Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
2011 Sony Corporation4-271-173-62(1)
MY
Menggunakan Panduan buku “Handycam”
Anda boleh mendapati maklumat tentang menggunakan camcorder anda sebaik mungkin
dalam Panduan buku “Handycam” ini. Baca Panduan buku “Handycam” di samping daripada
Panduan Operasi (satu jilid yang berasingan). Maklumat mengenai menggunakan camcorder
anda apabila tersambung kepada sebuah komputer akan juga didapati dalam Panduan
Operasi dan “PMB Help” yang merupakan Bantuan bagi perisian “PMB (Picture Motion
Browser)” yang dibekalkan.
Mencari maklumat dengan segera
Klik pada satu item pada tepi kanan setiap muka surat, dan anda akan melangkau ke muka
surat bagi item tersebut.
Klik sini.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Anda boleh mencari satu item mengikut kata kunci dengan menggunakan Adobe Reader. Rujuk kepada
Bantuan bagi Adobe Reader untuk petua-petua tentang bagaimana menggunakan Adobe Reader.
Anda boleh mencetak keluar Panduan buku “Handycam”.
MY
2
Baca ini terlebih dahulu
Item-item yang dibekalkan
Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang
dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1)
Kord kuasa (1)
Kabel komponen A/V (1)
Kabel penyambung A/V (1)
Kabel penyokong sambungan USB (1)
Gunakan kabel ini apabila Kabel USB terbinadalam camcorder (m.s. 15) terlalu pendek
untuk digunakan.
Hud lensa (1) (Hanya bagi HDR-
CX690E/CX700E/CX700VE)
Untuk memasang hud lensa, lihat muka
surat 130.
Komander Kawalan Jauh Wayarles (1)
Satu bateri lithium jenis butang sudah tersedia
dipasang. Alihkan helaian penebat sebelum
menggunakan Komander Kawalan Jauh
Wayarles.
Pek bateri boleh cas semula NP-FV50 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (perisian, termasuk “PMB Help”)
Panduan buku “Handycam” (PDF)
“Panduan Operasi” (1)
Menggunakan camcorder
Jangan pegang camcorder dengan bahagian-
bahagian berikut, dan juga jangan pegang
camcorder dengan penutup-penutup jek.
Pemidang tilik (HDRCX690E/CX700E/CX700VE)
Hud lensa (HDR-CX690E/
CX700E/CX700VE)
Skrin LCDPek bateri
Kabel USB terbina-dalam
Camcorder tidak kalis habuk, kalis titisan
atau kalis air. Lihat “Tentang pengendalian
corder anda” (m.s. 123).
cam
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Camcorder ini mempunyai satu perisian
aplikasi terbina-dalam yang dinamakan “PMB
Portable”.
Lihat muka surat 22 bagi kad memori yang
anda boleh gunakan dengan camcorder ini.
MY
3
Item-item menu, panel LCD, pemidang
tilik (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
dan lensa
Satu item menu yang dikelabukan tidak
didapati di bawah keadaan-keadaan merakam
atau main balik semasa.
Skrin LCD dan pemidang tilik (HDRCX690E/
CX700E/CX700VE) dihasilkan dengan
menggunakan teknologi yang sangat
berkejituan tinggi supaya lebih daripada 99.99%
piksel beroperasi untuk kegunaan berkesan.
Walau bagaimanapun, mungkin terdapat
beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang
(berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang
sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini
adalah kesan-kesan normal daripada proses
pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam
apa cara sekalipun.
Titik-titik hitam
Titik-titik putih, merah, biru atau hijau
Mendedahkan skrin LCD, pemidang tilik
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) atau lensa
kepada sinaran matahari terus bagi jangka masa
yang panjang mungkin menyebabkan pincang
tugas.
Jangan tujukan pada matahari. Dengan
melakukannya sedemikian mungkin
menyebabkan camcorder anda menjadi pincang
tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di
dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti
pada waktu senja.
Mengenai aturan bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk mengilustrasikan
prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin
sebelum menggunakan camcorder jika perlu
20).
(m.s.
Mengenai rakaman
Untuk memastikan operasi stabil kad memori,
adalah disyorkan untuk memformatkan kad
memori dengan camcorder anda sebelum
eng
gunaan pertama (m.s. 93). Memformatkan
p
kad memori akan memadam semua data
yang disimpan padanya dan data tidak boleh
dipulihkan. Simpankan data penting anda pada
komputer peribadi anda.
Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan imej dan bunyi
dirakam tanpa sebarang masalah.
Ganti rugi untuk kandungan-kandungan
rakaman tidak dapat diberikan, walaupun
rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan
akibat satu pincang tugas pada camcorder,
media rakaman, dll.
Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza
bergantung kepada negara/kawasan. Untuk
melihat rakaman anda pada sebuah televisyen,
anda memerlukan satu televisyen yang
berasaskan sistem PAL.
Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem,
pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin
mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan
tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar
undang-undang hak cipta.
Gunakan camcorder menurut peraturan
tempatan.
Nota mengenai main balik
Anda mungkin tidak boleh memain balik
dengan biasa imej-imej yang dirakam pada
camcorder anda dengan peranti-peranti lain.
Juga, anda mungkin tidak boleh memain balik
imej-imej yang dirakam pada peranti-peranti
lain dengan camcorder anda.
Wayang gambar berkualiti imej biasa (STD)
yang dirakam pada kad-kad memori SD tidak
boleh dimainkan pada peralatan AV pengeluar
yang lain.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
MY
4
Media DVD yang dirakam dengan
kualiti imej HD (definisi tinggi)
Media DVD yang dirakam dengan kualiti
imej definisi tinggi (HD) boleh dimain balik
dengan peranti-peranti yang serasi dengan
piawaian AVCHD. Anda tidak boleh memain
cakera-cakera yang dirakam dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD) dengan pemain/perakam
DVD kerana mereka tidak serasi dengan
format AVCHD. Jika anda memasukkan satu
cakera yang dirakam dengan format AVCHD
(kualiti imej definisi tinggi (HD)) ke dalam satu
pemain/perakam DVD, anda mungkin tidak
dapat mengeluarkan cakera tersebut.
Menyimpan semua data imej rakaman
anda
Untuk mengelakkan kehilangan data imej anda,
simpankan semua imej rakaman anda pada
media luaran secara berkala. Untuk menyimpan
imej-imej pada komputer anda, lihat muka
surat 57, dan untuk menyimpan imej-imej pada
peranti luaran, lihat muka surat 63.
Jenis cakera atau media pada mana imejimej boleh disimpan bergantung kepada
Mod RAKAM] yang terpilih apabila
[
imej-imej dirakam. Wayang gambar yang
dirakam dengan [Kualiti 50p
disimpan dengan menggunakan media luaran
(m.s. 65). Wa
dengan [Kualiti Tertinggi
pada media luaran atau pada cakera Blu-ray
(m.s. 62, 65).
yang gambar yang dirakam
] boleh
] boleh disimpan
Nota mengenai pek bateri/Alat Suai
Arus Ulang-alik
Pastikan untuk menanggalkan pek bateri atau
Alat Suai Arus Ulang-alik selepas memadamkan
camcorder.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
camcorder, dengan memegang kedua-dua
camcorder dan palam Arus Terus.
Nota mengenai suhu camcorder/pek
bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri
menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah,
anda mungkin tidak boleh merakam atau
memain balik pada camcorder, oleh kerana
ciri-ciri perlindungan camcorder yang telah
diaktifkan dalam situasi-situasi demikian.
Dalam kes ini, satu penunjuk muncul pada
kr
in LCD (m.s. 111) atau pada pemidang tilik
s
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Apabila camcorder disambung kepada
sebuah komputer atau aksesoriaksesori
Jangan cuba memformat media rakaman
camcorder dengan menggunakan sebuah
komputer. Jika anda membuat demikian,
camcorder anda mungkin tidak beroperasi
dengan betul.
Apabila menyambungkan camcorder
kepada peranti yang lain dengan kabel-kabel
komunikasi, pastikan anda memasukkan
palam penyambung dengan cara yang betul.
Menolak palam dengan paksa ke dalam
pangkalan akan merosakkan pangkalan dan
mungkin menyebabkan satu pincang tugas pada
camcorder.
Apabila camcorder disambungkan kepada
peranti yang lain melalui satu sambungan USB
dan kuasa camcorder dihidupkan, jangan tutup
panel LCD. Data imej yang telah dirakamkan
mungkin hilang.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
MY
5
Jika anda tidak boleh merakam/
memain balik imej-imej, laksanakan
[Format]
Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman
imej-imej bagi satu jangka masa yang lama,
perpecahan data berlaku pada media rakaman.
Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam.
Dalam kes sedemikian, simpankan imejimej anda pada sesuatu jenis media luaran
terlebih dahulu, dan kemudian laksanakan
[Format] dengan menyentuh
[Persediaan] [
(Seting Media)]
(MENU)
[Format] media yang diingini (HDRCX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE)
.
Nota-nota mengenai aksesori-aksesori
opsyenal
Kami mengesyorkan bahawa anda
menggunakan aksesori-aksesori Sony yang asli.
Aksesori Sony asli mungkin tidak didapati pada
sesetengah negara/rantau.
Mengenai manual ini, ilustrasi dan
paparan pada-skrin
Imej-imej contoh yang digunakan dalam
manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi
ditangkap dengan menggunakan sebuah
kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan
berbeza daripada imej dan penunjuk skrin
yang muncul sebenarnya pada camcorder
anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan
penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau
dimudahkan untuk kesenangan pemahaman.
Dalam manual ini, memori dalaman (HDRCX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE) dan
kad memori digelar “media rakaman”.
Dalam manual ini, cakera DVD yang dirakam
dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
dipanggil cakera AVCHD cakera rakaman.
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda
dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada
perubahan tanpa pemberitahuan.
Pastikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam manual
ini apabila terdapat satu perbezaan dalam
spesifikasi di antara model. Pastikan nama
model pada bahagian bawah camcorder anda.
Perbezaan-perbezaan utama dalam spesifikasi
bagi siri ini adalah seperti berikut.
Kapasiti
media
rakaman
dalaman
64 GB
—
96 GB
Jek
USB
Output
sahaja
Input/
output
HDRCX560E/
CX560VE
HDRCX690E
HDRCX700E
CX700VE
Media
rakaman
Memori
dalaman
+ kad
*
memori
Kad
**
memori
Memori
dalaman
**/
+ kad
* **
memori
Model dengan * dilengkapi dengan GPS.
Model dengan
** dilengkapi dengan pemidang
tilik.
Nota tentang penggunaan
Jangan laksanakan yang berikut. Jika tidak,
media rakaman mungkin dirosak, imej-imej
yang dirakam mungkin tidak boleh dimain
balik atau hilang, atau pincang tugas yang lain
mungkin berlaku.
lentingkan kad memori apabila lampu
aian (m.s. 23) menyala atau berkelip
ap
c
mengeluarkan pek bateri atau Alat Suai
Arus Ulang-alik daripada camcorder, atau
mengenakan kejutan mekanikal atau gegaran
kepada camcorder apabila lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 25)
atau lampu capaian (m.s. 23) menyala atau
berkelip
Apabila menggunakan satu tali galas (dijual
berasingan), jangan hempaskan camcorder
terhadap objek lain.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
MY
6
Menikmati fungsi-fungsi yang berguna
Menikmati fungsi-fungsi yang berguna
Cantik & mudah
di mana jua & pada bila sahaja
Memeriksa ayunan golf
anda
Pemfileman Golf (78)
RKM.Lambat Lancr (77)
Menangkap imej-imej
dengan cantik tanpa
aturan yang rumit dan
tidak cekap
Auto pintar (37)
Merakam
Fokuskan pada kanakkanak pada bahagian kiri
skrin
Menjejak subjek (39)
Fokus Tumpu (81)
MY
MY
7
7
Menggunakan GPS dengan
baik
HDR-CX560VE/CX700VE (47)
Merakam dalam satu bilik
yang samar-samar
NightShot (41)
Low Lux (82)
Menangkap foto-foto
semasa rakaman wayang
gambar
Dual Rec (41)
Pengatup Senyum (40)
Menukar kualiti imej dan mod
rakaman
/Seting (38)
Mod rakaman (38)
Merakam bunga api, atau
suatu matahari terbenam
dalam segala keindahannya
Bunga api (83)
Mthr Tbt&M.Tbnm (83)
Mendapatkan manfaat yang
paling banyak daripada
camcorder anda dengan
kawalan manual
Dail MANUAL (42)
Menukar media rakaman
Aturan media (21)
MY
MY
8
8
Seronok & mudah
main balik & sunting
Memain balik satu
ringkas wayang gambar
anda
Main balik Serlahan (43)
Menyunting pada camcorder
Merakam satu foto daripada satu wayang
gambar (56)
Memadamkan adegan yang tidak
diperlukan (Membahagi (54), Memadam
(51))
Menggunakan
MY
MY
9
9
Cara-cara mudah untuk
menyimpan
ingatan baik
Komputer
(60)
Penulis DVD
(69, 72)
Menyimpan
Media luaran
(65)
Perakam
(73)
Muat naik mudah
Memuat naik dengan sebuah PC
apabila anda di luar rumah
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Jek DC IN
Alat Suai Arus Ulang-alik
Kord kuasa
Lampu /CHG (denyar/cas)
Jajarkan tanda pada palam DC
dengan tanda yang ada pada jek DC IN.
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V) selepas memasangnya kepada
camcorder anda.
Nota
Anda tidak boleh memasang pek bateri “InfoLITHIUM” selain daripada siri V kepada camcorder anda.
Mematikan camcorder anda dengan menutup skrin LCD selepas
1
menggantikan pemidang tilik (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Pasangkan pek bateri dengan menggelongsorkannya dalam arahan anak
2
panah sehingga bunyi klik.
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada camcorder
3
anda dan saluran keluar dinding.
Lampu /CHG (denyar/cas) menyala dan pengecasan bermula.
Lampu
/CHG (denyar/cas) padam apabila pek bateri telah dicas sepenuhnya.
MY
Ke saluran keluar dinding
Palam DC
14
Apabila bateri telah dicas, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
4
jek DC IN camcorder anda.
Untuk mengecaskan bateri dengan menggunakan komputer anda
Kaedah ini adalah berguna apabila Alat Suai AU tidak didapati.
Padamkan camcorder dan pasangkan pek bateri kepada camcorder.
bungkan camcorder kepada sebuah komputer yang sedang berjalan dengan
Sam
ggunakan Kabel USB Terbina-dalam.
men
Ke saluran keluar dinding
Apabila bateri telah penuh dicaskan, tanggalkan camcorder daripada komputer.
Nota
Operasi dengan semua komputer tidak terjamin.
Jika anda menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer riba yang tidak disambungkan kepada
suatu sumber kuasa, bateri komputer riba akan terus menghauskan casnya. Jangan biarkan camcorder
tersambung kepada sebuah komputer dalam keadaan ini.
Mengecas dengan sebuah komputer yang dipasang sendiri, dengan sebuah komputer yang telah
diubahsuai, atau melalui satu hub USB tidak terjamin. Camcorder mungkin tidak berfungsi dengan betul
bergantung kepada peranti USB yang digunakan dengan komputer.
Tip
Anda akan mengecas bateri dengan menyambungkan Kabel USB terbina-dalam kepada satu saluran
keluar dinding dengan menggunakan satu pengecas USB/alat suai Arus Ulang-alik AC-U501AD/
AC-U50AG (dijual berasingan). Anda tidak boleh menggunakan suatu Sony CP-AH2R atau peranti
pembekal kuasa mudah alih CP-AL (dijual berasingan) untuk mengecas camcorder.
Alat pengecas USB/alat suai Arus Ulang-alik mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Lampu /CHG (denyar/cas) mungkin tidak menyala apabila baki kuasa bateri terlalu rendah. Dalam kes
sedemikian, caskan bateri dengan menggunakan alat suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
15
MY
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang
telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateri
NP-FV50 (yang
Alat Suai Arus Ulang-alik
155315
Masa mengecas
Kabel USB terbina-dalam
*
dibekalkan)
NP-FV70195600
NP-FV1003901050
Masa pengecasan yang ditunjukkan dalam jadual di atas diukur ketika mengecaskan camcorder pada
C . Adalah disyorkan bahawa anda mengecaskan bateri pada satu julat suhu 10 C hingga
suhu 25
C.
30
* Masa-masa pengecasan diukur tanpa menggunakan kabel penyokong sambungan USB.
Tip
Apabila camcorder anda hidup, anda boleh memeriksa jumlah anggaran baki kuasa bateri dengan
penunjuk baki bateri di bahagian kanan atas pada skrin LCD.
Untuk menanggalkan pek bateri
Menutup skrin LCD. Gelongsorkan tuas lepas BATT (bateri) () dan tanggalkan pek bateri
().
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Untuk menggunakan satu saluran keluar dinding sebagai satu sumber kuasa
Laksanakan sambungan yang sama seperti “Langkah 1: Mengecas pek bateri” (m.s. 14).
Walaupun pek bateri terpasang, pek bateri tidak dicaskan.
Mengecas pek bateri di luar negara
Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat AC 100 V - 240 V,
z/60 Hz.
50 H
Nota
Jangan gunakan pengubah voltan elektronik.
MY
16
Nota mengenai pek bateri
Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, padamkan
camcorder dan pastikan bahawa lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 25), lampu capaian
(m.s. 23) telah dipadamkan.
/CHG (denyar/cas) berkelip semasa pengecasan di bawah keadaan-keadaan yang berikut:
Lampu
Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
Pek bateri telah rosak.
Suhu pek bateri rendah.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang panas.
Suhu pek bateri tinggi.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang sejuk.
Apabila memasangkan satu lampu video (dijual berasingan), adalah disyorkan bahawa anda
menggunakan satu pek bateri NP-FV70 atau NP-FV100.
Kami tidak syorkan anda menggunakan satu NP-FV30, yang hanya membenarkan masa rakaman dan
main balik yang pendek, dengan camcorder anda.
Dalam aturan default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa
arang operasi untuk lebih kurang 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([Padam Auto], m.s. 99).
eb
s
Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik
Guna saluran keluar dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang
tugas semasa menggunakan camcorder anda.
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara
dinding dan perabot.
Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek
logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
17
MY
Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur
tarikh dan waktu
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Butang POWER
Pilih bahasa yang diingini, kemudian sentuh [Brikt].
2
Sentuh butang pada
skrin LCD
Pilih kawasan geografi yang diingini dengan
3
[Brikt].
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
/, kemudian sentuh
Untuk mengatur tarikh dan waktu sekali lagi, sentuh (MENU) [Persediaan]
(Seting Jam)] [Seting Tarikh&Masa] [Tarikh & Masa]. Apabila satu item tidak berada
[
pada skrin, sentuh
/ sehingga item tersebut muncul.
MY
18
Aturkan [Waktu Msm. Panas], kemudian sentuh [Brikt].
4
Jika anda mengatur [Waktu Msm. Panas] kepada [Hidupkan], jam mara 1 jam ke hadapan.
Pilih format tarikh, kemudian sentuh [Brikt].
5
Pilih tarikh dan waktu, sentuh
6
sentuh [Brikt]
Jam bermula.
.
/ untuk mengatur nilai, kemudian
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Nota
Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada
media rakaman, dan boleh dipaparkan semasa main balik. Untuk memaparkan tarikh dan waktu, sentuh
Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi dengan menyentuh (MENU) [Persediaan]
(Seting Umum)] [Bip] [Matikan] .
[
Jika butang yang anda sentuh tidak bertindak balas dengan betul, tentukurkan panel sentuh (m.s. 124).
elah jam diatur, waktu jam dilaraskan secara automatik dengan [LRS Jam Auto] (m.s. 102) dan [LRS
Set
asan Auto] (m.s. 102) diatur kepada [Hidupkan]. Jam mungkin tidak boleh dilaraskan kepada waktu
Kaw
yang betul secara automatik, bergantung kepada negara/rantau yang terpilih bagi camcorder anda. Dalam
kes ini, aturkan [LRS Jam Auto] dan [LRS Kawasan Auto] kepada [Matikan] (HDR-CX560VE/CX700VE).
MY
19
Untuk memadamkan kuasa
Menutup skrin LCD.
Jika pemidang tilik ditarik keluar, menyentapkan pemidang tilik seperti yang ditunjukkan
lam ilustrasi di bawah (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
da
Lampu
Tip
Anda boleh memadamkan camcorder dengan menekan POWER juga.
Apa
menekan POWER (HDR-CX560E/CX560VE).
(Wayang gambar) berkelip untuk beberapa saat dan kuasa camcorder terpadam.
bila [Kuasa Hidup Olh LCD] (m.s. 100) diatur kepada [Matikan], padamkan camcorder anda dengan
Mengenai menghidup atau mematikan camcorder dengan menggunakan skrin LCD
atau pemidang tilik (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
Kuasa camcorder dihidupkan atau dimatikan bergantung kepada kedudukan skrin LCD atau
pemidang tilik.
Kedudukan
Skrin LCDPemidang tilik
Buka
Tertutup
Nota
Walaupun skrin LCD tertutup, jika pemidang tilik ditarik keluar, camcorder tidak akan dimatikan.
Apabila anda mematikan kuasa camcorder, pastikan pemidang tilik disentap ke posisi asal.
DisentapHidup
Ditarik keluarHidup
DisentapMati
Ditarik keluarHidup
Kuasa camcorder
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam
satu bahasa yang ditentukan.
Sentuh
satu bahasa yang diingini
Sentuh media rakaman yang diingini, kemudian sentuh .
Kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada media yang dipilih.
Untuk memeriksa aturan media rakaman
Sama ada dalam mod rakaman wayang gambar atau mod rakaman foto, ikon media bagi
media rakaman yang terpilih akan ditunjukkan pada bahagian atas kanan skrin.
Ikon media rakaman
Ikon yang dipaparkan mungkin berbeza bergantung kepada model anda.
21
MY
Memasukkan satu kad memori
Nota
Mengatur media rakaman kepada [Kad Memori] untuk merakam wayang gambar dan/atau foto pada
satu kad memori (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Jenis-jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
Kelas Kelajuan SDDiterangkan dalam
manual ini
“Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-
—
HG Duo”
Kad memori SD
Kad memori SDHC
Kad memori SDXC
Operasi dengan semua kad memori tidak terjamin.
“Memory Stick PRO Duo”, separuh saiz “Memory Stick”, atau kad SD saiz biasa boleh digunakan untuk
camcorder ini.
Jangan lekatkan label atau yang seumpama kepada suatu kad memori atau alat suai kad memori.
Melakukan perkara sedemikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
“Memory Stick PRO Duo” sehingga 32 GB dan kad-kad SD sehingga 64 GB telah disahkan beroperasi
dengan camcorder anda.
Nota
Suatu MultiMediaCard tidak boleh diguna dengan camcorder ini.
Wayang gambar yang dirakamkan pada kad-kad memori SDXC tidak boleh diimport atau dimain balik
pada komputer atau peranti AV yang tidak menyokong sistem fail exFAT* dengan menyambungkan
camcorder kepada peranti-peranti ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahawa peralatan
yang akan disambungkan menyokong sistem exFAT. Jika anda menyambung suatu peralatan yang tidak
menyokong sistem exFAT dan skrin format muncul, jangan laksanakan pemformatan. Semua data yang
dirakam akan hilang.
* exFAT merupakan satu sistem fail yang digunakan untuk kad-kad memori SDXC.
Class 4 atau lebih
cepat
“Memory Stick PRO
Duo”
Kad SD
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
22
MY
Buka penutup, dan masukkan kad memori dengan tepi bertakuk mengikut
arah seperti yang diilustrasikan sehingga ia mengklik.
Tutup penutup selepas memasukkan kad memori.
Lampu capaian
Ambil perhatian mengenai arah bucu bertakuk.
Skrin [Menyedia fail pangkalan data imej. Sila tunggu.] muncul jika anda memasukkan
satu kad memori yang baru. Tunggu sehingga skrin hilang.
Tutupkan penutup.
Nota
Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang
as yang mencukupi.] dipaparkan, formatkan kad memori (m.s. 93).
beb
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan paksa,
kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Jangan buka penutup semasa merakam.
Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat
keluar dan terjatuh.
Untuk melenting kad memori
Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
23
MY
Rakaman/Main balik
Merakam
Dalam seting default, wayang gambar dan foto dirakam dalam media yang berikut. Wayang
gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
HDR-CX690E: Kad memori
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE: Media rakaman dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 21 (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Kancingkan tali cengkaman.
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
24
MY
Merakam wayang gambar
(Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Butang START/STOP
Butang MODE
[SEDIA] [RAKAM]
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Wayang gambar).
Tekan START/STOP untuk mulakan rakaman.
Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP sekali lagi.
Untuk memaparkan item-item pada skrin LCD sekali lagi
Sentuh mana saja pada skrin kecuali butang-butang pada skrin LCD supaya anda boleh
menggunakan item-item. Anda boleh menukar aturan dengan menggunakan menu [Seting
aran] (m.s. 89).
Pap
selepas lebih
kurang 4saat
25
MY
Untuk merakam senyuman
Dalam aturan default, satu foto dirakamkan secara automatik apabila camcorder mengesan
senyuman seseorang semasa rakaman wayang gambar (Pengatup Senyum, m.s. 87). Apabila
camcorder mengesan muka-muka semasa rakaman wayang gambar, kualiti imej dilaraskan
ara automatik ([Pengesanan muka], m.s. 86).
sec
Menangkap satu foto
Bingkai Pengesanan Senyum
(Oren)
Bingkai Pengesanan Muka
(Putih)
Nota
Jika anda menutup skrin LCD semasa rakaman wayang gambar, camcorder berhenti merakam.
Masa boleh rakam berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam.
Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2 GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta secara automatik.
Ia mungkin mengambil masa beberapa saat sehingga anda boleh mula merakam selepas anda
menghidupkan camcorder. Anda tidak boleh mengoperasikan camcorder anda semasa masa ini.
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas rakaman
telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau mengeluarkan
bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
pu capaian (m.s. 23) menyala atau berkelip
am
L
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD berkelip
Tip
Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO sepenuhnya (Dual
41).
Rec, m.s.
SteadyShot] diatur kepada [Aktif] dalam aturan default.
[
Anda boleh menentukan muka keutamaan dengan menyentuhnya (m.s. 39).
a boleh menangkap foto daripada wayang gambar yang dirakam (m.s. 56).
And
Anda boleh memeriksa masa boleh rakam, baki kapasiti anggaran, dll., dengan menyentuh
Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan
piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas,
bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan
iks
el penuh. Dalam kes ini, aturkan [Bingkai Panduan] kepada [Hidupkan] (m.s. 89), dan rakamkan
p
imej dengan menggunakan bingkai luaran yang dipaparkan pada skrin sebagai satu panduan.
Untuk melaras sudut panel LCD, mula dengan membuka panel LCD 90 darjah kepada camcorder (),
dan kemudian laraskan sudut ().
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
90 darjah (maksimum)
180 darjah (maksimum)
90 darjah ke camcorder
MY
26
Apabila anda membuat rakaman dengan pemidang tilik sahaja, tarik keluar pemidang tilik dan tutupkan
panel LCD. Jika penunjuk pada pemidang tilik kelihatan kabur, laraskan tuas pemidang tilik yang terletak
pada tepi pemidang tilik (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Kod data semasa rakaman
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat (HDR-CX560VE/CX700VE)
dirakamkan secara automatik pada media rakaman. Mereka tidak dipaparkan semasa
rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [Kod Data] semasa
main balik. Untuk memaparkan mereka, sentuh
(Seting Main balik)] [Kod Data] satu seting yang diingini .
[
(MENU) [Persediaan]
Merakam foto
(Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Butang PHOTO
Butang MODE
Apabila terpadam, foto tersebut dirakamkan.
Berkelip Lampu menyala
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Paparan skrin LCD bertukar bagi mod rakaman foto.
Tekan PHOTO dengan lembut untuk melaras fokus, kemudian tekan
sepenuhnya.
MY
27
Tip
Untuk menukar saiz imej, sentuh
seting yang diingini
Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika
Camcorder anda berdenyar secara automatik apabila cahaya sekeliling tidak mencukupi. Lampu denyar
tidak berfungsi dalam mod rakaman wayang gambar. Anda boleh menukar bagaimana camcorder anda
berdenyar dengan menyentuh
satu seting yang diingini
Ini adalah disebabkan oleh partikel (habuk, debunga, dll.) terapung berdekatan pada lensa.
Apabila mereka disinari oleh lampu denyar camcorder, mereka kelihatan sebagai bintik-bintik
bulat putih.
Untuk mengurangkan bintik-bintik bulat putih, terangkan bilik dan menangkap gambar
subjek tanpa lampu denyar.
Partikel (debu,
debunga, dll.) dalam
udara
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
28
MY
Main balik pada camcorder
Anda boleh menikmati main balik imej dengan bunyi yang kuat melalui pembesar suara
stereo yang terbina dalam camcorder.
Dalam aturan default, wayang gambar dan foto yang dirakam pada media rakaman dalaman
dimainkan.
HDR-CX690E: Kad memori
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE: Media rakaman dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 21 (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Camcorder memaparkan imej-imej yang telah dirakam sebagai satu acara secara automatik, berdasarkan
tarikh dan masa. Ia juga akan memaparkan imej-imej yang telah dirakam mengikut maklumat lokasi
(HDR-CX560VE/CX700VE).
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Tekan
2
Skrin Pandangan Acara muncul selepas beberapa saat.
Sentuh
3
(Melihat Imej-imej).
/ untuk memilih acara yang diingini ().
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Kepada skrin MENU
Acara-acara
29
Butang [T
Pandangan]
(m.s.
MY
ukar
49).
Butang
Main balik
Serlahan
(m.s.
43).
Butang Tukar Pandangan (HDR-CX560VE/CX700VE)
/ : Ke acara sebelum/berikut
Nama acara
Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Palang garisan-masa
Butang Main balik Serlahan
Tukar butang Skala Acara
* Hanya muncul apabila kualiti imej diatur kepada [Kualiti HD].
Skrin Indeks Acara muncul apabila anda menyentuh acara yang dipaparkan pada
bahagian tengah.
Anda juga boleh memilih satu acara dengan menyentuh pada palang garisan masa.
(Tukar Skala Acara) pada bahagian bawah kanan skrin supaya anda boleh menukar
Sentuh
julat masa bagi palang garisan masa daripada satu setengah tahun kepada tiga bulan, yang akan
menukar bilangan acara yang boleh dipaparkan pada palang garisan masa.
*
Sentuh satu imej yang anda ingin lihat.
4
Sentuh untuk memilih jenis imej yang akan dipaparkan dalam indeks daripada
GAMBAR] (wayang gambar sahaja), [FOTO] (foto sahaja), atau
[
WAYANG/FOTO] (campuran wayang gambar dan foto).
[
Untuk kembali kepada skrin Pandangan Acara
/ : Memaparkan muka surat sebelum/berikut (Menyentuh dan menahan
butang akan skrolkan skrin indeks.)
Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Tajuk Acara
Butang Tukar Jenis Imej
Wayang gambar
Foto
Jumlah masa bermain wayang gambar dalam acara (jumlah foto jika hanya foto sahaja)
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
30
MY
muncul dengan wayang gambar atau foto yang baru sahaja dimainkan atau dirakam. Jika anda
menyentuh wayang gambar atau foto dengan , anda boleh terus memain balik daripada masa
sebelum.
Mengoperasikan camcorder ketika memain sebuah wayang gambar
Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan di bawah ketika camcorder sedang
memain sebuah wayang gambar. Rajah di bawah akan dipaparkan apabila anda memilih
WAYANG/FOTO] (aturan default) atau [GAMBAR] dengan menyentuh butang
[
Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara.
Pelarasan kekuatan bunyi
Padam
Konteks
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Untuk berhenti*
Sebelum
Untuk putar-balik pantas
* Butang-butang tersebut hanya boleh digunakan apabila camcorder sedang memain sebuah wayang
*
Berikut
Untuk mara laju
Untuk jeda*/main
gambar.
Nota
Anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej dengan peranti-peranti lain selain daripada
camcorder anda.
Tip
Menyentuh butang
pada skrin main balik memaparkan fungsi-fungsi yang anda boleh gunakan
sekarang, dan membenarkan anda menggunakan fungsi-fungsi tersebut dengan mudah.
Apabila main balik daripada imej yang terpilih sampai ke imej terakhir, skrin kembali kepada skrin
INDEX.
Sentuh
Apabila anda ulangi sentuhan
/ semasa jeda untuk memain balik wayang gambar dengan perlahan.
/ semasa main balik, wayang gambar akan dimain secepat
lebih kurang 5 kali lebih kurang 10 kali lebih kurang 30 kali lebih kurang 60 kali.
Tarikh, waktu, dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat (HDR-CX560VE/CX700VE) dirakam
secara automatik ketika rakaman. Maklumat ini tidak dipaparkan semasa rakaman, tetapi anda
boleh memaparkannya semasa main balik dengan menyentuh
(Seting Main balik)] [Kod Data] satu seting yang diingini .
[
Dalam seting default, satu wayang gambar demonstrasi yang terlindung telah dirakam terlebih dahulu
(MENU) [Persediaan]
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
MY
31
*
Untuk melaras kekuatan bunyi wayang gambar
Ketika memain balik wayang gambar, sentuh laras dengan /.
Melihat foto
Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan dalam rajah di bawah ketika anda
menonton foto. Rajah di bawah akan dipaparkan apabila anda memilih [
menyentuh butang Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara.
Padam
Konteks
FOTO] dengan
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Sebelum
Tip
Untuk mengulangi Pertunjukan Slaid, sentuh
Berikut
Untuk mula/hentikan
persembahan slaid
[Atrn Psmbhn Sld].
MY
32
Memainkan imej-imej
pada sebuah televisyen
Cara-cara penyambungan dan kualiti
imej (definisi tinggi (HD) atau definisi
biasa (STD)) yang ditonton pada skrin
televisyen berbeza bergantung kepada
apa jenis televisyen yang disambung, dan
penyambung-penyambung yang diguna.
Penyambung-penyambung output
pada camcorder
Jek HDMI OUT
Penyambung
kawalan jauh A/V
1
Tukar input pada televisyen
kepada jek yang telah disambung.
Rujuk kepada manual-manual arahan
televisyen.
2
Menyambungkan camcorder
kepada sebuah televisyen.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang
dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 16).
3
Memainkan satu wayang gambar
atau satu foto pada camcorder
(m.s. 29).
Senarai sambungan
Menyambung kepada sebuah
televisyen definisi tinggi
Apabila kualiti rakaman adalah kualiti imej
definisi tinggi (HD), wayang gambar akan
dimain balik dalam kualiti imej definisi
tinggi (HD). Apabila kualiti rakaman
adalah kualiti imej biasa (STD), wayang
gambar akan dimain balik dalam kualiti
imej definisi biasa (STD).
Kabel Komponen A/V
(yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel HDMI
(dijual berasingan)
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
33
MY
Menyambung kepada sebuah
televisyen bukan definisi tinggi 16:9
(lebar) atau 4:3
Apabila wayang gambar dirakam dengan
kualiti imej definisi tinggi (HD), mereka
akan dimain balik dalam kualiti imej
definisi biasa (STD). Apabila wayang
gambar dirakam dengan kualiti imej
definisi biasa (STD), mereka akan dimain
balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD).
Kabel Komponen A/V
(yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel penyambung A/V
dengan S VIDEO (dijual
berasingan)
(Putih)
(Kuning)
Kabel penyambung A/V
(yang dibekalkan)
(Merah)
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
Apabila anda menyambung dengan
kabel komponen A/V
Jika anda hanya menyambung palam-palam
komponen video, isyarat-isyarat audio tidak
dioutputkan. Sambungkan palam-palam putih
dan merah untuk mengoutputkan isyaratisyarat audio.
Pilih seting [Komponen] bagi jek input komponen
yang anda sedang guna. Sentuh
[Persediaan] [
(Sambungan)]
(MENU)
[Komponen] satu seting yang diingini
untuk melaksanakan seting.
Apabila anda menyambung dengan
kabel HDMI
Gunakan satu kabel HDMI dengan logo HDMI.
Gunakan satu penyambung mini HDMI pada
satu hujung (bagi camcorder), dan satu palam
yang sesuai menyambungkan televisyen anda
pada hujung yang lain.
Imej-imej yang dilindungi hakcipta tidak
boleh dioutputkan daripada jek HDMI OUT
camcorder anda.
Sesetengah televisyen mungkin tidak berfungsi
dengan betul (contoh, tiada bunyi atau imej)
dengan sambungan ini.
Jangan sambungkan jek HDMI OUT camcorder
kepada suatu jek peranti luaran HDMI OUT,
kerana pincang tugas mungkin berlaku.
Apabila peranti yang tersambung adalah serasi
dengan bunyi sekeliling 5.1ch, wayang gambar
kualiti imej definisi tinggi (HD) dioutput dalam
bunyi sekeliling 5.1ch secara automatik. Wayang
gambar berkualiti imej definisi biasa (STD)
ditukar kepada bunyi 2ch.
Untuk mengatur nisbah bidang mengikut
televisyen yang disambung (16:9/4:3)
Atur [Jenis TV] kepada [16:9] atau [4:3]
mengikut televisyen anda (m.s. 96).
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
34
MY
Apabila anda menyambung kabel
penyambung A/V dengan S-Video
Apabila palam S VIDEO (saluran S VIDEO)
disambungkan, isyarat-isyarat audio tidak
dioutputkan. Untuk mengoutputkan isyaratisyarat audio, sambungkan palam-palam putih dan
merah kepada jek input audio televisyen anda.
Sambungan ini menghasilkan imej-imej yang
mempunyai resolusi lebih tinggi berbanding
dengan kabel penyambung A/V.
Apabila televisyen anda monoaural
(Apabila televisyen anda hanya
mempunyai satu jek input audio)
Sambungkan palam kuning kabel penyambung A/
V kepada jek input video dan sambungkan palam
putih (saluran kiri) atau merah (saluran kanan) ke
jek input audio televisyen atau VCR anda.
Apabila menyambung televisyen anda
melalui sebuah VCR
Sambungkan camcorder anda kepada input
LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel
penyambung A/V. Aturkan pemilih input pada
VCR kepada LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Nota
Apabila anda memain balik wayang gambar
berkualiti imej definisi biasa (STD) pada sebuah
televisyen 4:3 yang tidak serasi dengan isyarat
16:9, rakamkan wayang gambar dengan nisbah
bidang 4:3. Sentuh
Saiz Imej] [
(m.s. 91).
Apabila kabel penyambung A/V digunakan untuk
mengoutput wayang gambar, wayang gambar
dioutput dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
(MENU) [Kualiti/
Mod Lebar] [4:3]
Jika televisyen/VCR anda mempunyai
satu alat suai 21-pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan satu alat suai 21-pin (dijual
berasingan) untuk menonton gambargambar main balik.
Televisyen/
VCR
Tip
Jika anda menyambung camcorder anda kepada
televisyen dengan menggunakan lebih daripada
satu jenis kabel untuk outputkan imej-imej,
susunan keutamaan jek-jek input televisyen
adalah seperti berikut:
HDMI komponen S VIDEO video
HDMI (Antara muka Multimedia Definisi
Tinggi) adalah satu antara muka untuk
menghantar kedua-dua isyarat video/audio. Jek
HDMI OUT outputkan imej-imej dan audio
digital kualiti tinggi.
Menggunakan “BRAVIA” Sync
Anda boleh mengoperasikan camcorder anda
dengan komander kawalan jauh televisyen
anda dengan menyambungkan camcorder
anda kepada sebuah televisyen serasi
“BRAVIA” Sync yang dilancarkan pada 2008
atau lebih kemudian dengan kabel HDMI.
Anda boleh mengoperasikan menu
camcorder anda dengan menekan
butang SYNC MENU pada komander
kawalan jauh televisyen anda. Anda boleh
memaparkan skrin-skrin camcorder seperti
Pandangan Acara, memainkan wayang
gambar yang terpilih atau memaparkan
foto yang terpilih dengan menekan butangbutang atas/bawah/kiri/kanan/enter pada
komander kawalan jauh televisyen anda.
Nota
Mungkin terdapat beberapa operasi yang anda
tidak boleh laksanakan dengan komander
kawalan jauh.
Untuk mengatur camcorder anda, sentuh
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [KAWAL: HDMI]
[
[Hidupkan] (seting default)
.
Juga aturkan televisyen anda dengan
sewajarnya. Sila rujuk kepada manual arahan
televisyen bagi butiran lanjut.
MY
35
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Operasi “BRAVIA” Sync berbeza bergantung
kepada setiap model BRAVIA. Sila rujuk kepada
manual arahan televisyen anda bagi butiran lanjut.
Tip
Jika anda memadamkan televisyen, camcorder
anda dipadamkan serentak.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
36
MY
Operasi-operasi lanjutan
Fungsi-fungsi berguna
bagi merakam wayang
gambar dan foto
Menzum
Anda boleh membesarkan imej-imej
sehingga 14 kali saiz asal dengan tuas zum
kuasa. Anda juga boleh membesarkan imejimej dengan
Julat pandangan lebih
lebar (Sudut luas)
Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk
zum yang lebih perlahan. Gerakkannya
lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
Nota
Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas
zum kuasa. Jika anda mengalihkan jari anda
daripada tuas zum kuasa, bunyi pengendalian
tuas zum kuasa mungkin juga akan
dirakamkan.
Anda tidak boleh menukar kelajuan zum
dengan butang-butang
Jarak minimum yang mungkin di antara
camcorder dan subjek sambil mengekalkan
fokus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut
luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
/ pada skrin LCD.
Pandangan dekat
(Telefoto)
/ pada skrin LCD.
Anda boleh membesarkan imej-imej
sehingga 10 kali dengan zum optik, kecuali
SteadyShot] diatur kepada [Aktif].
[
Tip
Anda boleh mengatur [Zum Digital] jika anda
mahu zum kepada satu aras yang lebih besar.
Merakam imej-imej yang lebih baik
secara automatik (Auto pintar)
Apabila anda menuju camcorder terhadap
subjek, camcorder merakam dengan
menggunakan kombinasi optimal tiga mod
pengesanan: Pengesanan muka, Pengesanan
adegan dan Pengesanan kamera-goncang
([Hidupkan] merupakan seting default).
Apabila camcorder mengesan subjek, ikonikon yang bersepadanan dengan keadaan
terkesan akan dipaparkan.
Sentuh [Hidupkan]/[Matikan]
pada bahagian bawah
kanan skrin rakaman wayang gambar
atau foto.
Pengesanan muka
(Potret), (Bayi)
Camcorder mengesan muka-muka, dan
melaraskan fokus, warna, dan dedahan.
Pengesanan adegan
(Cahaya latar),
(Landskap), (Teja),
(Lampu tumpu), (Cahaya rendah),
(Makro)
Camcorder memilih seting yang paling
berkesan secara automatik, bergantung
kepada adegan.
MY
37
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Pengesanan kamera-goncang
(Jalan), (Tripod)
Camcorder mengesan sama ada kameragoncang berlaku atau tidak, dan membuat
gantian optimum.
Nota
Camcorder mungkin tidak mengesan adegan
atau subjek yang dijangkai, bergantung pada
keadaan rakaman.
Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar
bergantung kepada adegan-adegan yang dikesan.
Memilih kualiti imej definisi tinggi
(HD) atau kualiti imej biasa (STD)
Anda boleh memilih kualiti imej yang diingini
daripada kualiti imej definisi tinggi (HD) yang
memboleh anda merakam imej-imej yang
halus, atau kualiti imej definisi biasa (STD)
yang lebih serasi dengan pelbagai peranti
main balik ([
seting default). Menukar kualiti imej mengikut
keadaan rakaman atau peranti main balik.
Kualiti HD] merupakan
Sentuh
(MENU) [Kualiti/
Saiz Imej] [/Seting].
Tip
Anda boleh merakam, memain, atau menyunting
wayang gambar dalam kualiti imej terpilih sahaja.
Untuk merakam, memain, atau menyunting
wayang gambar dalam kualiti imej yang lain,
tukarkan aturan ini.
Memilih mod rakaman
Anda boleh menukar mod rakaman untuk
memilih kualiti wayang gambar apabila
merakam wayang gambar kualiti imej definisi
tinggi (HD) ([Biasa
default). Masa rakaman bagi media rakaman
ditukar bergantung pada mod rakaman.
] merupakan seting
Sentuh
(MENU) [Kualiti/
Saiz Imej] [Mod RAKAM].
Sentuh mod rakaman yang
diingini.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Sentuh [
Kualiti HD] untuk
merakam imej-imej kualiti imej
definisi tinggi (HD), atau sentuh
[Kualiti STD] untuk merakam
imej-imej kualiti imej definisi biasa
(STD).
Sentuh
Kualiti imej rakaman ditukar.
.
Mod-mod rakaman yang didapati
bergantung kepada [
(m.s.91).
* muncul pada satu ikon media jika
sebuah wayang gambar yang dirakam
dengan mod rakaman dipilih tidak boleh
disimpan pada media tersebut.
Sentuh
MY
38
Kadar Bingkai]
.
Mod-mod rakaman dan media
Jenis-jenis media pada mana imej boleh
disimpan akan bergantung kepada mod
rakaman yang dipilih.
Untuk butiran mengenai satu operasi
simpan dengan menggunakan peranti
luaran, lihat muka surat 63.
Mod rakaman
Jenis-jenis media
*
PS
FX
FH/
HQ/LP
Pada camcorder ini
Media rakaman
dalaman
Kad memori
Pada peranti-peranti luaran
Media luaran
(peranti-peranti
penyimpanan USB)
Cakera-cakera
Blu-ray
AVCHD cakeracakera rakaman
* [PS] hanya boleh diatur apabila [Kadar
Bingkai] diatur kepada [50p].
Tip
Wayang gambar yang dirakam dengan format
1920 1080/50p apabila mod PS bagi kualiti imej
definisi tinggi (HD) dipilih, dan dengan AVCHD
1920 1080/50i atau format 1920 1080/25p
apabila mod FX atau FH dipilih. Apabila mod
HQ atau LP bagi kualiti imej definisi tinggi (HD)
dipilih, wayang gambar dirakamkan dengan
format AVCHD 1440 1080/50i.
Anda boleh memilih mod rakaman kualiti imej
definisi tinggi (HD) yang berikut.
[Kualiti 50p
[Kualiti Tertinggi
[Kualiti Tinggi
[Biasa
default)
] (AVC HD 9M (HQ)) (seting
—
——
] (AVC HD 28M (PS))
] (AVC HD 24M (FX))
] (AVC HD 17M (FH))
[Masa Panjang ] (AVC HD 5M (LP))
Mod rakaman kualiti imej biasa (STD) adalah
dihadkan kepada nilai berikut.
[Biasa
“M”, seperti dalam “24M”, bermakna “Mbps”.
] (STD 9M (HQ))
Menggunakan fungsi Fokus jejak
Jika anda menyentuh subjek yang anda
ingin jejak pada skrin LCD, camcorder
menjejak subjek tersebut dan merakam satu
wayang gambar.
Apabila anda menyentuh satu muka
Satu bingkai dengan dua garisan muncul
sekeliling muka dan camcorder melaraskan
fokus, warna dan dedahan secara automatik.
Apabila anda menyentuh satu titik
selain daripada satu muka
Satu bingkai dengan dua garisan muncul pada
titik di mana anda menyentuh dan camcorder
melaraskan fokus secara automatik.
Sentuh muka atau satu titik yang
anda ingin menjejak.
Bingkai dwi-garisan dipaparkan.
Supaya berhenti menjejak, sentuh /
yang muncul pada bahagian bawah kanan
skrin LCD.
MY
39
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Nota
Subjek yang anda sentuh mungkin tidak dikesan,
bergantung kepada keterangan persekitaran atau
gaya rambut subjek. Dalam kes ini, sentuh subjek
tersebut sekali lagi apabila anda merakam.
Jika anda ingin menjejak satu muka, aturkan
seting [Pengesanan muka] kepada selain daripada
[Matikan] ([Auto] merupakan seting default).
Tip
Bingkai dwi-garisan di keliling satu muka yang
dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan
senyum yang mungkin bertukar menjadi warna
oren.
Jika muka yang anda sentuh hilang daripada
skrin LCD, subjek yang terpilih dalam
eng
esanan muka] (m.s. 86) diberi keutamaan.
[P
Jika muka yang anda sentuh kembali kepada
skrin, muka itu diberi keutamaan.
Menangkap senyuman-senyuman
secara automatik (Pengatup Senyum)
Satu foto dirakamkan secara automatik apabila
camcorder mengesan senyuman seseorang
semasa rakaman wayang gambar ([Tangkapan
Dual] merupakan seting default) (muka surat
87). Satu bingkai oren muncul di keliling satu
muka yang dijadikan sasaran untuk tangkapan
pengesanan senyum yang mungkin.
boleh menggunakan fungsi Pengatup Senyum,
juga.
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh
dikesan bergantung kepada keadaan rakaman,
keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
Tip
Anda boleh memilih subjek yang mempunyai
keutamaan bagi pengesanan muka dan
pengesanan senyuman dengan [Pengesanan
uka] (m.s.
m
subjek keutamaan dengan menyentuh bingkai
pengesanan pada skrin LCD, muka dengan
bingkai dwi-garisan diberi keutamaan.
Jika satu senyuman tidak dikesan, aturkan
[S
86). Apabila anda menentukan
tvti Ksn Senyum] (m.s. 87).
ensi
Merakam bunyi dengan lebih
kehadiran (rakaman sekeliling 5.1ch)
Anda boleh merakam bunyi sekeliling
Dolby Digital 5.1ch dengan mikrofon
terbina dalam. Bunyi realistik boleh
dinikmati apabila memainkan satu
wayang gambar pada peranti-peranti yang
menyokong bunyi sekeliling 5.1ch.
Mikrofon terbina dalam
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Nota
Apabila kadar bingkai dan mod rakaman
diatur kepada [50i]/[Kualiti Tertinggi
atau [50p]/[Kualiti 50p
menggunakan fungsi Pengatup Senyum ketika
merakam wayang gambar. Tambahan, apabila
kadar bingkai diatur kepada [25p], anda tidak
], anda tidak boleh
Nota
Jika anda memain balik bunyi 5.1ch pada
camcorder anda, bunyi 5.1ch ditukar secara
]
automatik dan dioutput dalam 2ch.
Untuk menikmati bunyi sekeliling 5.1ch wayang
gambar yang dirakam dengan kualiti imej definisi
tinggi (HD) dalam bunyi 5.1ch, anda memerlukan
satu peranti yang serasi dengan sekeliling 5.1ch.
MY
40
Apabila anda menyambungkan camcorder anda
dengan satu kabel HDMI (dijual berasingan),
bunyi wayang gambar berkualiti imej definisi
tinggi (HD) yang dirakam dalam bunyi 5.1ch
akan dioutput secara automatik dalam bunyi
5.1ch. Bunyi wayang gambar berkualiti imej
definisi tinggi (STD) ditukar kepada 2ch.
Tip
Anda boleh memilih bunyi rakaman daripada
[Sekeliling 5.1ch] (
) ([Mod Audio], m.s. 88).
(
Anda boleh mencipta satu cakera, yang
) atau [Stereo 2ch]
mengandungi wayang gambar yang dirakam pada
camcorder anda, pada sebuah komputer dengan
menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan. Jika
anda memainkan cakera pada satu sistem sekeliling
5.1ch, anda boleh menikmati bunyi yang realistik.
Merakam foto-foto berkualiti tinggi
semasa rakaman wayang gambar
(Dual Rec)
Anda boleh merakam foto semasa rakaman
wayang gambar dengan menekan PHOTO.
Nota
Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar
ketika camcorder diatur kepada mod rakaman
wayang gambar.
mungkin muncul apabila kapasiti media
rakaman tidak mencukupi atau apabila anda
merakam foto-foto secara berterusan. Anda tidak
boleh merakam foto-foto ketika
Bergantung kepada [Mod RAKAM] atau
Kadar Bingkai] yang dipilih, muncul
[
pada skrin LCD dan anda mungkin tidak dapat
menggunakan fungsi Dual Rec.
Tip
Apabila lampu MODE diatur kepada
(Wayang gambar), saiz foto menjadi [12.3M]
(16:9) atau [9.2M] (4:3).
Anda boleh merakam foto-foto semasa
rakaman sedia dalam cara yang sama dengan
apabila lampu
(Foto) menyala. Walaupun,
apabila kadar bingkai diatur kepada [25p], anda
dipaparkan.
tidak boleh merakam foto ketika camcorder
berada dalam mod rakaman wayang gambar.
Merakam dalam tempat-tempat
gelap (NightShot)
Apabila anda menekan NIGHTSHOT,
muncul, dan anda boleh merakam imej
walaupun dalam gelap gelita.
Pangkalan inframerah
Tekan NIGHTSHOT sekali lagi untuk
membatalkan fungsi NightShot.
Nota
Fungsi NightShot menggunakan lampu
inframerah. Maka, jangan tutup pangkalan
inframerah dengan jari anda atau objek-objek lain.
Pastikan anda menanggalkan hud lensa kerana ia
mungkin menghalang operasi fungsi inframerah
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Tanggalkan lensa tukaran (dijual berasingan).
Melaraskan fokus secara manual ([Fokus],
m.s.
automatik.
Jangan guna fungsi NightShot di tempat-tempat
yang cerah. Ini mungkin menyebabkan satu
pincang tugas.
A
merakam foto dengan imej-imej berwarna dalam
cahaya malap.
MY
abila sukar memfokus secara
81) ap
rkan [Low Lux] (m.s. 82) apabila anda
tu
41
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Untuk merakam dalam mod cermin
Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder
(), kemudian putarkannya 180 darjah ke
bahagian lensa ().
Tip
Satu imej cermin subjek muncul pada skrin LCD,
tetapi imej akan menjadi normal apabila dirakam.
Mengawal seting-seting imej secara
manual dengan dail MANUAL
Anda boleh memperuntukkan 1 item menu
yang anda sering guna kepada dail MANUAL.
Oleh kerana pelarasan fokus diperuntukkan
kepada dail MANUAL dalam seting default,
operasi di bawah dihuraikan sebagai
melaraskan fokus dengan menggunakan
dail tersebut.
Butang MANUAL
Dail MANUAL
Tekan MANUAL untuk mengaktifkan
mod pelarasan manual.
Tekan MANUAL akan menukar mod
seting di antara automatik dan manual.
Putarkan dail MANUAL untuk
melaraskan fokus.
Item-item yang anda boleh
memperuntukkan kepada dail MANUAL
[Fokus] ... m.s. 81
[Dedahan] ... m.s. 81
[IRIS] ... m.s. 82
l
ajuan Pengatup] ... m.s. 82
[Ke
akan D.A.] ... m.s. 82
[Anj
akn Imbngn Putih] ... m.s. 79
[Anj
Untuk memperuntukkan item menu
kepada dail MANUAL
Tekan dan tahan MANUAL ke bawah
untuk beberapa saat.
Skrin [Aturan Dail] muncul.
Putarkan dail MANUAL dan pilih item
untuk diperuntukkan.
ekan MANUAL.
T
Nota
Seting-seting manual akan dikekalkan
walaupun anda menukar item MANUAL dail
yang diperuntukkan. Walau bagaimanapun, jika
anda mengatur [Dedahan] selepas mengatur
[Anjakan D.A.] secara manual, [Dedahan] akan
mengatasi [Anjakan D.A.].
Jika anda mengatur salah satu daripada
[Dedahan], [IRIS] atau [Kelajuan Pengatup],
seting-seting bagi 2 item yang lain dibatalkan.
Jika anda memilih [ATUR SEMULA] dalam
, semua item yang telah dilaraskan
langkah
secara manual akan diset semula kepada setingseting default.
MY
42
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Tip
Anda juga boleh memperuntukkan item-item
menu kepada dail MANUAL dengan menyentuh
(MENU) [Kamera/Mikrofon]
(Seting Kamera)] [Aturan Dail].
[
Walaupun anda membukakan IRIS lebih luas
(satu F-stop yang lebih kecil) berbanding
dengan F3.4 apabila anda mengatur tuas zum
ke sebelah W (sudut Lebar), IRIS diset semula
kepada F3.4 apabila anda menggerakkan tuas
zum ke sebelah T (Telefoto).
Jika anda melaras IRIS, julat dalam-fokus di
hadapan dan di belakang subjek yang difokuskan
berubah. Apabila anda membukakan IRIS lebih
luas (satu F-stop yang lebih kecil), julat dalamfokus menjadi lebih sempit, dan apabila anda
menyempitkan IRIS (satu F-stop yang lebih besar),
julat dalam-fokus menjadi lebih lebar. Anda boleh
mengatur IRIS ke satu nilai yang diutamakan
bergantung kepada adegan-adegan tangkapan.
Apabila anda merakam imej-imej di bawah satu
lampu pendarfluor, lampu natrium, atau lampu
raksa, jalur-jalur melintang mungkin muncul,
kerlipan mungkin berlaku, atau warna mungkin
berubah. Dalam kes ini, tukar kelajuan pengatup
mengikut frekuensi sumber kuasa di rantau anda.
a kamera (m.s. 95) yang muncul pada skrin
at
D
LCD akan berbeza, bergantung kepada setingseting rakaman camcorder. Seting-seting akan
dipaparkan dengan ikon-ikon berikut.
: Automatik
: Dedahan diatur secara manual.
: Keutamaan IRIS
: Keutamaan kelajuan pengatup
Menikmati satu ringkas
wayang gambar anda
(Main balik Serlahan)
Camcorder anda memilih beberapa
adegan Main balik Serlahan secara rawak,
mengumpulkan mereka, dan memain
balikkan mereka sebagai satu ringkas
wayang gambar dan foto kualiti imej
definisi tinggi (HD) anda dengan kesankesan muzik dan visual.
Jika anda suka Main balik Serlahan
yang anda baru lihat, anda boleh
menyimpankannya sebagai satu “senario”
dan memain balikkannya berulang kali.
Tambahan, anda boleh kongsikan adeganadegan Main balik Serlahan atau senario
dengan mudah menggunakan media lain
dengan menukar format data adegan
Main balik Serlahan atau senario, yang
membenarkan anda memuat naik data
kepada Web atau mencipta DVD.
Tip
Menyentuh butang
memaparkan fungsi-fungsi yang anda boleh
gunakan sekarang, dan membenarkan anda
menggunakan fungsi-fungsi tersebut dengan
mudah.
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
2
Tekan
pada skrin main balik
(Melihat Imej-imej).
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
3
Sentuh / () untuk
memilih Acara yang diingini,
kemudian sentuh [Serlahan]
().
Camcorder memulakan Main balik
Serlahan bagi acara yang telah
dipaparkan di bahagian tengah
Pandangan Acara.
MY
43
Skrin LCD semasa Main balik Serlahan
Pelarasan kekuatan bunyi
Konteks
Untuk
berhenti
Berikut
Sebelum
Untuk menjeda
Untuk hentikan satu Main balik
Serlahan
Untuk jeda, sentuh .
Untuk berhenti, sentuh
.
Untuk menonton satu Main balik
Serlahan sekali lagi
Sentuh [Main semula] pada skrin selepas
satu Main balik Serlahan telah habis.
Nota
Adegan-adegan Main balik Serlahan akan
bertukar setiap kali anda memilih satu Main
balik Serlahan.
Menukar seting bagi Main balik
Serlahan
Anda boleh membuat pelbagai seting bagi
Main balik Serlahan.
Sentuh [Seting Serlahan]
semasa Main balik Serlahan.
Anda boleh mengatur item-item berikut.
[Julat Main Balik]
Aturkan julat wayang gambar yang akan
dimainkan dengan memilih julat acara
dari acara mana hingga acara mana, untuk
digunakan sebagai julat main balik, kemudian
sentuh
balik Serlahan dengan memilih acara pada
Pandangan Peta, pilih tarikh “daripada”
(permulaan) dan tarikh “sehingga” (penamatan)
(HDR-CX560VE/CX700VE).
Jika tiada julat diatur, camcorder memainkan
imej-imej dalam julat tarikh acara pada
Pandangan Acara sebagai julat main balik.
[Tema]
Anda boleh memilih satu tema bagi Main
balik Serlahan. Kategori muzik dipilih secara
automatik mengikut tema.
[Muzik]
Anda boleh memilih dan menambah muzik
(m.s.
[Pa
Anda boleh mengatur tempoh segmen Main
balik Serlahan.
[Gabungan Audio]
Bunyi asli dimain balik dengan muzik.
Sentuh
antara bunyi asli dan muzik.
. Jika anda mengatur julat Main
45).
njang]
/ untuk melaras imbangan di
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
44
MY
[Titik Serlahan]
Anda boleh mengatur titik-titik pada sebuah
wayang gambar atau foto yang akan digunakan
dalam satu Main balik Serlahan.
Mainkan wayang gambar atau foto yang diingini,
dan kemudian laksanakan yang berikut.
Wayang gambar: Mainkan wayang gambar
yang diingini, dan kemudian sentuh
pada titik yang anda ingin guna dalam
satu Main balik Serlahan.
Foto: Mainkan foto yang anda ingin guna
dalam Main balik Serlahan, dan kemudian
sentuh
Nota
Anda tidak boleh mengatur satu titik Serlahan
apabila Pandangan Peta dipaparkan (HDRCX560VE/CX700VE). Walau bagaimanapun,
titik Serlahan yang telah diatur apabila
Pandangan Acara dipaparkan akan berkuat
kuasa ke atas Pandangan Peta.
Audio yang digunakan bagi Main balik
Serlahan akan ditukar kepada 2ch stereo.
Aturan [Julat Main Balik] dipadamkan apabila
Main balik Serlahan berhenti.
Apabila anda menyambungkan camcorder
kepada sebuah peranti luaran, seperti sebuah
televisyen, dan menonton Main balik Serlahan
atau Senario Serlahan, imej-imej tersebut tidak
muncul pada skrin LCD camcorder.
.
[Persediaan] [ (Seting Main balik)]
[Kosong Muzik], kemudian pindahkan
fail muzik sekali lagi. Jika anda memadamkan
fail-fail muzik dengan menggunakan
[Kosong Muzik], data muzik yang dirakam
pada camcorder anda semasa di kilang akan
dipadamkan juga. Dalam kes ini, anda boleh
memulihkan mereka dengan menggunakan
Music Transfer, satu perisian yang dipasang
bersama dengan “PMB”. Untuk arahanarahan operasi, lihat bantuan Music Transfer
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Menyimpan Main balik Serlahan
(Simpan
Anda boleh menyimpan satu Main balik
Serlahan sebagai satu “Senario”.
Senario)
Sentuh [Simpan Senario]
semasa Main balik
Serlahan.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Tip
Anda boleh pilih [Seting Serlahan] pada skrin
selepas satu Main balik Serlahan telah habis.
Anda boleh memindah fail-fail muzik
dari CD audio atau fail-fail MP3 kepada
camcorder anda, dan memainkan mereka
dengan Main balik Serlahan dengan
menggunakan perisian “PMB” atau “Music
Transfer”, satu perisian yang dipasangkan
bersama dengan “PMB” yang dibekalkan.
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
Selepas fail muzik dipindah kepada camcorder,
jika anda tidak boleh memainkan muzik, fail
muzik mungkin telah rosak. Padamkan fail
muzik dengan menyentuh
(MENU)
Untuk memain balik satu senario yang
disimpan
Sentuh (MENU) [Fungsi Main balik]
Senario], pilih senario yang diingini, dan
[
kemudian sentuh
.
Untuk memadam satu senario yang
telah disimpan
Sentuh [Padam Senario] pada skrin
selepas main balik senario yang anda ingin
padamkan telah selesai, atau sentuh
ketika memain senario yang anda ingin
padamkan, kemudian pilih [PADAM].
MY
45
Menukar dan mengongsi adeganadegan Main balik Serlahan atau
senario-senario Serlahan
Anda boleh menukar format data Main
balik Serlahan atau senario-senario
Serlahan yang telah disimpan terlebih
dahulu yang membenarkan anda
mengongsi data yang telah ditukar dengan
menggunakan media lain dengan mencipta
DVD atau memuat naik data kepada Web
(Wayang Serlahan).
Sentuh [Simpan dan Kongsi]
pada skrin selepas Main balik
Serlahan atau main balik senario
Serlahan telah habis.
Anda boleh pilih [Simpan dan Kongsi]
dengan menyentuh butang
ketika adegan Main balik Serlahan atau
senario Serlahan yang telah disimpan
dimain balikkan.
pada skrin
Sentuh
Camcorder mula menukarkan data
kepada format sasaran.
.
Untuk muat naik satu Wayang Serlahan
kepada laman Web
Selepas proses penukaran telah habis,
sentuh [Kongsi] [Muat naik Web],
kemudian ikut arahan yang muncul pada
skrin LCD.
Untuk mencipta satu DVD dengan
menggunakan DVDirect Express
Selepas proses penukaran telah habis,
sentuh [Kongsi] [Cipta DVD dgn
DVDirect Express.], kemudian ikut arahan
yang muncul pada skrin LCD.
Untuk menonton satu Wayang Serlahan
sekali lagi
Sentuh [Tonton] selepas proses penukaran
telah habis.
Untuk menonton sebuah Wayang
Serlahan dengan memilih satu
daripada satu senarai “Wayang
Serlahan”
Sentuh (MENU) [Fungsi Main
balik] [Wayang Serlahan] sentuh
Wayang Serlahan yang diingini.
Nota
Data yang ditukarkan akan ditukar kepada
kualiti imej biasa (STD).
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
46
MY
Menggunakan fungsi
GPS (HDR-CX560VE/
CX700VE)
Ciri-ciri yang berikut didapati jika
anda menggunakan fungsi GPS (Global
Positioning System).
Merakam maklumat mengenai lokasi
anda
Memain wayang gambar dan foto
dengan mencarikan mereka daripada
satu peta
Nota
Guna fungsi GPS di luar bangunan dan di
kawasan lapang, oleh kerana isyarat-isyarat
radio akan diterima dengan baik sekali di
kawasan-kawasan tersebut.
Tip
Peta sentiasa memaparkan arah utara di atas.
Anda boleh menukar skala dengan
menggunakan tuas zum (W: lebih besar, T:
lebih kecil).
Sentuh arah pada peta di mana anda ingin peta
diskrolkan. Terus menyentuhkan titik tersebut
untuk skrolkan peta secara berterusan.
Apabila anda menggunakan data peta
buat pertama kali
Satu mesej muncul menanyakan anda
sama ada anda menyetujui syarat-syarat
perjanjian lesen data peta. Anda boleh
menggunakan data peta dengan menyentuh
[Ya] pada skrin selepas anda bersetuju
dengan syarat-syarat perjanjian lesen.
Anda tidak boleh menggunakan data
peta apabila anda menyentuh [Tidak].
Walau bagaimanapun, apabila anda cuba
menggunakan data peta untuk kali kedua,
mesej yang sama akan muncul pada skrin,
dan anda boleh menggunakan data peta
dengan menyentuh [Ya].
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Memaparkan satu peta bagi lokasi
semasa anda
Merakam maklumat mengenai
lokasi anda
Camcorder merakam maklumat mengenai
lokasi apabila wayang gambar atau foto
dirakamkan (seting default).
MY
47
Kedudukan menyegi tiga GPS
Mencari satelit
Bilangan bintik
bertukar
Petua-petua untuk penerimaan
yang lebih baik
Guna fungsi GPS di luar bangunan dan
di kawasan lapang
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Menyegi tiga
Meter-meter
menyegi tiga
Imej-imej akan didaftarkan
dengan menggunakan
maklumat lokasi yang telah
diperolehi sebelum ini.
Nota
Ia mungkin mengambil sedikit masa sebelum
camcorder bermula menyegi tiga.
Tidak dapat
menyegi tiga
Tidak boleh
merakam
maklumat lokasi
Jika anda tidak mahu merakam
maklumat lokasi
Laksanakan (MENU)
[Persediaan] [
(Seting Umum)]
[Pengesetan GPS] [Matikan].
Untuk butiran mengenai lokasi atau situasi
di mana isyarat radio tidak boleh diterima,
lihat muka surat 118.
Jangan letakkan tangan anda pada
antena GPS
Antena GPS
Gunakan mod keutamaan penyegitigaan (m.s. 50)
Menggunakan Data Bantuan GPS
Jika anda mengimport Data Bantuan GPS
daripada komputer anda kepada camcorder
anda dengan menggunakan perisian “PMB”
yang dibekalkan, masa yang diperlukan
untuk camcorder memperolehi maklumat
lokasi anda akan dipendekkan. Sambungkan
camcorder kepada sebuah komputer yang telah
disambungkan kepada Internet. Data Bantuan
GPS akan dikemas kinikan secara automatik.
MY
48
Nota
Data Bantuan GPS mungkin tidak berfungsi
dalam kes-kes berikut:
Apabila Data Bantuan GPS tidak dikemas kini
selama lebih kurang 30 hari atau lebih
Apabila tarikh dan masa camcorder tidak
diatur dengan betul
Apabila camcorder digerakkan satu jarak
yang jauh
Tip
Data Bantuan GPS boleh dikemas kinikan
dengan menggunakan perisian “PMB Portable”
yang dipasang pada camcorder.
Mencari satu adegan yang
diingini mengikut lokasi rakaman
(Pandangan Peta)
Tekan
Skrin Pandangan Acara muncul.
(Melihat Imej-imej).
Sentuh
[Pandangan Peta].
Butang Tukar Pandangan
Kepada skrin
MENU
Butang Tukar
Pandangan
Ke paparan rakaman
wayang gambar
* Hanya muncul bagi imej-imej yang
dirakam dengan kualiti imej definisi
tinggi (HD).
Peta bergerak jika anda menyentuh
satu kawasan di mana tiada lakaran
dipaparkan.
Jika anda menukar skala peta dengan
menggunakan tuas zum kuasa, kelompokkelompok lakaran akan bertukar juga.
Sentuh [Ya], kemudian sentuh
wayang gambar atau foto yang
diingini.
Kepada
Pandangan Peta
Butang Tukar Jenis
Imej
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Serlahan*
Sentuh lakaran imej diingini yang
dipaparkan pada kawasan peta
di mana anda merakam wayang
gambar atau foto.
Tukar kepada mod rakaman
wayang/foto
Nota
Anda tidak boleh menyunting (padam, dll)
wayang gambar atau foto dengan memilih
kelompok-kelompok lakaran pada Pandangan
Peta.
Tip
Rujuk kepada muka surat 95 untuk memaparkan
maklumat koordinat ketika memain.
MY
49
Mendapatkan satu peta bagi lokasi
semasa
Ciri ini adalah berguna untuk memeriksa
satu peta bagi lokasi semasa anda ketika
bergerak.
Satu penanda (merah)
menunjukkan lokasi semasa anda
Memaparkan skrin maklumat
p
egi-tigaan (m.s. 50)
eny
Jika anda menyentuh sesuatu titik pada skrin,
peta menunjukkan kawasan berkenaan dengan
titik tersebut pada bahagian tengah. Sentuh
untuk menggerak kembalikan lokasi
semasa anda kepada bahagian tengah sekali
lagi.
Jika camcorder tidak boleh memperolehi
maklumat lokasi semasa, skrin mod keutamaan
egi-tigaan muncul (m.s. 50).
eny
p
Jika maklumat lokasi yang diperolehi sebelum
ini menjadi tidak sah, penanda tidak akan
muncul.
Menubuhkan keutamaan bagi
maklumat lokasi
(mod keutamaan penyegi-tigaan)
Apabila camcorder memadamkan fungsi
lain supaya dapat mencari satelit, kerja
memperolehi maklumat penyegi-tigaan
boleh menjadi keutamaan.
Paparkan lokasi semasa anda
(m.s.
50).
Jika lokasi semasa anda muncul
pada skrin LCD, anda tidak perlu
meneruskan operasi ini.
Sentuh
Apabila proses menyegi-tiga telah
selesai, skrin maklumat menyegi tiga
muncul.
Ikon-ikon satelit
.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Untuk menutup skrin lokasi semasa
Sentuh .
Tip
Camcorder melaraskan jam dan kawasan secara
omatik (seting default) (m.s. 102).
aut
50
Tolokan
menyegi tiga
MY
Maklumat bagi lokasi
yang telah diperolehi
sebelum ini.
Bagaimana memeriksa maklumat
penyegi-tigaan
Warna satelit/tolokan
menyegi tiga
/ (hitam)
/ (kelabu)
/ (warna
perang)
/ (warna
kuning tanah)
/ (hijau)
Kedudukan
Tiada isyarat, tetapi
maklumat orbit bagi satelit
didapati.
33 % maklumat orbit
satelit telah diperolehi.
66 % maklumat orbit
satelit telah diperolehi.
99 % maklumat orbit
satelit telah diperolehi.
Penyegi-tigaan telah
selesai dan satelit sedang
diguna.
Jika data pada lokasi semasa anda tidak
boleh diperolehi
Jika anda tidak boleh memperolehi
lokasi semasa anda, satu paparan yang
membolehkan anda menyegi tiga lokasi
sekali lagi muncul. Dalam kes ini, ikut
arahan-arahan yang muncul pada skrin
LCD.
Untuk menutup skrin maklumat
menyegi tiga
Sentuh .
Nota
Dalam situasi yang berikut, lokasi semasa
camcorder yang ditunjukkan pada peta
mungkin berbeza daripada lokasi sebenar.
Margin ralat boleh seluas beberapa ratus meter.
Apabila camcorder menerima isyarat-isyarat
GPS yang telah dipantul daripada bangunanbangunan sekeliling.
Apabila isyarat GPS terlalu lemah.
Gunakan camcorder
anda dengan baik
Memadam wayang gambar dan
foto
Anda boleh membebaskan ruang media
dengan memadamkan wayang gambar dan
foto daripada media rakaman.
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula imej-imej
setelah mereka dipadamkan. Simpankan wayang
gambar dan foto yang penting terlebih dahulu.
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai
Arus Ulang-alik daripada camcorder anda
ketika memadam imej-imej. Ia mungkin
merosakkan media rakaman.
Jangan lentingkan kad memori ketika
memadam imej-imej daripada kad memori.
Anda tidak boleh memadam wayang
gambar dan foto yang terlindung. Batalkan
perlindungan wayang gambar dan foto, sebelum
a cuba memadamkan mereka (m.s. 53).
nd
a
Wayang gambar demonstrasi pada
camcorder anda adalah terlindung
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Jika anda memadam wayang gambar/foto yang
termasuk dalam senario-senario tersimpan
45), sen
(m.s.
dipadamkan.
Tip
Jika anda mula memain balik satu imej dengan
memilihnya daripada skrin Indeks Acara, anda
boleh memadam imej dengan menggunakan
pada skrin main balik.
Untuk memadamkan semua imej yang dirakam
pada media rakaman, dan mengembalikan
semula ruang boleh rakam media, formatkan
edi
m
Imej-imej yang saiznya dikurangkan yang
membolehkan anda menonton banyak imej
pada masa yang sama pada satu skrin indeks
digelar “lakaran”.
ario-senario tersebut akan juga
a (m.s. 93).
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
51
MY
Tekan
(Melihat Imej-imej)
(m.s. 29).
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Padam].
Untuk memilih dan
memadam wayang gambar,
sentuh
[Imej Berbilang]
[
GAMBAR]/[FOTO]/
[WAYANG/FOTO]
Apabila [/Seting] diatur
kepada [
dan bukan
.
Kualiti STD], muncul
.
Sentuh dan paparkan tanda
pada wayang gambar atau foto
yang akan dipadamkan.
Untuk memadamkan semua wayang
gambar/foto dalam satu acara pada
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
setiap masa
Dalam langkah 3, sentuh [Semua dalam
Acara].
Sentuh / untuk memilih acara
yang diingini, kemudian sentuh
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej
tersebut. Sentuh
skrin sebelum.
Sentuh .
untuk kembali ke
.
Melindungi wayang gambar dan
foto yang telah dirakam (Lindung)
Melindungi wayang gambar dan foto untuk
mengelakkan mereka dipadamkan dengan
tidak sengaja.
akan dipaparkan pada imej-imej yang
terlindung.
Tekan
(Melihat Imej-imej)
(m.s. 29).
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej
tersebut. Sentuh
skrin sebelum.
Sentuh
.
untuk kembali ke
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Melindung].
Untuk memilih dan
melindungi wayang gambar,
sentuh [Imej Berbilang]
GAMBAR]/[FOTO]/
[
[WAYANG/FOTO].
MY
52
Apabila [/Seting] diatur
kepada [
dan bukan
Kualiti STD], muncul
.
Sentuh wayang gambar dan foto
yang ingin dilindungi.
dipaparkan pada imej-imej terpilih.
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej
tersebut. Sentuh
skrin sebelum.
untuk kembali ke
Sentuh .
Untuk membatalkan perlindungan satu
acara
Dalam langkah 3 di atas, sentuh [Kluar
Smua dlm Acra], pilih wayang gambar/foto
yang diingini, kemudian sentuh
.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej
tersebut. Sentuh
skrin sebelum.
untuk kembali ke
Sentuh
.
Untuk membatalkan perlindungan
wayang gambar dan foto
Sentuh wayang gambar atau foto yang
ditanda dengan
dalam langkah 4.
hilang.
Untuk melindungi semua wayang
gambar/foto dalam satu acara pada
setiap masa
Operasi menyalin yang didapati akan
berbeza, bergantung kepada model yang
anda guna.
HDR-CX560E/CX560VE
Anda boleh menyalin imej-imej yang
dirakam dalam media rakaman dalaman
camcorder anda kepada kad memori.
HDR-CX700E/CX700VE
Anda boleh menyalin imej-imej di antara
media rakaman dalaman camcorder anda
dan kad memori.
Nota
Apabila anda merakam satu imej pada kad
memori buat pertama kali, ciptakan fail database
imej dengan menyentuh
[Persediaan] [
[Membaiki Fail PD Imj] [Kad Memori].
Sambungkan camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat
Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk
mencegah camcorder anda daripada kehabisan
kuasa semasa alih suntingan.
(MENU)
(Seting Media)]
53
MY
Tip
Salinan asal imej tidak akan dipadam selepas
operasi menyalin telah selesai.
Imej-imej yang dirakam dengan camcorder ini
dan disimpan pada media rakaman digelar “asli”.
Tekan
(Melihat Imej-imej)
(m.s. 29).
[Berbilang Imej]: Sentuh imej yang
akan disalin, dan tandakan dengan
Anda boleh memilih berbilang imej.
.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Salin].
Skrin pilihan media muncul.
Sentuh item yang diingini untuk
memilih sumber dan destinasi
bagi imej-imej yang akan disalin.
[Berbilang Imej]: Untuk memilih
berbilang imej dan menyalinkan mereka
[Semua dalam Acara]: Untuk menyalin
semua imej bagi suatu acara tertentu
Sentuh jenis imej yang anda
ingin salin.
Pilih imej yang ingin disalin.
Sentuh lakaran yang diingini supaya anda
boleh memastikan imej tersebut. Sentuh
untuk kembali ke skrin pilihan.
[Semua dalam Acara]: Pilih Acara yang
akan didaftarkan, kemudian sentuh
. Anda tidak boleh memilih
berbilang Acara.
Sentuh
Tip
Untuk memeriksa wayang gambar atau foto
selepas operasi menyalin telah selesai, gunakan
[Pilih Media] untuk memilih media destinasi,
dan kemudian memain wayang gambar/foto
salin (m.s. 21).
ng di
ya
Anda boleh menyalin imej-imej kepada
el
bagai jenis media luaran (m.s. 63).
p
.
Membahagikan satu wayang
gambar
Anda boleh membahagikan sebuah wayang
gambar untuk memadamkan bahagianbahagian yang tidak diperlukan.
Sentuh
[Bahagi] pada skrin
main balik wayang gambar.
54
MY
Sentuh , kemudian sentuh
pada titik di mana anda ingin
membahagikan wayang gambar
kepada adegan-adegan.
Wayang gambar jeda.
Sentuh
/ untuk melaras
titik pembahagian dengan lebih
tepat.
Kembali ke permulaan wayang
gambar yang terpilih
Sentuh
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula wayang
gambar setelah mereka dibahagikan.
Anda tidak boleh membahagikan wayang
gambar yang terlindung. Batalkan perlindungan
wayang gambar, sebelum anda cuba
ahagikannya (m.s. 53).
emb
m
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai
Arus Ulang-alik daripada camcorder anda
ketika membahagikan wayang gambar. Ia
mungkin merosakkan media rakaman.
Jangan lenting kad memori ketika membahagikan
wayang gambar pada kad memori.
Satu perbezaan kecil mungkin berlaku dari
titik di mana anda menyentuh
pembahagian sebenar, kerana camcorder
anda memilih titik pembahagian berasaskan
penambahan kira-kira separuh saat.
.
dan titik
Jika anda membahagi wayang gambar yang
termasuk dalam senario-senario tersimpan
(m.s. 45), sen
dipadamkan.
Hanya penyuntingan yang mudah didapati
pada camcorder. Gunakan perisian “PMB” yang
dibekalkan untuk penyuntingan yang lebih
terperinci.
ario-senario tersebut akan
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
55
MY
Merakam satu foto daripada satu
wayang gambar
HDR-CX560E/CX560VE
Anda boleh menangkap imej-imej daripada
wayang gambar yang dirakam dalam media
rakaman dalaman.
HDR-CX690E/CX700E/CX700VE
Anda boleh menangkap imej-imej daripada
wayang gambar yang dirakam dengan
camcorder anda.
Sentuh
[Tangkap Foto]
yang muncul pada skrin main
balik sesebuah wayang gambar.
Skrin [Tangkap Foto] muncul.
Sentuh
, kemudian sentuh
pada titik di mana anda ingin
menangkap satu foto.
Wayang gambar jeda.
Sentuh
/ untuk melaras
titik tangkapan dengan lebih tepat.
Nota
Saiz imej ditetapkan bergantung kepada kualiti
imej wayang gambar. Jika wayang gambar yang
dirakam dengan salah satu kualiti imej yang
berikut, saiz imej akan diaturkan seperti yang
ditunjukkan.
Kualiti imej definisi tinggi (HD): 2.1 M (16:9)
Nisbah bidang lebar (16:9) dengan kualiti
imej definisi biasa (STD): 0.2 M (16:9)
Nisbah bidang 4:3 dengan kualiti imej definisi
biasa: 0.3 M (4:3)
Media rakaman di mana anda ingin
menyimpankan foto sepatutnya mempunyai
ruang bebas yang mencukupi.
Tarikh dan masa rakaman foto yang ditangkap
adalah sama dengan tarikh dan masa rakaman
wayang gambar.
Jika wayang gambar yang anda guna untuk
menangkap tidak mempunyai kod data, tarikh
dan masa rakaman foto adalah tarikh dan masa
anda menangkap dari wayang gambar.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Kembali ke permulaan wayang
gambar yang terpilih
Sentuh
Apabila rakaman telah siap, skrin
kembali kepada menjeda.
.
MY
56
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Memilih cara untuk mencipta satu cakera
(komputer)
Beberapa cara untuk mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) atau satu
cakera kualiti imej definisi biasa (STD) daripada wayang gambar atau foto-foto kualiti
imej definisi tinggi (HD) yang dirakam pada camcorder anda akan diterangkan di sini.
Pilih cara yang sesuai bagi pemain cakera anda.
Jenis cakeraMemilih satu kaedahPemain
Untuk menyimpan
imej-imej pada
satu cakera Blu-ray
dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD)
Untuk menyimpan
imej-imej pada satu
cakera rakaman
AVCHD dengan kualiti
imej definisi tinggi
(HD)
Mengimport wayang
gambar dan foto kepada
sebuah komputer (m.s.
Mencipta satu cakera Blu-
ray
* dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD) (m.s. 62)
Mencipta satu cakera dengan
one t
ouch (Disc Burn) (m.s
Mengimport wayang
gambar dan foto kepada
sebuah komputer (m.s.
Mencipta satu cakera
rakaman AVCHD dengan
kualiti imej definisi tinggi
(HD
61)
) (m.s.
60)
. 59)
60)
Peranti-peranti main balik
cakera Blu-ray (satu pemain
cakera Blu-ray Sony,
PlayStation
Peranti-peranti main
balik format AVCHD (satu
pemain cakera Sony Bluray, PlayStation
3, dll.)
3, dll.)
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Mengimport wayang
gambar dan foto kepada
sebuah komputer (m.s.
Untuk menyalin imejimej pada satu cakera
dalam kualiti imej
definisi biasa (STD)
untuk diedar
* Untuk mencipta satu cakera Blu-ray, BD Add-on Software bagi “PMB” mesti dipasangkan (m.s. 62).
Mencipta satu cakera kualiti
imej definisi biasa (STD)
(m.s.
61)
60)
MY
Peranti-peranti main balik
DVD biasa (satu pemain
DVD, sebuah komputer
yang boleh memain DVD,
dll.)
57
Cakera-cakera yang anda boleh gunakan dengan “PMB”
Anda boleh menggunakan jenis cakera 12 cm yang berikut dengan “PMB”. Bagi cakera Bluray, lihat muka surat 62.
Jenis cakeraCiri-ciri
DVD-R/DVD+R/DVD+R DLTidak boleh ditulis semula
DVD-RW/DVD+RWBoleh ditulis semula
Nota
Sentiasa mengekalkan PlayStation
PlayStation
PlayStation
3.
3 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
3 anda supaya menggunakan versi terbaru perisian sistem
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
58
MY
Mencipta satu cakera
dengan one touch
(Disc Burn)
Wayang gambar dan foto yang dirakam
pada camcorder anda yang belum lagi
disimpan dengan fungsi Disc Burn
boleh disimpan pada satu cakera secara
automatik. Wayang gambar dan foto yang
disimpan pada satu cakera dengan kualiti
imej yang telah dirakamkan.
Nota
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi
(HD) (seting default) akan mencipta satu cakera
rakaman AVCHD.
Anda tidak boleh mencipta cakera-cakera
rakaman AVCHD daripada wayang gambar
yang dirakam dengan mod [HD FX] atau mod
[Kualiti 50p
Penciptaan satu cakera Blu-ray tidak didapati
dengan Disc Burn.
Untuk mencipta satu cakera kualiti imej
definisi biasa (STD) daripada wayang gambar
kualiti imej definisi tinggi (HD), importkan
wayang gambar kepada sebuah komputer
erle
bih dahulu (m.s. 60), dan kemudian cipta
t
satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD)
38).
(m.s.
Pa
sangkan “PMB” terlebih dahulu, tetapi,
jangan mulakan “PMB”.
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
ini (m.s.
Den
gan fungsi Disc Burn pada camcorder anda,
anda boleh menyimpan wayang gambar dan
foto yang dirakamkan pada media rakaman
yang dipilih dengan menu [Pilih Media].
1
Hidupkan komputer anda, dan
letakkan satu cakera yang belum
digunakan pada pemacu DVD.
Lihat muka surat 58 untuk jenis cakera
yang anda boleh guna.
Jika terdapat sebarang perisian selain
daripada “PMB” yang mula secara
automatik, tutupkannya.
] bagi [Mod RAKAM].
16).
2
Hidupkan camcorder anda,
kemudian sambungkan
camcorder kepada komputer
dengan menggunakan Kabel USB
terbina-dalam.
3
Sentuh [Bakar Cakera] pada skrin
camcorder.
4
Ikut arahan-arahan pada skrin
komputer.
Nota
Wayang gambar dan foto tidak disimpan pada
komputer apabila anda melaksanakan Disc
Burn.
MY
59
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Mengimport wayang
gambar dan foto
kepada sebuah
komputer
Wayang gambar dan foto yang dirakam
pada camcorder anda boleh diimport
kepada sebuah komputer. Hidupkan
komputer terlebih dahulu.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
16).
ini (m.s.
1
Hidupkan camcorder anda,
kemudian sambungkan
camcorder kepada komputer
dengan menggunakan Kabel USB
terbina-dalam.
Jika anda ingin menukar lokasi di
mana fail-fail media yang diimport
akan disimpan, klik [PMB] [Tools]
[Settings...] [Import media
files to] [Browse...], kemudian pilih
lokasi yang diingini.
3
Klik [Import].
Rujuk kepada “PMB Help” untuk butiran
lanjut.
Wayang gambar dan foto diimport
kepada komputer anda.
Apabila operasi telah selesai, skrin
“PMB” muncul.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin
camcorder.
2
Sentuh [Sambung USB] pada
skrin camcorder.
Sebelum menyambung, pilih media
rakaman dengan data imej untuk diimport
kepada komputer dengan menggunakan
menu [Pilih Media] (HDR-CX560E/
CX560VE/CX700E/CX700VE).
Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul,
sentuh
[
Tetingkap untuk mengimport muncul
pada skrin komputer.
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [Sambung USB].
Tip
Anda boleh menggerakkan wayang gambar
kualiti imej definisi tinggi (HD) daripada
sebuah komputer balik kepada camcorder.
Sambungkan camcorder kepada komputer
dengan menggunakan Kabel USB Terbinadalam, pilih peranti destinasi bagi wayang
gambar yang akan dieksport (dalam kes
ini, camcorder anda) pada skrin komputer,
pilih wayang gambar yang akan dieksport,
kemudian klik [Export] (di bawah kategori
[Manipulate]) pilih pemacu yang akan
mengeksportkan fail kepada klik [Export]
klik [OK] pada skrin selesai eksport
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
MY
60
Menyimpan imej-imej
pada sebuah cakera
Anda boleh memilih wayang gambar yang
telah diimport kepada sebuah komputer
dan menyimpankan mereka pada satu
cakera.
1
Hidupkan komputer anda, dan
letakkan satu cakera yang belum
digunakan pada pemacu DVD.
Lihat muka surat 57 untuk jenis cakera
yang anda boleh guna.
Jika terdapat sebarang perisian selain
daripada “PMB” yang mula secara
automatik, tutupkannya.
2
Mulakan “PMB”.
3
Klik [Calendar] atau [Index] untuk
memilih tarikh atau folder, dan
pilih wayang gambar yang anda
ingin simpan pada cakera.
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi
(HD) ditanda dengan
Untuk memilih lebih dari satu wayang
gambar, tekan kunci Ctrl dan klik pada
lakaran.
4
Klik (Create Disc) untuk
memilih jenis cakera yang anda
ingin guna.
.
[Create AVCHD Format Discs (HD)]:
Anda boleh menyimpan wayang
gambar dengan kualiti imej definisi
tinggi (HD) pada satu cakera DVD.
[Create DVD-Video Format Discs
(STD)]:
Anda boleh menyimpan wayang
gambar dengan kualiti imej definisi
biasa (STD) pada satu cakera DVD.
Anda boleh memilih wayang gambar
kualiti imej definisi tinggi (HD)
sebagai sumber. Walau bagaimanapun,
menyimpan wayang gambar tersebut
akan mengambil masa lebih panjang
daripada panjang sebenar wayang
gambar, kerana imej kualiti mesti
ditukar daripada definisi tinggi (HD)
kepada definisi biasa (STD) apabila
menyimpankan wayang gambar pada
cakera.
Untuk menambah wayang gambar kepada
mereka yang telah dipilih sebelum ini,
pilih wayang gambar dalam tetingkap
utama dan herot dan gugurkan mereka
kepada tetingkap untuk memilih wayang
gambar.
5
Ikut arahan-arahan pada skrin
untuk mencipta satu cakera.
Ia mungkin mengambil satu masa yang
lama untuk mencipta satu cakera.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Tetingkap pilihan wayang gambar
muncul.
Memain satu cakera rakaman AVCHD
pada sebuah komputer
Anda boleh memain balik cakera rakaman
AVCHD dengan menggunakan “Player for
AVCHD” yang telah dipasangkan bersama
dengan “PMB”.
for AVCHD].
Lihat bantuan “Player for AVCHD”
mengenai operasi.
Wayang gambar mungkin tidak boleh
dimainkan dengan lancar bergantung
kepada persekitaran komputer.
Mencipta satu cakera Blu-ray
Anda boleh mencipta satu cakera Blu-ray
dengan satu wayang gambar kualiti imej
definisi tinggi (HD) yang diimport sebelum
a sebuah komputer (m.s. 60).
ini kepad
Untuk mencipta satu cakera Blu-ray,
BD Add-on Software bagi “PMB” mesti
dipasangkan. Klik [BD Add-on Software]
pada skrin pemasangan “PMB”, dan
pasangkan pemalam ini mengikut arahanarahan pada skrin.
Sambungkan komputer anda kepada
internet apabila anda memasang [BD
Add-on Software].
Media BD-R (tidak boleh ditulis semula)
dan BD-RE (boleh ditulis semula)
didapati untuk mencipta cakera-cakera
Blu-ray. Anda tidak boleh menambah
kandungan kepada kedua-dua jenis
cakera selepas penciptaan cakera.
Menyalin satu cakera
Anda boleh menyalin satu cakera yang
telah dirakam kepada satu cakera yang lain
dengan menggunakan “Video Disc Copier”.
Klik [Start] [All Programs] [PMB]
[PMB Launcher] [Disc Creation]
[Video Disc Copier] untuk memulakan
perisian. Lihat bantuan “Video Disc
Copier” mengenai operasi.
Anda tidak boleh menyalin wayang
gambar kualiti imej definisi tinggi (HD)
dengan menukarkan mereka kepada
kualiti imej definisi biasa (STD).
Anda tidak boleh menyalin kepada satu
cakera Blu-ray.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Letakkan satu cakera Blu-ray yang belum
diguna pada pemacu cakera, dan klik
[Create Blu-ray Disc (HD)] dalam langkah
4 bagi “Menyimpan imej-imej pada sebuah
61). P
cakera” (m.s.
rosedur-prosedur yang
lain adalah sama seperti prosedur bagi
mencipta satu cakera AVCHD.
Komputer anda mesti menyokong
penciptaan cakera-cakera Blu-ray.
MY
62
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Memilih satu kaedah untuk menyimpan imej-imej
dengan satu peranti luaran
Anda boleh menyimpan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan
menggunakan satu peranti luaran. Pilih kaedah yang akan diguna mengikut peranti.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Peranti-peranti luaranKabel penyambung
Peranti media luaran
Menyimpan imej-imej pada satu
peranti media luaran dengan
kualiti imej definisi tinggi (HD).
Penulis DVD DVDirect
Express
Menyimpan imej-imej pada satu
cakera DVD dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD).
Penulis DVD selain daripada
DVDirect Express
Menyimpan imej-imej pada satu
cakera DVD dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD) atau dengan
kualiti imej definisi biasa (STD).
Perakam cakera keras, dll.
Menyimpan imej-imej pada satu
cakera DVD dengan kualiti imej
definisi biasa (STD).
Kabel alat suai USB
VMC-UAM1 (dijual
berasingan)
Kabel USB terbinadalam bagi DVDirect
Express
Kabel USB terbinadalam
Kabel penyambung
A/V (yang
dibekalkan)
Muka
surat
65
69
72
73
Wayang gambar yang dirakam dengan kualiti imej definisi biasa (STD)
Gunakan kabel penyambung A/V untuk menyambungkan camcorder kepada satu peranti
luaran di mana imej-imej akan disimpan.
Nota
Cakera rakaman AVCHD hanya boleh dimain balikkan pada peranti-peranti yang serasi dengan format
AVCHD sahaja.
Cakera-cakera dengan imej-imej yang dirakam dalam kualiti imej definisi tinggi (HD) tidak sepatutnya
digunakan dalam pemain/perakam DVD. Oleh kerana pemain/perakam DVD tidak serasi dengan format
AVCHD, pemain/perakam DVD mungkin gagal melentingkan cakera tersebut.
63
MY
Padamkan wayang gambar demonstrasi apabila menyalin atau mencipta cakera. Jika ia tidak
dipadamkan, camcorder mungkin tidak beroperasi dengan betul. Walau bagaimanapun, anda tidak boleh
memulihkan wayang gambar demonstrasi setelah anda memadamkannya.
Jenis-jenis media pada mana imej-imej akan disimpan
Rujuk kepada “Mod-mod rakaman dan media” pada muka surat 39.
Peranti-peranti pada mana cakera yang dicipta boleh dimainbalikkan
Cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
Peranti main balik format AVCHD, seperti satu pemain cakera Sony Blu-ray atau satu
PlayStation
Cakera DVD dengan kualiti imej definisi biasa (STD)
Peranti main balik biasa DVD, seperti satu pemain DVD.
Sentiasa mengekalkan PlayStation
PlayStation
PlayStation
Nota
3.
3.
3 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
3 anda supaya menggunakan versi terbaru perisian sistem
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
64
MY
Menyimpan imej-imej
pada satu peranti
media luaran
Anda boleh menyimpan wayang gambar
dan foto pada peranti media luaran (peranti
storan USB), seperti satu pemacu cakera
keras luaran. Anda juga boleh memain
balik imej-imej pada camcorder atau
peranti main balik yang lain.
Nota
Untuk operasi ini, anda perlu Kabel Alat Suai
USB VMC-UAM1 (dijual berasingan).
Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 mungkin
tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan alat suai
ru
s Ulang-alik yang dibekalkan (m.s. 16).
A
Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan
dengan peranti media luaran.
Tip
Anda boleh mengimport imej-imej yang
disimpan pada peranti media luaran kepada
komputer anda dengan menggunakan perisian
“PMB” yang dibekalkan.
Fungsi-fungsi yang didapati selepas
menyimpankan imej-imej di dalam satu
peranti media luaran
main balik imej-imej melalui camcorder
(m.s. 68)
mengimport imej-imej kepada “PMB”
Peranti-peranti yang tidak boleh
digunakan sebagai peranti media
luaran
Anda tidak boleh menggunakan peranti-peranti
yang berikut sebagai peranti media luaran.
peranti media dengan satu kapasiti yang
melebihi 2 TB
pemacu cakera biasa seperti pemacu CD
atau DVD
peranti media yang disambung melalui satu
hub USB
peranti media dengan hub USB terbina dalam
pembaca kad
Nota
Anda mungkin tidak boleh menggunakan
peranti media luaran dengan satu fungsi kod.
Sistem fail FAT didapati bagi camcorder
anda. Jika media simpanan peranti luaran
telah diformatkan bagi sistem fail NTFS,
dll., formatkan peranti media luaran
dengan menggunakan camcorder sebelum
menggunakannya. Skrin format muncul apabila
peranti media luaran disambungkan kepada
camcorder anda. Pastikan bahawa data yang
penting belum disimpan pada peranti media
luaran sebelum anda memformatkannya
dengan menggunakan camcorder.
Operasi tidak terjamin dengan setiap peranti
yang memenuhi keperluan-keperluan operasi.
Untuk butiran lanjut mengenai peranti media
luaran yang didapati, lawati laman web
sokongan Sony di negara/rantau anda.
1
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada
jek DC IN camcorder anda dan
saluran keluar dinding.
2
Jika peranti media luaran
mempunyai kabel kuasa Arus
Ulang-alik, sambungkannya
kepada saluran keluar dinding.
3
Sambungkan Kabel Alat Suai USB
kepada peranti media luaran.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
65
MY
4
Sambungkan Kabel Alat Suai USB
kepada jek (USB) camcorder
anda.
Pastikan bahawa anda tidak
menanggalkan kabel USB ketika
[Menyedia fail pangkalan data imej.
Sila tunggu.] dipaparkan pada skrin
LCD. Jika [Membaiki Fail PD Imj]
dipaparkan pada skrin camcorder,
sentuh
Anda tidak boleh menggunakan Kabel
USB terbina-dalam bagi jenis sambungan
ini.
.
Kabel Alat Suai
USB
VMC-UAM1
(dijual
berasingan)
5
Sambungkan peranti media
luaran kepada camcorder
dan sentuh [Salin.] pada skrin
camcorder.
HDR-CX690E:
Wayang gambar dan foto yang
disimpan pada kad memori (yang
dimasukkan ke dalam camcorder), dan
yang belum disimpan pada peranti
media luaran boleh disimpan pada
peranti media yang tersambung pada
masa ini.
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/
CX700VE:
Wayang gambar dan foto yang
disimpan pada salah satu media
rakaman camcorder dipilih dalam
[Pilih Media], dan masih belum
disimpan pada peranti media luaran
boleh disimpan pada peranti media
yang tersambung pada masa ini.
Operasi ini akan didapati hanya apabila
terdapat imej-imej yang baru dirakam.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
6
Selepas operasi telah selesai,
sentuh pada skrin
camcorder.
Apabila menyambung satu peranti
media luaran
Imej-imej yang disimpan pada peranti
media luaran dipaparkan pada skrin LCD.
Apabila sebuah peranti media luaran
disambungkan, ikon USB akan muncul
pada skrin Pandangan Acara, dll.
Anda boleh melaksanakan seting-seting
menu bagi peranti media luaran seperti
memadamkan imej. Sentuh
[Sunting/Salin] pada Pandangan Acara.
(MENU)
66
MY
Untuk menanggalkan peranti media
luaran
Sentuh ketika camcorder
berada dalam mod jeda main balik
([Pandangan Acara] atau Indeks Acara
dipaparkan) bagi peranti media luaran.
anggalkan Kabel Alat Suai USB.
T
Nota
Bilangan adegan yang anda boleh simpan pada
peranti media luaran adalah seperti berikut.
Walaupun peranti media luaran mempunyai
ruang bebas, anda tidak boleh menyimpan
adegan-adegan melebih nilai berikut.
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi
(HD): Maksimum 3,999
Wayang gambar kualiti imej definisi biasa
(STD): Maksimum 9,999
Foto-foto: Maksimum 40,000
Bilangan adegan mungkin lebih kecil
bergantung kepada jenis imej yang dirakam.
Menyimpan wayang gambar dan
foto yang diingini
Anda boleh menyimpan imej-imej yang
diingini dalam camcorder kepada peranti
media luaran.
Sambungkan camcorder kepada
peranti media luaran dan sentuh
[Mainkan tanpa menyalin.].
Pandangan Acara bagi media luaran
dipaparkan.
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Salin].
Mengikut arahan-arahan yang
muncul pada-skrin untuk
memilih media rakaman (HDRCX560E/CX560VE/CX700E/
CX700VE), kaedah pemilihan imej
dan jenis imej.
Anda boleh boleh menyalin imej-imej
daripada satu peranti media luaran
kepada media rakaman dalaman pada
camcorder.
Apabila anda memilih [Berbilang
Imej], sentuh imej yang ingin
disimpan.
muncul.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk kembali ke skrin sebelum.
Jika anda memilih [Semua dalam Acara],
pilih acara yang akan disalin dengan
/ . Anda tidak boleh memilih
berbilang acara.
Sentuh
pada skrin camcorder.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
67
MY
Memain balik imej-imej dalam
peranti media luaran pada
camcorder
Sambungkan camcorder kepada
peranti media luaran dan sentuh
[Mainkan tanpa menyalin.].
Pandangan Acara bagi peranti media
luaran dipaparkan.
Pilih imej yang anda ingin
melihat dan memain balikkan
imej tersebut (m.s.
Anda boleh juga melihat imej-imej pada
sebuah televisyen yang tersambung kepada
corder anda (m.s. 33).
cam
Anda boleh memain balik wayang gambar
kualiti imej definisi tinggi (HD) pada
komputer anda dengan menggunakan
[Player for AVCHD]. Mulakan [Player
for AVCHD], dan pilih pemacu di mana
peranti media luaran disambung dengan
[Settings].
29).
Untuk melaksanakan [Salinan Terus]
secara manual
Anda boleh melaksanakan [Salinan Terus]
secara manual ketika camcorder disambung
kepada satu peranti media luaran.
S
entuh
(MENU) [Sunting/
Salin] [Salinan Terus] pada skrin
[Pandangan Acara] bagi peranti media
luaran.
entuh [Menyalin imej-imej yang belum
S
disalin.].
S
entuh
.
Nota
Jika camcorder anda tidak mengenali peranti
media luaran, cuba laksanakan operasi-operasi
berikut.
Sambung semula Kabel Alat Suai USB kepada
camcorder anda.
Jika peranti media luaran mempunyai kabel
kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya
kepada saluran keluar dinding.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
68
MY
Mencipta satu cakera
dengan penulis DVD,
DVDirect Express
Anda boleh mencipta satu cakera atau
memain balik imej-imej pada satu cakera
yang tercipta dengan menggunakan
penulis DVD, DVDirect Express (dijual
berasingan).
Rujuk juga kepada manual arahan yang
dibekalkan dengan penulis DVD.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
16).
ini (m.s.
DVDir
ect Express dirujukkan sebagai “penulis
DVD” dalam seksyen ini.
Cakera-cakera yang boleh digunakan
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R
Peranti tidak menyokong cakera-cakera
dua-lapisan.
1
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada
jek DC IN camcorder anda dan
saluran keluar dinding (m.s. 16).
2
Hidupkan camcorder anda,
dan sambungkan penulis DVD
kepada jek (USB) camcorder
anda dengan kabel USB penulis
DVD.
Anda tidak boleh menggunakan Kabel
USB terbina-dalam bagi jenis sambungan
ini.
3
Masukkan satu cakera yang
belum diguna ke dalam penulis
DVD, dan tutupkan dulang
cakera.
4
Tekan
(DISC BURN) pada
penulis DVD.
HDR-CX690E
Wayang gambar yang telah disimpan
dalam kad memori (yang dimasukkan
ke dalam camcorder), dan yang belum
disimpan pada mana-mana cakera boleh
disimpan pada cakera pada masa ini.
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/
CX700VE
Wayang gambar yang disimpan pada salah
satu media rakaman camcorder dipilih
dalam [Pilih Media], dan mereka yang
masih belum disimpan pada sebarang
cakera akan disimpan pada cakera pada
masa ini.
Apabila terdapat wayang gambar kualiti
imej definisi tinggi (HD) dan definisi biasa
(STD) yang belum disimpan, mereka akan
disimpankan pada cakera-cakera yang
berlainan mengikut kualiti imej.
Jika fail-fail yang anda ingin salin tidak
muat dalam satu cakera, gantikan cakera
dalam penulis DVD dengan satu cakera
baru yang belum digunakan dan ulangi
operasi.
5
Setelah operasi telah selesai,
sentuh
(dulang terbuka) keluarkan
cakera sentuh pada
skrin camcorder.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
69
MY
6
Sentuh , kemudian
tanggalkan kabel USB.
Tip
Jika jumlah saiz memori wayang gambar yang
akan dibakar dengan operasi DISC BURN
melebihi saiz cakera, penciptaan cakera
berhenti apabila hadnya tercapai. Wayang
gambar yang terakhir pada cakera mungkin
terpotong.
Melaksanakan [PLHN BAKAR CKRA]
Laksanakan operasi ini dalam kes-kes
berikut:
Apabila menyalin satu imej yang diingini
Apabila mencipta beberapa salinan bagi
cakera yang sama
Sambungkan camcorder kepada
penulis DVD dan sentuh [PLHN
BAKAR CKRA].
Pilih media rakaman yang
mengandungi wayang gambar
yang anda ingin simpan (HDRCX560E/CX560VE/CX700E/
CX700VE) dan sentuh [Brikt].
Sentuh wayang gambar yang
anda ingin bakarkan pada cakera.
muncul.
Baki kapasiti cakera
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej
tersebut. Sentuh
skrin sebelum.
untuk kembali ke
Sentuh
pada skrin
camcorder.
Untuk mencipta satu lagi cakera
dengan kandungan yang sama,
masukkan satu cakera baru dan sentuh
[CIPTA CAKERA SAMA].
Selepas operasi telah selesai,
sentuh [Keluar.]
skrin camcorder.
Tanggalkan kabel USB daripada
camcorder anda.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
pada
70
MY
Nota
Jangan laksanakan yang berikut apabila
mencipta satu cakera.
Padamkan camcorder
Tanggalkan kabel USB atau alat suai Arus
Ulang-alik
Mengenakan kejutan mekanikal atau getaran
kepada camcorder
Lentingkan kad memori daripada camcorder
Mainkan cakera yang dicipta untuk memastikan
bahawa salinan telah dilaksanakan dengan betul
sebelum memadamkan wayang gambar pada
camcorder anda.
Jika [Gagal.] atau [BAKAR CAKERA gagal.]
muncul pada skrin, masukkan cakera yang lain
kepada penulis DVD dan laksanakan operasi
DISC BURN sekali lagi.
Tip
Masa ciptaan cakera untuk menyalin wayang
gambar kepada had cakera adalah lebih kurang
20 hingga 60 minit. Ia mungkin mengambil
masa yang lebih panjang bergantung kepada
mod rakaman atau bilangan adegan.
Memain balik satu cakera pada
penulis DVD
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada
jek DC IN camcorder anda dan
saluran keluar dinding (m.s.
16).
Hidupkan camcorder anda, dan
sambungkan penulis DVD kepada
jek (USB) camcorder anda
dengan kabel USB penulis DVD.
Anda boleh memain balik wayang
gambar pada skrin televisyen dengan
menyambungkan camcorder kepada
eb
uah televisyen (m.s. 33).
s
Masukkan satu cakera ciptaan ke
dalam penulis DVD.
Wayang gambar pada cakera muncul
pada skrin indeks pada camcorder.
Tekan butang main pada penulis
DVD.
Anda juga boleh beroperasi melalui skrin
camcorder.
Setelah operasi telah selesai,
sentuh
pada skrin
camcorder dan keluarkan cakera
apabila dulang terbuka.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
MY
71
Sentuh
kabel USB.
dan tanggalkan
Mencipta satu cakera
kualiti imej definisi
tinggi (HD) dengan
satu penulis DVD,
dll. selain daripada
DVDirect Express
Gunakan kabel USB untuk menyambung
camcorder anda kepada sebuah peranti
mencipta cakera, yang serasi dengan
wayang gambar kualiti imej definisi tinggi
(HD) , seperti sebuah penulis DVD Sony.
Rujuk juga kepada manual arahan yang
dibekalkan dengan peranti yang akan
disambungkan.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
16).
ini (m.s.
Pen
ulis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
1
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada
jek DC IN camcorder anda dan
saluran keluar dinding (m.s. 16).
2
Hidupkan camcorder anda, dan
sambungkan satu penulis DVD,
dll. kepada camcorder anda
dengan Kabel USB terbina-dalam.
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin
camcorder.
Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul,
sentuh
[
3
Sentuh [Sambung USB] pada
skrin camcorder.
Media rakaman yang dipaparkan berbeza
bergantung pada model.
4
Merakam wayang gambar pada
peranti tersambung.
Bagi butiran lanjut, rujuk kepada manualmanual arahan yang dibekalkan dengan
peranti yang akan disambungkan.
5
Selepas operasi telah selesai,
sentuh pada
skrin camcorder.
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [Sambung USB].
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
6
Tanggalkan kabel USB.
MY
72
Mencipta satu cakera
kualiti imej definisi
biasa (STD) dengan
satu perakam, dll.
Anda boleh menyalin imej-imej yang
dimain balik pada camcorder anda pada
satu cakera atau kaset video, dengan
menyambungkan camcorder anda kepada
satu perakam cakera, satu penulis DVD
Sony, dll., selain daripada DVDirect
Express, dengan kabel penyambung A/V.
Sambungkan peranti dalam salah satu
daripada atau . Rujuk juga kepada
manual-manual arahan yang dibekalkan
dengan peranti-peranti yang akan
disambung.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
16).
ini (m.s.
Pen
ulis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
Wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi
(HD) akan disalin dengan kualiti imej definisi
biasa (STD).
Penyambung kawalan jauh A/V
Input
S VIDEO
VIDEO
(Kuning)
(Putih)
AUDIO
(Kuning)
Aliran isyarat
(Merah)
Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
Kabel penyambung A/V dengan
S VIDEO (dijual ber
Dengan menggunakan kabel ini, imejimej yang berkualiti lebih tinggi boleh
dihasilkan berbanding dengan satu
kabel penyambung A/V. Sambung palam
putih dan merah (audio kiri/kanan) dan
palam S VIDEO (saluran S VIDEO)
kabel penyambung A/V dengan kabel
S VIDEO. Jika anda menyambungkan
palam S VIDEO sahaja, anda tidak akan
kedengaran sebarang bunyi. Sambungan
palam kuning (video) tidak diperlukan.
asingan)
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
73
MY
1
Masukkan media rakaman dalam
peranti rakaman.
Jika peranti rakaman anda mempunyai
satu pemilih input, aturkannya kepada
mod input.
2
Sambungkan camcorder anda
kepada peranti rakaman (satu
perakam cakera, dll.) dengan
kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan) atau satu kabel
penyambung A/V dengan
S VIDEO (dijual berasingan).
Sambungkan camcorder anda kepada jek-
jek input peranti rakaman.
3
Mulakan main balik pada
camcorder anda, dan
rakamkannya pada peranti
rakaman.
Rujuk kepada manual-manual arahan yang
dibekalkan dengan peranti rakaman anda
untuk butiran lanjut.
4
Apabila mengalih sunting
telah selesai, hentikan peranti
rakaman, dan kemudian
camcorder anda.
Nota
Oleh kerana penyalinan dilaksanakan melalui
pemindahan data analog, kualiti imej mungkin
merosot.
Anda tidak boleh menyalin imej-imej pada
perakam-perakam yang disambung dengan satu
kabel HDMI.
Untuk menyalin maklumat tarikh/waktu,
data kamera dan koordinat (HDR-CX560VE/
CX700VE), sentuh
[Persediaan] [
[Kod Data] satu seting yang diingini
.
Apabila saiz skrin peranti paparan (televisyen,
dll.) adalah 4:3, sentuh
[Persediaan] [
TV] [4:3]
Apabila anda menyambung sebuah peranti
monoaural, sambung palam kuning daripada
kabel penyambung A/V kepada jek input video,
dan palam putih (saluran kiri) atau palam
merah (saluran kanan) ke jek input audio pada
peranti.
(MENU)
(Seting Main balik)]
(MENU)
(Sambungan)] [Jenis
.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
74
MY
Mengkustomkan camcorder anda
Menggunakan menu
Anda boleh lebih menikmati camcorder anda dengan menggunakan operasi menu dengan baik.
Camcorder mempunyai pelbagai item menu di bawah setiap 6 kategori menu.
Mod Rakaman (Item-item untuk memilih satu mod rakaman) m.s. 77
Kamera/Mikrofon (Item-item untuk penangkapan kustom) m.s. 79
Kualiti/Saiz Imej (Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej) m.s. 91
Fungsi Main balik (Item-item untuk main balik) m.s. 92
Sunting/Salin (Item-item untuk menyunting) m.s. 93
Persediaan (Item-item setup yang lain) m.s. 93
Menu-menu operasi
Ikut prosedur-prosedur yang diterangkan di bawah untuk melaraskan item-item menu.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Menu [Kamera/Mikrofon] dan [Persediaan] mempunyai sub-kategori. Sentuh ikon subkategori, dan skrin bertukar kepada menu-menu sub-kategori yang lain.
Item-item menu atau aturan yang dikelabukan tidak didapati.
Nota
Anda mungkin tidak dapat mengatur sesetengah item menu, bergantung kepada keadaan rakaman atau
main balik.
Sentuh
untuk menghabiskan pelarasan menu atau kembali kepada skrin menu yang sebelum.
MY
75
Senarai menu
Mod Rakaman
Wayang 77
Foto 77
RKM.Lambat Lancr 77
Pemfileman Golf
78
Kamera/Mikrofon
(Seting Manual)
Imbangan Cahaya 79
Meter/F
okus Tumpu 80
Tumpu 80
Meter
Tumpu 81
Fokus
Dedahan 81
81
Fokus
IRIS 82
Kelajuan Pengatup
Anjakan D
mbngn Putih 82
Anjakn I
ux 82
Low L
(Seting Kamera)
Pemilihan Adegan 83
Tonsinema 83
Pemudar 84
Pemasa Kendiri 84
Tele Makro 84
SteadyShot 85
SteadyShot 85
Zum Digital 85
Lensa Per
a Ltr Automtk 86
Cahay
Aturan Dail
Lampu NIGHTSHOT
(Muka)
Pengesanan muka 86
Pengatup S
Sensitvti Ksn S
(Denyar)
Denyar 87
Aras D
enyar 88
Kurang M
82
.A. 82
tukaran 85
42
86
enyum 87
enyum 87
ata Merah 88
(Mikrofon)
Mik. Zum Trbina-dlm 88
Pgurang
. Hngr Angin 88
Mod Audio
Aras Rujk
(Bantuan Menangkap)
Fokus Kembang*
88
n Mikrofon 89
1
89
Bingkai Panduan 89
Seting Papar
Zebra*
Penimbulan*
an 89
1
90
1
90
Pprn Aras Audio 90
Kualiti/Saiz Imej
Mod RAKAM 38
Kadar Bingkai 91
/Seting 38
Mod Lebar 91
x.v.Color 91
Saiz Imej 92
Fungsi Main balik
Pandangan Acara 29
Pandangan Peta*
Wayang Serlahan 43
Senario 45
2
49
Sunting/Salin
Padam 51
Melindung 52
3
alin*
S
53
erus 68
Salinan T
Persediaan
(Seting Media)
Pilih Media*
Maklumat Media 93
Forma
Membaiki F
Nombor Fail 94
(Seting Main balik)
Kod Data 95
MY
Seting Kekua
3
21
t 93
ail PD Imj 109
tan 96
76
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Muat Turun Muzik*1 45
Kosong Muzik*
(Sambungan)
Jenis TV 96
Komponen 96
Resolusi HDMI 97
AL: HDMI 97
KAW
Sambung USB 97
Seting Sambng
Seting USB LUN
Bakar Caker
(Seting Umum)
Bip 98
Keterangan L
Lokasi Anda*
Pengesetan GPS*
Lampu Rakaman 99
alan Jauh 99
Kaw
Padam Aut
Kuasa Hidup Olh LCD*
Language Setting 100
Penentuk
Makluma
Mod Demo
(Seting Jam)
Seting Tarikh&Masa 101
Form.T
Waktu Msm. Panas
Tarik
Seting Ka
LRS Jam Auto*
LRS Kawasan Auto*
*1 HDR-CX690E/CX700E/CX700VE
2
*
HDR-CX560VE/CX700VE
3
*
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE
*4 HDR-CX560E/CX560VE
1
45
n USB 97
98
a 59
CD 98
2
50
2
99
o 99
uran 124
t Bateri 100
100
arikh&Masa 101
h & Masa 101
wasan 101
4
100
101
2
102
2
102
Mod Rakaman
(Item-item untuk memilih satu
mod rakaman)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai
operasi (m.s. 75).
Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Wayang
Anda boleh merakam wayang gambar.
Foto
Anda boleh merakam foto.
RKM.Lambat Lancr (Rakaman
lambat lancar)
Subjek-subjek dan aksi-aksi bergerak
pantas, yang tidak dapat dirakamkan dalam
keadaan rakaman biasa, boleh dirakamkan
dalam gerakan lambat lancar untuk selama
3 saat.
Tekan START/STOP pada skrin
[RKM.Lambat Lancr].
Satu wayang gambar lebih kurang 3 saat
dirakam sebagai satu wayang gambar
gerakan perlahan 12 saat. [Sdg dirakam…]
hilang, apabila rakaman telah selesai.
Untuk menukar masa pada mana
camcorder akan bermula merakam
Sentuh [/] untuk melaksanakan
seting.
[/] (Pemasaan)
Pilih titik permulaan rakaman selepas
START/STOP ditekan. Aturan default
adalah [3saat Selepas].
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
[
[Biasa
Apabila mod kualiti imej definisi biasa (STD)
dipilih, anda tidak boleh merakam wayang
gambar dengan menggunakan [RKM.Lambat
Lancr].
] secara automatik
Pemfileman Golf
Membahagikan pergerakan pantas 2 saat
kepada bingkai-bingkai yang kemudiannya
dirakamkan sebagai satu wayang gambar
dan foto. Anda boleh melihat satu siri
pergerakan apabila memain balik, di mana
ia adalah menyenangkan dalam kes-kes
seperti memeriksa ayunan golf atau gaya
tenis.
Detik apabila
anda menekan
Bunyi kayu golf
menghentam bola
START/STOP
*
Camcorder merakam imej-imej
dalam masa 2 saat ini.
* Camcorder menetapkan titik apabila bunyi
paling kuat dalam 1 saat yang lepas dikesan,
sebagai bunyi satu kayu golf menghentam bola.
Nota
Jika camcorder tidak boleh mengesan bunyi
satu kayu golf menghentam bola, camcorder
melaraskan secara automatik titik hentaman
pada 0.5 saat sebelum butang START/STOP
telah ditekan, dan merakam satu wayang
gambar dalam jangka masa di antara 1.5 saat
sebelum titik hentaman kepada setengah saat
selepas titik hentaman.
Anda tidak boleh merakam wayang gambar
dengan [Pemfileman Golf] apabila anda
melaraskan kualiti imej kepada kualiti imej
definisi biasa (STD).
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Pada skrin [Pemfileman Golf], bingkaikan
subjek di dalam bingkai putih di bahagian
tengah skrin, kemudian tekan START/
STOP sebaik sahaja subjek melakukan
pukulan. Apabila bunyi kayu golf
menghentam bola dikesan, jangka masa
rakaman akan dilaraskan sewajarnya secara
automatik pada masa itu.
MY
78
Tip
Untuk menggunakan pemasa kendiri,
/ ]. Dengan [ / ] diatur kepada
sentuh [
[Hidupkan], tekan START/STOP untuk
mulakan pengira detik pemasa. Titik apabila
pengira detik mencapai 0 dianggap sebagai
detik hentaman dan pergerakan sebelum dan
selepas 0 dirakamkan.
Jika goncangan kamera keterlaluan, atau
terdapat objek bergerak di latar belakang
semasa rakaman, analisis imej tidak boleh
dilaksanakan dengan berkesan, dan akibatnya
imej-imej mungkin mengandungi hingar.
Adalah disyorkan bahawa anda merakam
imej-imej di bawah keadaan yang stabil (sebagai
contoh, menggunakan satu tripod).
Bunyi hentaman mungkin dikesan oleh
mikrofon dalaman walaupun satu mikrofon
luaran telah dipasang.
Kamera/Mikrofon
(Item-item untuk
penangkapan kustom)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai
operasi (m.s. 75).
Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Imbangan Cahaya
Anda boleh melaras imbangan warna
kepada persekitaran rakaman.
Auto
Imbangan cahaya dilaraskan secara
automatik.
Luar Bangunan ( )
Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai
bagi keadaan-keadaan rakaman berikut:
Luar Bangunan
Pemandangan malam, papan tanda neon
dan bunga api
Matahari terbit atau matahari terbenam
Di bawah lampu pendarfluor cahaya
siang
Dalam Bangunan ()
Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai
bagi keadaan-keadaan rakaman berikut:
Dalam Bangunan
Pada adegan-adegan majlis atau studio
di mana keadaan pencahayaan berubah
dengan cepat
Di bawah lampu-lampu video di dalam
satu studio, atau di bawah lampu
natrium atau lampu yang berwarna
seperti lampu pijar
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
79
MY
Satu Tekan ()
Imbangan cahaya akan dilaraskan mengikut
cahaya sekeliling.
Sentuh [].
Bingkaikan satu objek putih seperti
sehelai kertas, untuk mengisi skrin
di bawah keadaan pencahayaan yang
sama seperti keadaan anda menangkap
gambar subjek.
Sentuh [].
Nota
Aturkan [Imbangan Cahaya] kepada [Auto]
atau melaraskan warna pada [Satu Tekan] di
bawah lampu pendarfluor putih atau putih
sejuk.
Apabila anda memilih [Satu Tekan], terus
membingkaikan objek-objek putih.
Apabila camcorder sedang merakam sebuah
wayang gambar,
Tekan] tidak boleh diatur.
Jika anda mengatur [Imbangan Cahaya],
[Pemilihan Adegan] diatur kepada [Auto].
Tip
Jika anda menukarkan pek bateri ketika [Auto]
dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar
bangunan selepas menggunakannya di dalam
bangunan (atau sebaliknya), arahkan camcorder
anda pada objek putih berhampiran selama
lebih kurang 10 saat untuk larasan imbangan
warna yang lebih baik.
Apabila imbangan cahaya telah diaturkan
dengan [Satu Tekan], jika keadaan pencahayaan
menukar dengan membawa camcorder anda
ke luar bangunan dari dalam rumah, ataupun
sebaliknya, anda perlu melaksanakan semula
prosedur [Satu Tekan] untuk melaras semula
imbangan cahaya.
dikelabukan dan [Satu
Meter/Fokus Tumpu (Meter/
fokus tumpu)
Anda boleh melaras keterangan dan fokus
bagi subjek terpilih serentak. Fungsi ini
membolehkan anda menggunakan [Meter
u] (m.s. 80) dan [Fokus Tumpu]
Tump
(m.s. 81) pad
a masa yang sama.
Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan
keterangan dan fokusnya.
Untuk melaraskan keterangan dan fokus
secara automatik, sentuh [Auto].
Nota
[Dedahan] dan [Fokus] diatur secara automatik
kepada [Manual].
Meter Tumpu (Meter tumpu
fleksibel)
Anda boleh melaras dan menetapkan
dedahan kepada subjek, supaya subjek
dirakamkan dengan keterangan yang sesuai
walaupun terdapat kontras yang kuat antara
subjek dan latar belakang, seperti subjeksubjek dalam lampu tumpu di atas pentas.
Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan
dedahannya.
Untuk kembalikan aturan kepada dedahan
automatik, sentuh [Auto].
Nota
[Dedahan] diatur secara automatik kepada
[Manual].
MY
80
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Fokus Tumpu
Anda boleh memilih dan melaraskan titik
fokus untuk menghalakannya kepada satu
subjek yang tidak berada di tengah skrin.
Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan
fokusnya.
Untuk melaraskan fokus secara automatik,
sentuh [Auto].
Nota
[Fokus] diatur secara automatik kepada [Manual].
Dedahan
Anda boleh menetapkan keterangan satu
gambar secara manual. Laras keterangan
apabila subjek terlalu terang atau terlalu
gelap.
Sentuh / untuk melaraskan
keterangan.
Untuk melaraskan dedahan secara
automatik, sentuh [Auto].
Tip
Anda juga boleh melaras secara manual dengan
gunakan dail MANUAL (m.s. 42).
meng
Fokus
Anda boleh melaraskan fokus secara
manual. Anda juga boleh memilih fungsi
ini apabila anda ingin memfokuskan
kepada satu subjek tertentu dengan sengaja.
Sentuh (subjek berdekatan)/
(subjek jauh) untuk melaras fokus.
Untuk melaraskan fokus secara automatik,
sentuh [Auto].
Nota
Apabila anda mengaturkan [Fokus] kepada
[Manual], muncul.
Jarak minimum yang mungkin di antara
camcorder dan subjek sambil mengekalkan
fokus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut
luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
Tip
muncul apabila fokus tidak boleh dilaraskan
lebih dekat lagi, dan
tidak boleh dilaraskan lebih jauh lagi.
Adalah lebih mudah untuk memfokus pada
subjek dengan menggerakkan tuas zum kuasa
ke arah T (telefoto) untuk melaraskan fokus,
kemudian ke arah W (sudut luas) untuk
melaraskan zum bagi rakaman. Apabila anda
ingin merakam satu subjek pada jarak dekat,
gerakkan tuas zum kuasa ke W (sudut luas),
kemudian laraskan fokus.
Maklumat jarak fokal (jarak di mana subjek
difokus pada; diguna sebagai satu panduan
apabila ia adalah gelap dan pelarasan fokus
adalah sukar) muncul bagi beberapa saat dalam
kes-kes berikut. (Maklumat ini tidak akan
dipaparkan dengan betul jika satu lensa tukaran
(dijual berasingan) digunakan.)
Apabila mod fokus ditukar daripada
automatik kepada manual
Apabila anda mengatur fokus secara manual
MY
muncul apabila fokus
81
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Anda juga boleh melaras secara manual dengan
menggunakan dail MANUAL (m.s. 42).
IRIS
Anda boleh menangkap imej-imej dengan
mod keutamaan IRIS. Bila anda melaraskan
IRIS, anda boleh menajamkan subjek
dengan latar belakangnya dikaburkan atau
menajamkan seluruh imej.
Auto
Melaras IRIS secara automatik.
Manual
Melaras IRIS secara manual.
Tip
Anda juga boleh melaras secara manual dengan
meng
gunakan dail MANUAL (m.s. 42).
Kelajuan Pengatup
Anda boleh menangkap imej-imej dengan
mod keuatamaan Kelajuan Pengatup.
Apabila anda menangkap satu subjek
bergerak pada satu kelajuan pengatup yang
lebih tinggi, ia muncul seperti terbeku
pada imej. Pada satu kelajuan pengatup
yang lebih rendah, subjek kelihatan seperti
berjela-jela.
Auto
Melaras kelajuan pengatup secara automatik.
Manual
Melaras kelajuan pengatup secara manual.
Tip
Anda juga boleh melaras secara manual dengan
meng
gunakan dail MANUAL (m.s. 42).
Anjakan D.A.
Anda boleh melaras dedahan secara
manual.
Matikan
Melaras dedahan secara automatik.
Hidupkan (EV dan nombor yang
terlaras)
Melaras dedahan secara manual.
Tip
Anda boleh melaras aras dedahan automatik
kepada lebih terang atau lebih gelap apabila
[Dedahan] diatur kepada [Auto].
Sentuh
cahaya latar terang, atau sentuh
subjek berwarna hitam atau cahaya malap.
Anda juga boleh melaras secara manual dengan
eng
m
jika subjek berwarna putih atau
gunakan dail MANUAL (m.s. 42).
Anjakn Imbgn Putih
Anda boleh melaras imbangan putih secara
manual.
Matikan
Melaras imbangan putih secara automatik.
Hidupkan ( dan nombor terlaras)
Melaras imbangan putih secara manual.
Tip
Apabila imbangan putih diatur kepada satu
nilai yang lebih rendah, imej-imej kelihatan
kebiruan, dan apabila ia diatur kepada satu
nilai yang lebih tinggi, imej-imej kelihatan
kemerahan.
Anda juga boleh melaras secara manual dengan
gunakan dail MANUAL (m.s. 42).
eng
m
Low Lux
Anda boleh merakam imej-imej terang
warna, walaupun dalam cahaya suram.
Matikan
Fungsi Low Lux tidak digunakan.
Hidupkan ( )
Fungsi Low Lux digunakan.
MY
82
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
jika
Pemilihan Adegan
Anda boleh merakam imej-imej dengan
berkesan dalam pelbagai situasi.
Auto
Merakam imej-imej dalam kualiti imej biasa
tanpa fungsi [Pemilihan Adegan].
Samar-samar* ( )
Mengekalkan suasana gelap
persekitaran jauh dalam
adegan-adegan teja.
Potret Samar-smar ( )
Membolehkan fotofoto orang dan latar
belakang diambil dengan
menggunakan satu lampu
denyar.
Mthr Tbt&M.Tbnm*
(
)
Menghasil semula suasana
adegan-adegan seperti
matahari terbit atau
matahari terbenam.
Bunga api* ( )
Mengambil tangkapan
gemilang bunga api.
Landskap*
(
)
Menangkap gambar subjeksubjek jauh dengan jelas.
Aturan ini juga mencegah
camcorder anda daripada
memfokuskan pada jejaring
kaca atau logam di tingkap
di antara camcorder dan
subjek.
Potret ( )
Menimbulkan subjek seperti
orang atau bunga sambil
mewujudkan latar belakang
yang lembut.
Lampu Tumpu**( )
Mencegah muka orang
daripada kelihatan terlalu
cerah apabila subjek
diterangi dengan cahaya
yang kuat.
Pantai** ()
Mengambil gambar lautan
atau tasik yang biru terang.
Salji** ( )
Mengambil gambar terang
suatu landskap putih.
* Dilaras untuk memfokus pada subjek-subjek
yang lebih jauh sahaja.
** Dilaras untuk tidak memfokus pada subjek-
subjek di jarak dekat.
Nota
Walaupun anda mengatur [Potret Samar-smar],
seting bertukar kepada [Auto] dalam mod
rakaman wayang gambar.
Jika anda mengatur [Pemilihan Adegan],
seting-seting [Imbangan Cahaya], [IRIS] dan
[Kelajuan Pengatup] dibatalkan.
Tonsinema
Camcorder melaraskan warna wayang
gambar secara automatik supaya
menyerupai suasana imej-imej kamera
filem apabila merakam sebuah wayang
gambar.
Matikan
Tidak menggunakan fungsi Tonsinema.
Hidupkan
Menggunakan fungsi Tonsinema.
Nota
Apabila anda menghidup atau mematikan
fungsi [
seketika.
MY
Tonsinema], imej akan terjeda
83
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Pemudar
Anda boleh merakam satu peralihan
dengan kesan-kesan berikut ditambah
kepada selang masa di antara adeganadegan.
Pilih kesan yang diingini dalam mod
[SEDIA] (untuk pudar masuk) atau
[RAKAM] (untuk pudar keluar).
Matikan
Tidak menggunakan satu kesan.
Pemudar Putih ( )
Memudar masuk/keluar dengan kesan putih.
KeluarMasuk
Pemudar Gelap ( )
Memudar masuk/keluar dengan kesan hitam.
KeluarMasuk
Untuk membatalkan pemudar sebelum
memula operasi, sentuh [Matikan].
Tip
Apabila anda menekan START/STOP seting
tersebut dibatalkan.
Lakaran wayang gambar dirakam yang
menggunakan [Pemudar Gelap] mungkin sukar
ditonton pada Pandangan Acara atau pada skrin
yang lain.
Pemasa Kendiri
Tekan PHOTO untuk mulakan membilang
bawah. Satu foto dirakamkan selepas lebih
kurang 10 saat.
Matikan
Membatalkan pemasa diri.
Hidupkan ( )
Memulakan rakaman pemasa diri. Untuk
membatalkan rakaman, sentuh [Set semula].
Tip
Anda juga boleh mengoperasi dengan menekan
PHOTO pada Komander Kawalan Jauh
aya
rles (m.s. 132).
W
Tele Makro
Ini berguna bagi penggambaran subjeksubjek kecil, seperti bunga atau serangga.
Anda boleh mengaburkan latar belakang
dan subjek timbul keluar dengan lebih jelas.
Matikan
Membatalkan Tele Makro. (Tele Makro juga
dibatalkan apabila anda menggerakkan tuas
zum kepada sebelah W.)
Hidupkan ( )
Zum (m.s. 37) bergerak ke atas sebelah
T (telefoto) secara automatik dan
membenarkan rakaman subjek pada jarak
dekat sehingga lebih kurang 32 cm.
Nota
Apabila merakamkan satu subjek yang jauh,
memfokus mungkin menjadi sukar dan boleh
mengambil sedikit masa.
Laraskan fokus secara manual ([Fokus],
m.s.
automatik.
abila sukar untuk memfokus secara
81) ap
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
84
MY
SteadyShot
Anda boleh mengimbangi gegaran kamera.
Aturkan [
(
(dijual berasingan), kemudian imej menjadi
semula jadi.
Aktif
Memberi satu kesan SteadyShot yang lebih
kuat.
Biasa
Memberi satu kesan SteadyShot,
melaksanakan rakaman sudut-lebar di bawah
keadaan rakaman yang agak stabil.
Matikan ()
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
Nota
Jika anda menukar seting bagi [
medan imej akan juga bertukar bersama.
Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga
10 kali dengan menggunakan zum optik,
kecuali [
SteadyShot] kepada [Matikan]
) apabila menggunakan satu tripod
SteadyShot],
SteadyShot] diatur kepada [Aktif].
Zum Digital
Anda boleh memilih aras zum maksimum.
Perhatian bahawa kualiti imej berkurang
apabila anda menggunakan zum digital.
Zon menzum muncul apabila anda mengatur
aras menzum maksimum.
Matikan
Zum sehingga 14× dilaksanakan.
Hidupkan
Zum sehingga 120× dilaksanakan secara
digital.
Nota
Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga
10 kali dengan menggunakan zum optik,
kecuali [
SteadyShot] diatur kepada [Aktif].
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
SteadyShot
Anda boleh mengimbangi gegaran kamera.
Aturkan [
(
(dijual berasingan), kemudian imej menjadi
semula jadi.
Hidupkan
Fungsi SteadyShot digunakan.
Matikan ()
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
SteadyShot] kepada [Matikan]
) apabila menggunakan satu tripod
Lensa Pertukaran
Apabila menggunakan satu lensa tukaran
(dijual berasingan), gunakan fungsi ini
untuk merakam dengan menggunakan
gantian optimum bagi gegaran kamera dan
fokus bagi lensa.
Matikan
Pilih ini apabila anda tidak menggunakan
satu lensa tukaran.
Tukaran Luas ( )
Pilih ini apabila anda menggunakan satu
lensa tukaran luas.
Tele Tukaran ( )
Pilih ini apabila anda menggunakan satu
lensa tele-tukaran.
MY
85
Nota
Denyar terbina-dalam tidak berkelip apabila
a Pertukaran] (m.s. 85) diatur kepada
[Lens
[Tukaran Luas] atau [Tele Tukaran]. Anda tidak
boleh melaraskan [Denyar] juga.
Cahaya Ltr Automtk
Camcorder anda melaras dedahan bagi
subjek cahaya latar secara automatik.
Hidupkan
Melaras dedahan bagi subjek cahaya latar
secara automatik.
Matikan
Tidak melaras dedahan bagi subjek cahaya
latar.
Aturan Dail
Anda boleh memilih satu item yang anda
ingin atur kepada dail MANUAL. Untuk
butiran lanjut, sila lihat muka surat 42.
Lampu NIGHTSHOT
Apabila menggunakan fungsi NightShot
(m.s. 41), anda boleh merakam imej-imej
yang lebih jelas dengan mengaktifkan
[Lampu NIGHTSHOT], yang
memancarkan cahaya inframerah (tidak
boleh dilihat).
Hidupkan
Memancar cahaya inframerah.
Matikan
Tidak memancar cahaya inframerah.
Nota
Jan
gan tutup pangkalan inframerah (m.s. 130)
dengan jari anda atau objek lain.
Tanggalkan hud lensa (yang dibekalkan)
sebelum menggunakan [Lampu NIGHTSHOT],
kerana hud lensa mungkin menghalang
inframerah daripada berfungsi dengan baik
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Tanggalkan lensa tukaran (dijual berasingan).
Jarak tangkapan maksimum apabila
menggunakan [Lampu NIGHTSHOT] adalah
lebih kurang 3 m.
Pengesanan muka
Anda boleh mengatur camcorder untuk
mengesan satu muka secara automatik.
Tambahan, anda boleh memilih muka
yang mana (kanak-kanak atau orang
dewasa) camcorder akan mengesan dengan
keutamaan.
Ia melaraskan fokus/warna/dedahan secara
automatik bagi muka subjek yang terpilih.
Juga, ia melaras kualiti imej bahagianbahagian muka dengan lebih halus, dalam
kes wayang gambar (HD) kualiti imej
definisi tinggi.
Auto
Mengesan muka-muka tanpa mengambil kira
orang dewasa dan kanak-kanak.
Kutmn pd knk-knk ()
Memberi keutamaan kepada muka kanakkanak.
Kutaman pd dwasa ()
Memberi keutamaan kepada muka orang
dewasa.
Matikan ( )
Tidak mengesan muka-muka.
Nota
Muka-muka mungkin tidak boleh dikesan
bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan
subjek, dan aturan camcorder anda.
[Pengesanan muka] mungkin tidak berfungsi
dengan betul bergantung kepada keadaankeadaan rakaman. Aturkan [Pengesanan muka]
kepada [Matikan] dalam kes ini.
MY
86
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Tip
Untuk prestasi pengesanan muka yang lebih
baik, lakukan rakaman subjek-subjek di bawah
keadaan berikut:
Merakam di suatu tempat yang cukup terang
Subjek-subjek tidak memakai cermin mata,
topi atau topeng
Subjek-subjek menghala terus pada kamera
Jika anda memilih satu subjek yang mempunyai
keutamaan dengan menyentuh bingkai yang
muncul di sekeliling muka subjek, satu bingkai
yang bergarisan dua akan muncul dan muka
tersebut mempunyai keutamaan.
Pengatup Senyum
Pengatup dilepaskan apabila camcorder
mengesan satu senyuman.
Tangkapan Dual
Hanya semasa rakaman wayang gambar,
pengatup dilepaskan secara automatik,
apabila camcorder mengesan satu senyuman.
Sentiasa Hidup
Pengatup dilepaskan apabila camcorder
mengesan satu senyuman setiap kali
camcorder berada dalam mod rakaman.
Matikan ()
Senyuman-senyuman tidak dikesan, maka
foto-foto tidak dirakamkan secara automatik.
Nota
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh
dikesan bergantung kepada keadaan rakaman,
keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
Sensitvti Ksn Senyum
Mengatur kepekaan pengesanan senyuman
untuk menggunakan fungsi Pengatup
Senyum.
Senyuman Kecil
Mengesan walaupun satu senyuman kecil.
Senyuman Biasa
Mengesan satu senyuman biasa.
Senyuman Lebar
Mengesan satu senyuman besar.
Denyar
Anda boleh memilih aturan denyar apabila
anda merakam foto dengan menggunakan
lampu denyar terbina dalam, atau satu
lampu denyar luaran (dijual berasingan)
yang serasi dengan camcorder anda.
Auto
Berdenyar secara automatik apabila cahaya
sekeliling tidak mencukupi.
Hidupkan ( )
Sentiasa menggunakan lampu denyar tanpa
mengambil kira keterangan sekeliling.
Padam ( )
Rakaman tanpa lampu denyar.
Nota
Jarak yang disyorkan kepada subjek apabila
menggunakan lampu denyar terbina dalam
adalah kira-kira 0.3 m hingga 1.5 m.
Bersihkan sebarang habuk daripada permukaan
lampu denyar sebelum menggunakannya.
Kesan lampu denyar mungkin menjadi lemah
jika penyahwarnaan haba atau habuk menutupi
lampu.
MY
/CHG (denyar/cas) (m.s. 14) berkelip
Lampu
ketika mengecas lampu denyar, dan kekal
menyala apabila selesai pengecasan bateri.
Jika anda menggunakan lampu denyar di
tempat yang terang seperti apabila mengambil
gambar subjek terang belakang, lampu denyar
mungkin tidak berkesan.
pa
bila [Lensa Pertukaran] (m.s. 85) diaturkan
A
selain daripada [Matikan], lampu denyar
terbina-dalam tidak mendenyar, dan anda juga
tidak boleh mengaturkan [Denyar].
Lampu denyar tidak berfungsi dalam mod
rakaman wayang gambar.
87
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Satu bayang mungkin kelihatan pada foto jika
anda menggunakan lampu denyar apabila anda
mengambil foto dengan lensa tukaran (dijual
berasingan) terpasang.
Aras Denyar
Anda boleh mengatur fungsi ini apabila
anda merakam foto dengan menggunakan
lampu denyar terbina dalam, atau satu
lampu denyar luaran (dijual berasingan)
yang serasi dengan camcorder anda.
Tinggi (
Menjadikan aras lampu denyar lebih tinggi.
Normal (
Rendah (
Menjadikan aras lampu denyar lebih rendah.
)
)
)
Kurang Mata Merah
Anda boleh mengatur fungsi ini apabila
anda merakam foto dengan menggunakan
lampu denyar terbina dalam, atau satu
lampu denyar luaran (dijual berasingan)
yang serasi dengan camcorder anda.
Anda boleh mencegah mata merah dengan
mengaktifkan pra-lampu denyar sebelum
lampu denyar berdenyar.
Hidupkan (
Menggunakan Pengurangan Mata Merah
untuk mengelakkan mata merah.
Matikan
Tidak menggunakan Pengurangan Mata
Merah untuk mengelakkan mata merah.
Nota
Pengurangan mata merah mungkin tidak
menghasilkan kesan yang diingini disebabkan
perbezaan individu dan keadaan-keadaan lain.
)
Fungsi mata merah tidak berfungsi dengan
rakaman automatik dengan [Pengatup
Senyum].
Mik. Zum Trbina-dlm
Anda boleh merakam satu wayang gambar
dengan bunyi terang yang sesuai kepada
kedudukan zum.
Matikan
Mikrofon tidak merakam bunyi berikutan
penzuman masuk atau keluar.
Hidupkan ( )
Mikrofon merakam bunyi berikutan
penzuman masuk atau keluar.
Pgurang. Hngr Angin
Anda boleh merakam sebuah wayang
gambar dengan kurang hingar angin
dengan mengurangkan input bunyi
frekuensi rendah daripada mikrofon
terbina dalam.
Matikan
Batalkan pengurangan hingar angin.
Hidupkan ()
Membolehkan pengurangan hingar angin.
Nota
Jika anda menukar fungsi [Pgurang. Hngr
Angin] kepada [Hidupkan], fungsi [Mik. Zum
Trbina-dlm] dipadamkan secara automatik.
Mod Audio
Anda boleh menukar format bunyi
rakaman.
Sekeliling 5.1ch (
Merakam bunyi dalam sekeliling 5.1ch.
)
Stereo 2ch ()
Merakam bunyi dalam stereo 2ch.
MY
88
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Aras Rujkn Mikrofon (Aras
rujukan mikrofon)
Anda boleh memilih aras mikrofon bagi
merakam bunyi.
Normal
Merakam pelbagai bunyi sekeliling,
menukarkan mereka kepada aras yang sesuai.
Rendah ( )
Merakam bunyi sekeliling dengan tepat. Pilih
[Rendah] apabila anda ingin merakam satu
bunyi yang seronok dan berkuasa di dalam
dewan konsert, dll. (Aturan ini tidak sesuai
untuk merakam perbualan.)
Fokus Kembang (HDRCX690E/CX700E/CX700VE)
Anda boleh membesarkan satu imej
yang muncul pada bahagian tengah skrin
LCD dengan lebih kurang 2.0 kali untuk
mengesahkan ketajaman fokus.
Matikan
Tidak membesarkan imej-imej.
Hidupkan
Membesarkan imej-imej.
Nota
Walaupun imej telah dibesarkan pada
camcorder, imej yang dirakam tidak dibesarkan.
Imej yang dioutput kepada sebuah peranti
luaran tidak dibesarkan.
Bingkai Panduan
Anda boleh memaparkan bingkai dan
memeriksa sama ada subjek adalah
mendatar atau menegak.
Bingkai tersebut tidak dirakamkan.
Matikan
Tidak memaparkan bingkai panduan.
Hidupkan
Memaparkan bingkai panduan.
Tip
Dengan mengaturkan subjek pada titik
persilangan bingkai panduan menjadikannya
satu komposisi yang seimbang.
Bingkai luaran [Bingkai Panduan]
menunjukkan kawasan paparan sebuah
televisyen yang tidak serasi dengan paparan
piksel penuh.
Apabila merakam dengan pemidang tilik,
bingkai luaran [Bingkai Panduan] tidak
dipaparkan
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Seting Paparan
Anda boleh mengatur jangka masa untuk
memapar ikon-ikon atau penunjukpenunjuk pada skrin LCD.
Auto
Memapar kira-kira 3 saat. Butang-butang
rakam & zum pada skrin LCD dipaparkan.
Hidupkan
Sentiasa memapar. Butang-butang rakam &
zum pada skrin LCD tidak dipaparkan.
Tip
Ikon-ikon atau penunjuk-penunjuk dipaparkan
dalam kes-kes berikut.
Apabila anda menghidupkan camcorder anda.
Skrin LCD disentuh (Kecuali butang-butang
rakam & zum pada skrin LCD).
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
89
MY
Apabila anda mengalihkan camcorder anda
kepada rakaman wayang gambar, rakaman
foto, atau mod main balik.
Zebra (HDR-CX690E/CX700E/
CX700VE)
Anda boleh memaparkan satu corak zebra
sebagai satu panduan untuk melaraskan
keterangan. Corak zebra tidak akan
dirakamkan dengan imej tersebut.
Matikan
Tidak memaparkan corak zebra.
70 ()
Memaparkan corak zebra di atas bahagian
imej yang melebihi aras keterangan lebih
kurang 70 IRE.
100 ()
Memaparkan corak zebra di atas bahagian
imej yang melebihi aras keterangan lebih
kurang 100 IRE.
Nota
Dengan satu subjek yang melebihi aras
keterangan 100 IRE, imej mungkin menjadi
lebih terdedah.
Tip
IRE (Institute of Radio Engineers) merupakan
satu ukuran aras isyarat video yang digunakan
sebagai asas keterangan; aras rujukan
(aras kekaki) diatur kepada 0 (%) dan aras
maksimum (aras putih keseluruhan) diatur
kepada 100 (%).
Penimbulan (HDR-CX690E/
CX700E/CX700VE)
Anda boleh memaparkan satu imej
pada skrin dengan garisan luarnya
dipertingkatkan. Fungsi ini membantu
anda melaras fokus. Anda boleh memilih
warna penimbulan. Garisan luar yang
dipertingkatkan tidak akan dirakam pada
imej.
Matikan
Tidak memapar garisan luar yang
dipertingkatkan.
Putih
Memapar garisan luar yang dipertingkatkan
dalam warna putih.
Merah
Memapar garisan luar yang dipertingkatkan
dalam warna merah.
Kuning
Memapar garisan luar yang dipertingkatkan
dalam warna kuning.
Nota
Garisan luar yang dipertingkatkan mungkin
tidak muncul di suatu lokasi gelap.
Pprn Aras Audio
Anda boleh memilih sama ada
memaparkan meter aras audio atau tidak.
Hidupkan
Memaparkan meter aras audio.
Matikan
Tidak memaparkan meter aras audio.
Tip
Apabila [Mod Audio] diaturkan kepada [Stereo
2ch], kedua-dua meter aras audio (kiri dan
kanan) pada aras lebih tinggi bergerak.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
90
MY
Kualiti/Saiz Imej
(Item-item untuk melaraskan
kualiti atau saiz imej)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai
operasi (m.s. 75).
Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Mod RAKAM
Lihat muka surat 38.
Nota
Media pada mana imej-imej rakaman boleh
disimpan akan bergantung kepada mod
rakaman yang telah diatur semasa rakaman.
Bagi butiran lanjut, lihat muka surat 39.
Tip
Kadar bingkai merupakan bilangan imej yang
akan dikemas kini dalam suatu tempoh masa
yang tertentu.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Kadar Bingkai
Anda boleh memilih kadar bingkai yang
akan diguna untuk merakam wayang
gambar kualiti imej definisi tinggi (HD).
Penggunaan [50i] adalah disyorkan bagi
rakaman biasa. Aturkan [
Bingkai] terlebih dahulu, sebelum
mengatur [
50i
Untuk rakaman biasa, kadar bingkai ini
adalah disyorkan.
Mod RAKAM] (m.s. 38).
50p
Anda boleh merakam wayang gambar
dengan dua kali kandungan data bagi
50i dengan seting ini, dan ini akan
membenarkan anda menikmati imejimej yang jelas. Apabila anda memain
sebuah wayang gambar yang dirakam
dengan seting ini pada sebuah televisyen,
televisyen tersebut mestilah serasi dengan
main balik wayang gambar 50p. Jika
televisyen tidak serasi dengan main balik
wayang gambar 50p, wayang gambar akan
dioutput sebagai sebuah wayang gambar
50i.
25p
Anda boleh merakam wayang gambar
yang memberi satu suasana yang lebih
menghampiri imej-imej filem dengan
seting ini.
Kadar
/Seting
Lihat muka surat 38.
Mod Lebar
Apabila merakam wayang gambar berkualiti
imej definisi biasa (STD), anda boleh pilih
nisbah mendatar kepada menegak menurut
televisyen yang disambungkan. Rujuk
juga kepada manual-manual arahan yang
dibekalkan dengan televisyen anda.
16:9 LEBAR
Merakam wayang gambar pada skrin penuh
pada satu skrin televisyen 16:9 (lebar).
4:3 ()
Merakam wayang gambar kepada skrin
penuh pada satu skrin televisyen 4:3.
Nota
Aturkan [Jenis TV] dengan betul mengikut
televisyen yang disambungkan untuk main
ali
k (m.s. 96).
b
x.v.Color
Anda boleh menangkap warna-warna
yang lebih luas julatnya. Pelbagai warna
seperti warna-warna cerah bunga-bungaan
dan biru firus lautan boleh dihasil semula
dengan lebih tepat. Rujuk kepada manualmanual arahan televisyen.
MY
91
Fungsi Main balik
(Item-item untuk main balik)
Matikan
Merakam dalam julat warna biasa.
Hidupkan ()
Merakam dalam x.v.Color.
Nota
Aturkan [
apabila wayang gambar rakaman akan dimain
balik pada sebuah televisyen serasi x.v.Color.
Jika wayang gambar yang dirakam dengan
fungsi ini [Hidupkan] dimain balik pada
sebuah televisyen tidak serasi x.v.Color, warna
mungkin tidak dihasil semula dengan betul.
[
[Hidupkan]:
Apabila kualiti imej diatur kepada kualiti imej
definisi biasa (STD)
Ketika merakam satu wayang gambar
Apabila [
[Hidupkan].
x.v.Color] kepada [Hidupkan]
x.v.Color] tidak boleh diatur kepada
Tonsinema] diatur kepada
Saiz Imej
Anda boleh memilih satu saiz bagi foto-foto
yang anda akan merakam.
12.3M ()
Merakam foto-foto dengan kualiti tertinggi
pada nisbah 16:9 (lebar) (4,672 × 2,628).
9.2M ()
Merakam foto-foto dengan kualiti tinggi
(3,504 × 2,628).
3.3M ()
Merakam foto dengan jelas (2,112 × 1,584).
VGA(0.3M) ()
Membenarkan bilangan maksimum foto
dirakamkan (640 × 480).
Lihat “Menggunakan menu” mengenai
operasi (m.s. 75).
Pandangan Acara
Lihat muka surat 29.
Pandangan Peta (HDRCX560VE/CX700VE)
Lihat muka surat 49.
Wayang Serlahan
Lihat muka surat 43.
Senario
Lihat muka surat 45.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Nota
Saiz imej terpilih adalah berkesan apabila lampu
(Foto) sedang menyala.
MY
92
Sunting/Salin
(Item-item untuk menyunting)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai
operasi (m.s. 75).
Padam
Lihat muka surat 51.
Melindung
Lihat muka surat 52.
Salin (HDR-CX560E/CX560VE/
CX700E/CX700VE)
Lihat muka surat 53.
Salinan Terus
Lihat muka surat 68.
Persediaan
(Item-item setup yang lain)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai
operasi (m.s. 75).
Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Pilih Media (HDR-CX560E/
CX560VE/CX700E/CX700VE)
Lihat muka surat 21.
Maklumat Media
Anda boleh memeriksa baki masa boleh
rakam bagi setiap mod rakaman media
rakaman bagi wayang gambar dan
anggaran ruang media bebas dan terguna
media rakaman.
Untuk memadamkan paparan
Sentuh .
Nota
Oleh kerana terdapat satu kawasan fail
pengurusan, ruang terguna tidak akan
pa
parkan sebagai 0 % walaupun anda
di
melaksanakan [Format] (m.s.
Tip
Camcorder boleh memaparkan maklumat
media yang dipilih pada [Pilih Media]
(m.s. 21). Tu
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
karkan aturan media jika perlu
93).
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Format
Pemformatan memadamkan semua wayang
gambar dan foto untuk memulih semula
ruang bebas boleh rakam.
HDR-CX690E:
Sentuh
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/
CX700VE:
Pilih media rakaman yang akan
diformatkan, sentuh
MY
.
.
93
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
16).
ini (m.s.
Un
tuk mengelakkan kehilangan imej-imej
penting, anda patut menyimpankan mereka
sebelum memformatkan media rakaman.
Wayang gambar dan foto yang dilindungi akan
juga dipadamkan.
Ketika [Dilaksanakan…] dipaparkan, jangan
tutup skrin LCD, operasikan butang-butang
pada camcorder, tanggalkan Alat Suai Arus
Ulang-alik, atau lentingkan kad memori
daripada camcorder anda. (Lampu capaian
menyala atau berkelip ketika memformatkan
kad memori.)
Untuk mencegah data pada media
rakaman dalaman daripada dipulihkan
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/
CX700VE)
[Kosong] membenarkan anda menulis
data yang tidak dapat dibaca pada media
rakaman dalaman camcorder. Dalam
cara ini ia mungkin menjadi lebih
sukar untuk memulih semula data asal.
Apabila anda membuang atau memindah
camcorder, adalah disyorkan bahawa anda
melaksanakan [Kosong].
Apabila media rakaman dalaman terpilih
pada skrin [Format], sentuh [Kosong].
Nota
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik
kepada saluran keluar dinding. Anda tidak
boleh melaksanakan [Kosong] kecuali anda
menyambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik
kepada saluran keluar dinding.
Untuk mengelakkan kehilangan imej-imej
penting, mereka harus disimpan pada
sebuah komputer atau peranti lain sebelum
melaksanakan [Kosong].
Tanggalkan semua kabel kecuali Alat Suai Arus
Ulang-alik. Jangan tanggalkan Alat Suai Arus
Ulang-alik semasa operasi.
Ketika memadam data, jangan kenakan
sebarang gegaran atau kejutan kepada
camcorder anda.
Anda boleh memeriksa masa yang diperlukan
oleh camcorder untuk memadamkan data pada
skrin LCD.
Jika anda berhenti melaksanakan [Kosong]
ketika [Dilaksanakan…] muncul, pastikan
untuk menyelesaikan operasi dengan
melaksanakan [Format] atau [Kosong] apabila
anda menggunakan camcorder pada kali
berikut.
Membaiki Fail PD Imj
Lihat muka surat 109, 113.
Nombor Fail
Anda boleh memilih cara memperuntukkan
nombor fail foto.
Siri
Memperuntukkan nombor-nombor fail foto
secara berturutan.
Nombor fail menjadi lebih besar setiap kali
anda merakam satu foto.
Walaupun kad memori digantikan dengan
yang lain, nombor fail yang diperuntukkan
adalah berturutan.
Set semula
Tetapkan nombor-nombor fail secara
berturutan, dengan mengikut nombor fail
terbesar yang wujud pada media rakaman.
Walaupun kad memori digantikan dengan
yang lain, nombor fail yang diperuntukkan
kepada setiap kad memori.
MY
94
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Kod Data
Semasa main balik, camcorder anda
memaparkan maklumat (Tarikh/Waktu,
Data Kamera, Koordinat*) yang
dirakamkan secara automatik pada masa
rakaman.
Matikan
Kod data tidak dipaparkan.
Tarikh/Waktu
Memaparkan tarikh dan waktu.
Data Kamera
Memaparkan data aturan kamera.
Koordinat*
Memapar koordinat-koordinat.
* HDR-CX560VE/CX700VE
Tarikh/Waktu
Tarikh
Waktu
Data Kamera
Wayang gambar
Foto
SteadyShot padam
Imbangan Cahaya
Kelajuan Pengatup
IRIS (Nilai bukaan)
Gandaan
Keterangan
Dedahan
Lampu denyar
Koordinat (HDR-CX560VE/CX700VE)
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
95
Latitud
Longitud
MY
Tip
Kod data dipaparkan pada skrin televisyen jika
anda menyambungkan camcorder anda kepada
sebuah televisyen.
Penunjuk menogol melalui urutan berikut
semasa anda menekan DATA CODE pada
Komander Kawalan Jauh Wayarles: [Tarikh/
Waktu] [Data Kamera] [Koordinat]
(HDR-CX560VE/CX700VE) [Matikan]
(tiada penunjuk).
Bergantung pada keadaan media rakaman, bar
[--:--:--] muncul.
16:9
Pilih ini untuk menonton wayang gambar
anda pada sebuah televisyen 16:9 (lebar).
Wayang gambar dan foto rakaman dimain
balik seperti ditunjukkan di bawah.
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 16:9 (lebar)
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 4:3
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
Seting Kekuatan
Anda boleh melaras kekuatan bunyi main
balik dengan menyentuh
/.
Muat Turun Muzik (HDRCX690E/CX700E/CX700VE)
Lihat muka surat 45.
Anda boleh memindahkan fail-fail muzik
daripada CD-CD audio atau fail-fail
MP3 kepada camcorder anda dengan
menyambungkan camcorder kepada
sebuah komputer.
Kosong Muzik (HDR-CX690E/
CX700E/CX700VE)
Lihat muka surat 45.
Anda boleh memadam semua fail muzik
yang disimpan pada camcorder.
Jenis TV
Anda perlu menukar isyarat bergantung
kepada televisyen yang disambungkan
apabila memain balik wayang gambar
dan foto-foto. Wayang gambar dan foto
rakaman dimain balik seperti ilustrasiilustrasi berikut.
4:3
Pilih ini untuk menonton wayang gambar dan
foto pada sebuah televisyen biasa
gambar dan foto rakaman dimain balik
seperti ditunjukkan di bawah.
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 16:9 (lebar)
Nota
Nisbah mendatar kepada menegak bagi wayang
gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD)
adalah 16:9.
4:3. Wayang
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 4:3
Komponen
Pilih [Komponen] apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
dengan jek input komponen.
576i
Pilih ini apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
dengan menggunakan jek input komponen.
96
MY
1080i/576i
Pilih ini apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
yang mempunyai jek input komponen dan
mampu memaparkan isyarat 1080i.
1080p/576i
Pilih ini apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
yang mempunyai jek input komponen dan
mampu memaparkan isyarat 1080p.
Resolusi HDMI
Pilih resolusi imej output apabila
menyambungkan camcorder anda kepada
sebuah televisyen dengan satu kabel HDMI
(dijual berasingan).
Auto
Aturan biasa (mengoutputkan isyarat
mengikut televisyen secara automatik).
1080p/576p
Mengoutput wayang gambat kualiti imej
definisi tinggi (HD) dengan satu isyarat
1080p dan wayang gambar kualiti imej biasa
(STD) dengan satu isyarat 576p.
1080i/576i
Mengoutput wayang gambat kualiti imej
definisi tinggi (HD) dengan satu isyarat 1080i
dan wayang gambar kualiti imej biasa (STD)
dengan satu isyarat 576i.
720p/576p
Mengoutput wayang gambat kualiti imej
definisi tinggi (HD) dengan satu isyarat 720p
dan wayang gambar kualiti imej biasa (STD)
dengan satu isyarat 576p.
576p
Mengoutput isyarat 576p.
576i
Mengoutput isyarat 576i.
Nota
Apabila [
[50p] dan [Resolusi HDMI] diatur kepada
[720p/576p] atau [576p], isyarat-isyarat HDMI
tidak boleh dioutput semasa rakaman.
Kadar Bingkai] diatur kepada
KAWAL: HDMI (Kawalan untuk
HDMI)
Apabila menyambungkan camcorder anda
kepada sebuah televisyen serasi “BRAVIA”
Sync dengan satu kabel HDMI (dijual
berasingan), anda boleh memain balik
wayang gambar pada camcorder anda
dengan menujukan Komander Kawalan
h televisyen kepada televisyen (m.s. 35).
au
J
Hidupkan
Operasikan camcorder anda dengan
menggunakan Komander Kawalan Jauh
televisyen.
Matikan
Tidak operasikan camcorder anda dengan
menggunakan Komander Kawalan Jauh
televisyen.
Sambung USB
Pilih item ini apabila [Pilih USB]
tidak muncul pada skrin LCD dengan
menyambungkan camcorder kepada
sebuah komputer dengan Kabel USB
terbina-dalam.
Lihat muka surat 72.
Seting Sambngn USB
Anda boleh mengatur mod pindahan USB
untuk menyambungkan camcorder kepada
sebuah komputer atau peranti USB yang
lain.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
97
MY
Auto
Camcorder memilih mod pindahan USB
secara automatik bergantung kepada peranti
yang tersambung.
Mass Storage
Ini adalah satu mod pindahan USB yang
sepadan dengan banyak jenis peranti USB.
MTP
Ini adalah satu mod pindahan USB yang
sepadan dengan jenis peranti USB tertentu.
Nota
Apabila anda menyambungkan camcorder
kepada peranti yang lain dengan menggunakan
mod [MTP], wayang gambar yang telah
dirakam dengan kualiti imej yang sama dengan
yang dipilih pada masa ini (dipilih dengan
menu [
dipaparkan pada peranti tersambung.
Apabila camcorder disambungkan kepada
satu peranti luaran dalam mod [MTP], fail-fail
wayang gambar akan dipaparkan dengan tarikh
rakaman, bagaimanapun, sesetengah maklumat,
seperti maklumat kawasan, yang termasuk
dalam fail-fail wayang gambar tidak boleh
dipaparkan pada peranti yang tersambung.
Untuk mengimport imej-imej daripada
camcorder kepada komputer anda, gunakan
perisian “PMB” yang dibekalkan.
Jika tetingkap “Device Stage
apabila anda menyambungkan camcorder
kepada sebuah komputer yang dilengkapi
dengan Windows 7, aturkan [Seting Sambngn
USB] kepada [Auto].
“D
*
Windows 7, yang digunakan untuk mengurus
peranti-peranti (camcorder, kamera, dll.) yang
disambung kepada komputer.
/Seting]) hanya boleh
*” tidak buka
evice Stage” merupakan satu menu
Seting USB LUN
Memperbaiki keserasian dengan peranti
luaran dengan menghadkan fungsi-fungsi
sambungan USB.
Berbilang
Gunakan seting ini untuk operasi biasa.
Tunggal
Cuba seting ini hanya jika anda tidak boleh
menyambung kepada satu peranti luaran.
Nota
Apabila anda menggunakan “PMB Portable”
untuk memuat naikkan imej-imej kepada
satu perkhidmatan pada Internet, pastikan
untuk mengatur [Seting USB LUN] kepada
[Berbilang].
Bakar Cakera
Lihat muka surat 59.
Bip
Hidupkan
Satu melodi akan berbunyi apabila anda
mula/henti merakam, atau mengoperasikan
panel sentuh.
Matikan
Membatalkan melodi tersebut.
Keterangan LCD
Anda boleh melaraskan keterangan skrin
LCD.
Biasa
Seting biasa (keterangan biasa).
Cerah
Pilih ini apabila skrin LCD tidak cukup
terang.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
98
MY
Tip
Pelarasan ini tidak menjejas imej-imej yang
dirakam dalam apa cara pun.
Lokasi Anda (HDR-CX560VE/
CX700VE)
Lihat muka surat 50.
Pengesetan GPS (HDRCX560VE/CX700VE)
Anda boleh memilih sama ada camcorder
menerima isyarat GPS atau tidak (m.s. 47).
Hidupkan
Menerima isyarat-isyarat GPS.
Matikan
Tidak menerima isyarat-isyarat GPS.
Nota
Jika anda mengatur [Pengesetan GPS] kepada
[Matikan], maklumat lokasi yang dirakamkan
sebelum ini akan menjadi tidak sah. Maklumat
lokasi tidak akan dirakamkan sehingga penyegitigaan selesai dan berjaya selepas anda menukar
[Pengesetan GPS] kepada [Hidupkan].
Lampu Rakaman
Anda boleh menyebabkan lampu rakaman
kamera pada bahagian hadapan camcorder
anda tidak dihidupkan.
Hidupkan
Lampu rakaman kamera menyala.
Matikan
Lampu rakaman kamera tidak menyala.
Kawalan Jauh (Kawalan jarak
jauh)
Hidupkan
Pilih ini apabila anda menggunakan
Komander Kawalan Jauh Wayarles yang
kalkan (m.s. 132).
dibe
Matikan
Pilih ini apabila anda tidak menggunakan
Komander Kawalan Jauh Wayarles yang
dibekalkan.
Tip
Pilih [Matikan] apabila anda ingin mencegah
camcorder anda daripada bertindak balas
kepada satu arahan yang dihantar oleh unit
kawalan jauh yang lain.
Padam Auto (Padam
automatik)
Anda boleh mengatur camcorder anda
memadam secara automatik apabila anda
tidak mengoperasikan camcorder anda
lebih daripada 5 minit.
Hidupkan
Camcorder memadam secara automatik.
Matikan
Camcorder tidak memadam secara
automatik.
Nota
Apabila anda menyambungkan camcorder anda
kepada satu saluran keluar dinding, camcorder
tidak memadam secara automatik.
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
99
MY
Kuasa Hidup Olh LCD (HDRCX560E/CX560VE)
Anda boleh mengatur kuasa camcorder
supaya memadam atau menghidup dengan
membuka atau menutup panel skrin LCD.
Hidupkan
Hidupkan atau padamkan kuasa dengan
membuka atau menutup panel skrin LCD.
Matikan
Tidak hidupkan atau padamkan kuasa dengan
membuka atau menutup panel skrin LCD.
Language Setting
Anda boleh memilih bahasa yang akan
digunakan pada skrin LCD.
Tip
Camcorder anda menawarkan [ENG[SIMP]]
(bahasa Inggeris yang dimudahkan) apabila
anda tidak dapat menemui bahasa ibunda anda
di antara pilihan.
Penentukuran
Lihat muka surat 124.
Maklumat Bateri
Anda boleh memeriksa baki kapasiti
anggaran bateri.
HDR-CX560E/CX560VE
HDR-CX690E/CX700E/CX700VE
Untuk menutup skrin maklumat bateri
Sentuh .
Mod Demo
Apabila camcorder disambungkan kepada
satu saluran keluar dinding dan tiada
operasi dilaksanakan untuk lebih kurang 10
minit dengan mod rakaman wayang atau
mod Pandangan Acara diatur, satu wayang
gambar demonstrasi mula memain.
Hidupkan
Demonstrasi muncul.
Matikan
Demonstrasi tidak muncul.
Nota
Dalam seting default, wayang gambar
demonstrasi berada dalam Indeks Acara.
Jika anda memadamkan wayang gambar
demonstrasi, anda tidak dapat memulihkannya
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Satu wayang gambar yang anda telah
rakam akan didaftarkan sebagai
wayang gambar demonstrasi jika ia
memuaskan semua syarat berikut
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Wayang gambar tersebut dilindungi
Wayang gambar ini merupakan wayang
gambar yang dirakam terlebih dahulu
Wayang gambar tersebut disimpan pada
media rakaman dalaman
Wayang gambar tersebut dirakam dengan
kualiti imej definisi tinggi (HD)
Jadual KandunganMenikmati fungsi-fungsi yang bergunaIndeks
MY
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.