi di mana isyarat radio tidak boleh diterima, lihat muka surat 118.
Jangan letakkan tangan anda pada antena GPS
Antena GPS
Gunakan mod keutamaan penyegi­tigaan (m.s. 50)
Menggunakan Data Bantuan GPS
Jika anda mengimport Data Bantuan GPS daripada komputer anda kepada camcorder anda dengan menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan, masa yang diperlukan untuk camcorder memperolehi maklumat lokasi anda akan dipendekkan. Sambungkan camcorder kepada sebuah komputer yang telah disambungkan kepada Internet. Data Bantuan GPS akan dikemas kinikan secara automatik.
MY
48
Nota
Data Bantuan GPS mungkin tidak berfungsi dalam kes-kes berikut:
Apabila Data Bantuan GPS tidak dikemas kini selama lebih kurang 30 hari atau lebih
Apabila tarikh dan masa camcorder tidak diatur dengan betul
Apabila camcorder digerakkan satu jarak yang jauh
Tip
Data Bantuan GPS boleh dikemas kinikan dengan menggunakan perisian “PMB Portable” yang dipasang pada camcorder.

Mencari satu adegan yang diingini mengikut lokasi rakaman (Pandangan Peta)

Tekan
Skrin Pandangan Acara muncul.
(Melihat Imej-imej).
Sentuh
[Pandangan Peta].
Butang Tukar Pandangan
Kepada skrin MENU
Butang Tukar
Pandangan
Ke paparan rakaman wayang gambar
* Hanya muncul bagi imej-imej yang
dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
Peta bergerak jika anda menyentuh satu kawasan di mana tiada lakaran dipaparkan.
Jika anda menukar skala peta dengan menggunakan tuas zum kuasa, kelompok­kelompok lakaran akan bertukar juga.
Sentuh [Ya], kemudian sentuh
wayang gambar atau foto yang diingini.
Kepada
Pandangan Peta
Butang Tukar Jenis Imej
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Serlahan*
Sentuh lakaran imej diingini yang
dipaparkan pada kawasan peta di mana anda merakam wayang gambar atau foto.
Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Nota
Anda tidak boleh menyunting (padam, dll) wayang gambar atau foto dengan memilih kelompok-kelompok lakaran pada Pandangan Peta.
Tip
Rujuk kepada muka surat 95 untuk memaparkan maklumat koordinat ketika memain.
MY
49

Mendapatkan satu peta bagi lokasi semasa

Ciri ini adalah berguna untuk memeriksa satu peta bagi lokasi semasa anda ketika bergerak.
Sentuh (MENU) [Persediaan] [ (Seting Umum)]  [Lokasi
Anda] pada skrin rakaman.
Satu penanda (merah) menunjukkan lokasi semasa anda
Memaparkan skrin maklumat p
egi-tigaan (m.s. 50)
eny
Jika anda menyentuh sesuatu titik pada skrin,
peta menunjukkan kawasan berkenaan dengan titik tersebut pada bahagian tengah. Sentuh
untuk menggerak kembalikan lokasi semasa anda kepada bahagian tengah sekali lagi.
Jika camcorder tidak boleh memperolehi maklumat lokasi semasa, skrin mod keutamaan
egi-tigaan muncul (m.s. 50).
eny
p
Jika maklumat lokasi yang diperolehi sebelum ini menjadi tidak sah, penanda tidak akan muncul.

Menubuhkan keutamaan bagi maklumat lokasi (mod keutamaan penyegi-tigaan)

Apabila camcorder memadamkan fungsi lain supaya dapat mencari satelit, kerja memperolehi maklumat penyegi-tigaan boleh menjadi keutamaan.
Paparkan lokasi semasa anda
(m.s.
50).
Jika lokasi semasa anda muncul pada skrin LCD, anda tidak perlu meneruskan operasi ini.
Sentuh
Apabila proses menyegi-tiga telah selesai, skrin maklumat menyegi tiga muncul.
Ikon-ikon satelit
.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Untuk menutup skrin lokasi semasa
Sentuh .
Tip
Camcorder melaraskan jam dan kawasan secara
omatik (seting default) (m.s. 102).
aut
50
Tolokan menyegi tiga
MY
Maklumat bagi lokasi yang telah diperolehi sebelum ini.
Bagaimana memeriksa maklumat penyegi-tigaan
Warna satelit/tolokan menyegi tiga
/ (hitam)
/ (kelabu)
/ (warna
perang)
/ (warna
kuning tanah)
/ (hijau)
Kedudukan
Tiada isyarat, tetapi maklumat orbit bagi satelit didapati.
33 % maklumat orbit satelit telah diperolehi.
66 % maklumat orbit satelit telah diperolehi.
99 % maklumat orbit satelit telah diperolehi.
Penyegi-tigaan telah selesai dan satelit sedang diguna.
Jika data pada lokasi semasa anda tidak boleh diperolehi
Jika anda tidak boleh memperolehi lokasi semasa anda, satu paparan yang membolehkan anda menyegi tiga lokasi sekali lagi muncul. Dalam kes ini, ikut arahan-arahan yang muncul pada skrin LCD.
Untuk menutup skrin maklumat menyegi tiga
Sentuh .
Nota
Dalam situasi yang berikut, lokasi semasa camcorder yang ditunjukkan pada peta mungkin berbeza daripada lokasi sebenar. Margin ralat boleh seluas beberapa ratus meter.
Apabila camcorder menerima isyarat-isyarat GPS yang telah dipantul daripada bangunan­bangunan sekeliling.
Apabila isyarat GPS terlalu lemah.

Gunakan camcorder anda dengan baik

Memadam wayang gambar dan foto

Anda boleh membebaskan ruang media dengan memadamkan wayang gambar dan foto daripada media rakaman.
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula imej-imej setelah mereka dipadamkan. Simpankan wayang gambar dan foto yang penting terlebih dahulu.
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika memadam imej-imej. Ia mungkin merosakkan media rakaman.
Jangan lentingkan kad memori ketika memadam imej-imej daripada kad memori.
Anda tidak boleh memadam wayang gambar dan foto yang terlindung. Batalkan perlindungan wayang gambar dan foto, sebelum
a cuba memadamkan mereka (m.s. 53).
nd
a
Wayang gambar demonstrasi pada camcorder anda adalah terlindung (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Jika anda memadam wayang gambar/foto yang termasuk dalam senario-senario tersimpan
45), sen
(m.s. dipadamkan.
Tip
Jika anda mula memain balik satu imej dengan memilihnya daripada skrin Indeks Acara, anda boleh memadam imej dengan menggunakan pada skrin main balik.
Untuk memadamkan semua imej yang dirakam pada media rakaman, dan mengembalikan semula ruang boleh rakam media, formatkan
edi
m
Imej-imej yang saiznya dikurangkan yang membolehkan anda menonton banyak imej pada masa yang sama pada satu skrin indeks digelar “lakaran”.
ario-senario tersebut akan juga
a (m.s. 93).
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
51
MY
Tekan
(Melihat Imej-imej)
(m.s. 29).
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Padam].
Untuk memilih dan
memadam wayang gambar, sentuh
[Imej Berbilang]
[
GAMBAR]/[ FOTO]/
[ WAYANG/FOTO]
Apabila [ / Seting] diatur
kepada [
dan bukan
.
Kualiti STD], muncul
.
Sentuh dan paparkan tanda
pada wayang gambar atau foto yang akan dipadamkan.
Untuk memadamkan semua wayang gambar/foto dalam satu acara pada
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
setiap masa
Dalam langkah 3, sentuh [Semua dalam
Acara].
Sentuh / untuk memilih acara
yang diingini, kemudian sentuh
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
 Sentuh .
untuk kembali ke
.

Melindungi wayang gambar dan foto yang telah dirakam (Lindung)

Melindungi wayang gambar dan foto untuk mengelakkan mereka dipadamkan dengan tidak sengaja. akan dipaparkan pada imej-imej yang terlindung.
Tekan
(Melihat Imej-imej)
(m.s. 29).
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
Sentuh
.
untuk kembali ke
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Melindung].
Untuk memilih dan
melindungi wayang gambar, sentuh [Imej Berbilang]
GAMBAR]/[ FOTO]/
[ [ WAYANG/FOTO].
MY
52
Apabila [ / Seting] diatur
kepada [
dan bukan
Kualiti STD], muncul
.
Sentuh wayang gambar dan foto
yang ingin dilindungi.
dipaparkan pada imej-imej terpilih.
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
untuk kembali ke
 Sentuh .
Untuk membatalkan perlindungan satu acara
Dalam langkah 3 di atas, sentuh [Kluar Smua dlm Acra], pilih wayang gambar/foto yang diingini, kemudian sentuh
.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
untuk kembali ke
Sentuh
.
Untuk membatalkan perlindungan wayang gambar dan foto
Sentuh wayang gambar atau foto yang ditanda dengan
dalam langkah 4.
hilang.
Untuk melindungi semua wayang gambar/foto dalam satu acara pada setiap masa
Dalam langkah 3, sentuh [Tetap Smua
dlm Acra].
Sentuh / untuk memilih acara
yang diingini, kemudian sentuh
.

Menyalin imej-imej (HDR-CX560E/ CX560VE/CX700E/CX700VE)

Operasi menyalin yang didapati akan berbeza, bergantung kepada model yang anda guna.
HDR-CX560E/CX560VE Anda boleh menyalin imej-imej yang dirakam dalam media rakaman dalaman camcorder anda kepada kad memori.
HDR-CX700E/CX700VE Anda boleh menyalin imej-imej di antara media rakaman dalaman camcorder anda dan kad memori.
Nota
Apabila anda merakam satu imej pada kad memori buat pertama kali, ciptakan fail database imej dengan menyentuh [Persediaan] [ [Membaiki Fail PD Imj] [Kad Memori].
Sambungkan camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk mencegah camcorder anda daripada kehabisan kuasa semasa alih suntingan.
(MENU)
(Seting Media)]
53
MY
Tip
Salinan asal imej tidak akan dipadam selepas operasi menyalin telah selesai.
Imej-imej yang dirakam dengan camcorder ini dan disimpan pada media rakaman digelar “asli”.
Tekan
(Melihat Imej-imej)
(m.s. 29).
[Berbilang Imej]: Sentuh imej yang akan disalin, dan tandakan dengan Anda boleh memilih berbilang imej.
.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Salin].
Skrin pilihan media muncul.
Sentuh item yang diingini untuk
memilih sumber dan destinasi bagi imej-imej yang akan disalin.
[Memori Dalaman Kad Memori] [Kad Memori
Memori Dalaman] (HDR-CX700E/CX700VE) Skrin [Salin] muncul.
Sentuh jenis operasi menyalin.
[Berbilang Imej]: Untuk memilih berbilang imej dan menyalinkan mereka [Semua dalam Acara]: Untuk menyalin semua imej bagi suatu acara tertentu
Sentuh jenis imej yang anda
ingin salin.
Pilih imej yang ingin disalin.
Sentuh lakaran yang diingini supaya anda
boleh memastikan imej tersebut. Sentuh
untuk kembali ke skrin pilihan.
[Semua dalam Acara]: Pilih Acara yang akan didaftarkan, kemudian sentuh
. Anda tidak boleh memilih
berbilang Acara.
Sentuh
Tip
Untuk memeriksa wayang gambar atau foto selepas operasi menyalin telah selesai, gunakan [Pilih Media] untuk memilih media destinasi, dan kemudian memain wayang gambar/foto
salin (m.s. 21).
ng di
ya
Anda boleh menyalin imej-imej kepada
el
bagai jenis media luaran (m.s. 63).
p
.

Membahagikan satu wayang gambar

Anda boleh membahagikan sebuah wayang gambar untuk memadamkan bahagian­bahagian yang tidak diperlukan.
Sentuh
[Bahagi] pada skrin
main balik wayang gambar.
54
MY
Sentuh , kemudian sentuh
pada titik di mana anda ingin membahagikan wayang gambar kepada adegan-adegan.
Wayang gambar jeda.
Sentuh
/ untuk melaras titik pembahagian dengan lebih tepat.
Kembali ke permulaan wayang gambar yang terpilih
Sentuh
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula wayang gambar setelah mereka dibahagikan.
Anda tidak boleh membahagikan wayang gambar yang terlindung. Batalkan perlindungan wayang gambar, sebelum anda cuba
ahagikannya (m.s. 53).
emb
m
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika membahagikan wayang gambar. Ia mungkin merosakkan media rakaman. Jangan lenting kad memori ketika membahagikan
wayang gambar pada kad memori. Satu perbezaan kecil mungkin berlaku dari
titik di mana anda menyentuh pembahagian sebenar, kerana camcorder anda memilih titik pembahagian berasaskan penambahan kira-kira separuh saat.
.
dan titik
Jika anda membahagi wayang gambar yang
termasuk dalam senario-senario tersimpan (m.s. 45), sen dipadamkan.
Hanya penyuntingan yang mudah didapati pada camcorder. Gunakan perisian “PMB” yang dibekalkan untuk penyuntingan yang lebih terperinci.
ario-senario tersebut akan
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
55
MY

Merakam satu foto daripada satu wayang gambar

HDR-CX560E/CX560VE
Anda boleh menangkap imej-imej daripada wayang gambar yang dirakam dalam media rakaman dalaman.
HDR-CX690E/CX700E/CX700VE
Anda boleh menangkap imej-imej daripada wayang gambar yang dirakam dengan camcorder anda.
Sentuh
[Tangkap Foto]
yang muncul pada skrin main balik sesebuah wayang gambar.
Skrin [Tangkap Foto] muncul.
Sentuh
, kemudian sentuh
pada titik di mana anda ingin
menangkap satu foto.
Wayang gambar jeda.
Sentuh
/ untuk melaras
titik tangkapan dengan lebih tepat.
Nota
Saiz imej ditetapkan bergantung kepada kualiti imej wayang gambar. Jika wayang gambar yang dirakam dengan salah satu kualiti imej yang berikut, saiz imej akan diaturkan seperti yang ditunjukkan.
Kualiti imej definisi tinggi (HD): 2.1 M (16:9)
Nisbah bidang lebar (16:9) dengan kualiti imej definisi biasa (STD): 0.2 M (16:9)
Nisbah bidang 4:3 dengan kualiti imej definisi biasa: 0.3 M (4:3)
Media rakaman di mana anda ingin menyimpankan foto sepatutnya mempunyai ruang bebas yang mencukupi.
Tarikh dan masa rakaman foto yang ditangkap adalah sama dengan tarikh dan masa rakaman wayang gambar.
Jika wayang gambar yang anda guna untuk menangkap tidak mempunyai kod data, tarikh dan masa rakaman foto adalah tarikh dan masa anda menangkap dari wayang gambar.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Kembali ke permulaan wayang gambar yang terpilih
Sentuh
Apabila rakaman telah siap, skrin kembali kepada menjeda.
.
MY
56

Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer

Memilih cara untuk mencipta satu cakera (komputer)

Beberapa cara untuk mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) atau satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) daripada wayang gambar atau foto-foto kualiti imej definisi tinggi (HD) yang dirakam pada camcorder anda akan diterangkan di sini. Pilih cara yang sesuai bagi pemain cakera anda.
Jenis cakera Memilih satu kaedah Pemain
Untuk menyimpan imej-imej pada satu cakera Blu-ray dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
Untuk menyimpan imej-imej pada satu cakera rakaman AVCHD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
Mengimport wayang
gambar dan foto kepada sebuah komputer (m.s.
Mencipta satu cakera Blu-
ray
* dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD) (m.s. 62)
Mencipta satu cakera dengan one t
ouch (Disc Burn) (m.s
Mengimport wayang
gambar dan foto kepada sebuah komputer (m.s.
Mencipta satu cakera
rakaman AVCHD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD
61)
) (m.s.
60)
. 59)
60)
Peranti-peranti main balik cakera Blu-ray (satu pemain cakera Blu-ray Sony, PlayStation
Peranti-peranti main balik format AVCHD (satu pemain cakera Sony Blu­ray, PlayStation
3, dll.)
3, dll.)
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Mengimport wayang
gambar dan foto kepada sebuah komputer (m.s.
Untuk menyalin imej­imej pada satu cakera dalam kualiti imej definisi biasa (STD) untuk diedar
* Untuk mencipta satu cakera Blu-ray, BD Add-on Software bagi “PMB” mesti dipasangkan (m.s. 62).
Mencipta satu cakera kualiti
imej definisi biasa (STD) (m.s.
61)
60)
MY
Peranti-peranti main balik DVD biasa (satu pemain DVD, sebuah komputer yang boleh memain DVD, dll.)
57
Cakera-cakera yang anda boleh gunakan dengan “PMB”
Anda boleh menggunakan jenis cakera 12 cm yang berikut dengan “PMB”. Bagi cakera Blu­ray, lihat muka surat 62.
Jenis cakera Ciri-ciri
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Tidak boleh ditulis semula
DVD-RW/DVD+RW Boleh ditulis semula
Nota
Sentiasa mengekalkan PlayStation PlayStation PlayStation
3.
3 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
3 anda supaya menggunakan versi terbaru perisian sistem
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
58
MY
Mencipta satu cakera dengan one touch
(Disc Burn)
Wayang gambar dan foto yang dirakam pada camcorder anda yang belum lagi disimpan dengan fungsi Disc Burn boleh disimpan pada satu cakera secara automatik. Wayang gambar dan foto yang disimpan pada satu cakera dengan kualiti imej yang telah dirakamkan.
Nota
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) (seting default) akan mencipta satu cakera rakaman AVCHD.
Anda tidak boleh mencipta cakera-cakera rakaman AVCHD daripada wayang gambar yang dirakam dengan mod [HD FX] atau mod [Kualiti 50p
Penciptaan satu cakera Blu-ray tidak didapati dengan Disc Burn.
Untuk mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) daripada wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD), importkan wayang gambar kepada sebuah komputer
erle
bih dahulu (m.s. 60), dan kemudian cipta
t satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD)
38).
(m.s. Pa
sangkan “PMB” terlebih dahulu, tetapi,
jangan mulakan “PMB”.
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi ini (m.s. Den
gan fungsi Disc Burn pada camcorder anda, anda boleh menyimpan wayang gambar dan foto yang dirakamkan pada media rakaman yang dipilih dengan menu [Pilih Media].
1
Hidupkan komputer anda, dan letakkan satu cakera yang belum digunakan pada pemacu DVD.
Lihat muka surat 58 untuk jenis cakera
yang anda boleh guna. Jika terdapat sebarang perisian selain
daripada “PMB” yang mula secara automatik, tutupkannya.
] bagi [ Mod RAKAM].
16).
2
Hidupkan camcorder anda, kemudian sambungkan camcorder kepada komputer dengan menggunakan Kabel USB terbina-dalam.
3
Sentuh [Bakar Cakera] pada skrin camcorder.
4
Ikut arahan-arahan pada skrin komputer.
Nota
Wayang gambar dan foto tidak disimpan pada komputer apabila anda melaksanakan Disc Burn.
MY
59
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks

Mengimport wayang gambar dan foto kepada sebuah komputer

Wayang gambar dan foto yang dirakam pada camcorder anda boleh diimport kepada sebuah komputer. Hidupkan komputer terlebih dahulu.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
16).
ini (m.s.
1
Hidupkan camcorder anda, kemudian sambungkan camcorder kepada komputer dengan menggunakan Kabel USB terbina-dalam.
Jika anda ingin menukar lokasi di mana fail-fail media yang diimport akan disimpan, klik [PMB] [Tools] [Settings...] [Import media files to] [Browse...], kemudian pilih lokasi yang diingini.
3
Klik [Import].
Rujuk kepada “PMB Help” untuk butiran
lanjut.
Wayang gambar dan foto diimport kepada komputer anda. Apabila operasi telah selesai, skrin “PMB” muncul.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin camcorder.
2
Sentuh [Sambung USB] pada skrin camcorder.
Sebelum menyambung, pilih media rakaman dengan data imej untuk diimport kepada komputer dengan menggunakan menu [Pilih Media] (HDR-CX560E/ CX560VE/CX700E/CX700VE).
Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul, sentuh [
Tetingkap untuk mengimport muncul pada skrin komputer.
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [Sambung USB].
Tip
Anda boleh menggerakkan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) daripada sebuah komputer balik kepada camcorder. Sambungkan camcorder kepada komputer dengan menggunakan Kabel USB Terbina­dalam, pilih peranti destinasi bagi wayang gambar yang akan dieksport (dalam kes ini, camcorder anda) pada skrin komputer, pilih wayang gambar yang akan dieksport, kemudian klik [Export] (di bawah kategori [Manipulate]) pilih pemacu yang akan mengeksportkan fail kepada klik [Export] klik [OK] pada skrin selesai eksport (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
MY
60

Menyimpan imej-imej pada sebuah cakera

Anda boleh memilih wayang gambar yang telah diimport kepada sebuah komputer dan menyimpankan mereka pada satu cakera.
1
Hidupkan komputer anda, dan letakkan satu cakera yang belum digunakan pada pemacu DVD.
Lihat muka surat 57 untuk jenis cakera
yang anda boleh guna.
Jika terdapat sebarang perisian selain daripada “PMB” yang mula secara automatik, tutupkannya.
2
Mulakan “PMB”.
3
Klik [Calendar] atau [Index] untuk memilih tarikh atau folder, dan pilih wayang gambar yang anda ingin simpan pada cakera.
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi
(HD) ditanda dengan Untuk memilih lebih dari satu wayang
gambar, tekan kunci Ctrl dan klik pada lakaran.
4
Klik (Create Disc) untuk memilih jenis cakera yang anda ingin guna.
.
[Create AVCHD Format Discs (HD)]: Anda boleh menyimpan wayang gambar dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) pada satu cakera DVD. [Create DVD-Video Format Discs (STD)]: Anda boleh menyimpan wayang gambar dengan kualiti imej definisi biasa (STD) pada satu cakera DVD. Anda boleh memilih wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) sebagai sumber. Walau bagaimanapun, menyimpan wayang gambar tersebut akan mengambil masa lebih panjang daripada panjang sebenar wayang gambar, kerana imej kualiti mesti ditukar daripada definisi tinggi (HD) kepada definisi biasa (STD) apabila menyimpankan wayang gambar pada cakera.
Untuk menambah wayang gambar kepada
mereka yang telah dipilih sebelum ini, pilih wayang gambar dalam tetingkap utama dan herot dan gugurkan mereka kepada tetingkap untuk memilih wayang gambar.
5
Ikut arahan-arahan pada skrin untuk mencipta satu cakera.
Ia mungkin mengambil satu masa yang
lama untuk mencipta satu cakera.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Tetingkap pilihan wayang gambar muncul.
Memain satu cakera rakaman AVCHD pada sebuah komputer
Anda boleh memain balik cakera rakaman AVCHD dengan menggunakan “Player for AVCHD” yang telah dipasangkan bersama dengan “PMB”.
MY
61
Untuk mulakan “Player for AVCHD”
Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [View] [Player
for AVCHD]. Lihat bantuan “Player for AVCHD” mengenai operasi.
Wayang gambar mungkin tidak boleh dimainkan dengan lancar bergantung kepada persekitaran komputer.
Mencipta satu cakera Blu-ray
Anda boleh mencipta satu cakera Blu-ray dengan satu wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) yang diimport sebelum
a sebuah komputer (m.s. 60).
ini kepad Untuk mencipta satu cakera Blu-ray, BD Add-on Software bagi “PMB” mesti dipasangkan. Klik [BD Add-on Software] pada skrin pemasangan “PMB”, dan pasangkan pemalam ini mengikut arahan­arahan pada skrin.
Sambungkan komputer anda kepada internet apabila anda memasang [BD Add-on Software].
Media BD-R (tidak boleh ditulis semula)
dan BD-RE (boleh ditulis semula) didapati untuk mencipta cakera-cakera Blu-ray. Anda tidak boleh menambah kandungan kepada kedua-dua jenis cakera selepas penciptaan cakera.
Menyalin satu cakera
Anda boleh menyalin satu cakera yang telah dirakam kepada satu cakera yang lain dengan menggunakan “Video Disc Copier”. Klik [Start] [All Programs] [PMB]
[PMB Launcher] [Disc Creation] [Video Disc Copier] untuk memulakan
perisian. Lihat bantuan “Video Disc Copier” mengenai operasi.
Anda tidak boleh menyalin wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan menukarkan mereka kepada kualiti imej definisi biasa (STD).
Anda tidak boleh menyalin kepada satu cakera Blu-ray.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Letakkan satu cakera Blu-ray yang belum diguna pada pemacu cakera, dan klik
[Create Blu-ray Disc (HD)] dalam langkah 4 bagi “Menyimpan imej-imej pada sebuah
61). P
cakera” (m.s.
rosedur-prosedur yang lain adalah sama seperti prosedur bagi mencipta satu cakera AVCHD.
Komputer anda mesti menyokong penciptaan cakera-cakera Blu-ray.
MY
62

Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran

Memilih satu kaedah untuk menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran

Anda boleh menyimpan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan menggunakan satu peranti luaran. Pilih kaedah yang akan diguna mengikut peranti.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Peranti-peranti luaran Kabel penyambung
Peranti media luaran
Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
Penulis DVD DVDirect Express
Menyimpan imej-imej pada satu cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
Penulis DVD selain daripada DVDirect Express
Menyimpan imej-imej pada satu cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) atau dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Perakam cakera keras, dll.
Menyimpan imej-imej pada satu cakera DVD dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Kabel alat suai USB VMC-UAM1 (dijual berasingan)
Kabel USB terbina­dalam bagi DVDirect Express
Kabel USB terbina­dalam
Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan)
Muka
surat
65
69
72
73
Wayang gambar yang dirakam dengan kualiti imej definisi biasa (STD)
Gunakan kabel penyambung A/V untuk menyambungkan camcorder kepada satu peranti luaran di mana imej-imej akan disimpan.
Nota
Cakera rakaman AVCHD hanya boleh dimain balikkan pada peranti-peranti yang serasi dengan format AVCHD sahaja.
Cakera-cakera dengan imej-imej yang dirakam dalam kualiti imej definisi tinggi (HD) tidak sepatutnya digunakan dalam pemain/perakam DVD. Oleh kerana pemain/perakam DVD tidak serasi dengan format AVCHD, pemain/perakam DVD mungkin gagal melentingkan cakera tersebut.
63
MY
Padamkan wayang gambar demonstrasi apabila menyalin atau mencipta cakera. Jika ia tidak
dipadamkan, camcorder mungkin tidak beroperasi dengan betul. Walau bagaimanapun, anda tidak boleh memulihkan wayang gambar demonstrasi setelah anda memadamkannya.
Jenis-jenis media pada mana imej-imej akan disimpan
Rujuk kepada “Mod-mod rakaman dan media” pada muka surat 39.

Peranti-peranti pada mana cakera yang dicipta boleh dimainbalikkan

Cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
Peranti main balik format AVCHD, seperti satu pemain cakera Sony Blu-ray atau satu PlayStation
Cakera DVD dengan kualiti imej definisi biasa (STD)
Peranti main balik biasa DVD, seperti satu pemain DVD.
Sentiasa mengekalkan PlayStation PlayStation PlayStation
Nota
3.
3.
3 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
3 anda supaya menggunakan versi terbaru perisian sistem
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
64
MY

Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran

Anda boleh menyimpan wayang gambar dan foto pada peranti media luaran (peranti storan USB), seperti satu pemacu cakera keras luaran. Anda juga boleh memain balik imej-imej pada camcorder atau peranti main balik yang lain.
Nota
Untuk operasi ini, anda perlu Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 (dijual berasingan).
Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan alat suai
ru
s Ulang-alik yang dibekalkan (m.s. 16).
A Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan
dengan peranti media luaran.
Tip
Anda boleh mengimport imej-imej yang disimpan pada peranti media luaran kepada komputer anda dengan menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan.
Fungsi-fungsi yang didapati selepas menyimpankan imej-imej di dalam satu peranti media luaran
main balik imej-imej melalui camcorder
(m.s. 68) mengimport imej-imej kepada “PMB”
Peranti-peranti yang tidak boleh digunakan sebagai peranti media luaran
Anda tidak boleh menggunakan peranti-peranti
yang berikut sebagai peranti media luaran.
peranti media dengan satu kapasiti yang
melebihi 2 TB pemacu cakera biasa seperti pemacu CD
atau DVD peranti media yang disambung melalui satu
hub USB peranti media dengan hub USB terbina dalam
 
pembaca kad
Nota
Anda mungkin tidak boleh menggunakan peranti media luaran dengan satu fungsi kod.
Sistem fail FAT didapati bagi camcorder anda. Jika media simpanan peranti luaran telah diformatkan bagi sistem fail NTFS, dll., formatkan peranti media luaran dengan menggunakan camcorder sebelum menggunakannya. Skrin format muncul apabila peranti media luaran disambungkan kepada camcorder anda. Pastikan bahawa data yang penting belum disimpan pada peranti media luaran sebelum anda memformatkannya dengan menggunakan camcorder.
Operasi tidak terjamin dengan setiap peranti yang memenuhi keperluan-keperluan operasi.
Untuk butiran lanjut mengenai peranti media luaran yang didapati, lawati laman web sokongan Sony di negara/rantau anda.
1
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding.
2
Jika peranti media luaran mempunyai kabel kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya kepada saluran keluar dinding.
3
Sambungkan Kabel Alat Suai USB kepada peranti media luaran.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
65
MY
4
Sambungkan Kabel Alat Suai USB kepada jek (USB) camcorder anda.
Pastikan bahawa anda tidak menanggalkan kabel USB ketika [Menyedia fail pangkalan data imej. Sila tunggu.] dipaparkan pada skrin LCD. Jika [Membaiki Fail PD Imj] dipaparkan pada skrin camcorder, sentuh
Anda tidak boleh menggunakan Kabel
USB terbina-dalam bagi jenis sambungan ini.
.
Kabel Alat Suai
USB
VMC-UAM1
(dijual
berasingan)
5
Sambungkan peranti media luaran kepada camcorder dan sentuh [Salin.] pada skrin camcorder.
HDR-CX690E:
Wayang gambar dan foto yang disimpan pada kad memori (yang dimasukkan ke dalam camcorder), dan yang belum disimpan pada peranti media luaran boleh disimpan pada peranti media yang tersambung pada masa ini.
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/ CX700VE:
Wayang gambar dan foto yang disimpan pada salah satu media rakaman camcorder dipilih dalam [Pilih Media], dan masih belum disimpan pada peranti media luaran boleh disimpan pada peranti media yang tersambung pada masa ini.
Operasi ini akan didapati hanya apabila
terdapat imej-imej yang baru dirakam.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
6
Selepas operasi telah selesai, sentuh pada skrin camcorder.
Apabila menyambung satu peranti media luaran
Imej-imej yang disimpan pada peranti media luaran dipaparkan pada skrin LCD. Apabila sebuah peranti media luaran disambungkan, ikon USB akan muncul pada skrin Pandangan Acara, dll.
Anda boleh melaksanakan seting-seting menu bagi peranti media luaran seperti memadamkan imej. Sentuh [Sunting/Salin] pada Pandangan Acara.
(MENU)
66
MY
Untuk menanggalkan peranti media luaran
Sentuh ketika camcorder
berada dalam mod jeda main balik ([Pandangan Acara] atau Indeks Acara dipaparkan) bagi peranti media luaran.
anggalkan Kabel Alat Suai USB.
T
Nota
Bilangan adegan yang anda boleh simpan pada peranti media luaran adalah seperti berikut. Walaupun peranti media luaran mempunyai ruang bebas, anda tidak boleh menyimpan adegan-adegan melebih nilai berikut.
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD): Maksimum 3,999
Wayang gambar kualiti imej definisi biasa (STD): Maksimum 9,999
Foto-foto: Maksimum 40,000 Bilangan adegan mungkin lebih kecil bergantung kepada jenis imej yang dirakam.

Menyimpan wayang gambar dan foto yang diingini

Anda boleh menyimpan imej-imej yang diingini dalam camcorder kepada peranti media luaran.
Sambungkan camcorder kepada
peranti media luaran dan sentuh [Mainkan tanpa menyalin.].
Pandangan Acara bagi media luaran dipaparkan.
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Salin].
Mengikut arahan-arahan yang
muncul pada-skrin untuk memilih media rakaman (HDR­CX560E/CX560VE/CX700E/ CX700VE), kaedah pemilihan imej dan jenis imej.
Anda boleh boleh menyalin imej-imej daripada satu peranti media luaran kepada media rakaman dalaman pada camcorder.
Apabila anda memilih [Berbilang
Imej], sentuh imej yang ingin disimpan.
muncul.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum.
Jika anda memilih [Semua dalam Acara], pilih acara yang akan disalin dengan
/ . Anda tidak boleh memilih
berbilang acara.
Sentuh
pada skrin camcorder.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
67
MY

Memain balik imej-imej dalam peranti media luaran pada camcorder

Sambungkan camcorder kepada
peranti media luaran dan sentuh [Mainkan tanpa menyalin.].
Pandangan Acara bagi peranti media
luaran dipaparkan.
Pilih imej yang anda ingin
melihat dan memain balikkan imej tersebut (m.s.
Anda boleh juga melihat imej-imej pada
sebuah televisyen yang tersambung kepada
corder anda (m.s. 33).
cam
Anda boleh memain balik wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) pada komputer anda dengan menggunakan [Player for AVCHD]. Mulakan [Player for AVCHD], dan pilih pemacu di mana peranti media luaran disambung dengan [Settings].
29).
Untuk melaksanakan [Salinan Terus] secara manual
Anda boleh melaksanakan [Salinan Terus] secara manual ketika camcorder disambung kepada satu peranti media luaran. S
entuh
(MENU) [Sunting/
Salin] [Salinan Terus] pada skrin [Pandangan Acara] bagi peranti media luaran.
entuh [Menyalin imej-imej yang belum
S
disalin.].
S
entuh
.
Nota
Jika camcorder anda tidak mengenali peranti media luaran, cuba laksanakan operasi-operasi berikut.
Sambung semula Kabel Alat Suai USB kepada camcorder anda.
Jika peranti media luaran mempunyai kabel kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya kepada saluran keluar dinding.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
68
MY

Mencipta satu cakera dengan penulis DVD, DVDirect Express

Anda boleh mencipta satu cakera atau memain balik imej-imej pada satu cakera yang tercipta dengan menggunakan penulis DVD, DVDirect Express (dijual berasingan). Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan penulis DVD.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
16).
ini (m.s.
DVDir
ect Express dirujukkan sebagai “penulis
DVD” dalam seksyen ini.
Cakera-cakera yang boleh digunakan
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R
Peranti tidak menyokong cakera-cakera
dua-lapisan.
1
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s. 16).
2
Hidupkan camcorder anda, dan sambungkan penulis DVD kepada jek (USB) camcorder anda dengan kabel USB penulis DVD.
Anda tidak boleh menggunakan Kabel
USB terbina-dalam bagi jenis sambungan ini.
3
Masukkan satu cakera yang belum diguna ke dalam penulis DVD, dan tutupkan dulang cakera.
4
Tekan
(DISC BURN) pada
penulis DVD.
HDR-CX690E
Wayang gambar yang telah disimpan dalam kad memori (yang dimasukkan ke dalam camcorder), dan yang belum disimpan pada mana-mana cakera boleh disimpan pada cakera pada masa ini.
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/ CX700VE
Wayang gambar yang disimpan pada salah satu media rakaman camcorder dipilih dalam [Pilih Media], dan mereka yang masih belum disimpan pada sebarang cakera akan disimpan pada cakera pada masa ini.
Apabila terdapat wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dan definisi biasa (STD) yang belum disimpan, mereka akan disimpankan pada cakera-cakera yang berlainan mengikut kualiti imej.
Jika fail-fail yang anda ingin salin tidak muat dalam satu cakera, gantikan cakera dalam penulis DVD dengan satu cakera baru yang belum digunakan dan ulangi operasi.
5
Setelah operasi telah selesai, sentuh (dulang terbuka) keluarkan cakera sentuh pada skrin camcorder.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
69
MY
6
Sentuh , kemudian tanggalkan kabel USB.
Tip
Jika jumlah saiz memori wayang gambar yang akan dibakar dengan operasi DISC BURN melebihi saiz cakera, penciptaan cakera berhenti apabila hadnya tercapai. Wayang gambar yang terakhir pada cakera mungkin terpotong.

Melaksanakan [PLHN BAKAR CKRA]

Laksanakan operasi ini dalam kes-kes berikut:
Apabila menyalin satu imej yang diingini
Apabila mencipta beberapa salinan bagi
cakera yang sama
Sambungkan camcorder kepada
penulis DVD dan sentuh [PLHN BAKAR CKRA].
Pilih media rakaman yang
mengandungi wayang gambar yang anda ingin simpan (HDR­CX560E/CX560VE/CX700E/ CX700VE) dan sentuh [Brikt].
Sentuh wayang gambar yang
anda ingin bakarkan pada cakera.
muncul.
Baki kapasiti cakera
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
untuk kembali ke
Sentuh
pada skrin
camcorder.
Untuk mencipta satu lagi cakera dengan kandungan yang sama, masukkan satu cakera baru dan sentuh [CIPTA CAKERA SAMA].
Selepas operasi telah selesai,
sentuh [Keluar.] skrin camcorder.
Tanggalkan kabel USB daripada
camcorder anda.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
pada
70
MY
Nota
Jangan laksanakan yang berikut apabila mencipta satu cakera.
Padamkan camcorder
Tanggalkan kabel USB atau alat suai Arus
Ulang-alik
Mengenakan kejutan mekanikal atau getaran
kepada camcorder
Lentingkan kad memori daripada camcorder
Mainkan cakera yang dicipta untuk memastikan bahawa salinan telah dilaksanakan dengan betul sebelum memadamkan wayang gambar pada camcorder anda.
Jika [Gagal.] atau [BAKAR CAKERA gagal.] muncul pada skrin, masukkan cakera yang lain kepada penulis DVD dan laksanakan operasi DISC BURN sekali lagi.
Tip
Masa ciptaan cakera untuk menyalin wayang gambar kepada had cakera adalah lebih kurang 20 hingga 60 minit. Ia mungkin mengambil masa yang lebih panjang bergantung kepada mod rakaman atau bilangan adegan.

Memain balik satu cakera pada penulis DVD

Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s.
16).
Hidupkan camcorder anda, dan
sambungkan penulis DVD kepada jek (USB) camcorder anda dengan kabel USB penulis DVD.
Anda boleh memain balik wayang
gambar pada skrin televisyen dengan menyambungkan camcorder kepada
eb
uah televisyen (m.s. 33).
s
Masukkan satu cakera ciptaan ke
dalam penulis DVD.
Wayang gambar pada cakera muncul pada skrin indeks pada camcorder.
Tekan butang main pada penulis
DVD.
Anda juga boleh beroperasi melalui skrin camcorder.
Setelah operasi telah selesai,
sentuh
pada skrin camcorder dan keluarkan cakera apabila dulang terbuka.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
MY
71
Sentuh
kabel USB.
dan tanggalkan

Mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu penulis DVD, dll. selain daripada DVDirect Express

Gunakan kabel USB untuk menyambung camcorder anda kepada sebuah peranti mencipta cakera, yang serasi dengan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) , seperti sebuah penulis DVD Sony. Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
16).
ini (m.s.
Pen
ulis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
1
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s. 16).
2
Hidupkan camcorder anda, dan sambungkan satu penulis DVD, dll. kepada camcorder anda dengan Kabel USB terbina-dalam.
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin camcorder.
Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul,
sentuh [
3
Sentuh [Sambung USB] pada skrin camcorder.
Media rakaman yang dipaparkan berbeza
bergantung pada model.
4
Merakam wayang gambar pada peranti tersambung.
Bagi butiran lanjut, rujuk kepada manual­manual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan.
5
Selepas operasi telah selesai, sentuh pada skrin camcorder.
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [Sambung USB].
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
6
Tanggalkan kabel USB.
MY
72

Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) dengan satu perakam, dll.

Anda boleh menyalin imej-imej yang dimain balik pada camcorder anda pada satu cakera atau kaset video, dengan menyambungkan camcorder anda kepada satu perakam cakera, satu penulis DVD Sony, dll., selain daripada DVDirect Express, dengan kabel penyambung A/V. Sambungkan peranti dalam salah satu daripada atau . Rujuk juga kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan peranti-peranti yang akan disambung.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
16).
ini (m.s.
Pen
ulis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
Wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) akan disalin dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Penyambung kawalan jauh A/V
Input
S VIDEO
VIDEO
(Kuning)
(Putih)
AUDIO
(Kuning)
Aliran isyarat
(Merah)
Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
Kabel penyambung A/V dengan
S VIDEO (dijual ber
Dengan menggunakan kabel ini, imej­imej yang berkualiti lebih tinggi boleh dihasilkan berbanding dengan satu kabel penyambung A/V. Sambung palam putih dan merah (audio kiri/kanan) dan palam S VIDEO (saluran S VIDEO) kabel penyambung A/V dengan kabel S VIDEO. Jika anda menyambungkan palam S VIDEO sahaja, anda tidak akan kedengaran sebarang bunyi. Sambungan palam kuning (video) tidak diperlukan.
asingan)
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
73
MY
1
Masukkan media rakaman dalam peranti rakaman.
Jika peranti rakaman anda mempunyai
satu pemilih input, aturkannya kepada mod input.
2
Sambungkan camcorder anda kepada peranti rakaman (satu perakam cakera, dll.) dengan kabel penyambung A/V (yang dibekalkan) atau satu kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual berasingan).
Sambungkan camcorder anda kepada jek-
jek input peranti rakaman.
3
Mulakan main balik pada camcorder anda, dan rakamkannya pada peranti rakaman.
Rujuk kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan peranti rakaman anda untuk butiran lanjut.
4
Apabila mengalih sunting telah selesai, hentikan peranti rakaman, dan kemudian camcorder anda.
Nota
Oleh kerana penyalinan dilaksanakan melalui pemindahan data analog, kualiti imej mungkin merosot.
Anda tidak boleh menyalin imej-imej pada perakam-perakam yang disambung dengan satu kabel HDMI.
Untuk menyalin maklumat tarikh/waktu, data kamera dan koordinat (HDR-CX560VE/ CX700VE), sentuh [Persediaan] [ [Kod Data] satu seting yang diingini
.
Apabila saiz skrin peranti paparan (televisyen,
dll.) adalah 4:3, sentuh [Persediaan] [ TV] [4:3] Apabila anda menyambung sebuah peranti
monoaural, sambung palam kuning daripada kabel penyambung A/V kepada jek input video, dan palam putih (saluran kiri) atau palam merah (saluran kanan) ke jek input audio pada peranti.
(MENU)
(Seting Main balik)]
(MENU)
(Sambungan)] [Jenis
.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
74
MY

Mengkustomkan camcorder anda

Menggunakan menu

Anda boleh lebih menikmati camcorder anda dengan menggunakan operasi menu dengan baik. Camcorder mempunyai pelbagai item menu di bawah setiap 6 kategori menu.
Mod Rakaman (Item-item untuk memilih satu mod rakaman) m.s. 77
Kamera/Mikrofon (Item-item untuk penangkapan kustom) m.s. 79
Kualiti/Saiz Imej (Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej) m.s. 91
Fungsi Main balik (Item-item untuk main balik) m.s. 92
Sunting/Salin (Item-item untuk menyunting) m.s. 93
Persediaan (Item-item setup yang lain) m.s. 93

Menu-menu operasi

Ikut prosedur-prosedur yang diterangkan di bawah untuk melaraskan item-item menu.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Menu [Kamera/Mikrofon] dan [Persediaan] mempunyai sub-kategori. Sentuh ikon sub­kategori, dan skrin bertukar kepada menu-menu sub-kategori yang lain. Item-item menu atau aturan yang dikelabukan tidak didapati.
Nota
Anda mungkin tidak dapat mengatur sesetengah item menu, bergantung kepada keadaan rakaman atau main balik.
Sentuh
untuk menghabiskan pelarasan menu atau kembali kepada skrin menu yang sebelum.
MY
75

Senarai menu

Mod Rakaman
Wayang 77 Foto 77 RKM.Lambat Lancr 77 Pemfileman Golf
78
Kamera/Mikrofon
(Seting Manual)
Imbangan Cahaya 79
Meter/F
okus Tumpu 80
Tumpu 80
Meter
Tumpu 81
Fokus
Dedahan 81
81
Fokus
IRIS 82
Kelajuan Pengatup
Anjakan D
mbngn Putih 82
Anjakn I
ux 82
Low L
(Seting Kamera)
Pemilihan Adegan 83
Tonsinema 83
Pemudar 84
Pemasa Kendiri 84
Tele Makro 84
SteadyShot 85
SteadyShot 85
Zum Digital 85
Lensa Per
a Ltr Automtk 86
Cahay
Aturan Dail
Lampu NIGHTSHOT
(Muka)
Pengesanan muka 86
Pengatup S
Sensitvti Ksn S
(Denyar)
Denyar 87
Aras D
enyar 88
Kurang M
82
.A. 82
tukaran 85
42
86
enyum 87
enyum 87
ata Merah 88
(Mikrofon)
Mik. Zum Trbina-dlm 88
Pgurang
. Hngr Angin 88
Mod Audio
Aras Rujk
(Bantuan Menangkap)
Fokus Kembang*
88
n Mikrofon 89
1
89
Bingkai Panduan 89
Seting Papar
Zebra*
Penimbulan*
an 89
1
90
1
90
Pprn Aras Audio 90
Kualiti/Saiz Imej
Mod RAKAM 38 Kadar Bingkai 91
/ Seting 38 Mod Lebar 91 x.v.Color 91 Saiz Imej 92
Fungsi Main balik
Pandangan Acara 29 Pandangan Peta* Wayang Serlahan 43
Senario 45
2
49
Sunting/Salin
Padam 51 Melindung 52
3
alin*
S
53
erus 68
Salinan T
Persediaan
(Seting Media)
Pilih Media*
Maklumat Media 93
Forma
Membaiki F
Nombor Fail 94
(Seting Main balik)
Kod Data 95
MY
Seting Kekua
3
21
t 93
ail PD Imj 109
tan 96
76
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Muat Turun Muzik*1 45
Kosong Muzik*
(Sambungan)
Jenis TV 96
Komponen 96
Resolusi HDMI 97
AL: HDMI 97
KAW
Sambung USB 97
Seting Sambng
Seting USB LUN
Bakar Caker
(Seting Umum)
Bip 98
Keterangan L
Lokasi Anda*
Pengesetan GPS*
Lampu Rakaman 99
alan Jauh 99
Kaw
Padam Aut
Kuasa Hidup Olh LCD*
Language Setting 100
Penentuk
Makluma
Mod Demo
(Seting Jam)
Seting Tarikh&Masa 101
Form.T
Waktu Msm. Panas
Tarik
Seting Ka
LRS Jam Auto*
LRS Kawasan Auto*
*1 HDR-CX690E/CX700E/CX700VE
2
*
HDR-CX560VE/CX700VE
3
*
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE
*4 HDR-CX560E/CX560VE
1
45
n USB 97
98
a 59
CD 98
2
50
2
99
o 99
uran 124
t Bateri 100
100
arikh&Masa 101
h & Masa 101
wasan 101
4
100
101
2
102
2
102
Mod Rakaman
(Item-item untuk memilih satu mod rakaman)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 75). Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Wayang
Anda boleh merakam wayang gambar.
Foto
Anda boleh merakam foto.
RKM.Lambat Lancr (Rakaman lambat lancar)
Subjek-subjek dan aksi-aksi bergerak pantas, yang tidak dapat dirakamkan dalam keadaan rakaman biasa, boleh dirakamkan dalam gerakan lambat lancar untuk selama 3 saat. Tekan START/STOP pada skrin [RKM.Lambat Lancr]. Satu wayang gambar lebih kurang 3 saat dirakam sebagai satu wayang gambar gerakan perlahan 12 saat. [Sdg dirakam…] hilang, apabila rakaman telah selesai.
Untuk menukar masa pada mana camcorder akan bermula merakam
Sentuh [ / ] untuk melaksanakan seting.
[ / ] (Pemasaan)
Pilih titik permulaan rakaman selepas START/STOP ditekan. Aturan default adalah [3saat Selepas].
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
77
MY
Detik apabila START/STOP ditekan.
[3saat Selepas]
[3saat Sebelum]
Nota
Anda tidak boleh merakam bunyi.
Kualiti imej tidaklah sebaik kualiti imej rakaman normal.
Mod RAKAM] akan diaturkan kepada
[ [Biasa Apabila mod kualiti imej definisi biasa (STD)
dipilih, anda tidak boleh merakam wayang gambar dengan menggunakan [RKM.Lambat Lancr].
] secara automatik
Pemfileman Golf
Membahagikan pergerakan pantas 2 saat kepada bingkai-bingkai yang kemudiannya dirakamkan sebagai satu wayang gambar dan foto. Anda boleh melihat satu siri pergerakan apabila memain balik, di mana ia adalah menyenangkan dalam kes-kes seperti memeriksa ayunan golf atau gaya tenis.
Detik apabila
anda menekan
Bunyi kayu golf
menghentam bola
START/STOP
*
Camcorder merakam imej-imej dalam masa 2 saat ini.
* Camcorder menetapkan titik apabila bunyi
paling kuat dalam 1 saat yang lepas dikesan, sebagai bunyi satu kayu golf menghentam bola.
Nota
Jika camcorder tidak boleh mengesan bunyi satu kayu golf menghentam bola, camcorder melaraskan secara automatik titik hentaman pada 0.5 saat sebelum butang START/STOP telah ditekan, dan merakam satu wayang gambar dalam jangka masa di antara 1.5 saat sebelum titik hentaman kepada setengah saat selepas titik hentaman.
Saiz foto menjadi 1,920 1,080.
Anda tidak boleh merakam bunyi.
Kualiti imej tidaklah sebaik kualiti imej rakaman normal.
Mod RAKAM] akan diatur kepada [Biasa
[
] secara automatik.
Anda tidak boleh merakam wayang gambar dengan [Pemfileman Golf] apabila anda melaraskan kualiti imej kepada kualiti imej definisi biasa (STD).
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Pada skrin [Pemfileman Golf], bingkaikan subjek di dalam bingkai putih di bahagian tengah skrin, kemudian tekan START/ STOP sebaik sahaja subjek melakukan pukulan. Apabila bunyi kayu golf menghentam bola dikesan, jangka masa rakaman akan dilaraskan sewajarnya secara automatik pada masa itu.
MY
78
Tip
Untuk menggunakan pemasa kendiri,
/ ]. Dengan [ / ] diatur kepada
sentuh [ [Hidupkan], tekan START/STOP untuk mulakan pengira detik pemasa. Titik apabila pengira detik mencapai 0 dianggap sebagai detik hentaman dan pergerakan sebelum dan selepas 0 dirakamkan.
Jika goncangan kamera keterlaluan, atau terdapat objek bergerak di latar belakang semasa rakaman, analisis imej tidak boleh dilaksanakan dengan berkesan, dan akibatnya imej-imej mungkin mengandungi hingar. Adalah disyorkan bahawa anda merakam imej-imej di bawah keadaan yang stabil (sebagai contoh, menggunakan satu tripod).
Bunyi hentaman mungkin dikesan oleh mikrofon dalaman walaupun satu mikrofon luaran telah dipasang.
Kamera/Mikrofon
(Item-item untuk penangkapan kustom)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 75). Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Imbangan Cahaya
Anda boleh melaras imbangan warna kepada persekitaran rakaman.
Auto
Imbangan cahaya dilaraskan secara automatik.
Luar Bangunan ( )
Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai bagi keadaan-keadaan rakaman berikut:
Luar Bangunan
Pemandangan malam, papan tanda neon
dan bunga api
Matahari terbit atau matahari terbenam
Di bawah lampu pendarfluor cahaya
siang
Dalam Bangunan ()
Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai bagi keadaan-keadaan rakaman berikut:
Dalam Bangunan
Pada adegan-adegan majlis atau studio
di mana keadaan pencahayaan berubah dengan cepat
Di bawah lampu-lampu video di dalam
satu studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu yang berwarna seperti lampu pijar
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
79
MY
Satu Tekan ( )
Imbangan cahaya akan dilaraskan mengikut cahaya sekeliling.
Sentuh [ ].
Bingkaikan satu objek putih seperti
sehelai kertas, untuk mengisi skrin di bawah keadaan pencahayaan yang sama seperti keadaan anda menangkap gambar subjek.
Sentuh [ ].
Nota
Aturkan [Imbangan Cahaya] kepada [Auto]
atau melaraskan warna pada [Satu Tekan] di bawah lampu pendarfluor putih atau putih sejuk.
Apabila anda memilih [Satu Tekan], terus membingkaikan objek-objek putih.
Apabila camcorder sedang merakam sebuah wayang gambar, Tekan] tidak boleh diatur.
Jika anda mengatur [Imbangan Cahaya], [Pemilihan Adegan] diatur kepada [Auto].
Tip
Jika anda menukarkan pek bateri ketika [Auto] dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar bangunan selepas menggunakannya di dalam bangunan (atau sebaliknya), arahkan camcorder anda pada objek putih berhampiran selama lebih kurang 10 saat untuk larasan imbangan warna yang lebih baik.
Apabila imbangan cahaya telah diaturkan dengan [Satu Tekan], jika keadaan pencahayaan menukar dengan membawa camcorder anda ke luar bangunan dari dalam rumah, ataupun sebaliknya, anda perlu melaksanakan semula prosedur [Satu Tekan] untuk melaras semula imbangan cahaya.
dikelabukan dan [Satu
Meter/Fokus Tumpu (Meter/ fokus tumpu)
Anda boleh melaras keterangan dan fokus bagi subjek terpilih serentak. Fungsi ini membolehkan anda menggunakan [Meter
u] (m.s. 80) dan [Fokus Tumpu]
Tump (m.s. 81) pad
a masa yang sama.
Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan keterangan dan fokusnya. Untuk melaraskan keterangan dan fokus secara automatik, sentuh [Auto].
Nota
[Dedahan] dan [Fokus] diatur secara automatik kepada [Manual].
Meter Tumpu (Meter tumpu fleksibel)
Anda boleh melaras dan menetapkan dedahan kepada subjek, supaya subjek dirakamkan dengan keterangan yang sesuai walaupun terdapat kontras yang kuat antara subjek dan latar belakang, seperti subjek­subjek dalam lampu tumpu di atas pentas.
Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan dedahannya. Untuk kembalikan aturan kepada dedahan automatik, sentuh [Auto].
Nota
[Dedahan] diatur secara automatik kepada [Manual].
MY
80
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Fokus Tumpu
Anda boleh memilih dan melaraskan titik fokus untuk menghalakannya kepada satu subjek yang tidak berada di tengah skrin.
Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan fokusnya. Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [Auto].
Nota
[Fokus] diatur secara automatik kepada [Manual].
Dedahan
Anda boleh menetapkan keterangan satu gambar secara manual. Laras keterangan apabila subjek terlalu terang atau terlalu gelap.
Sentuh / untuk melaraskan keterangan. Untuk melaraskan dedahan secara automatik, sentuh [Auto].
Tip
Anda juga boleh melaras secara manual dengan
gunakan dail MANUAL (m.s. 42).
meng
Fokus
Anda boleh melaraskan fokus secara manual. Anda juga boleh memilih fungsi ini apabila anda ingin memfokuskan kepada satu subjek tertentu dengan sengaja.
Sentuh (subjek berdekatan)/ (subjek jauh) untuk melaras fokus. Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [Auto].
Nota
Apabila anda mengaturkan [Fokus] kepada [Manual], muncul.
Jarak minimum yang mungkin di antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan fokus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
Tip
muncul apabila fokus tidak boleh dilaraskan
lebih dekat lagi, dan tidak boleh dilaraskan lebih jauh lagi.
Adalah lebih mudah untuk memfokus pada subjek dengan menggerakkan tuas zum kuasa ke arah T (telefoto) untuk melaraskan fokus, kemudian ke arah W (sudut luas) untuk melaraskan zum bagi rakaman. Apabila anda ingin merakam satu subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas zum kuasa ke W (sudut luas), kemudian laraskan fokus.
Maklumat jarak fokal (jarak di mana subjek difokus pada; diguna sebagai satu panduan apabila ia adalah gelap dan pelarasan fokus adalah sukar) muncul bagi beberapa saat dalam kes-kes berikut. (Maklumat ini tidak akan dipaparkan dengan betul jika satu lensa tukaran (dijual berasingan) digunakan.)
Apabila mod fokus ditukar daripada automatik kepada manual
Apabila anda mengatur fokus secara manual
MY
muncul apabila fokus
81
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Anda juga boleh melaras secara manual dengan
menggunakan dail MANUAL (m.s. 42).
IRIS
Anda boleh menangkap imej-imej dengan mod keutamaan IRIS. Bila anda melaraskan IRIS, anda boleh menajamkan subjek dengan latar belakangnya dikaburkan atau menajamkan seluruh imej.
Auto
Melaras IRIS secara automatik.
Manual
Melaras IRIS secara manual.
Tip
Anda juga boleh melaras secara manual dengan meng
gunakan dail MANUAL (m.s. 42).
Kelajuan Pengatup
Anda boleh menangkap imej-imej dengan mod keuatamaan Kelajuan Pengatup. Apabila anda menangkap satu subjek bergerak pada satu kelajuan pengatup yang lebih tinggi, ia muncul seperti terbeku pada imej. Pada satu kelajuan pengatup yang lebih rendah, subjek kelihatan seperti berjela-jela.
Auto
Melaras kelajuan pengatup secara automatik.
Manual
Melaras kelajuan pengatup secara manual.
Tip
Anda juga boleh melaras secara manual dengan meng
gunakan dail MANUAL (m.s. 42).
Anjakan D.A.
Anda boleh melaras dedahan secara manual.
Matikan
Melaras dedahan secara automatik.
Hidupkan (EV dan nombor yang terlaras)
Melaras dedahan secara manual.
Tip
Anda boleh melaras aras dedahan automatik kepada lebih terang atau lebih gelap apabila [Dedahan] diatur kepada [Auto].
Sentuh cahaya latar terang, atau sentuh subjek berwarna hitam atau cahaya malap.
Anda juga boleh melaras secara manual dengan
eng
m
jika subjek berwarna putih atau
gunakan dail MANUAL (m.s. 42).
Anjakn Imbgn Putih
Anda boleh melaras imbangan putih secara manual.
Matikan
Melaras imbangan putih secara automatik.
Hidupkan ( dan nombor terlaras)
Melaras imbangan putih secara manual.
Tip
Apabila imbangan putih diatur kepada satu
nilai yang lebih rendah, imej-imej kelihatan kebiruan, dan apabila ia diatur kepada satu nilai yang lebih tinggi, imej-imej kelihatan kemerahan.
Anda juga boleh melaras secara manual dengan
gunakan dail MANUAL (m.s. 42).
eng
m
Low Lux
Anda boleh merakam imej-imej terang warna, walaupun dalam cahaya suram.
Matikan
Fungsi Low Lux tidak digunakan.
Hidupkan ( )
Fungsi Low Lux digunakan.
MY
82
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
jika
Pemilihan Adegan
Anda boleh merakam imej-imej dengan berkesan dalam pelbagai situasi.
Auto
Merakam imej-imej dalam kualiti imej biasa tanpa fungsi [Pemilihan Adegan].
Samar-samar* ( )
Mengekalkan suasana gelap persekitaran jauh dalam adegan-adegan teja.
Potret Samar-smar ( )
Membolehkan foto­foto orang dan latar belakang diambil dengan menggunakan satu lampu denyar.
Mthr Tbt&M.Tbnm* (
)
Menghasil semula suasana adegan-adegan seperti matahari terbit atau matahari terbenam.
Bunga api* ( )
Mengambil tangkapan gemilang bunga api.
Landskap* (
)
Menangkap gambar subjek­subjek jauh dengan jelas. Aturan ini juga mencegah camcorder anda daripada memfokuskan pada jejaring kaca atau logam di tingkap di antara camcorder dan subjek.
Potret ( )
Menimbulkan subjek seperti orang atau bunga sambil mewujudkan latar belakang yang lembut.
Lampu Tumpu**( )
Mencegah muka orang daripada kelihatan terlalu cerah apabila subjek diterangi dengan cahaya yang kuat.
Pantai** ( )
Mengambil gambar lautan atau tasik yang biru terang.
Salji** ( )
Mengambil gambar terang suatu landskap putih.
* Dilaras untuk memfokus pada subjek-subjek
yang lebih jauh sahaja.
** Dilaras untuk tidak memfokus pada subjek-
subjek di jarak dekat.
Nota
Walaupun anda mengatur [Potret Samar-smar], seting bertukar kepada [Auto] dalam mod rakaman wayang gambar.
Jika anda mengatur [Pemilihan Adegan], seting-seting [Imbangan Cahaya], [IRIS] dan [Kelajuan Pengatup] dibatalkan.
Tonsinema
Camcorder melaraskan warna wayang gambar secara automatik supaya menyerupai suasana imej-imej kamera filem apabila merakam sebuah wayang gambar.
Matikan
Tidak menggunakan fungsi Tonsinema.
Hidupkan
Menggunakan fungsi Tonsinema.
Nota
Apabila anda menghidup atau mematikan fungsi [ seketika.
MY
Tonsinema], imej akan terjeda
83
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Pemudar
Anda boleh merakam satu peralihan dengan kesan-kesan berikut ditambah kepada selang masa di antara adegan­adegan. Pilih kesan yang diingini dalam mod [SEDIA] (untuk pudar masuk) atau [RAKAM] (untuk pudar keluar).
Matikan
Tidak menggunakan satu kesan.
Pemudar Putih ( )
Memudar masuk/keluar dengan kesan putih.
Keluar Masuk
Pemudar Gelap ( )
Memudar masuk/keluar dengan kesan hitam.
Keluar Masuk
Untuk membatalkan pemudar sebelum memula operasi, sentuh [Matikan].
Tip
Apabila anda menekan START/STOP seting tersebut dibatalkan.
Lakaran wayang gambar dirakam yang menggunakan [Pemudar Gelap] mungkin sukar ditonton pada Pandangan Acara atau pada skrin yang lain.
Pemasa Kendiri
Tekan PHOTO untuk mulakan membilang bawah. Satu foto dirakamkan selepas lebih kurang 10 saat.
Matikan
Membatalkan pemasa diri.
Hidupkan ( )
Memulakan rakaman pemasa diri. Untuk membatalkan rakaman, sentuh [Set semula].
Tip
Anda juga boleh mengoperasi dengan menekan PHOTO pada Komander Kawalan Jauh
aya
rles (m.s. 132).
W
Tele Makro
Ini berguna bagi penggambaran subjek­subjek kecil, seperti bunga atau serangga. Anda boleh mengaburkan latar belakang dan subjek timbul keluar dengan lebih jelas.
Matikan
Membatalkan Tele Makro. (Tele Makro juga dibatalkan apabila anda menggerakkan tuas zum kepada sebelah W.)
Hidupkan ( )
Zum (m.s. 37) bergerak ke atas sebelah T (telefoto) secara automatik dan membenarkan rakaman subjek pada jarak dekat sehingga lebih kurang 32 cm.
Nota
Apabila merakamkan satu subjek yang jauh, memfokus mungkin menjadi sukar dan boleh mengambil sedikit masa.
Laraskan fokus secara manual ([Fokus], m.s. automatik.
abila sukar untuk memfokus secara
81) ap
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
84
MY
SteadyShot
Anda boleh mengimbangi gegaran kamera. Aturkan [ ( (dijual berasingan), kemudian imej menjadi semula jadi.
Aktif
Memberi satu kesan SteadyShot yang lebih kuat.
Biasa
Memberi satu kesan SteadyShot, melaksanakan rakaman sudut-lebar di bawah keadaan rakaman yang agak stabil.
Matikan ( )
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
Nota
Jika anda menukar seting bagi [
medan imej akan juga bertukar bersama.
Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga 10 kali dengan menggunakan zum optik, kecuali [
SteadyShot] kepada [Matikan]
) apabila menggunakan satu tripod
SteadyShot],
SteadyShot] diatur kepada [Aktif].
Zum Digital
Anda boleh memilih aras zum maksimum. Perhatian bahawa kualiti imej berkurang apabila anda menggunakan zum digital.
Zon menzum muncul apabila anda mengatur aras menzum maksimum.
Matikan
Zum sehingga 14× dilaksanakan.
Hidupkan
Zum sehingga 120× dilaksanakan secara digital.
Nota
Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga 10 kali dengan menggunakan zum optik, kecuali [
SteadyShot] diatur kepada [Aktif].
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
SteadyShot
Anda boleh mengimbangi gegaran kamera. Aturkan [ ( (dijual berasingan), kemudian imej menjadi semula jadi.
Hidupkan
Fungsi SteadyShot digunakan.
Matikan ( )
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
SteadyShot] kepada [Matikan]
) apabila menggunakan satu tripod
Lensa Pertukaran
Apabila menggunakan satu lensa tukaran (dijual berasingan), gunakan fungsi ini untuk merakam dengan menggunakan gantian optimum bagi gegaran kamera dan fokus bagi lensa.
Matikan
Pilih ini apabila anda tidak menggunakan satu lensa tukaran.
Tukaran Luas ( )
Pilih ini apabila anda menggunakan satu lensa tukaran luas.
Tele Tukaran ( )
Pilih ini apabila anda menggunakan satu lensa tele-tukaran.
MY
85
Nota
Denyar terbina-dalam tidak berkelip apabila
a Pertukaran] (m.s. 85) diatur kepada
[Lens [Tukaran Luas] atau [Tele Tukaran]. Anda tidak boleh melaraskan [Denyar] juga.
Cahaya Ltr Automtk
Camcorder anda melaras dedahan bagi subjek cahaya latar secara automatik.
Hidupkan
Melaras dedahan bagi subjek cahaya latar secara automatik.
Matikan
Tidak melaras dedahan bagi subjek cahaya latar.
Aturan Dail
Anda boleh memilih satu item yang anda ingin atur kepada dail MANUAL. Untuk butiran lanjut, sila lihat muka surat 42.
Lampu NIGHTSHOT
Apabila menggunakan fungsi NightShot (m.s. 41), anda boleh merakam imej-imej yang lebih jelas dengan mengaktifkan [Lampu NIGHTSHOT], yang memancarkan cahaya inframerah (tidak boleh dilihat).
Hidupkan
Memancar cahaya inframerah.
Matikan
Tidak memancar cahaya inframerah.
Nota
Jan
gan tutup pangkalan inframerah (m.s. 130)
dengan jari anda atau objek lain.
Tanggalkan hud lensa (yang dibekalkan) sebelum menggunakan [Lampu NIGHTSHOT], kerana hud lensa mungkin menghalang
inframerah daripada berfungsi dengan baik (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Tanggalkan lensa tukaran (dijual berasingan).
Jarak tangkapan maksimum apabila menggunakan [Lampu NIGHTSHOT] adalah lebih kurang 3 m.
Pengesanan muka
Anda boleh mengatur camcorder untuk mengesan satu muka secara automatik. Tambahan, anda boleh memilih muka yang mana (kanak-kanak atau orang dewasa) camcorder akan mengesan dengan keutamaan. Ia melaraskan fokus/warna/dedahan secara automatik bagi muka subjek yang terpilih. Juga, ia melaras kualiti imej bahagian­bahagian muka dengan lebih halus, dalam kes wayang gambar (HD) kualiti imej definisi tinggi.
Auto
Mengesan muka-muka tanpa mengambil kira orang dewasa dan kanak-kanak.
Kutmn pd knk-knk ( )
Memberi keutamaan kepada muka kanak­kanak.
Kutaman pd dwasa ( )
Memberi keutamaan kepada muka orang dewasa.
Matikan ( )
Tidak mengesan muka-muka.
Nota
Muka-muka mungkin tidak boleh dikesan
bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
[Pengesanan muka] mungkin tidak berfungsi dengan betul bergantung kepada keadaan­keadaan rakaman. Aturkan [Pengesanan muka] kepada [Matikan] dalam kes ini.
MY
86
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Tip
Untuk prestasi pengesanan muka yang lebih baik, lakukan rakaman subjek-subjek di bawah keadaan berikut:
Merakam di suatu tempat yang cukup terang
Subjek-subjek tidak memakai cermin mata, topi atau topeng
Subjek-subjek menghala terus pada kamera
Jika anda memilih satu subjek yang mempunyai keutamaan dengan menyentuh bingkai yang muncul di sekeliling muka subjek, satu bingkai yang bergarisan dua akan muncul dan muka tersebut mempunyai keutamaan.
Pengatup Senyum
Pengatup dilepaskan apabila camcorder mengesan satu senyuman.
Tangkapan Dual
Hanya semasa rakaman wayang gambar, pengatup dilepaskan secara automatik, apabila camcorder mengesan satu senyuman.
Sentiasa Hidup
Pengatup dilepaskan apabila camcorder mengesan satu senyuman setiap kali camcorder berada dalam mod rakaman.
Matikan ( )
Senyuman-senyuman tidak dikesan, maka foto-foto tidak dirakamkan secara automatik.
Nota
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh dikesan bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
Sensitvti Ksn Senyum
Mengatur kepekaan pengesanan senyuman untuk menggunakan fungsi Pengatup Senyum.
Senyuman Kecil
Mengesan walaupun satu senyuman kecil.
Senyuman Biasa
Mengesan satu senyuman biasa.
Senyuman Lebar
Mengesan satu senyuman besar.
Denyar
Anda boleh memilih aturan denyar apabila anda merakam foto dengan menggunakan lampu denyar terbina dalam, atau satu lampu denyar luaran (dijual berasingan) yang serasi dengan camcorder anda.
Auto
Berdenyar secara automatik apabila cahaya sekeliling tidak mencukupi.
Hidupkan ( )
Sentiasa menggunakan lampu denyar tanpa mengambil kira keterangan sekeliling.
Padam ( )
Rakaman tanpa lampu denyar.
Nota
Jarak yang disyorkan kepada subjek apabila
menggunakan lampu denyar terbina dalam adalah kira-kira 0.3 m hingga 1.5 m.
Bersihkan sebarang habuk daripada permukaan lampu denyar sebelum menggunakannya. Kesan lampu denyar mungkin menjadi lemah jika penyahwarnaan haba atau habuk menutupi lampu.
MY
/CHG (denyar/cas) (m.s. 14) berkelip
Lampu ketika mengecas lampu denyar, dan kekal menyala apabila selesai pengecasan bateri. Jika anda menggunakan lampu denyar di tempat yang terang seperti apabila mengambil gambar subjek terang belakang, lampu denyar mungkin tidak berkesan.
pa
bila [Lensa Pertukaran] (m.s. 85) diaturkan
A selain daripada [Matikan], lampu denyar terbina-dalam tidak mendenyar, dan anda juga tidak boleh mengaturkan [Denyar]. Lampu denyar tidak berfungsi dalam mod rakaman wayang gambar.
87
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Satu bayang mungkin kelihatan pada foto jika
anda menggunakan lampu denyar apabila anda mengambil foto dengan lensa tukaran (dijual berasingan) terpasang.
Aras Denyar
Anda boleh mengatur fungsi ini apabila anda merakam foto dengan menggunakan lampu denyar terbina dalam, atau satu lampu denyar luaran (dijual berasingan) yang serasi dengan camcorder anda.
Tinggi (
Menjadikan aras lampu denyar lebih tinggi.
Normal (
Rendah (
Menjadikan aras lampu denyar lebih rendah.
)
)
)
Kurang Mata Merah
Anda boleh mengatur fungsi ini apabila anda merakam foto dengan menggunakan lampu denyar terbina dalam, atau satu lampu denyar luaran (dijual berasingan) yang serasi dengan camcorder anda. Anda boleh mencegah mata merah dengan mengaktifkan pra-lampu denyar sebelum lampu denyar berdenyar.
Hidupkan (
Menggunakan Pengurangan Mata Merah untuk mengelakkan mata merah.
Matikan
Tidak menggunakan Pengurangan Mata Merah untuk mengelakkan mata merah.
Nota
Pengurangan mata merah mungkin tidak menghasilkan kesan yang diingini disebabkan perbezaan individu dan keadaan-keadaan lain.
)
Fungsi mata merah tidak berfungsi dengan rakaman automatik dengan [Pengatup Senyum].
Mik. Zum Trbina-dlm
Anda boleh merakam satu wayang gambar dengan bunyi terang yang sesuai kepada kedudukan zum.
Matikan
Mikrofon tidak merakam bunyi berikutan penzuman masuk atau keluar.
Hidupkan ( )
Mikrofon merakam bunyi berikutan penzuman masuk atau keluar.
Pgurang. Hngr Angin
Anda boleh merakam sebuah wayang gambar dengan kurang hingar angin dengan mengurangkan input bunyi frekuensi rendah daripada mikrofon terbina dalam.
Matikan
Batalkan pengurangan hingar angin.
Hidupkan ( )
Membolehkan pengurangan hingar angin.
Nota
Jika anda menukar fungsi [Pgurang. Hngr
Angin] kepada [Hidupkan], fungsi [Mik. Zum Trbina-dlm] dipadamkan secara automatik.
Mod Audio
Anda boleh menukar format bunyi rakaman.
Sekeliling 5.1ch (
Merakam bunyi dalam sekeliling 5.1ch.
)
Stereo 2ch ( )
Merakam bunyi dalam stereo 2ch.
MY
88
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Aras Rujkn Mikrofon (Aras rujukan mikrofon)
Anda boleh memilih aras mikrofon bagi merakam bunyi.
Normal
Merakam pelbagai bunyi sekeliling, menukarkan mereka kepada aras yang sesuai.
Rendah ( )
Merakam bunyi sekeliling dengan tepat. Pilih [Rendah] apabila anda ingin merakam satu bunyi yang seronok dan berkuasa di dalam dewan konsert, dll. (Aturan ini tidak sesuai untuk merakam perbualan.)
Fokus Kembang (HDR­CX690E/CX700E/CX700VE)
Anda boleh membesarkan satu imej yang muncul pada bahagian tengah skrin LCD dengan lebih kurang 2.0 kali untuk mengesahkan ketajaman fokus.
Matikan
Tidak membesarkan imej-imej.
Hidupkan
Membesarkan imej-imej.
Nota
Walaupun imej telah dibesarkan pada camcorder, imej yang dirakam tidak dibesarkan.
Imej yang dioutput kepada sebuah peranti luaran tidak dibesarkan.
Bingkai Panduan
Anda boleh memaparkan bingkai dan memeriksa sama ada subjek adalah mendatar atau menegak. Bingkai tersebut tidak dirakamkan.
Matikan
Tidak memaparkan bingkai panduan.
Hidupkan
Memaparkan bingkai panduan.
Tip
Dengan mengaturkan subjek pada titik persilangan bingkai panduan menjadikannya satu komposisi yang seimbang.
Bingkai luaran [Bingkai Panduan] menunjukkan kawasan paparan sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan piksel penuh.
Apabila merakam dengan pemidang tilik, bingkai luaran [Bingkai Panduan] tidak dipaparkan (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Seting Paparan
Anda boleh mengatur jangka masa untuk memapar ikon-ikon atau penunjuk­penunjuk pada skrin LCD.
Auto
Memapar kira-kira 3 saat. Butang-butang rakam & zum pada skrin LCD dipaparkan.
Hidupkan
Sentiasa memapar. Butang-butang rakam & zum pada skrin LCD tidak dipaparkan.
Tip
Ikon-ikon atau penunjuk-penunjuk dipaparkan dalam kes-kes berikut.
Apabila anda menghidupkan camcorder anda.
Skrin LCD disentuh (Kecuali butang-butang rakam & zum pada skrin LCD).
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
89
MY
Apabila anda mengalihkan camcorder anda
kepada rakaman wayang gambar, rakaman foto, atau mod main balik.
Zebra (HDR-CX690E/CX700E/ CX700VE)
Anda boleh memaparkan satu corak zebra sebagai satu panduan untuk melaraskan keterangan. Corak zebra tidak akan dirakamkan dengan imej tersebut.
Matikan
Tidak memaparkan corak zebra.
70 ( )
Memaparkan corak zebra di atas bahagian imej yang melebihi aras keterangan lebih kurang 70 IRE.
100 ( )
Memaparkan corak zebra di atas bahagian imej yang melebihi aras keterangan lebih kurang 100 IRE.
Nota
Dengan satu subjek yang melebihi aras keterangan 100 IRE, imej mungkin menjadi lebih terdedah.
Tip
IRE (Institute of Radio Engineers) merupakan satu ukuran aras isyarat video yang digunakan sebagai asas keterangan; aras rujukan (aras kekaki) diatur kepada 0 (%) dan aras maksimum (aras putih keseluruhan) diatur kepada 100 (%).
Penimbulan (HDR-CX690E/ CX700E/CX700VE)
Anda boleh memaparkan satu imej pada skrin dengan garisan luarnya dipertingkatkan. Fungsi ini membantu anda melaras fokus. Anda boleh memilih warna penimbulan. Garisan luar yang
dipertingkatkan tidak akan dirakam pada imej.
Matikan
Tidak memapar garisan luar yang dipertingkatkan.
Putih
Memapar garisan luar yang dipertingkatkan dalam warna putih.
Merah
Memapar garisan luar yang dipertingkatkan dalam warna merah.
Kuning
Memapar garisan luar yang dipertingkatkan dalam warna kuning.
Nota
Garisan luar yang dipertingkatkan mungkin tidak muncul di suatu lokasi gelap.
Pprn Aras Audio
Anda boleh memilih sama ada memaparkan meter aras audio atau tidak.
Hidupkan
Memaparkan meter aras audio.
Matikan
Tidak memaparkan meter aras audio.
Tip
Apabila [Mod Audio] diaturkan kepada [Stereo 2ch], kedua-dua meter aras audio (kiri dan kanan) pada aras lebih tinggi bergerak.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
90
MY
Kualiti/Saiz Imej
(Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 75). Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Mod RAKAM
Lihat muka surat 38.
Nota
Media pada mana imej-imej rakaman boleh disimpan akan bergantung kepada mod rakaman yang telah diatur semasa rakaman. Bagi butiran lanjut, lihat muka surat 39.
Tip
Kadar bingkai merupakan bilangan imej yang akan dikemas kini dalam suatu tempoh masa yang tertentu.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Kadar Bingkai
Anda boleh memilih kadar bingkai yang akan diguna untuk merakam wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD). Penggunaan [50i] adalah disyorkan bagi rakaman biasa. Aturkan [ Bingkai] terlebih dahulu, sebelum mengatur [
50i
Untuk rakaman biasa, kadar bingkai ini adalah disyorkan.
Mod RAKAM] (m.s. 38).
50p
Anda boleh merakam wayang gambar dengan dua kali kandungan data bagi 50i dengan seting ini, dan ini akan membenarkan anda menikmati imej­imej yang jelas. Apabila anda memain sebuah wayang gambar yang dirakam dengan seting ini pada sebuah televisyen, televisyen tersebut mestilah serasi dengan main balik wayang gambar 50p. Jika televisyen tidak serasi dengan main balik wayang gambar 50p, wayang gambar akan dioutput sebagai sebuah wayang gambar 50i.
25p
Anda boleh merakam wayang gambar yang memberi satu suasana yang lebih menghampiri imej-imej filem dengan seting ini.
Kadar
/ Seting
Lihat muka surat 38.
Mod Lebar
Apabila merakam wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD), anda boleh pilih nisbah mendatar kepada menegak menurut televisyen yang disambungkan. Rujuk juga kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan televisyen anda.
16:9 LEBAR
Merakam wayang gambar pada skrin penuh pada satu skrin televisyen 16:9 (lebar).
4:3 ( )
Merakam wayang gambar kepada skrin penuh pada satu skrin televisyen 4:3.
Nota
Aturkan [Jenis TV] dengan betul mengikut televisyen yang disambungkan untuk main
ali
k (m.s. 96).
b
x.v.Color
Anda boleh menangkap warna-warna yang lebih luas julatnya. Pelbagai warna seperti warna-warna cerah bunga-bungaan dan biru firus lautan boleh dihasil semula dengan lebih tepat. Rujuk kepada manual­manual arahan televisyen.
MY
91
Fungsi Main balik
(Item-item untuk main balik)
Matikan
Merakam dalam julat warna biasa.
Hidupkan ( )
Merakam dalam x.v.Color.
Nota
Aturkan [
apabila wayang gambar rakaman akan dimain balik pada sebuah televisyen serasi x.v.Color.
Jika wayang gambar yang dirakam dengan fungsi ini [Hidupkan] dimain balik pada sebuah televisyen tidak serasi x.v.Color, warna mungkin tidak dihasil semula dengan betul.
[ [Hidupkan]:
Apabila kualiti imej diatur kepada kualiti imej definisi biasa (STD)
Ketika merakam satu wayang gambar
Apabila [ [Hidupkan].
x.v.Color] kepada [Hidupkan]
x.v.Color] tidak boleh diatur kepada
Tonsinema] diatur kepada
Saiz Imej
Anda boleh memilih satu saiz bagi foto-foto yang anda akan merakam.
12.3M ( )
Merakam foto-foto dengan kualiti tertinggi pada nisbah 16:9 (lebar) (4,672 × 2,628).
9.2M ( )
Merakam foto-foto dengan kualiti tinggi (3,504 × 2,628).
3.3M ( )
Merakam foto dengan jelas (2,112 × 1,584).
VGA(0.3M) ( )
Membenarkan bilangan maksimum foto dirakamkan (640 × 480).
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 75).
Pandangan Acara
Lihat muka surat 29.
Pandangan Peta (HDR­CX560VE/CX700VE)
Lihat muka surat 49.
Wayang Serlahan
Lihat muka surat 43.
Senario
Lihat muka surat 45.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Nota
Saiz imej terpilih adalah berkesan apabila lampu
(Foto) sedang menyala.
MY
92
Sunting/Salin
(Item-item untuk menyunting)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 75).
Padam
Lihat muka surat 51.
Melindung
Lihat muka surat 52.
Salin (HDR-CX560E/CX560VE/ CX700E/CX700VE)
Lihat muka surat 53.
Salinan Terus
Lihat muka surat 68.
Persediaan
(Item-item setup yang lain)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 75). Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Pilih Media (HDR-CX560E/ CX560VE/CX700E/CX700VE)
Lihat muka surat 21.
Maklumat Media
Anda boleh memeriksa baki masa boleh rakam bagi setiap mod rakaman media rakaman bagi wayang gambar dan anggaran ruang media bebas dan terguna media rakaman.
Untuk memadamkan paparan
Sentuh .
Nota
Oleh kerana terdapat satu kawasan fail pengurusan, ruang terguna tidak akan
pa
parkan sebagai 0 % walaupun anda
di melaksanakan [Format] (m.s.
Tip
Camcorder boleh memaparkan maklumat
media yang dipilih pada [Pilih Media] (m.s. 21). Tu (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
karkan aturan media jika perlu
93).
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Format
Pemformatan memadamkan semua wayang gambar dan foto untuk memulih semula ruang bebas boleh rakam. HDR-CX690E: Sentuh HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/ CX700VE: Pilih media rakaman yang akan diformatkan, sentuh
MY
.
.
93
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
16).
ini (m.s.
Un
tuk mengelakkan kehilangan imej-imej penting, anda patut menyimpankan mereka sebelum memformatkan media rakaman.
Wayang gambar dan foto yang dilindungi akan juga dipadamkan.
Ketika [Dilaksanakan…] dipaparkan, jangan tutup skrin LCD, operasikan butang-butang pada camcorder, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, atau lentingkan kad memori daripada camcorder anda. (Lampu capaian menyala atau berkelip ketika memformatkan kad memori.)
Untuk mencegah data pada media rakaman dalaman daripada dipulihkan (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/ CX700VE)
[Kosong] membenarkan anda menulis data yang tidak dapat dibaca pada media rakaman dalaman camcorder. Dalam cara ini ia mungkin menjadi lebih sukar untuk memulih semula data asal. Apabila anda membuang atau memindah camcorder, adalah disyorkan bahawa anda melaksanakan [Kosong].
Apabila media rakaman dalaman terpilih pada skrin [Format], sentuh [Kosong].
Nota
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik kepada saluran keluar dinding. Anda tidak boleh melaksanakan [Kosong] kecuali anda menyambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik kepada saluran keluar dinding.
Untuk mengelakkan kehilangan imej-imej
penting, mereka harus disimpan pada sebuah komputer atau peranti lain sebelum melaksanakan [Kosong].
Tanggalkan semua kabel kecuali Alat Suai Arus Ulang-alik. Jangan tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik semasa operasi.
Ketika memadam data, jangan kenakan sebarang gegaran atau kejutan kepada camcorder anda.
Anda boleh memeriksa masa yang diperlukan oleh camcorder untuk memadamkan data pada skrin LCD.
Jika anda berhenti melaksanakan [Kosong] ketika [Dilaksanakan…] muncul, pastikan untuk menyelesaikan operasi dengan melaksanakan [Format] atau [Kosong] apabila anda menggunakan camcorder pada kali berikut.
Membaiki Fail PD Imj
Lihat muka surat 109, 113.
Nombor Fail
Anda boleh memilih cara memperuntukkan nombor fail foto.
Siri
Memperuntukkan nombor-nombor fail foto secara berturutan. Nombor fail menjadi lebih besar setiap kali anda merakam satu foto. Walaupun kad memori digantikan dengan yang lain, nombor fail yang diperuntukkan adalah berturutan.
Set semula
Tetapkan nombor-nombor fail secara berturutan, dengan mengikut nombor fail terbesar yang wujud pada media rakaman. Walaupun kad memori digantikan dengan yang lain, nombor fail yang diperuntukkan kepada setiap kad memori.
MY
94
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Kod Data
Semasa main balik, camcorder anda memaparkan maklumat (Tarikh/Waktu, Data Kamera, Koordinat*) yang dirakamkan secara automatik pada masa rakaman.
Matikan
Kod data tidak dipaparkan.
Tarikh/Waktu
Memaparkan tarikh dan waktu.
Data Kamera
Memaparkan data aturan kamera.
Koordinat*
Memapar koordinat-koordinat.
* HDR-CX560VE/CX700VE
Tarikh/Waktu
Tarikh
Waktu
Data Kamera
Wayang gambar
Foto
SteadyShot padam
Imbangan Cahaya
Kelajuan Pengatup
IRIS (Nilai bukaan)
Gandaan
Keterangan
Dedahan
Lampu denyar
Koordinat (HDR-CX560VE/CX700VE)
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
95
Latitud
Longitud
MY
Tip
Kod data dipaparkan pada skrin televisyen jika anda menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen.
Penunjuk menogol melalui urutan berikut semasa anda menekan DATA CODE pada Komander Kawalan Jauh Wayarles: [Tarikh/ Waktu] [Data Kamera] [Koordinat] (HDR-CX560VE/CX700VE) [Matikan] (tiada penunjuk).
Bergantung pada keadaan media rakaman, bar [--:--:--] muncul.
16:9
Pilih ini untuk menonton wayang gambar anda pada sebuah televisyen 16:9 (lebar). Wayang gambar dan foto rakaman dimain balik seperti ditunjukkan di bawah.
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 16:9 (lebar)
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 4:3
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
Seting Kekuatan
Anda boleh melaras kekuatan bunyi main balik dengan menyentuh
/ .
Muat Turun Muzik (HDR­CX690E/CX700E/CX700VE)
Lihat muka surat 45. Anda boleh memindahkan fail-fail muzik daripada CD-CD audio atau fail-fail MP3 kepada camcorder anda dengan menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer.
Kosong Muzik (HDR-CX690E/ CX700E/CX700VE)
Lihat muka surat 45. Anda boleh memadam semua fail muzik yang disimpan pada camcorder.
Jenis TV
Anda perlu menukar isyarat bergantung kepada televisyen yang disambungkan apabila memain balik wayang gambar dan foto-foto. Wayang gambar dan foto rakaman dimain balik seperti ilustrasi­ilustrasi berikut.
4:3
Pilih ini untuk menonton wayang gambar dan foto pada sebuah televisyen biasa gambar dan foto rakaman dimain balik seperti ditunjukkan di bawah.
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 16:9 (lebar)
Nota
Nisbah mendatar kepada menegak bagi wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) adalah 16:9.
4:3. Wayang
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 4:3
Komponen
Pilih [Komponen] apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen dengan jek input komponen.
576i
Pilih ini apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen dengan menggunakan jek input komponen.
96
MY
1080i/576i
Pilih ini apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
yang mempunyai jek input komponen dan
mampu memaparkan isyarat 1080i.
1080p/576i
Pilih ini apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
yang mempunyai jek input komponen dan
mampu memaparkan isyarat 1080p.
Resolusi HDMI
Pilih resolusi imej output apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen dengan satu kabel HDMI (dijual berasingan).
Auto
Aturan biasa (mengoutputkan isyarat mengikut televisyen secara automatik).
1080p/576p
Mengoutput wayang gambat kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu isyarat 1080p dan wayang gambar kualiti imej biasa (STD) dengan satu isyarat 576p.
1080i/576i
Mengoutput wayang gambat kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu isyarat 1080i dan wayang gambar kualiti imej biasa (STD) dengan satu isyarat 576i.
720p/576p
Mengoutput wayang gambat kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu isyarat 720p dan wayang gambar kualiti imej biasa (STD) dengan satu isyarat 576p.
576p
Mengoutput isyarat 576p.
576i
Mengoutput isyarat 576i.
Nota
Apabila [ [50p] dan [Resolusi HDMI] diatur kepada [720p/576p] atau [576p], isyarat-isyarat HDMI tidak boleh dioutput semasa rakaman.
Kadar Bingkai] diatur kepada
KAWAL: HDMI (Kawalan untuk HDMI)
Apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen serasi “BRAVIA” Sync dengan satu kabel HDMI (dijual berasingan), anda boleh memain balik wayang gambar pada camcorder anda dengan menujukan Komander Kawalan
h televisyen kepada televisyen (m.s. 35).
au
J
Hidupkan
Operasikan camcorder anda dengan menggunakan Komander Kawalan Jauh televisyen.
Matikan
Tidak operasikan camcorder anda dengan menggunakan Komander Kawalan Jauh televisyen.
Sambung USB
Pilih item ini apabila [Pilih USB] tidak muncul pada skrin LCD dengan menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer dengan Kabel USB terbina-dalam. Lihat muka surat 72.
Seting Sambngn USB
Anda boleh mengatur mod pindahan USB untuk menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer atau peranti USB yang lain.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
97
MY
Auto
Camcorder memilih mod pindahan USB secara automatik bergantung kepada peranti yang tersambung.
Mass Storage
Ini adalah satu mod pindahan USB yang sepadan dengan banyak jenis peranti USB.
MTP
Ini adalah satu mod pindahan USB yang sepadan dengan jenis peranti USB tertentu.
Nota
Apabila anda menyambungkan camcorder kepada peranti yang lain dengan menggunakan mod [MTP], wayang gambar yang telah dirakam dengan kualiti imej yang sama dengan yang dipilih pada masa ini (dipilih dengan menu [ dipaparkan pada peranti tersambung.
Apabila camcorder disambungkan kepada satu peranti luaran dalam mod [MTP], fail-fail wayang gambar akan dipaparkan dengan tarikh rakaman, bagaimanapun, sesetengah maklumat, seperti maklumat kawasan, yang termasuk dalam fail-fail wayang gambar tidak boleh dipaparkan pada peranti yang tersambung. Untuk mengimport imej-imej daripada camcorder kepada komputer anda, gunakan perisian “PMB” yang dibekalkan.
Jika tetingkap “Device Stage apabila anda menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer yang dilengkapi dengan Windows 7, aturkan [Seting Sambngn USB] kepada [Auto].
“D
*
Windows 7, yang digunakan untuk mengurus peranti-peranti (camcorder, kamera, dll.) yang disambung kepada komputer.
/ Seting]) hanya boleh
*” tidak buka
evice Stage” merupakan satu menu
Seting USB LUN
Memperbaiki keserasian dengan peranti luaran dengan menghadkan fungsi-fungsi sambungan USB.
Berbilang
Gunakan seting ini untuk operasi biasa.
Tunggal
Cuba seting ini hanya jika anda tidak boleh menyambung kepada satu peranti luaran.
Nota
Apabila anda menggunakan “PMB Portable” untuk memuat naikkan imej-imej kepada satu perkhidmatan pada Internet, pastikan untuk mengatur [Seting USB LUN] kepada [Berbilang].
Bakar Cakera
Lihat muka surat 59.
Bip
Hidupkan
Satu melodi akan berbunyi apabila anda mula/henti merakam, atau mengoperasikan panel sentuh.
Matikan
Membatalkan melodi tersebut.
Keterangan LCD
Anda boleh melaraskan keterangan skrin LCD.
Biasa
Seting biasa (keterangan biasa).
Cerah
Pilih ini apabila skrin LCD tidak cukup terang.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
98
MY
Tip
Pelarasan ini tidak menjejas imej-imej yang dirakam dalam apa cara pun.
Lokasi Anda (HDR-CX560VE/ CX700VE)
Lihat muka surat 50.
Pengesetan GPS (HDR­CX560VE/CX700VE)
Anda boleh memilih sama ada camcorder menerima isyarat GPS atau tidak (m.s. 47).
Hidupkan
Menerima isyarat-isyarat GPS.
Matikan
Tidak menerima isyarat-isyarat GPS.
Nota
Jika anda mengatur [Pengesetan GPS] kepada
[Matikan], maklumat lokasi yang dirakamkan sebelum ini akan menjadi tidak sah. Maklumat lokasi tidak akan dirakamkan sehingga penyegi­tigaan selesai dan berjaya selepas anda menukar [Pengesetan GPS] kepada [Hidupkan].
Lampu Rakaman
Anda boleh menyebabkan lampu rakaman kamera pada bahagian hadapan camcorder anda tidak dihidupkan.
Hidupkan
Lampu rakaman kamera menyala.
Matikan
Lampu rakaman kamera tidak menyala.
Kawalan Jauh (Kawalan jarak jauh)
Hidupkan
Pilih ini apabila anda menggunakan Komander Kawalan Jauh Wayarles yang
kalkan (m.s. 132).
dibe
Matikan
Pilih ini apabila anda tidak menggunakan Komander Kawalan Jauh Wayarles yang dibekalkan.
Tip
Pilih [Matikan] apabila anda ingin mencegah camcorder anda daripada bertindak balas kepada satu arahan yang dihantar oleh unit kawalan jauh yang lain.
Padam Auto (Padam automatik)
Anda boleh mengatur camcorder anda memadam secara automatik apabila anda tidak mengoperasikan camcorder anda lebih daripada 5 minit.
Hidupkan
Camcorder memadam secara automatik.
Matikan
Camcorder tidak memadam secara automatik.
Nota
Apabila anda menyambungkan camcorder anda kepada satu saluran keluar dinding, camcorder tidak memadam secara automatik.
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
99
MY
Kuasa Hidup Olh LCD (HDR­CX560E/CX560VE)
Anda boleh mengatur kuasa camcorder supaya memadam atau menghidup dengan membuka atau menutup panel skrin LCD.
Hidupkan
Hidupkan atau padamkan kuasa dengan membuka atau menutup panel skrin LCD.
Matikan
Tidak hidupkan atau padamkan kuasa dengan membuka atau menutup panel skrin LCD.
Language Setting
Anda boleh memilih bahasa yang akan digunakan pada skrin LCD.
Tip
Camcorder anda menawarkan [ENG[SIMP]] (bahasa Inggeris yang dimudahkan) apabila anda tidak dapat menemui bahasa ibunda anda di antara pilihan.
Penentukuran
Lihat muka surat 124.
Maklumat Bateri
Anda boleh memeriksa baki kapasiti anggaran bateri.
HDR-CX560E/CX560VE
HDR-CX690E/CX700E/CX700VE
Untuk menutup skrin maklumat bateri
Sentuh .
Mod Demo
Apabila camcorder disambungkan kepada satu saluran keluar dinding dan tiada operasi dilaksanakan untuk lebih kurang 10 minit dengan mod rakaman wayang atau mod Pandangan Acara diatur, satu wayang gambar demonstrasi mula memain.
Hidupkan
Demonstrasi muncul.
Matikan
Demonstrasi tidak muncul.
Nota
Dalam seting default, wayang gambar
demonstrasi berada dalam Indeks Acara. Jika anda memadamkan wayang gambar demonstrasi, anda tidak dapat memulihkannya (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Satu wayang gambar yang anda telah rakam akan didaftarkan sebagai wayang gambar demonstrasi jika ia memuaskan semua syarat berikut (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Wayang gambar tersebut dilindungi
Wayang gambar ini merupakan wayang gambar yang dirakam terlebih dahulu
Wayang gambar tersebut disimpan pada media rakaman dalaman
Wayang gambar tersebut dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
Jadual Kandungan Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Indeks
MY
100
Loading...