scheda di memoria utilizzabile con questa
videocamera.
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola per le
parti riportate di seguito né per i copripresa.
Mirino
Batteria
La videocamera non è a prova di polvere
o gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della videocamera”
.
119).
(p
Anche se la videocamera è spenta, la funzione
GPS è attiva finché l’interruttore GPS è
impostato su ON. Assicurarsi che l’interruttore
GPS sia impostato su OFF durante le
operazioni di decollo e atterraggio di un aereo
(HDR-CX550VE/XR550VE).
Voci di menu, pannello LCD, mirino e
obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere
utilizzate nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Lo schermo LCD e il mirino sono fabbricati
utilizzando una tecnologia ad altissima
precisione, che consente l’impiego effettivo di
oltre il 99,99% dei pixel. Tuttavia, è possibile che
sullo schermo LCD appaiano costantemente
piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi,
rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato
del normale processo di fabbricazione e non
influenzano in alcun modo le registrazioni.
Schermo LCD
IT
2
Punti neri
Punti bianchi, rossi, blu o verdi
L’esposizione prolungata dello schermo LCD,
del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta
potrebbe causare dei malfunzionamenti.
Non riprendere direttamente il sole. In
caso contrario, si potrebbero provocare
malfunzionamenti della videocamera. Effettuare
le riprese del sole in condizioni di bassa
luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Informazioni sull’impostazione della
lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento,
vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo
in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima
di utilizzare la videocamera, modificare la
gu
a delle indicazioni sullo schermo (p. 17).
lin
Registrazione
Per assicurare un funzionamento stabile della
scheda di memoria, si consiglia di inizializzarla
con la videocamera prima di utilizzarla per
a p
rima volta (p. 89). L’inizializzazione
l
della scheda di memoria cancella tutti i dati
memorizzati nella scheda, che non potranno
essere recuperati. Salvare i dati importanti su un
PC, e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova
per verificare che le immagini e l’audio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non
sia possibile effettuare la registrazione o
la riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di registrazione e
così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda
della nazione o dell’area geografica. Per vedere
le registrazioni su un televisore, è necessario
disporre di un televisore basato sul sistema
colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Note sulla riproduzione
La videocamera è compatibile con lo standard
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la
registrazione con qualità di immagine ad alta
definizione (HD). Quindi, non è possibile
riprodurre immagini registrate mediante la
videocamera con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) sui seguenti apparecchi:
Altri apparecchi compatibili con il formato
AVCHD che non siano compatibili con lo
standard High Profile
Apparecchi che non siano compatibili con il
formato AVCHD
Potrebbe non essere possibile riprodurre
normalmente con altri apparecchi le immagini
registrate sulla videocamera. Inoltre, potrebbe
non essere possibile riprodurre con la
videocamera le immagini registrate su altri
apparecchi.
Filmati con qualità dell’immagine (STD)
standard registrati su schede di memoria SD
non possono essere riprodotti su apparecchi AV
di altri produttori.
Dischi registrati con qualità di
immagine HD (alta definizione)
Questa videocamera registra filmati ad alta
definizione nel formato AVCHD. I supporti
DVD contenenti filmati in formato AVCHD
non devono essere utilizzati con lettori
o registratori in formato DVD, poiché il
lettore/registratore DVD potrebbe non riuscire
a espellere il supporto e potrebbe cancellarne
il contenuto senza preavviso. I supporti DVD
contenenti filmati AVCHD potrebbero essere
riprodotti su lettori/registratori compatibili con
Blu-ray Disc
o su altri apparecchi compatibili.
Salvare tutti i dati delle immagini
registrate
Per evitare la perdita dei dati delle immagini,
salvare periodicamente tutte le immagini
registrate su un supporto esterno. Si consiglia
di salvare i dati delle immagini su un disco, ad
esempio un DVD-R, e così via, mediante un
computer. Inoltre, è possibile salvare i dati delle
immagini utilizzando un videoregistratore o un
eg
istratore di DVD/HDD (p. 62).
r
IT
3
Non è possibile creare un disco AVCHD
dai dati delle immagini registrati con
[Visualizza altro][ MODO
(MENU)
REG.] (sotto la categoria
RIPRESA])
un Blu-ray Disc oppure utilizzando un supporto
est
impostato su [HD FX]. Salvarli su
erno (p. 60).
[IMPOST.
Note sulla batteria e sull’alimentatore
CA
Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento la
videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA dalla videocamera
afferrando sia la videocamera che la spina CC.
Nota sulla temperatura della
videocamera o della batteria
Quando la temperatura della videocamera
o della batteria diventa estremamente alta
o bassa, potrebbe non essere possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione
sulla videocamera, a causa delle funzioni di
protezione della videocamera che si attivano
in tali situazioni. In questo caso, sullo schermo
LCD e nel mirino viene visualizzato un
dicatore (p. 103).
in
Quando la videocamera è collegata a
un computer o a degli accessori
Non provare a formattare il supporto di
registrazione della videocamera utilizzando un
computer. In caso contrario, la videocamera
potrebbe non funzionare correttamente.
Durante il collegamento della videocamera
a un altro apparecchio mediante cavi di
comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto
del connettore in modo corretto. L’inserimento
forzato dello spinotto nel terminale danneggerà
quest’ultimo e potrebbe provocare un
malfunzionamento della videocamera.
IT
4
Qualora non sia possibile registrare/
riprodurre le immagini, utilizzare la
funzione [FORMATTAZ.SUPP.]
Se le operazioni di registrazione/eliminazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, sul
supporto di registrazione si verifica il fenomeno
della frammentazione dei dati, e non è più
possibile salvare o registrare le immagini. In
questo caso, salvare innanzitutto le immagini
su un supporto esterno di qualche tipo, quindi
eseguire [FORMATTAZ.SUPP.] toccando
(MENU) [Visualizza altro]
[FORMATTAZ.SUPP.] (sotto la categoria
[GEST.SUPPORTO]) il supporto desiderato
[SÌ] [SÌ] .
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
Gli accessori Sony originali potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni o aree
geografiche.
Informazioni sul presente manuale,
sulle illustrazioni e sulle indicazioni
sullo schermo
Le immagini di esempio utilizzate in questo
manuale a scopi illustrativi sono state acquisite
utilizzando una fotocamera digitale; pertanto
potrebbero apparire diverse dalle immagini e
dagli indicatori sullo schermo che verranno
visualizzati effettivamente sulla videocamera.
Inoltre, le illustrazioni della videocamera e
le sue indicazioni sullo schermo sono state
ingrandite o semplificate per migliorarne la
comprensibilità.
In questo manuale, la memoria interna (HDRCX550E/CX550VE), il disco rigido (HDRXR550E/XR550VE) della videocamera e la
scheda di memoria vengono chiamati “supporti
di registrazione”.
In questo manuale, un disco DVD registrato
con qualità di immagine ad alta definizione
(HD) viene chiamato disco AVCHD.
Il design e le caratteristiche tecniche della
videocamera e degli accessori sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Verificare il modello della propria
videocamera
Il modello viene indicato in questo manuale
quando sussiste una differenza nelle
caratteristiche tecniche tra i vari modelli.
Verificare il modello nella parte inferiore della
propria videocamera.
Le differenze principali nelle caratteristiche
tecniche di questa serie sono le seguenti.
HDRCX550E/
HDRCX550VE*
HDRXR550E/
HDRXR550VE*
Supporto di
registrazione
Memoria
interna +
scheda di
memoria
Disco
rigido
interno +
scheda di
memoria
Capacità del
supporto di
registrazione
interno
64 GB
240 GB
Presa
USB
Ingresso/
Uscita
Il modello indicato con * è dotato di GPS.
Note sull’uso
Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti.
In caso contrario si potrebbe danneggiare il
supporto di registrazione, le immagini registrate
potrebbero risultare impossibili da riprodurre
o venire perse, o si potrebbero verificare altri
malfunzionamenti.
estrarre la scheda di memoria quando la spia
s
o (p. 20) è accesa o lampeggia
di acces
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA dalla
videocamera, o sottoporre la videocamera a
urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 21) o la spia di
accesso (p. 20) sono accese o lampeggiano
Quando si utilizza una tracolla (in vendita
separatamente), non far urtare violentemente la
videocamera contro altri oggetti.
Non utilizzare la videocamera in zone molto
rumorose (HDR-XR550E/XR550VE).
Sensore caduta (HDR-XR550E/XR550VE)
Per proteggere il disco rigido interno dagli
urti violenti dovuti a eventuali cadute, la
videocamera è dotata di una funzione di
en
sore caduta (p. 94). Quando si verifica una
s
caduta, o in condizioni di assenza di gravità,
potrebbero venire registrati anche i disturbi di
squadrettatura prodotti quando viene attivata
questa funzione. Qualora il sensore caduta rilevi
ripetutamente delle cadute, la registrazione o la
riproduzione potrebbero venire arrestate.
Nota sull’uso della videocamera ad alta
quota (HDR-XR550E/XR550VE)
Non accendere la videocamera in zone a bassa
pressione, dove l’altitudine sia superiore ai
5.000 metri. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare il disco rigido interno della
videocamera.
IT
5
Sequenza delle operazioni
Operazioni preliminari (p. 12)
Preparare la fonte di alimentazione e la scheda di memoria.
Registrazione di filmati e foto (p. 21)
Registrazione di filmati p. 22
Modifica del modo di registrazione (p. 28)
Tempo di registrazione previsto (INFO SUPPORTO, p. 89)
Registrazione di foto p. 24
Riproduzione di filmati e foto
Riproduzione sulla videocamera p. 34
Riproduzione di immagini su un televisore p. 42
Salvataggio delle immagini
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Salvataggio di filmati e foto su un supporto esterno p. 60
lvataggio delle immagini con un registratore/masterizzatore
Sa
di DVD p
. 62
Cancellazione di filmati e foto (p. 46)
Se si eliminano i dati delle immagini che sono state salvate su
un computer o un disco, è possibile registrare nuove immagini
sullo spazio libero sul supporto.
IT
6
Consigli per registrazioni ottimali
Per ottenere buoni risultati nella registrazione
Stabilizzazione della videocamera
Mentre si impugna la videocamera, tenere la parte superiore del
corpo diritta e tenere le braccia vicine al corpo.
La funzione SteadyShot è efficace contro le vibrazioni della
videocamera; tuttavia, è essenziale non muovere quest’ultima.
Uso omogeneo dello zoom
Utilizzare lo zoom in ingrandimento e in riduzione in modo
lento e omogeneo. Inoltre, si consiglia di utilizzare lo zoom con
moderazione. L’uso eccessivo dello zoom produce filmati che
possono risultare fastidiosi durante la visione.
Come evocare un senso di spaziosità
Utilizzare la tecnica della panoramica. Stabilizzarsi, muovere
la videocamera orizzontalmente mentre si ruota lentamente la
parte superiore del corpo. Restare fermi per qualche attimo alla
fine della panoramica, per conferire un aspetto stabile alla scena.
Dare rilievo ai filmati con la narrazione
Prendere in considerazione l’audio da registrare insieme ai
propri filmati. Descrivere con una narrazione il soggetto, oppure
parlare al soggetto durante le riprese.
Cercare di ottenere un volume bilanciato delle voci, poiché
la persona che registra è più vicina al microfono rispetto alla
persona registrata.
Uso degli accessori
Utilizzare in modo appropriato gli accessori della videocamera.
Utilizzando un treppiede, ad esempio, è possibile effettuare la
registrazione accelerata di un fotogramma alla volta, oppure
registrare soggetti in condizioni di scarsa illuminazione,
ad esempio scene di fuochi d’artificio o paesaggi notturni.
Accertarsi di portare con sé batterie di ricambio per continuare a
registrare senza preoccuparsi di esaurire la carica della batteria.
IT
7
Tecniche utili per la registrazione
Catturare splendide immagini senza
effettuare impostazioni complesse
AUTOM.INTELLIG.(26)
Acquisizione di foto durante la
registrazione di un filmato
Dual Rec(31)
Otturatore Sorriso (29)
Cattura di fuochi d’artificio o di un
tramonto in tutto il suo splendore
FUOCHI ARTIF.(74)
ALBA E TRAMONTO(74)
Messa a fuoco del bambino sul lato
sinistro dello schermo
Assegnazione della priorità al soggetto(29)
FUOCO SPOT(76)
Registrazione in una stanza
scarsamente illuminata
Protezione dei filmati e delle foto registrate (Proteggere) ..
Divisione di un filmato ..
Acquisizione di una foto da un filmato . .
Duplicazione/copia di filmati e foto dal supporto di registrazione interno a una
scheda di memoria . .
Duplicazione di filmati . .
Copia delle foto .
Uso di una playlist di filmati . .
Creazione della playlist . .
Riproduzione della playlist . .
Uso della funzione GPS (HDR-CX550VE/XR550VE) . .
Impostazione della funzione GPS . .
Acquisizione delle informazioni sull’ubicazione corrente . .
Ricerca di una scena desiderata in base all’ubicazione di registrazione
(Indice mappa) . .
Visualizzazione delle informazioni sulle coordinate (COORDINATE) . .
Regolazione automatica dell’orologio e dell’area geografica
È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie V) dopo averla inserita nella
videocamera.
Note
Nella videocamera non è possibile installare batterie “InfoLITHIUM” diverse dalla serie V.
Spegnere la videocamera chiudendo lo schermo LCD dopo aver reinserito
1
il mirino.
Installare la batteria facendola scorrere in direzione della freccia fino a
2
quando non scatta in posizione.
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e
3
alla presa elettrica a muro.
Allineare il simbolo sullo spinotto CC a quello sulla presa DC IN.
La spia /CHG (flash/carica) si illumina e la ricarica ha inizio. La spia /CHG (flash/
carica) si spegne quando la batteria è completamente carica.
Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
4
della videocamera.
Suggerimenti
Vedere a pagina 108 per informazioni sui tempi di registrazione e di riproduzione.
Quando la videocamera è accesa è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della
batteria mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore sinistra dello schermo LCD.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria
completamente scarica.
BatteriaTempo di carica
NP-FV50(in dotazione)155
NP-FV70195
NP-FV100390
Tempi misurati con la videocamera a 25 C.
È consigliata una temperatura compresa tra 10
C e 30 C.
Operazioni preliminari
13
IT
Per rimuovere la batteria
Chiudere lo schermo LCD. Far scorrere la levetta di sblocco BATT (batteria) (), quindi
estrarre la batteria ().
Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 1: Carica della batteria”. Anche se la
batteria è installata, non viene scaricata.
Carica della batteria all’estero
È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentatore CA in
dotazione con la videocamera, entro una gamma di tensioni comprese tra 100 V - 240 V CA, a 50
Hz/60 Hz.
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o di scollegare l’alimentatore CA, reinserire il mirino, chiudere lo schermo
LCD e accertarsi che le spie
/CHG (flash/carica) lampeggia durante la carica nelle seguenti condizioni:
La spia
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è danneggiata.
La temperatura della batteria è bassa.
(filmato)/ (foto) (p. 21) e la spia di accesso (p. 20) siano spente.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo caldo.
La temperatura della batteria è alta.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo fresco.
Per il collegamento di un illuminatore video (in vendita separatamente), si consiglia di utilizzare una
batteria NP-FV70 o NP-FV100.
Si consiglia di non utilizzare con la videocamera il modello NP-FV30, che consente tempi di registrazione
e di riproduzione brevi.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
erazione per circa 5 minuti, per risparmiare l’energia della batteria ([SPEGNIM.AUTO], p. 93).
p
o
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. In caso di problemi
di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla
presa elettrica a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
IT
14
Punto 2: Accensione dell’apparecchio e
impostazione della data e dell’ora
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
1
La videocamera si accende e il copriobiettivo si apre.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è aperto, premere POWER.
Spia MODE
Tasto POWER
Selezionare l’area geografica desiderata con
2
[AVANTI].
/, quindi toccare
Operazioni preliminari
Toccare il pulsante sullo
3
schermo LCD
Per impostare di nuovo la data e l’ora, toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMP.
LING.] (nella categoria [IMPOST.GENERALI]) [IMP.OROLOGIO]. Quando una
OR./
voce non è presente sullo schermo, toccare
Impostare [ORA LEGALE], data e ora, quindi toccare
L’orologio inizia a funzionare.
Se si imposta [ORA LEGALE] su [ATTIVATO], l’orologio avanza di 1 ora.
/ fino a far apparire la voce.
.
IT
15
Note
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate
automaticamente sul supporto di registrazione e possono essere visualizzate durante la riproduzione. Per
visualizzare la data e l’ora, toccare
categoria
È possibile disattivare i segnali acustici delle operazioni toccando
altro] [IMP.AUDIO/DISPL.] (nella categoria
[DISATTIV.]
Se il pulsante toccato non risponde correttamente, calibrare lo schermo tattile (p. 120).
Una volta impostato l’orologio, l’ora viene regolata automaticamente con [REG.OROL.AUTO] e [REG.
UT
A
selezionate per la videocamera, è possibile che l’orologio non venga impostato automaticamente sull’ora
corretta. In questo caso, impostare [REG.OROL.AUTO] e [REG.AUTO AREA] su [DISATTIV.]
(HDR-CX550VE/XR550VE).
[RIPRODUZIONE]) [CODICE DATI] [DATA/ORA]
.
.
O AREA] impostati su [ATTIVATO] (p. 59). A seconda della nazione e dell’area geografica
Chiudere lo schermo LCD. La spia (filmato) lampeggia per alcuni secondi e l’apparecchio
si spegne.
Suggerimenti
È anche possibile spegnere la videocamera premendo POWER.
Se il mirino è estratto, reinserirlo come indicato nell’illustrazione seguente.
Accensione o spegnimento della videocamera mediante lo schermo LCD o il mirino
La videocamera si accende o si spegne a seconda dello stato dello schermo LCD o del mirino.
StatoCondizione della
Schermo LCDMirino
videocamera
ApertoReinseritoAccesa
EstrattoAccesa
ChiusoReinseritoSpenta
EstrattoAccesa
Note
Se il mirino è estratto, la videocamera non si spegne anche se si chiude lo schermo LCD. Quando si
spegne la videocamera, accertarsi che il mirino sia stato reinserito nella sua posizione originale.
16
IT
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una
lingua specifica.
Toccare
[IMPOST.GENERALI]) [
.
Punto 3: Preparazione del supporto di
registrazione
Il supporto di registrazione utilizzabile varia a seconda della videocamera. Le icone seguenti
vengono visualizzate sullo schermo della videocamera.
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
* Come impostazione predefinita, sia i filmati che le foto vengono registrati su questo supporto di
registrazione. È possibile eseguire le operazioni di registrazione, riproduzione e modifica sul supporto
selezionato.
Suggerimenti
Per informazioni sui tempi di registrazione dei filmati, vedere a pagina 109.
Per informazioni sul numero di foto registrabili, vedere a pagina 110.
Selezione del supporto di registrazione per i filmati
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (sotto la
categoria [GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FILM.].
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FILM.].
Toccare il supporto di registrazione desiderato.
Toccare [SÌ] .
Il supporto di registrazione viene cambiato.
*
Memoria
interna
*
Disco rigido
interno
Scheda di
memoria
Scheda di
memoria
Selezione del supporto di registrazione per le foto
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (sotto la
categoria
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FOTO].
[GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FOTO].
Toccare il supporto di registrazione desiderato.
IT
18
Toccare [SÌ] .
Il supporto di registrazione viene cambiato.
Per controllare le impostazioni del supporto di registrazione
Nel modo di registrazione dei filmati o nel modo di registrazione delle foto, l’icona del
supporto di registrazione selezionato viene visualizzata nell’angolo superiore destro dello
schermo.
Icona del supporto di
registrazione
L’icona visualizzata può variare a seconda del modello.
Inserimento di una scheda di memoria
Note
Impostare il supporto di registrazione su [SCHEDA MEMORIA] per registrare filmati e/o foto su una
scheda di memoria .
Tipi di schede di memoria utilizzabili con questa videocamera
È possibile utilizzare le seguenti schede di memoria per questa videocamera; “Memory Stick PRO Duo”
(Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”, schede di memoria SD, schede di memoria SDHC, schede di
memoria SDXC (la Classe di velocità 4 o superiore è richiesta per ciascun tipo di scheda SD). Tuttavia, il
funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
È stato verificato il funzionamento delle “Memory Stick PRO Duo” fino a 32 GB e delle schede SD fino a
64 GB con questa videocamera.
Nel presente manuale, le “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) e le “Memory Stick PRO-HG Duo” vengono
chiamate “Memory Stick PRO Duo”. Le schede di memoria SD, le schede di memoria SDHC e le schede di
memoria SDXC vengono chiamate schede SD.
Note
Con questa videocamera non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.
Non è possibile importare o riprodurre filmati registrati su schede di memoria SDXC su computer o
apparecchi A/V che non supportino il file system exFAT
questi apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipatamente che l’apparecchio da collegare supporti il
file system exFAT. Se si collega un apparecchio che non supporta il file system exFAT e viene visualizzata
la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati
andrebbero persi.
* exFAT è un file system utilizzato per le schede di memoria SDXC.
Dimensione delle schede di memoria utilizzabili con questa videocamera
* mediante il collegamento della videocamera a
Operazioni preliminari
IT
19
Con questa videocamera è possibile utilizzare “Memory Stick PRO Duo”, che hanno una dimensione
dimezzata rispetto alle “Memory Stick”, o schede di memoria SD standard.
Non applicare etichette o simili sulla scheda di memoria o sull’adattatore per schede di memoria. In caso
contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Aprire lo sportellino e inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato nella
direzione indicata nella figura, finché si blocca con uno scatto.
Chiudere lo sportellino dopo aver inserito la scheda di memoria.
Notare la direzione dell’angolo tagliato.
Spia di accesso
Se si inserisce una nuova scheda di memoria, potrebbe venire visualizzata la schermata
[Crea un nuovo file di database di immagini.]. In questo caso, toccare [SÌ]. Se si intende
registrare solo foto sulla scheda di memoria, toccare [NO].
Verificare la direzione della scheda di memoria. Forzando l’inserimento della scheda di memoria
nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l’alloggiamento per la scheda di memoria o i dati
delle immagini potrebbero venire danneggiati.
Note
Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È
possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], formattare la scheda di memoria toccando
[Visualizza altro] [FORMATTAZ.SUPP.] (sotto la categoria [GEST.SUPPORTO])
(MENU)
[SCHEDA MEMORIA] [SÌ] [SÌ] .
Per espellere la scheda di memoria
Aprire lo sportellino e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Non aprire lo sportellino durante la registrazione.
Durante l’inserimento o l’espulsione della scheda di memoria, fare attenzione a evitare che la scheda di
memoria possa scattare verso l’esterno e cadere.
IT
20
Registrazione/riproduzione
Registrazione
Nell’impostazione predefinita, i filmati vengono registrati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) sui supporti seguenti.
HDR-CX550E/CX550VE: memoria interna
HDR-XR550E/XR550VE: disco rigido interno
Suggerimenti
Per cambiare il supporto di registrazione, vedere a pagina 18.
Serrare la cinghia dell’impugnatura.
1
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
2
La videocamera si accende e il copriobiettivo si apre.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è già aperto, premere POWER (p. 15).
È possibile commutare i modi di registrazione premendo MODE. Premere MODE per accendere la
spia del modo di registrazione desiderato.
Pulsante MODE
Registrazione/riproduzione
(Filmato): Quando si intende registrare
un filmato
(Foto): Quando si intende registrare
una foto
IT
21
22
IT
Registrazione di filmati
Premere START/STOP per avviare la registrazione.
È anche possibile avviare la registrazione toccando nella parte inferiore sinistra dello schermo
LCD.
Tasto START/STOP
[ATTESA] [REG.]
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
È anche possibile arrestare la registrazione toccando nella parte inferiore sinistra dello schermo
LCD.
Le icone e gli indicatori sul pannello LCD vengono visualizzati per circa 3 secondi, quindi scompaiono
dopo lo spegnimento della videocamera o il passaggio ai modi di registrazione (filmato/foto)/
riproduzione. Per visualizzare di nuovo le icone e gli indicatori, toccare un punto qualsiasi dello schermo
LCD, ad eccezione dei pulsanti di registrazione e zoom.
Pulsanti di registrazione e zoom sullo schermo LCD
dopo circa
3 secondi
Note
Se si chiude lo schermo LCD durante la ripresa di filmati, la videocamera arresta la registrazione.
Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore.
Quando il file di un filmato supera i 2 GB, viene creato automaticamente un file di filmato successivo.
Dopo l’accensione della videocamera sono necessari diversi secondi prima di poter iniziare a registrare.
Durante questo intervallo non è possibile utilizzare la videocamera.
Gli stati seguenti vengono indicati qualora sia ancora in corso la scrittura dei dati sul supporto di
registrazione al termine di quest’ultima. Durante questo periodo di tempo, non sottoporre a forti scosse o
vibrazioni la videocamera, né rimuovere la batteria o l’alimentatore CA.
pia di accesso (p. 20) è accesa o lampeggia
a s
L
L’icona del supporto nell’angolo superiore destro dello schermo LCD sta lampeggiando
Suggerimenti
Per informazioni sui tempi di registrazione dei filmati, vedere a pagina 109.
È possibile registrare foto durante la registrazione di un filmato premendo fino in fondo PHOTO (Dual
e
c, p. 31).
R
Quando viene individuato un volto, viene visualizzato un riquadro bianco e la qualità dell’immagine
t
orno al volto viene automaticamente ottimizzata ([RILEVAM.VOLTI], p. 81).
in
sibile specificare il volto che ha la priorità toccandolo (p. 29).
È pos
Come impostazione predefinita, viene registrata automaticamente una foto quando la videocamera rileva
l s
orriso di una persona durante la ripresa di un filmato (Otturatore Sorriso, p. 29).
i
sibile acquisire foto dai filmati registrati (p. 49).
È pos
È possibile controllare il tempo di registrazione, la capacità residua stimata e altre informazioni
toccando
Lo schermo LCD della videocamera è in grado di visualizzare le immagini registrate a schermo intero
(visualizzazione con tutti i pixel). Tuttavia, in questo modo è possibile che i bordi superiore, inferiore,
destro e sinistro delle immagini appaiano sfocati quando le immagini vengono riprodotte su un televisore
non compatibile con la visualizzazione con tutti i pixel. In questo caso, impostare [CORN.GUIDA] su
TIVATO] (p. 80), quindi registrare le immagini utilizzando come guida la cornice visualizzata sullo
T
[A
schermo.
Per regolare l’angolazione del pannello LCD, innanzitutto aprirlo a 90 gradi rispetto alla videocamera
(), quindi regolare l’angolazione ().
90 gradi (massimo)
Registrazione/riproduzione
180 gradi (massimo)
Quando si effettua una registrazione utilizzando solo il mirino, estrarre il mirino e chiudere il pannello
90 gradi rispetto
alla videocamera
LCD. Qualora l’indicatore nel mirino appaia sfocato, regolare la leva del mirino situata accanto a
quest’ultimo.
La funzione [ STEADYSHOT] è impostata su [ATTIVO] come impostazione predefinita.
IT
23
24
IT
Codice dati durante la registrazione
La data, l’ora e la condizione della registrazione, nonché le coordinate (HDR-CX550VE/
XR550VE), vengono registrate automaticamente sul supporto di registrazione. Durante la
registrazione, questi dati non vengono visualizzati. Tuttavia, è possibile verificarli durante la
riproduzione come [CODICE DATI]. Per visualizzarli, toccare
altro] [IMP.RIPRODUZ.] (sotto la categoria
un’impostazione desiderata
.
[RIPRODUZIONE]) [CODICE DATI]
(MENU) [Visualizza
Registrazione di foto
Come impostazione predefinita, le foto vengono registrate sui supporti di registrazione
seguenti.
HDR-CX550E/CX550VE: memoria interna
HDR-XR550E/XR550VE: disco rigido interno
Suggerimenti
Per cambiare il supporto di registrazione, vedere a pagina 18.
Premere MODE per accendere la spia (foto).
Il display LCD passa al modo di registrazione foto e il rapporto di formato diventa 4:3.
Premere leggermente il tasto PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo.
È anche possibile registrare foto toccando sullo schermo LCD.
Lampeggia Si illumina
Quando il simbolo scompare, la foto è stata registrata.
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sul numero di foto registrabili, vedere a pagina 110.
Per modificare le dimensioni dell’immagine, toccare
IMMAG.] (sotto la categoria
.
Mentre è visualizzata l’indicazione
Il flash della videocamera viene attivato automaticamente in condizioni di scarsa illuminazione. Il
flash non funziona nel modo di registrazione di filmati. È anche possibile modificare il modo in cui la
videocamera attiva il flash mediante
categoria
Se si registrano foto utilizzando un flash con un obiettivo di conversione (in vendita separatamente), è
possibile che si rifletta l’ombra di tale obiettivo.
(MENU) [Visualizza altro] [MODO FLASH] (sotto la
(MENU) [Visualizza altro] [ DIM.
Macchie bianche circolari sulle foto
Sono causate da particelle (polvere, polline, ecc.) che volano in prossimità dell’obiettivo.
Quando vengono accentuate dal flash della fotocamera appaiono come macchie bianche
circolari.
Per ridurre le macchie bianche circolari, illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza
utilizzare il flash.
Registrazione/riproduzione
Particelle (polvere,
polline, ecc.)
nell’aria
Soggetto
IT
25
26
IT
Funzioni utili per la
registrazione di filmati
e foto
Uso dello zoom
È possibile ingrandire le immagini fino a
14 volte rispetto alle dimensioni originali
tramite la leva dello zoom motorizzato.
È anche possibile ingrandire le immagini
mediante
/ sullo schermo LCD.
*
Note
Mantenere il dito sulla leva dello zoom
motorizzato. Se si solleva il dito dalla leva dello
zoom motorizzato, potrebbe venire registrato
anche il suono del funzionamento della leva
dello zoom motorizzato.
Non è possibile modificare la velocità dello
zoom mediante il tasto
LCD.
La distanza minima fra la videocamera e il
soggetto che consente di mantenere una messa a
uo
co nitida è di circa 1 cm per il grandangolo e
f
di circa 80 cm per il teleobiettivo.
È possibile ingrandire le immagini fino a 10
volte utilizzando lo zoom ottico, a meno che
STEADYSHOT] sia impostato su
[
[ATTIVO].
Suggerimenti
È possibile impostare [
(p. 83) se si vuole utilizzare un livello di
ingrandimento più elevato.
/ sullo schermo
ZOOM DIGITALE]
**
Campo di visualizzazione
più ampio
(Grandangolo)
* HDR-CX550E/CX550VE
** HDR-XR550E/XR550VE
Vista ravvicinata
(Teleobiettivo)
Per eseguire uno zoom graduale, spostare
leggermente la leva dello zoom motorizzato.
Spostarla maggiormente per uno zoom più
rapido.
Registrazione automatica di
immagini di qualità migliore
(AUTOM.INTELLIG.)
Premendo , è possibile registrare
immagini utilizzando la funzione
AUTOM.INTELLIG.. Quando si rivolge
la videocamera verso il soggetto, la
videocamera registra utilizzando la
combinazione ottimale di tre modalità
di rilevamento: Rilevamento volti,
Rilevamento scene e Rilevamento delle
vibrazioni della videocamera. Quando la
videocamera rileva il soggetto, vengono
visualizzate le icone corrispondenti alla
condizione rilevata.
Suggerimenti
Come impostazione predefinita, AUTOM.
INTELLIG. è impostato su ATTIVATO.
Rilevamento volti
(Ritratto), (Bambino)
La videocamera rileva i volti e regola messa
a fuoco, colore ed esposizione.
(Macro)
La videocamera seleziona automaticamente
l’impostazione più efficace, a seconda della
scena.
Rilevamento delle vibrazioni della
videocamera
(Mentre si cammina), (Con il
treppiede)
La videocamera rileva le eventuali
vibrazioni della videocamera stessa e
applica la compensazione ottimale.
Note
La videocamera potrebbe non rilevare la scena
o il soggetto previsti, a seconda delle condizioni
di registrazione.
A seconda delle scene rilevate, potrebbe non
essere possibile utilizzare il flash.
Per annullare AUTOM.INTELLIG.
Premere .
Il simbolo
o l’icona del modo di
rilevamento scompaiono, ed è possibile
registrare con le impostazioni preferite.
Inoltre, l’impostazione AUTOM.
INTELLIG. viene annullata anche se si
modificano le impostazioni seguenti:
NightShot
[DIAFRAMMA]
[VELOCITÀ OTTUR.]
[AUTOESPOSIZ.]
[BIL.WB]
[RIPRESA GOLF]
[REG.RALL.UN.]
[SELEZIONE SCENA]
[BILAN.BIANCO]
[ESP./FUOCO SPOT]
[ESPOS.SPOT]
[FUOCO SPOT]
[ESPOSIZIONE]
[FOCUS]
[RIPR.RAVV.]
STEADYSHOT]
[
STEADYSHOT]
[
[CONTROLUCE AUT.]
[LOW LUX]
[RILEVAM.VOLTI]
[PRIORITÀ SORRISO]
Note
Le impostazioni indicate sopra vengono
riportate ai valori predefiniti quando AUTOM.
INTELLIG. è impostato su ATTIVATO.
Selezione della qualità di
immagine ad alta definizione
(HD) o della qualità di immagine a
definizione standard (STD)
È possibile selezionare la qualità di
immagine desiderata tra la qualità di
immagine ad alta definizione (HD) che
consente di registrare immagini dettagliate,
e la qualità di immagine a definizione
standard (STD) che offre una maggiore
compatibilità con svariati apparecchi
di riproduzione. Modificare la qualità
di immagine a seconda della situazione
della registrazione o dell’apparecchio di
riproduzione.
Registrazione/riproduzione
IT
27
28
IT
Toccare
(MENU)
[Visualizza altro] [IMPOSTA
/] (sotto la categoria
[IMPOST.RIPRESA]).
Toccare [
QUALITÀ HD]
per registrare immagini con
qualità di immagine ad alta
definizione (HD), oppure
toccare [QUALITÀ STD] per
registrare immagini con qualità di
immagine a definizione standard
(STD).
Toccare [SÌ]
La qualità di immagine della
registrazione viene modificata.
Suggerimenti
È possibile registrare, riprodurre o modificare
solo filmati con la qualità di immagine
selezionata. Per registrare, riprodurre o
modificare filmati con una qualità di immagine
diversa, modificare questa impostazione.
.
Selezione del modo di
registrazione
È possibile selezionare un modo di
registrazione tra 4 livelli per registrare i
filmati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD). Il tempo di registrazione
del supporto cambia a seconda del modo di
registrazione.
Registrazione di
lunga durata
Registrazione di alta
qualità
Toccare
(MENU)
[Visualizza altro] [MODO
REG.] (sotto la categoria
[IMPOST.RIPRESA]).
Toccare un’impostazione
desiderata.
Se si desidera registrare immagini
di alta qualità con qualità di
immagine ad alta definizione (HD),
selezionare il modo FX o FH. Se si
desidera registrare filmati più lunghi,
selezionare il modo LP.
Toccare
Note
Non è possibile creare un disco AVCHD da un
filmato registrato nel modo [HD FX] del
MODO REG.]. Salvare un filmato registrato
[
nel modo [HD FX] su un disco Blu-ray o su
iferiche di memoria esterne (p. 60).
per
Suggerimenti
I filmati vengono registrati nel formato AVCHD
1920 1080/50i, quando è selezionato il modo
FX o il modo FH della qualità di immagine
ad alta definizione (HD). Inoltre, quando è
selezionato il modo HQ o LP della qualità di
immagine ad alta definizione (HD), i filmati
en
gono registrati in formato AVCHD 1440
v
1080/50i. I filmati vengono registrati nel
formato MPEG-2 quando si seleziona la qualità
di immagine definizione standard (STD).
.
È possibile selezionare il modo di registrazione
con qualità di immagine ad alta definizione
seguente (HD). “24M” di [HD FX] è la velocità
in bit massima, e un valore diverso da [HD FX],
ad esempio “17M”, è una velocità in bit media.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (impostazione
predefinita)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
Il modo di registrazione con qualità di
immagine a definizione standard (STD) è
limitato al valore seguente. “9M” è una velocità
in bit media.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
“M”, ad esempio in “24M”, sta per “Mbps”.
Assegnazione della priorità al
soggetto
Quando [RILEVAM.VOLTI] (p. 81) è
impostato su [ATTIVATO] (impostazione
predefinita) e vengono rilevati più
volti, toccare il volto a cui si desidera
assegnare la priorità di registrazione.
Per il volto selezionato, vengono regolati
automaticamente messa a fuoco, colore
ed esposizione. Poiché il volto toccato
ha la priorità anche per la funzione
Otturatore Sorriso, la videocamera registra
automaticamente una foto quando rileva
che il volto sorride.
Toccare il volto che si desidera
registrare come priorità.
Viene visualizzata la cornice a linea
doppia.
Toccare di nuovo il volto con la cornice a
linea doppia per annullare l’operazione.
Note
È possibile che il volto toccato non venga
rilevato, a seconda della luminosità circostante
o del taglio di capelli del soggetto. In tal
caso, toccare di nuovo il volto durante la
registrazione.
Suggerimenti
La cornice a linea doppia attorno a un volto
rilevato per un possibile scatto attivato da un
sorriso diventa arancione.
Se il volto toccato scompare dallo schermo
LCD, assume la priorità il soggetto selezionato
in [IMPOS
toccato viene nuovamente visualizzato sullo
schermo, assume la priorità.
.PRIORITÀ] (p. 81). Se il volto
T
Registrazione/riproduzione
Acquisizione automatica di sorrisi
(Otturatore Sorriso)
Come impostazione predefinita, viene
registrata automaticamente una foto
quando la videocamera individua il sorriso
di una persona durante la registrazione di
IT
29
30
IT
un filmato. Intorno al volto individuato per
una possibile foto attivata da un sorriso
viene visualizzata una cornice arancione.
Note
A seconda delle condizioni di registrazione,
delle condizioni dei soggetti e delle
impostazioni della videocamera, potrebbe non
essere possibile rilevare i sorrisi.
Quando [
[HD FX], non è possibile utilizzare la funzione
Otturatore Sorriso.
Suggerimenti
È possibile selezionare quale soggetto abbia
la priorità per il rilevamento dei volti e dei
o
s
Quando si specifica il soggetto prioritario
toccando la cornice di rilevamento sullo
schermo LCD, il volto con la cornice a linea
doppia assume la priorità.
Se un sorriso non viene individuato, impostare
[S
MODO REG.] è impostato su
rrisi mediante [IMPOST.PRIORITÀ] (p. 81).
ENS
IB.SORRISI] (p. 82).
Registrazione di un audio più
coinvolgente (registrazione
surround a 5,1 canali)
È possibile registrare l’audio surround
a Dolby Digital 5,1 canali mediante il
microfono incorporato. In questo modo,
è possibile ottenere un audio realistico
durante la riproduzione di un filmato su
apparecchi che supportano l’audio surround
a 5,1 canali.
Microfono incorporato
Note
Se si riproduce l’audio a 5,1 canali sulla
videocamera, l’audio a 5,1 canali viene
automaticamente convertito e inviato in uscita
su 2 canali.
Per ascoltare l’audio surround a 5,1 canali dei
filmati registrati con qualità di immagine ad
alta definizione (HD) con audio a 5,1 canali, è
necessario utilizzare un apparecchio che utilizzi
il formato AVCHD e che sia compatibile con
l’audio a 5,1 canali.
Se la videocamera viene collegata mediante
un cavo HDMI (in vendita separatamente),
l’audio dei filmati con qualità di immagine ad
alta definizione (HD) registrati con il formato
audio a 5,1 canali viene inviato in uscita
automaticamente nel formato a 5,1 canali.
L’audio dei filmati con qualità di immagine a
definizione standard (STD) viene convertito nel
formato a 2 canali.
Suggerimenti
È possibile selezionare l’audio di registrazione
tra [SURROUND 5.1ch] (
2ch] (
Tramite il software “PMB” in dotazione,
sul computer è possibile creare un disco
con i filmati registrati memorizzati sulla
videocamera. Se il disco viene riprodotto su
un sistema surround a 5,1 canali, è possibile
ascoltare un audio realistico.
) ([MODO AUDIO], p. 82).
) e [STEREO
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.