Sony HDR-CX550VE, HDR-CX550E, HDR-XR550VE, HDR-XR550E User Manual [nl]

Page 1
4-170-535-52(1)
HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE
Digitale HD-videocamera
"Handycam"-handboek
Inhoud
Aan de slag
Opnemen/afspelen
Uw camcorder goed gebruiken
Beelden opslaan met externe apparatuur
Uw camcorder aanpassen
Aanvullende informatie
Naslag
12
21
44
57
66
92
121
2010 Sony Corporation
Page 2

Lees dit eerst

Bijgeleverde accessoires
De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.
Netspanningsadapter (1) Netsnoer (1) Component A/V-kabel (1)  A/V-verbindingskabel (1)  USB-kabel (1)  Draadloze afstandsbediening (1)
Er is al een lithiumknoopcel geïnstalleerd. Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt.
Oplaadbare accu NP-FV50 (1) CD-ROM "Handycam" Application
Software (1)
"PMB" (software, inclusief "PMB Help")
 
"Handycam"-handboek (PDF)
"Bedieningshandleiding" (1)
Zie pagina 19 voor de geheugenkaart die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Gebruik van de camcorder
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen.
Beeldzoeker
Accu
De camcorder is niet stofdicht en evenmin
druppel- of waterbestendig. Zie "Informatie
er de bediening van uw camcorder" (p. 115).
ov
Zelfs wanneer de camcorder uitgeschakeld is, blijft de GPS-functie werken zolang de GPS­schakelaar is ingesteld op ON. Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar op OFF staat tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig (HDR-CX550VE/XR550VE).
Menu-items, LCD-scherm, beeldzoeker en lens
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven,
is niet beschikbaar in de huidige opname- of weergaveomstandigheden.
LCD-scherm en beeldzoeker zijn vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99% van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames.
LCD-scherm
NL
2
Zwarte stipjes
Witte, rode, blauwe of groene stipjes
Als het LCD-scherm, de beeldzoeker of de
lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd.
Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Page 3
Taalinstelling
De schermkaders in de plaatselijke taal worden
gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
o
ordat u de camcorder gebruikt (p. 17).
v
Opnemen
Voor een stabiele werking van de geheugenkaart, initialiseert u die beter eerst met
amcorder voor u ze gaat gebruiken (p. 86).
uw c Door de geheugenkaart te initialiseren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden gerecupereerd. Sla belangrijke gegevens op op een PC e.d.
Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid zonder problemen worden opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben.
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.
Opmerkingen bij afspelen
De camcorder is compatibel met MPEG­4 AVC/H.264 High Profile voor de opname van hogedefinitiebeelden (HD). Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen met de camcorder, kunnen niet worden afgespeeld met de volgende apparatuur:
Andere AVCHD-compatibele apparatuur die niet compatibel is met High Profile
Apparatuur die niet compatibel is met AVCHD
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen
niet altijd goed worden afgespeeld met andere apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder.
Films met standaardbeeldkwaliteit (STD) opgenomen op SD-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld op AV-apparatuur van andere fabrikanten.
Discs met HD-beeldkwaliteit (hoge definitie)
Deze camcorder neemt hogedefinitiebeelden op in het AVCHD-formaat. DVD media met AVCHD-materiaal mag niet worden gebruikt met DVD-spelers of recorders omdat de DVD-speler/recorder deze media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud kan worden gewist zonder waarschuwing. DVD media bevat AVCHD-materiaal dat kan worden afgespeeld met een compatibele Blu-ray Disc
-speler/
recorder of een ander compatibel toestel.
Sla al uw opgenomen beelden op
Sla al uw opnames regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. Sla beeldgegevens op op een disc zoals een DVD-R enz. met behulp van uw computer. U kunt beeldgegevens ook opslaan met behulp van een videorecorder of een DVD/HDD-recorder
59).
.
(p
U kunt geen AVCHD disc maken van beeldgegevens opgenomen met
(MENU)
[Overige wrgvn.] [ OPNAMESTAND]
(bij de categorie ingesteld op [HD FX]. Sla ze op op een Blu-ray Disc of externe media (p. 57).
[VASTLEGINSTELL.])
Opmerkingen bij de accu/ netspanningsadapter
Verwijder de accu of netspanningsadapter na het uitschakelen van de camcorder.
Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.
NL
3
Page 4
Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding weergegeven op het LCD-scherm en in de
eldzoeker (p. 100).
e
b
Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van de camcorder op een ander apparaat door middel van verbindingskabels. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect aan de camcorder veroorzaken.
Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit
Als u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, raken de gegevens op de opnamemedia gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. Sla in dat geval de beelden eerst op op externe media en voer dan [MEDIA FORMATT.] uit
door
(MENU)  [Overige wrgvn.]
[MEDIA FORMATT.] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN]) het gewenste
[JA] [JA] aan te
medium raken.
Opmerkingen bij los verkrijgbare accessoires
Wij raden originele Sony accessoires aan.
 
Originele Sony accessoires zijn in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.
Over deze handleiding, illustraties en schermaanduidingen
De beelden die in deze handleiding zijn
weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermindicatoren van uw camcorder. De illustraties van camcorder en schermindicatoren zijn bovendien uitvergroot of vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken.
In deze handleiding worden het intern geheugen (HDR-CX550E/CX550VE) en de harde schijf (HDR-XR550E/XR550VE) van de camcorder en de geheugenkaart "opnamemedia" genoemd.
In deze handleiding wordt de DVD disc opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD) wordt AVCHD disc genoemd.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Controleer de modelnaam van uw camcorder
De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder
De belangrijkste specificatieverschillen van deze serie zijn de volgende.
HDR­CX550E/ HDR­CX550VE*
HDR­XR550E/ HDR­XR550VE*
Opname-
media
Intern geheugen + geheu­genkaart
Interne harde schijf + geheugen­kaart
Capaciteit
van interne
opname-
media
GB Ingang/
64
GB
240
USB-
aanslui-
ting
Uitvoer
Het model met * is uitgerust met GPS.
NL
4
Page 5

Opmerkingen bij het gebruik

Doe het volgende niet. Als u dit toch doet,
kunnen opnamemedia worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden.
de geheugenkaart uitwerpen terwijl het
trolelampje (p. 20) brandt of knippert
n
co
de accu verwijderen of netspanningsadapter loskoppelen van de camcorder of de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen terwijl de lampjes
(foto) (p. 21) of het toegangslampje
(film)/ (p. 20) branden of knipperen
Let bij gebruik van een schouderriem (los verkrijgbaar) op dat de camcorder nergens tegen stoot.
Gebruik de camcorder niet in een zeer luide omgeving (HDR-XR550E/XR550VE).
Betreffende de valsensor (HDR-XR550E/ XR550VE)
Om de interne harde schijf te beschermen tegen
schokken door vallen, heeft de camcorder een
sensorfunctie (p. 91). Wanneer de camcorder
val valt of gewichtloos is, kan de blokruis die door deze functie wordt geproduceerd wanneer die door de camcorder wordt geactiveerd, mee worden opgenomen. Wanneer de valsensor herhaaldelijk een val detecteert, kan de opname/weergave worden gestopt.
Opmerking bij gebruik van de camcorder op grote hoogte (HDR­XR550E/XR550VE)
Schakel de camcorder niet in op een hoogte van
meer dan 5.000 meter. Indien u dat toch doet, kan de interne harde schijf van uw camcorder worden beschadigd.
NL
5
Page 6

Bedieningsprocedure

Aan de slag (p. 12)
Maak voedingsbron en geheugenkaart klaar.
Films en foto’s opnemen (p. 21)
Films opnemen p. 22
Opnamestand wijzigen (p. 28) Geschatte opnameduur (MEDIA-INFO, p. 86)
Fotograferen p. 24
Films en foto’s afspelen
Afspelen op de camcorder p. 33 Beelden afspelen op een TV p. 41
Beelden opslaan
Films en foto’s opslaan op een computer Films en foto’s opslaan op externe media p. 57
eelden opslaan met een DVD writer/recorder p. 59
B
Films en foto’s verwijderen (p. 44)
Na het verwijderen van beeldgegevens die zijn opgeslagen op een computer of een disc, kunnen nieuwe beelden worden opgeslagen in de vrijgekomen mediaruimte.
NL
6
Page 7

Tip voor succesvolle opnames

Voor een goed opnameresultaat
Uw camcorder stabiliseren
Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen uw lichaam terwijl u de camcorder bedient. De SteadyShot-functie compenseert voor cameratrillingen, maar toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden.
Vloeiend zoomen
Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Gebruik de zoom ook niet te veel. Wanneer u te veel zoomt, zal de kijker al snel vermoeid raken bij het bekijken van uw opnames.
Zorg voor een ruimtegevoel
Gebruik de zwenktechniek. Neem een stabiele houding aan en beweeg de camcorder horizontaal door uw bovenlichaam traag te draaien. Blijf aan het eind van de zwenkbeweging nog wat stilstaan om de scène stabiel te laten ogen.
Films benadrukken met spraak
Let op het geluid dat wordt opgenomen terwijl u filmt. Beschrijf het onderwerp of praat met het onderwerp tijdens het filmen. Streef naar een evenwichtig stemvolume. U bevindt zich immers dichter bij de microfoon dan het onderwerp.
Gebruik van accessoires
Maak zo nodig gebruik van camcorderaccessoires. Met een statief kunt u bijvoorbeeld intervalopnamen maken of onderwerpen filmen bij zwak licht, zoals vuurwerk of nachtscènes. Neem altijd reserveaccu’s mee zodat u niet het risico loopt dat u niet meer kunt filmen vanwege een lege accu.
NL
7
Page 8
Handige opnametechnieken
Mooie opnames maken zonder moeilijke instellingen
INTELLIGENT AUTO (26)
Foto’s nemen tijdens het filmen
Dual Rec (30) Lachsluiter (29)
Vuurwerk of een zonsondergang filmen in al zijn pracht
VUURWERK (71) ZONSOP&ONDERG. (71)
Scherpstellen op het kind links op het scherm
Prioriteit geven aan het onderwerp (28) SPOTFOCUS (73)
Opnemen in een ruimte met weinig verlichting
NightShot (30) LOW LUX (78)
Uw golfswing bestuderen
GOLFOPNAME (75) VL.LNGZ.OPN. (76)
NL
8
Page 9

Inhoud

Lees dit eerst .. . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 2
Opmerkingen bij het gebruik . . Bedieningsprocedure . .
Tip voor succesvolle opnames.. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 7
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 6
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 12
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen . .
De taalinstelling wijzigen . . Stap 3: Opnamemedia klaarmaken ..
Het opnamemedium voor films selecteren . .
Het opnamemedium voor foto’s selecteren ..
Een geheugenkaart inbrengen . .
Opnemen/afspelen
Opnemen . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 21
Filmen .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 22
otograferen ..
F Handige functies voor het opnemen van films en foto’s . .
In-/uitzoomen ..
Automatisch beter opnemen (INTELLIGENT AUTO) . .
Hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaardbeeldkwaliteit (STD) selecteren . .
Opnamestand selecteren . .
Prioriteit geven aan een onderwerp ..
Automatisch glimlachen vastleggen (Lachsluiter) . .
Geluid natuurgetrouwer opnemen (5,1-kanaals surroundopname) ..
Foto’s van hoge kwaliteit nemen tijdens het filmen (Dual Rec) . .
Opnemen in donkere omgevingen (NightShot) . .
Opnemen in de spiegelstand . .
De beeldinstellingen handmatig bedienen met de MANUAL-regelaar .. Afspelen op de camcorder .. Handige functies voor het afspelen van films en foto’s . .
Beelden zoeken op datum (Datumindex) . .
Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex) . .
Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex) . .
Een samenvatting van de films weergeven (Gemarkeerde weergave) . .
Gebruik van de weergavezoom bij foto’s ..
Een reeks foto’s weergeven (diavoorstelling) . .
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 24
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 26
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 33
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 5
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 15
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 17
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 18
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 18
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 18
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 19
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 26
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 26
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 28
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 28
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 29
. .. . .. .. .. .. .. . 30
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 30
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 31
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 36
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 36
. .. . .. .. .. .. .. . 37
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 40
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 40
Inhoud
. . 27
. .. . .. .. . 30
. .. . .. 31
. .. . .. .. .. .. .. 36
. .. . .. 37
NL
9
Page 10
10
NL
Beelden weergeven op een televisiescherm . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 41
Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS] .. Gebruik van "BRAVIA" Sync . .
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 43
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 41
Uw camcorder goed gebruiken
Films en foto’s verwijderen . . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 44
Opgenomen films en foto’s beveiligen (Beveiligen) . . Een film splitsen . . Een foto vastleggen uit een film . . Films en foto’s vanaf het interne geheugen kopiëren naar een geheugenkaart ..
Films kopiëren . . Foto’s kopiëren . .
De afspeellijst gebruiken voor films . .
De afspeellijst aanmaken . . De afspeellijst afspelen ..
De GPS-functie gebruiken (HDR-CX550VE/XR550VE). .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 53
De GPS-functie instellen . De huidige plaatsinformatie opvragen . . Zoeken naar een gewenste scène per opnameplaats (Kaartindex) . . Coördinaten weergeven (COÖRDINATEN) . . Klok en gebied automatisch instellen
(KLOK AUT.AANP./GEBIED AUT.AANP.) . .
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 46
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 47
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 48
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 49
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 50
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 50
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 51
.
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 53
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 45
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 54
. .. . .. .. .. 55
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 56
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 56
Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden opslaan op externe media (DIRECT KOPIËREN) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 57
Een disc maken met een DVD writer, recorder ..
De methode kiezen om een disc te maken . . Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express . . Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere
DVD-writer, enz. dan DVDirect Express . . Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder,
enz. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 64
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 59
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 59
. .. . .. .. .. .. .. . 60
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 63
. .. 48
Uw camcorder aanpassen
De menu’s gebruiken . . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 66
Menubediening . . Gebruik van MIJN MENU . . Gebruik van het
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 66
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 67
OPTION MENU . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 68
Page 11
Menulijsten . . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 69
HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden) .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 71
VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 77
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto’s) . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 81
AFSPELEN (items voor weergave) . . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 83
BWRK (items om te bewerken) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 85
OVERIG (items voor andere instellingen) . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 85
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 86
ALGEMENE INST. (Andere instelitems) . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 87
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . .. . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 92
Zelfdiagnose/waarschuwingen . . Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s . .
Verwachte opname- en speelduur met een accu ..
Verwachte opnameduur voor films . .
Verwacht aantal opneembare foto’s . . De camcorder gebruiken in het buitenland . . Onderhoud en voorzorgsmaatregelen ..
Informatie over het AVCHD-formaat . .
Ongeveer GPS (HDR-CX550VE/XR550VE) . .
Betreffende de geheugenkaart ..
Informatie over de "InfoLITHIUM" accu . .
Informatie over x.v.Color . .
Informatie over de bediening van uw camcorder . .
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 100
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 104
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 104
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 105
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 107
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 108
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 110
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 110
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 110
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 112
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 113
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 115
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 115
Naslag
Aanduidingen op het scherm . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 121
Onderdelen en bedieningselementen . .
Index . . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 127
. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 122
Inhoud
NL
11
Page 12

Aan de slag

Stap 1: De accu opladen

HDR-CX550E/CX550VE
Accu
DC IN-aansluiting
Netspannings-
adapter
HDR-XR550E/XR550VE
DC-stekker
/CHG-lampje (flitser/
opladen)
Netsnoer
Naar het stopcontact
Accu
Netspannings-
adapter
NL
12
DC-stekker
DC IN-aansluiting
Netsnoer
/CHG-lampje (flitser/
opladen)
Naar het stopcontact
Page 13
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst.
Opmerkingen
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten nadat u de
1
beeldzoeker hebt vervangen.
Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de
2
accu vastklikt.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en
3
een stopcontact.
Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting.
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat branden en het opladen begint. Als het
/CHG-lampje (flitser/opladen) uitgaat, is de accu volledig opgeladen.
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los
4
van de DC IN-aansluiting op de camcorder.
Tips
Zie pagina 104 voor meer informatie over opname- en weergavetijd.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de aanduiding voor resterende batterijlading linksboven op het LCD-scherm.
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen.
Accu Oplaadduur NP-FV50(bijgeleverd) 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C.
C tot 30 C wordt aanbevolen.
10
Aan de slag
NL
13
Page 14
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT(accu)-ontgrendelingsknop () en verwijder de accu ().
Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: De accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Opmerkingen
Gebruik geen elektronische transformator.
Opmerkingen over de accu
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst de beeldzoeker vervangen,
het LCD-scherm sluiten en controleren of de
(film)/ (foto)-lampjes (p. 21) en het toegangslampje (p. 20)
zijn gedoofd.
/CHG-lampje (flitser/opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
Het
De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
De accu is beschadigd.
De accu is te koud. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.
De accu is te warm. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats.
Als u een videolamp (los verkrijgbaar) aansluit, kunt u het beste een NP-FV70- of NP-FV100-accu gebruiken.
U kunt het beste geen NP-FV30-accu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen en afspelen met de camcorder.
Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten niet
o
rdt bediend ([AUTOM. UIT], p. 90).
w
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
NL
14
Page 15

Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen

Open het LCD-scherm van de camcorder.
1
De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
MODE-lamp
POWER-toets
Kies het gewenste gebied met
2
Raak de toets op het LCD-
3
scherm aan.
Om datum en tijd weer te geven, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/
TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [KLOK INSTEL.] aan. Als een item
niet op het scherm verschijnt, raakt u
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak daarna
De klok begint te lopen.
Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.
/ , en raak dan [VOLGENDE] aan.
/ aan tot het item verschijnt.
aan.
Aan de slag
NL
15
Page 16
Opmerkingen
Datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op de opnamemedia en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Om datum en tijd weer te geven, raakt u [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD]
U kunt de pieptonen uitschakelen door (bij de categorie te raken.
s de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, moet u het aanraakscherm kalibreren (p. 116).
Al
Eenmaal de klok is ingesteld, wordt deze automatisch aangepast met [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED
UT
.AANP.] ingesteld op [AAN] (p. 56). Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio
A voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel in dit geval [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] in op [UIT] (HDR-CX550VE/XR550VE).
(MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
aan.
(MENU) [Overige wrgvn.] [INS.GELUID/WRGV]
[ALGEMENE INST.]) [PIEPTOON] [UIT] aan
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het apparaat wordt uitgeschakeld.
Tips
U kunt de camcorder ook uitschakelen door te drukken op POWER.
Schuif de uitgeschoven beeldzoeker in zoals de onderstaande afbeelding laat zien.
De camcorder in- of uitschakelen met het LCD-scherm of de beeldzoeker
De camcorder wordt in- of uitgeschakeld volgens de status van het LCD-scherm of de beeldzoeker.
Status Camcorder
LCD-scherm Beeldzoeker
Open Ingeschoven Ingeschakeld
Uitgeschoven Ingeschakeld
Gesloten Ingeschoven Uitgeschakeld
Uitgeschoven Ingeschakeld
Opmerkingen
De camcorder is niet uitgeschakeld wanneer de beeldzoeker is uitgeschoven, ook al is het LCD-scherm gesloten. Schuif de beeldzoeker volledig in om de camcorder uit te schakelen.
16
NL
Page 17

De taalinstelling wijzigen

U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Raak [ALGEMENE INST.]) [
(MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie
TAALINSTELL.] de gewenste taal
aan.
Aan de slag
NL
17
Page 18

Stap 3: Opnamemedia klaarmaken

Welke opnamemedia kunnen worden gebruikt, hangt af van de camcorder. De volgende pictogrammen verschijnen op het scherm van de camcorder.
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
* Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op deze opnamemedia. U kunt opnemen, afspelen en
bewerken op het gekozen medium.
Tips
Zie pagina 105 voor de opnameduur van films.
Zie pagina 107 voor het aantal foto’s dat kan worden opgenomen.

Het opnamemedium voor films selecteren

Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de
categorie [MEDIA BEHEREN]) [FILMMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA] aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
*
Intern geheugen
*
Interne harde schijf
Geheugenkaart
Geheugenkaart

Het opnamemedium voor foto’s selecteren

Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de
categorie [MEDIA BEHEREN]) [FOTOMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
NL
18
Page 19
Raak [JA] aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor opnamemedia controleren
In de film- of foto-opnamestand wordt het pictogram van het geselecteerde opnamemedium rechts bovenaan het scherm weergegeven.
Opnamemediapictogram
Het weergegeven pictogram hangt af van het model.

Een geheugenkaart inbrengen

Opmerkingen
Stel het opnamemedium in op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto’s op te nemen op een geheugenkaart.
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
De volgende geheugenkaarten zijn geschikt voor deze camcorder: "Memory Stick PRO Duo" (Mark2)
media, "Memory Stick PRO-HG Duo" media, SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten, SDXC­geheugenkaarten (Speed Class 4 of sneller is vereist voor elke SD-kaart). Niet alle geheugenkaarten zijn gegarandeerd compatibel.
"Memory Stick PRO Duo" media tot 32 GB en SD-kaarten tot 64 GB werken gegarandeerd met uw camcorder.
In deze handleiding worden "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) media en "Memory Stick PRO-HG Duo" media "Memory Stick PRO Duo" media genoemd. Een SD-geheugenkaart, een SDHC-geheugenkaart en een SDXC-geheugenkaart worden SD-kaart genoemd.
Opmerkingen
Een MultiMediaCard werkt niet met deze camcorder.
Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd noch afgespeeld op computers of A/V-apparatuur die niet compatibel zijn met de exFAT camcorder met de USB-kabel aan te sluiten op deze apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur compatibel is met de exFAT-indeling. Bij aansluiting van apparatuur die niet compatibel is met de exFAT-indeling mag niet worden geformatteerd wanneer het formatteerscherm verschijnt. Alle opgenomen gegevens worden dan immers gewist.
* exFAT is een bestandsindeling voor SDXC-geheugenkaarten.
Formaten van geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
*-bestandsindeling door de
Aan de slag
NL
19
Page 20
"Memory Stick PRO Duo" media die half zo groot zijn als een "Memory Stick" of standaard SD-kaarten
zijn geschikt voor deze camcorder.
Bevestig geen labels of iets dergelijks op een geheugenkaart of een geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
Open het klepje en steek de geheugenkaart met de afgeschuinde hoek in de afgebeelde richting tot ze klikt.
Sluit het klepje na het inbrengen van de geheugenkaart.
Let op de positie van de afgeschuinde hoek.
Toegangslamp
Het [Nieuw beelddatabasebestand maken.]-scherm verschijnt mogelijk na het inbrengen van een nieuwe geheugenkaart. Raak dan [JA] aan. Raak [NEE] aan wanneer u alleen foto’s opslaat op de geheugenkaart.
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.
Opmerkingen
Indien [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, formatteert u de geheugenkaart door
[Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN])
[GEHEUGENKAART]
[JA] [JA] aan te raken.
(MENU)
De geheugenkaart uitwerpen
Open het klepje en druk lichtjes één keer op de geheugenkaart.
Open het klepje niet tijdens het opnemen.
Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt.
NL
20
Page 21

Opnemen/afspelen

Opnemen

Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) op de volgende media. HDR-CX550E/CX550VE : intern geheugen HDR-XR550E/XR550VE : interne harde schijf
Tips
Zia pagina 18 om van opnamestand te veranderen.
Maak de handgreepband vast.
1
Open het LCD-scherm van uw camcorder.
2
De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 15).
U kunt de opnamestand veranderen door op MODE te drukken. Druk op MODE om het lampje van de gewenste opnamestand te laten oplichten.
MODE toets
Opnemen/afspelen
(Film): Een film opnemen
(Foto): Een foto maken
NL
21
Page 22
22
NL

Filmen

Druk op START/STOP om het filmen te starten.
U kunt ook beginnen met opnemen door op te drukken links onderaan op het LCD-scherm.
START/STOP-toets
[STBY] [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.
U kunt ook stoppen met opnemen door op te drukken links onderaan op het LCD-scherm.
De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven, waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand (film/foto)/weergavestand. Als u de pictogrammen opnieuw wilt weergeven, raakt u het LCD-scherm op een willekeurige plek aan, met uitzondering van de opname- en zoomtoetsen.
Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm
ongeveer 3
seconden
later
Opmerkingen
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met filmen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen.
Page 23
De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden
weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken noch trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.
et t
oegangslampje (p. 20) brandt of knippert
H
Het mediapictogram rechts bovenaan het LCD-scherm knippert
Tips
Zie pagina 105 voor de opnameduur van films.
U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s nemen door PHOTO volledig in te drukken (Dual Rec,
.
30).
p
Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd, verschijnt er een wit kader en wordt de beeldkwaliteit rond het
e
zicht automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 78).
g
t een voorkeur voor een gezicht aangeven door het aan te raken (p. 28).
U kun
Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon
e
cteert tijdens het filmen (Lachsluiter, p. 29).
det
t foto’s uit opgenomen films vastleggen (p. 47).
U kun
U kunt de opnameduur, de geschatte resterende opnamecapaciteit, enz. controleren door [Overige wrgvn.] [MEDIA-INFO] (bij de categorie Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
[MEDIA BEHEREN]) aan te raken.
(MENU)
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave
et a
lle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN] (p. 77) en neem beelden op en gebruik het
m buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen.
Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst in een hoek van 90° op de camcorder () en regelt u vervolgens de hoek ().
90 graden (max.)
Opnemen/afspelen
180 graden (max.)
Schuif de beeldzoeker uit en klap het LCD-scherm dicht wanneer u alleen met de beeldzoeker opneemt.
haaks op de
camcorder (90 graden)
Bedien de beeldzoekerregelaar opzij van de beeldzoeker wanneer de aanduidingen in de beeldzoeker onscherp zijn.
[ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [ACTIEF].
NL
23
Page 24
24
NL
Gegevenscode tijdens het opnemen
Opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX550VE/XR550VE) worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Raak [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [GEGEVENSCODE] een gewenste instelling te geven.
[AFSPELEN])
aan om ze weer
(MENU)

Fotograferen

Foto’s worden standaard opgeslagen op de volgende opnamemedia. HDR-CX550E/CX550VE : intern geheugen HDR-XR550E/XR550VE : interne harde schijf
Tips
Zia pagina 18 om van opnamestand te veranderen.
Druk op MODE om het -lampje (foto) in te schakelen.
Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/ hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
U kunt ook foto’s maken door op te drukken op het LCD-scherm.
Knippert  Brandt
Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen.
Page 25
Tips
Zie pagina 107 voor het opneembare aantal foto’s.
Raak INSTELL.]) een gewenste instelling
U kunt geen foto’s nemen terwijl
Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is. De flitser werkt niet tijdens het filmen. U kunt de flitswerking aanpassen via (bij de categorie
Als u foto’s maakt terwijl u een flitser gebruikt met een conversielens (los verkrijgbaar), wordt de reflectie mogelijk opgenomen.
(MENU) [Overige wrgvn.] [ BEELDFORM.] (bij de categorie [FOTO-
aan om de beeldgrootte te wijzigen.
wordt weergegeven.
(MENU) [Overige wrgvn.] [FLITSFUNCTIE]
[FOTO-INSTELL.]) een gewenste instelling .
Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op foto’s
Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof, pollen, enz.) die in de buurt van de lens rondzweven. Als ze door de flitser van de camcorder worden geaccentueerd, verschijnen ze als witte cirkelvormige vlekken. Verlicht de ruimte en neem het onderwerp op zonder flitser om de witte cirkelvormige vlekken te verminderen.
Onderwerp
Deeltjes (stof, pollen, enz.) in de lucht
Opnemen/afspelen
NL
25
Page 26
26
NL

Handige functies voor het opnemen van films en foto’s

In-/uitzoomen

U kunt de motorzoomknop gebruiken om beelden tot maximaal 14 keer het oorspronkelijke formaat te vergroten. U kunt de beelden ook vergroten met de op het LCD-scherm.
*
**
Grotere weergavehoek (groothoek)
* HDR-CX550E/CX550VE ** HDR-XR550E/XR550VE
Kleine weergavehoek (teleopname)
Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
/
Opmerkingen
Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen.
U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de
/ -toets op het LCD-scherm.
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder
et o
nderwerp ongeveer 1 cm voor
en h groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.
U kunt beelden tot 10 keer uitvergroten met de optische zoomfunctie, tenzij [ is ingesteld op [ACTIEF].
Tips
U kunt [ als u krachtiger wilt kunnen zoomen.
DIGITAL ZOOM] (p. 79) instellen
STEADYSHOT]

Automatisch beter opnemen (INTELLIGENT AUTO)

Door op te drukken, worden beelden opgenomen met de INTELLIGENT AUTO-functie. Wanneer u de camcorder naar het onderwerp keert, gebeurt de opname met de optimale combinatie van de drie detectiestanden: gezichtsdetectie, scènedetectie en cameratrillingsdetectie. Wanneer de camcorder het onderwerp detecteert, worden de betreffende pictogrammen weergegeven.
Tips
INTELLIGENT AUTO is standaard AAN.
Page 27
Gezichtsdetectie
(Portret), (Baby) De camcorder detecteert gezichten en regelt scherpstelling, kleur en belichting.
Scènedetectie
(Tegenlicht), (Schemer),
(Landschap),
(Spotlight), (Duister), (Macro) De camcorder kiest automatisch de ideale instelling, afhankelijk van de scène.
Cameratrillingsdetectie
(Lopen), (Statief) De camcorder detecteert cameratrilling en compenseert die optimaal.
Opmerkingen
De camcorder kan de scène of het onderwerp mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de omstandigheden.
De flitser werkt mogelijk niet afhankelijk van de gedetecteerde scènes.
Annuleren INTELLIGENT AUTO
Druk op .
of de detectiepictogrammen verschijnen en u kunt opnemen met de gewenste instellingen. De INTELLIGENT AUTO-instelling wordt ook geannuleerd wanneer u de volgende instellingen wijzigt:
NightShot
[IRIS]
[SLUITERTIJD]
[AE KEUZE]
[WB-VERSCH.]
[GOLFOPNAME]
[VL.LNGZ.OPN.]
[SCÈNEKEUZE]
[WITBALANS]
[SPOTMTR/FOCUS]
[SPOTMETER]
[SPOTFOCUS]
[BELICHTING]
[FOCUS]
[TELEMACRO]
STEADYSHOT]
[
STEADYSHOT]
[
[AUT.TEGENLICHT]
[LOW LUX]
[GEZICHTSDETECTIE]
[LACHPRIORITEIT]
Opmerkingen
De bovenstaande instellingen worden gereset wanneer INTELLIGENT AUTO AAN wordt gezet.

Hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaardbeeldkwaliteit (STD) selecteren

Voor de beeldkwaliteit kunt u kiezen uit hogedefinitiekwaliteit (HD) voor beelden met hoge resolutie of standaardkwaliteit (STD) die geschikt is voor meer weergaveapparatuur. Stem de beeldkwaliteit af op de opnamesituatie of het weergavetoestel.
Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [ / INSTELLEN] (bij de categorie [VASTLEGINSTELL.]) aan.
Raak [
HD-KWALITEIT] aan voor opname met hogedefinitiekwaliteit (HD) of raak [ STD-KWALITEIT] aan voor opname met standaardkwaliteit (STD).
Opnemen/afspelen
NL
27
Page 28
28
NL
Raak [JA]
De opnamebeeldkwaliteit wordt gewijzigd.
Tips
U kunt enkel films met de geselecteerde beeldkwaliteit opnemen, afspelen of bewerken. Om films met een andere beeldkwaliteit op te nemen, af te spelen of te bewerken, moet u deze instelling wijzigen.
aan.

Opnamestand selecteren

U kunt kiezen uit 4 verschillende niveaus om een film met hogedefinitiekwaliteit (HD) op te nemen. De opnameduur van de media verschilt volgens de opnamestand.
Hoge opnamekwaliteitLangdurige opname
Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [ OPNAMESTAND] (bij de categorie [VASTLEGINSTELL.]) aan.
Opmerkingen
U kunt geen AVCHD-disc maken van een film die is opgenomen in de [HD FX]-stand
OPNAMESTAND]. Sla een film die is
van [ opgenomen in de [HD FX]-stand op op Blu-
scs of externe opslagapparatuur (p. 57).
ray-di
Tips
Films worden opgenomen met de indeling AVCHD 1920 1080/50i wanneer de stand FX of FH voor hogedefinitiekwaliteit (HD) is geselecteerd. En wanneer de stand HQ of LP voor hogedefinitiekwaliteit (HD) is geselecteerd, worden films opgenomen met de indeling AVCHD 1440 1080/50i. Films worden opgenomen met de indeling MPEG-2 wanneer de standaardkwaliteit (STD) is geselecteerd.
U kunt de volgende opnamestand met hogedefinitiekwaliteit (HD) selecteren. "24M" van [HD FX] is de maximum bitsnelheid en een andere waarde van [HD FX], zoals bv. "17M", is een gemiddelde bitsnelheid.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (de standaardinstelling)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
De opnamestand voor standaardbeeldkwaliteit (STD) is beperkt tot de volgende waarde. "9M" is een gemiddelde bitsnelheid.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
"M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".
Raak een gewenste instelling aan.
Voor kwaliteitsvolle opnamen van hogedefinitiekwaliteit (HD), selecteert u de stand FX of FH. Selecteer de stand LP om langere films op te nemen.
Raak
aan.

Prioriteit geven aan een onderwerp

Wanneer [GEZICHTSDETECTIE] (p. 78) is ingesteld op [AAN] (de standaardinstelling) en er meerdere gezichten worden gedetecteerd, raakt u het gezicht aan dat u wilt opnemen met prioriteit. De scherpstelling/kleur/ belichting worden automatisch aangepast voor het geselecteerde gezicht. Daar het gezicht dat u hebt aangeraakt ook prioriteit heeft met de Lachsluiterfunctie, neemt de
Page 29
camcorder automatisch een foto wanneer het lachende gezicht wordt gedetecteerd.
Raak het gezicht aan dat u met prioriteit wilt opnemen.
Het kader met dubbele lijnen wordt weergegeven.
Raak het gezicht met het kader met dubbele lijnen nogmaals aan om te annuleren.
Opmerkingen
Het aangeraakte gezicht wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp. Raak in dit geval het gezicht nogmaals aan tijdens het opnemen.
Tips
Het kader met dubbele lijnen rond een gezicht dat in aanmerking komt voor een opname met lachdetectie wordt oranje.
Als het gezicht dat u hebt aangeraakt, verdwijnt van het LCD-scherm, krijgt het onderwerp dat
eselecteerd in [PRIORITEITSINST.] (p. 78)
s g
i prioriteit. Als het gezicht dat u hebt aangeraakt, weer wordt weergegeven op het scherm, heeft het gezicht prioriteit.

Automatisch glimlachen vastleggen (Lachsluiter)

Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon detecteert tijdens het filmen. Een oranje kader verschijnt rond een gezicht dat in aanmerking komt voor een opname met lachdetectie.
Opmerkingen
Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.
Wanneer [ op [HD FX], kunt u de Lachsluiterfunctie niet gebruiken.
Tips
U kunt het onderwerp dat prioriteit heeft voor gezichtsdetectie en lachdetectie selecteren
et [P
m onderwerp met prioriteit aangeeft door het herkenningsframe op het LCD-scherm aan te raken, heeft het kader met dubbele lijnen prioriteit.
Als er geen lach wordt gedetecteerd, stelt u
A
[L
OPNAMESTAND] is ingesteld
RIORITEITSINST.] (p. 78). Als u het
CHGEVOELIGH.] in (p. 79).
Opnemen/afspelen
NL
29
Page 30
30
NL

Geluid natuurgetrouwer opnemen (5,1-kanaals surroundopname)

U kunt opnemen met Dolby Digital 5,1-kanaals surround sound met de ingebouwde microfoon. U kunt naar realistisch geluid luisteren wanneer u een film afspeelt op apparaten die 5,1-kanaals surround sound ondersteunen.
Ingebouwde microfoon
Opmerkingen
Als u 5,1-kanaal geluid afspeelt op de camcorder, wordt 5,1-kanaals geluid automatisch geconverteerd en uitgevoerd als 2-kanaals geluid.
Als u wilt genieten van 5,1-kanaals surround sound van de films die zijn opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD) in 5,1-kanaals geluid, hebt u een AVCHD-apparaat nodig dat compatibel is met 5,1-kanaals geluid.
Als u de camcorder aansluit met een HDMI­kabel (los verkrijgbaar), wordt het geluid van films van hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn opgenomen met 5,1-kanaals geluid automatisch uitgevoerd in 5,1-kanaals geluid. Het geluid van films met standaardbeeldkwaliteit (STD) wordt geconverteerd naar 2-kanaals geluid.
Tips
U kunt het opnamegeluid selecteren uit: [5.1ch SURROUND] (
) ([AUDIOSTAND], p. 79).
(
U kunt op een computer met de bijgeleverde software een disc maken met de films die zijn opgenomen op de camcorder "PMB". Als u de disc afspeelt op een 5,1-kanaals surroundsysteem,wordt er realistisch geluid weergegeven.
) of [2ch STEREO]

Foto’s van hoge kwaliteit nemen tijdens het filmen (Dual Rec)

U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s nemen door op PHOTO te drukken.
Opmerkingen
U kunt tijdens Dual Rec de flitser niet gebruiken.
kan verschijnen wanneer de capaciteit van
het opnamemedium ontoereikend is of wanneer u continu foto’s neemt. U kunt geen foto’s nemen terwijl
Wanneer [ [HD FX], kunt u Dual Rec niet gebruiken.
Tips
Als het MODE-lampje is ingesteld op wordt het formaat van de foto’s [ breedbeeld) of [6,2M] (4:3).
In de opnamewachtstand kunt u foto’s nemen op dezelfde manier als wanneer het lampje brandt.
wordt weergegeven.
OPNAMESTAND] is ingesteld op
(film),
8,3M] (16:9
(foto)-

Opnemen in donkere omgevingen (NightShot)

Als u op NIGHTSHOT drukt, wordt weergegeven en kunt u beelden opnemen zelfs als het volledig donker is.
Infraroodpoort
Druk nogmaals op NIGHTSHOT om de NightShot-functie te annuleren.
Page 31
Opmerkingen
De NightShot-functie maakt gebruik van infraroodlicht. Bedek daarom de infraroodpoort niet met uw vingers of andere objecten.
Verwijder de conversielens (los verkrijgbaar).
Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
.
74) als er moeilijk automatisch kan worden
p scherpgesteld.
Gebruik de NightShot-functie niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken.
el [LOW LUX] (p. 78) in als u kleurenfoto’s
t
S maakt bij zwak licht.

Opnemen in de spiegelstand

Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder () en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens ().
Tips
Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
De beeldinstellingen handmatig bedienen met de MANUAL­regelaar
U kunt 1 menu-item dat u vaak gebruikt, toewijzen aan de MANUAL-regelaar. Aangezien de functie voor het scherpstellen is toegewezen aan de MANUAL-regelaar in de standaardinstellingen, wordt in de onderstaande bewerking beschreven hoe u kunt scherpstellen met de regelaar.
MANUAL-toets
MANUAL-regelaar
Druk op MANUAL om de modus
voor handmatige aanpassing te activeren.
Als u op MANUAL drukt, wordt de stand gewijzigd van automatisch in handmatig.
Draai de MANUAL-regelaar om
scherp te stellen.
Opnemen/afspelen
Items die u kunt toewijzen aan de MANUAL-regelaar
[FOCUS] ... p. 74
 
[BELICHTING] ... p. 74
[IRIS] ... Opname met de IRIS-prioriteitsmodus. Als u de IRIS bijstelt, kunt u het onderwerp scherper en de achtergrond wazig maken of het hele beeld scherper maken.
NL
31
Page 32
32
NL
[SLUITERTIJD] ... Opname met de
SLUITERTIJD-prioriteitsmodus. Wanneer u een bewegend onderwerp fotografeert met korte sluitertijd, lijkt het wel stil te staan. Met langere sluitertijd lijkt het onderwerp te bewegen.
[AE KEUZE] ... p
[WB-VERSCH.] ... p.
75
.
75
Menu-items toewijzen aan de MANUAL­knop
Houd MANUAL een aantal seconden
ingedrukt.
Draai de MANUAL-regelaar en selecteer
het item dat u wilt toewijzen.
uk op MANUAL.
Dr
Opmerkingen
De handmatige instellingen worden behouden zelfs als u het toegewezen item van de MANUAL-regelaar wijzigt. Als u echter [BELICHTING] instelt nadat u [AE KEUZE] handmatig hebt ingesteld, heeft [BELICHTING] voorrang op [AE KEUZE].
Wanneer u [BELICHTING], [IRIS] of [SLUITERTIJD] instelt, worden de instellingen van de andere 2 items geannuleerd.
Als u [HERST.] selecteert in stap , worden alle items die handmatig zijn aangepast hersteld naar de standaardinstellingen.
Tips
U kunt ook menu-items toewijzen aan de MANUAL-regelaar door
(MENU)
[Overige wrgvn.] [ANDERE OPN.INST.] (bij de categorie
[VASTLEGINSTELL.])
[REGELAARINSTELL.] aan te raken.
Zelfs indien u de IRIS groter maakt (kleinere F-stop) dan F3,4 met de zoomknop op W (groothoek), wordt IRIS weer ingesteld op F3,4 wanneer u de zoomknop naar T (tele) beweegt.
Wanneer u IRIS regelt, verandert het
scherpstelbereik voor en achter het onderwerp waarop scherp is gesteld. Wanneer u IRIS groter maakt (kleinere F-stop), wordt het scherpstelbereik kleiner en wanneer u IRIS kleiner maakt (grotere F-stop), wordt het scherpstelbereik groter. U kunt IRIS instellen op een bepaalde waarde afhankelijk van de opnamescènes.
Bij opname onder een fluorescentielamp, natriumlamp of kwiklamp kunnen er horizontale strepen zichtbaar zijn, kan het beeld knipperen of kunnen kleuren veranderen. Pas in dat geval de sluitertijd aan volgens de lokale netspanningsfrequentie.
Page 33

Afspelen op de camcorder

Standaard worden films en foto’s afgespeeld die zijn opgenomen op de volgende media. HDR-CX550E/CX550VE : intern geheugen HDR-XR550E/XR550VE : interne harde schijf
Tips
Zia pagina 18 om van opnamestand te veranderen.
Open het LCD-scherm van uw camcorder.
1
De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p.15).
Druk op
2
Het VISUAL INDEX scherm verschijnt na enkele seconden.
U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door (BEELDEN WEERGEVEN) aan te raken op het LCD-scherm.
Raak
3
Raak
Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum.
(BEELDEN WEERGEVEN).
of () gewenste film () aan om een film af te spelen.
(Foto) () gewenste foto () aan om een foto te bekijken.
Opnemen/afspelen
Wijzigt de weergave van de bedieningstoets.
Naar het MENU-scherm
NL
33
Page 34
34
NL
Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/
KAART] (HDR-CX550VE/XR550VE)/[ FILMROL]/[ GEZICHT]) (p. 36, 55,
[ 36, 37).
/ : toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum.*
/ : toont de vorige/volgende film.
Keert terug naar het opnamescherm.
* wordt weergegeven wanneer wordt aangeraakt.
verschijnt wanneer films van standaardbeeldkwaliteit (STD) zijn geselecteerd met [ /
INSTELLEN] (p. 27).
U kunt bladeren op het scherm door of aan te raken en te verslepen.
 
wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de
film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( verschijnt op de foto opgenomen op de geheugenkaart.)
Films afspelen
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Volumeregeling
Vorige
Volgende
Stoppen
Snel achteruitspoelen
Opmerkingen
De beelden kunt u mogelijk niet afspelen met andere apparatuur dan de camcorder.
Tips
Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het INDEX-scherm opnieuw weergegeven.
Raak
Door
ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
U kunt VISUAL INDEX ook weergeven door
(bij de categorie
/ aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
/ herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer
(MENU) [Overige wrgvn.] [VISUAL INDEX]
[AFSPELEN]) aan te raken.
OPTION
Snel vooruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Page 35
Opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX550VE/XR550VE) worden automatisch
opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door categorie
Een beveiligde demonstratiefilm is standaard opgeslagen.
[AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] een gewenste instelling
aan te raken.
(MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de
Het volume van films regelen
Raak  aanpassen met / aan tijdens het afspelen van een film.
U kunt het geluidsvolume regelen met / in het OPTION MENU.
Foto’s bekijken
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Vorige
Naar het VISUAL
INDEX-scherm
Tips
Bij het bekijken van foto’s op een geheugenkaart, verschijnt
Diavoorstelling starten/stoppen
Volgende OPTION MENU
(weergavemap) op het scherm.
Opnemen/afspelen
NL
35
Page 36
36
NL

Handige functies voor het afspelen van films en foto’s

Beelden zoeken op datum (Datumindex)

U kunt beelden makkelijk zoeken op datum.
Opmerkingen
Datumindex werkt niet voor foto’s op een geheugenkaart.
Druk op
WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Raak
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Raak
van het beeld te selecteren en raak vervolgens aan.
(BEELDEN
[DATUMINDEX] aan.
/ aan om de datum
Tips
U kunt de datumindex ook weergeven door
(MENU) [Overige wrgvn.]
[BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [DATUMINDEX] aan te raken.
Op het scherm filmrolindex/gezichtsindex kunt u de datumindex weergeven door de datum in de rechterbovenhoek van het scherm aan te raken.

Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex)

Films kunnen worden gesplitst met een bepaalde tijd en de eerste scène van elk deel verschijnt op het INDEX-scherm. U kunt een film beginnen af te spelen vanaf een gekozen miniatuur.
Druk op
(BEELDEN
WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Raak
[ FILMROL] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
De beelden met de gekozen datum worden weergegeven op het VISUAL INDEX-scherm.
Stelt het interval in voor miniaturen van filmscènes.
Raak
/ aan om de film te
kiezen.
Page 37
Raak
/ aan om de scène te zoeken en raak vervolgens de scène aan die u wilt afspelen.
Het afspelen start vanaf de gekozen scène.
Tips
U kunt Filmrolindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie
FILMROL] aan te raken.
[
[AFSPELEN])
Raak
/ aan om de film te
kiezen.
Raak
/ aan om het gezichtsbeeld te zoeken en raak dan het gezichtsbeeld aan om de scène te bekijken.
Het afspelen start vanaf het begin van de scène met het gekozen gezichtsbeeld.

Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex)

De gezichtsbeelden die tijdens het opnemen van de film zijn gedetecteerd, worden weergegeven op het INDEX-scherm. U kunt de film afspelen vanaf het gekozen gezichtsbeeld.
Druk op
(BEELDEN
WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Raak
[ GEZICHT] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Opmerkingen
Gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd afhankelijk van de opnamecondities. Bijvoorbeeld: Mensen die een bril of hoed dragen of niet naar de camera kijken.
Zorg ervoor dat u vóór het opnemen [GEZICHTSDETECTIE] instelt op [AAN]
.
78) (de standaardinstelling) om films te
(p zoeken via Gezichtsindex.
Tips
U kunt Gezichtsindex ook weergeven door
(MENU) [Overige wrgvn.]
[BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [
GEZICHT] aan te raken.

Een samenvatting van de films weergeven (Gemarkeerde weergave)

Uw camcorder selecteert willekeurig scènes voor gemarkeerde weergave, voegt deze samen en geeft deze weer als een samenvatting van uw films met hogedefinitiekwaliteit (HD) met muziek en visuele effecten. Scènes die worden gekozen voor gemarkeerde weergave zijn telkens verschillend. U kunt het gewenste scenario voor gemarkeerde weergave opslaan.
Opnemen/afspelen
NL
37
Page 38
38
NL
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [ HOOGTEPUNT] (bij de categorie [AFSPELEN]) aan.
De instellingen voor de gemarkeerde weergave worden weergegeven. De gemarkeerde weergave start na enkele seconden.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
De gemarkeerde weergave stoppen
Raak aan om te pauzeren. Raak
of aan om te stoppen.
De instellingen voor gemarkeerde weergave wijzigen
Raak [INS.HOOGTEPUNT] en daarna
HOOGTEPUNT] aan voor de
[ gemarkeerde weergave start. U kunt de volgende items instellen.
[AFSPEELBEREIK]
Stel de periode in voor de weer te geven films door een begin- en een einddatum in te stellen en raak daarna Als er geen periode is ingesteld, speelt uw camcorder de films af te beginnen bij de films opgenomen op de datum die wordt weergegeven op het scherm VISUAL INDEX tot aan de recentst opgenomen film.
[THEMA] Kies één van de volgende mogelijkheden: [EENVOUDIG], [NOSTALGISCH], [STIJLVOL], [ACTIEF] (de standaardinstelling) De muziekcategorie wordt automatisch gekozen naargelang het thema.
aan.
[MUZIEK]
U kunt kiezen uit één of meer van de volgende mogelijkheden: [MUZIEK1] - [MUZIEK4] (de standaardinstelling), [MUZIEK5] - [MUZIEK8] (de gewenste muziek
* Muziekbestanden wijzigen Zie pagina 39
voor meer informatie over het wijzigen van muziekbestanden.
[AUDIOMIX] Het oorspronkelijke geluid wordt afgespeeld met de muziek.
/ aan om de balans tussen het
Raak oorspronkelijke geluid en de muziek aan te passen.
[SHUFFLE] Selecteer [AAN] om de films in een willekeurige volgorde weer te geven.
Opmerkingen
De instelling [AFSPEELBEREIK] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt.
Tips
U kunt tijdens de gemarkeerde weergave de instellingen wijzigen door aan te raken.
Als u de instellingen voor de gemarkeerde weergave wijzigt, worden de geselecteerde scènes opnieuw gekozen.
Als u [MUZIEK] wijzigt na [THEMA] te hebben geselecteerd, wordt vanaf de volgende keer de muziek automatisch geselecteerd voor het thema.
*).
(OPTION)
Een scenario opslaan voor gemarkeerde weergave
Raak (OPTION) [ SCENARIO OPSL.] [JA] aan tijdens gemarkeerde weergave.
U kunt maximaal 8 scenario’s opslaan.
Page 39
Als er al 8 scenario’s zijn opgeslagen, wordt [HOOGTEPUNTSCENARIO vol. HOOGTEPUNTSCENARIO’S kunnen worden gewist door op te drukken.] weergegeven op het LCD­scherm. Raak [ ongewenste scenario’s te verwijderen.
SCENARIO WISSEN
SCENARIO WISS.] aan om
Een opgeslagen scenario voor gemarkeerde weergave afspelen
Raak (MENU) [Overige wrgvn.]
SCENARIO] (bij de categorie
[ [AFSPELEN]) aan en selecteer een scenario dat u wilt afspelen met
/ en raak
aan.
Opmerkingen
Als films die zijn opgenomen in het scenario voor gemarkeerde weergave dat u gaat weergeven zijn verwijderd of gesplitst, wordt het scenario afgespeeld zonder deze films.
Een opgeslagen scenario voor gemarkeerde weergave verwijderen
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [ de categorie
SCENARIO WISS.] (bij
[BWRK]) [WISSEN]
aan en selecteer een scenario dat u wilt verwijderen met
[JA] aan.
Om alle scenario’s te verwijderen, raakt u
(MENU) [Overige wrgvn.]
SCENARIO WISS.] (bij de categorie
[ [BWRK]) [ALLES WISSEN] [JA] [JA]
U kunt scenario’s ook verwijderen door (OPTION) aan te raken tijdens gemarkeerde scenarioweergave of op het selectiescherm voor scenario’s.
/ , en raak
aan.
Muziekbestanden wijzigen
U kunt muziekbestanden op audio-CD’s of
MP3-bestanden overzetten naar uw camcorder en deze afspelen in de gemarkeerde weergave. Om muziekbestanden te kunnen overzetten, dient u de bijgeleverde software "PMB" te installeren op uw computer. Schakel uw camcorder en de computer in en verbind deze met elkaar via de bijgeleverde USB-kabel. Raak daarna [MUZIEK DOWNL.] aan op het scherm van de camcorder. (Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, raakt u [MUZIEKPROGR.] (bij de categorie [OVERIG]) [MUZIEK DOWNL.]) aan.
Wanneer het muziekbestand is overgezet naar de camcorder en u dit niet kunt afspelen, is het mogelijk dat het bestand beschadigd is. Verwijder het muziekbestand door [MUZIEKPROGR.] (bij de categorie [OVERIG]) [MUZIEK VERW.] aan te raken en zet het muziekbestand opnieuw over. Als u muziekbestanden wist met [MUZIEK VERW.], worden de muziekgegevens die standaard op de camcorder staan ook gewist. U kunt ze in dit geval recupereren met Music Transfer, software die samen met "PMB" wordt geïnstalleerd. Om Music Transfer te starten, klikt u op [start] [Alle programma’s] [PMB] [PMB Launcher] [Exporteren] [Music Transfer]. Zie [Music Transfer]-help voor bedieningsinstructies.
(MENU) [Overige wrgvn.]
Opnemen/afspelen
(MENU) [Overige wrgvn.]
NL
39
Page 40
40
NL

Gebruik van de weergavezoom bij foto’s

U kunt foto’s vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. U kunt de vergroting aanpassen met de motorzoomknop.
HDR-CX550E/
CX550VE
HDR-XR550E/
XR550VE
Geef de foto weer die u wilt
vergroten.
Vergroot de foto’s met T
(teleopname).
Er verschijnt een kader op het scherm.
Raak het scherm aan op het punt
dat u in het midden van het kader wilt weergeven.
Het punt waar u het scherm hebt aangeraakt, wordt naar het midden van het weergavekader verplaatst.
Pas de vergroting aan met W
(groothoek)/T (teleopname).
Raak aan om te annuleren.

Een reeks foto’s weergeven (diavoorstelling)

Raak aan op het fotoweergavescherm.
De diavoorstelling begint vanaf de gekozen foto.
De diavoorstelling stoppen
Raak aan.
De diavoorstelling hervatten
Raak opnieuw aan.
Opmerkingen
U kunt de weergavezoom niet gebruiken tijdens een diavoorstelling.
Tips
U kunt een diavoorstelling continu weergeven door [SLIDE SHOW-INST.] te selecteren tijdens de fotoweergave. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave).
(OPTION) tabblad
Page 41

Beelden weergeven op een televisiescherm

Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (STD)) verschillen volgens het type tv en de gebruikte stekkers.

Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS]

U kunt uw camcorder eenvoudig aansluiten op de televisie door de instructies op het LCD-scherm te volgen, [TV­AANSLUITGIDS].
Stel de ingangskiezer van de tv in
op de gebruikte aansluiting.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de tv.
Schakel de camcorder in en
raak wrgvn.] [TV-AANSLUITGIDS] (bij de categorie [OVERIG]) aan op het LCD-scherm.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p.
Raak [High Definition TV] aan.
(MENU) [Overige
14).
De aansluitmethode wordt weergegeven.
 
Wanneer u [TIP] aanraakt, verschijnen er tips voor aansluiting of instelling van de camcorder.
Aansluitingen op de camcorder
Ingangen van de tv
Sluit uw camcorder aan op de TV.
R-aansluiting
HDMI OUT-aansluiting
A/V
Opnemen/afspelen
Raak
/ aan om de ingangsaansluiting van uw TV te selecteren en raak vervolgens
aan.
Raak
Wanneer de A/V-verbindingskabel
wordt gebruikt om films af te spelen, worden films afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (STD).
[JA] aan.
Speel films en foto’s af met de
camcor
der (p. 33).
NL
41
Page 42
42
NL
Soorten verbindingskabels tussen camcorder en TV
Aansluiting op een hogedefinitie-tv
Component A/V-kabel (bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw)
PB/CB
(rood)
PR/CR
(wit)
(rood)
HDMI-kabel (los verkrijgbaar)
Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld) of 4:3-tv
Component A/V-kabel (bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw)
PB/CB
(rood)
PR/CR
(wit)
(rood)
A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
(wit)
(rood)
(geel)
A/V-verbindingskabel (bijgeleverd)
(geel) (wit)
(rood)
Aansluiting van uw tv via een videorecorder
Sluit de camcorder aan op LINE IN op de
videorecorder met de A/V-verbindingskabel. Zet de ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.).
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten tv (16:9/4:3)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] volgens uw
televisie (p. 88).
Als de tv monauraal is (als de tv slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-
verbindingskabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de tv of videorecorder.
Bij aansluiting met component A/V­kabel
Wanneer u alleen component video-stekkers aansluit, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekker aan om audiosignalen uit te voeren.
Bij aansluiting met HDMI-kabel
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
Gebruik een HDMI mini-aansluiting aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de televisie aan het andere uiteinde.
Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder.
Sommige tv’s werken mogelijk niet goed (bv. geen beeld of geluid) met deze aansluiting.
Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUT­aansluiting van een extern apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben.
Als het aangesloten apparaat compatibel is met 5,1-kanaals surround sound, worden films van hogedefinitiekwaliteit (HD) automatisch
Page 43
uitgevoerd in 5,1-kanaals surround sound. Films van standaarddefinitiekwaliteit (STD) worden geconverteerd naar 2-kanaals geluid.
Bij aansluiting met A/V­verbindingskabel met S VIDEO
Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEO-
kanaal) is aangesloten, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekker aan op de audio-ingang van de tv om audiosignalen uit te voeren.
Deze aansluiting geeft beelden met hogere resolutie dan met een A/V-verbindingskabel.
Opmerkingen
Om films van standaardkwaliteit (STD) af te spelen op een 4:3-tv die niet compatibel is met 16:9-signalen, neemt u die op met een breedte-/ hoogteverhouding 4:3. Raak [Overige wrgvn.] [ANDERE OPN.INST.] (bij de categorie
BR.BLD.SEL.] [4:3]
[
(p. 80) aan.
[VASTLEGINSTELL.])
(MENU)
Als de tv/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
Tv/video­recorder
Tips
Wanneer u de camcorder met meer dan één type kabel op een TV aansluit om beelden af te spelen, is de prioriteit van de TV-ingangen de volgende: HDMI component S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.

Gebruik van "BRAVIA" Sync

U kunt uw camcorder bedienen met de afstandsbediening van uw TV door uw camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA" Sync-compatibele TV van 2008 of later met behulp van de HDMI-kabel. U kunt het menu van uw camcorder bedienen door de SYNC MENU-toets op de afstandsbediening van uw TV in te drukken. U kunt indexschermen weergeven zoals VISUAL INDEX, films afspelen of foto’s bekijken door de toetsen op/neer/links/ rechts/enter op de afstandsbediening van uw TV in te drukken.
Opmerkingen
Mogelijk kunt u bepaalde handelingen niet uitvoeren met de afstandsbediening.
Om uw camcorder in te stellen, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [ANDERE INSTELL.] (bij de categorie INST.]) [CTRL.VOOR HDMI] [AAN] (de standaardinstelling)
aan.
Stel ook uw tv in. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.
De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.
Tips
Wanneer u de tv uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld.
[ALGEMENE
Opnemen/afspelen
NL
43
Page 44

Uw camcorder goed gebruiken

Films en foto’s verwijderen

U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto’s te verwijderen.
Opmerkingen
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto’s vooraf.
Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd.
Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist.
U kunt beveiligde films en foto’s niet verwijderen. Hef de beveiliging van deze films en foto’s op om ze te kunnen verwijderen
45).
.
(p
De demonstratiefilm op uw camcorder is beveiligd.
Indien de verwijderde film is opgenomen in
peellijst (p. 50), wordt de film ook uit de
fs
de a afspeellijst verwijderd.
Als de verwijderde film is opgenomen in het opgeslagen scenario voor gemarkeerde
ergave (p. 39), wordt de film ook verwijderd
e
w uit het scenario.
Tips
U kunt een beeld op het weergavescherm
verwijderen via Om alle beelden op het opnamemedium te
verwijderen en alle beschikbare mediumruimte
r
ij te maken, formatteert u het medium (p. 86).
v Verkleinde beelden waardoor u meerdere
beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een indexscherm worden "miniaturen" genoemd.
1
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [VERWIJDEREN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
OPTION MENU.
2
Om films te verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN] of
VERWIJDEREN] aan.
[
Om foto’s te verwijderen, raakt u
VERWIJDEREN]
[
VERWIJDEREN] aan.
[
3
Raak het merkteken
aan op de films of foto’s die u wilt verwijderen.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Raak [JA]
aan.
Alle films/foto’s tegelijkertijd verwijderen
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]
ALLES VERW.]/[ ALLES VERW.]
[
[JA] [JA]
Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES VERW.] [JA] [JA] aan om alle foto’s tegelijkertijd te verwijderen.
aan.
44
NL
Page 45
Alle films/foto’s die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd verwijderen
Opmerkingen
Foto’s op een geheugenkaart kunnen niet worden verwijderd volgens opnamedatum.
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]
VRW.op datum]/[ VRW.op
[ datum] aan.
Raak [ VERWIJDEREN]
VERW.op datum] aan om alle foto’s
[ die op dezelfde dag werden genomen tegelijkertijd te verwijderen.
Raak / aan om de
opnamedatum van de gewenste films/ foto’s te selecteren en raak vervolgens
aan.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [JA] aan.

Opgenomen films en foto’s beveiligen (Beveiligen)

Beveilig uw films en foto’s om te vermijden dat u deze per ongeluk verwijdert.
Tips
U kunt films en foto’s op het weergavescherm beveiligen via
1
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [BEVEILIGEN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
2
Raak [ BEVEILIGEN]  [ BEVEILIGEN]/[ BEVEILIGEN] aan om films te beveiligen.
Raak [ BEVEILIGEN]
BEVEILIGEN] aan om foto’s te
[ beveiligen.
3
Raak de films en foto’s aan die u wilt beveiligen.
wordt weergegeven op de gekozen beelden.
(OPTION MENU).
Uw camcorder goed gebruiken
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Raak [JA]
aan.
NL
45
Page 46

Een film splitsen

De beveiliging van films en foto’s opheffen
Raak de film of foto aan gemarkeerd met
in stap 3. verdwijnt.
Alle films en foto’s die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd beveiligen
Opmerkingen
U kunt [ foto’s die zijn opgenomen op de geheugenkaart.
Raak [ BEVEILIGEN] [ BEV.
Raak / aan om de
 Raak [BEVEILIGEN] 
De beveiliging van films en foto’s die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd opheffen
Selecteer in stap hierboven de opnamedatum van de gewenste films/foto’s en raak vervolgens OPHEFFEN]
NL
BEV.op datum] niet selecteren voor
op datum]/[ stap 2.
Raak [ BEVEILIGEN] [ BEV.op
datum] aan om alle foto’s die op dezelfde dag werden genomen tegelijkertijd te beveiligen.
opnamedatum van de gewenste films/ foto’s te selecteren en raak vervolgens
aan.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
aan.
BEV.op datum] aan in
[BEVEIL.
aan.
46
1
Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [ SPLITSEN] (bij de
categorie
[BWRK]) aan.
2
Raak de film aan die u wilt splitsen.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
3
Raak aan op het punt waar u de film wilt splitsen in scènes.
Het afspelen van de film wordt onderbroken. Afspelen en pauzeren wisselt bij het drukken op
Het splitsingspunt preciezer selecteren nadat u het punt hebt geselecteerd met
.
Terug naar het begin van de geselecteerde film.
4
Raak [JA] aan.
Opmerkingen
U kunt een film niet herstellen nadat u hem hebt gesplitst.
Een beveiligde film kan niet worden gesplitst. Zet eerst de beveiliging van een film af alvorens
plitsen (p. 45).
e s
die t
Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet uit uw camcorder tijdens het verdelen van films. Hierdoor kan het opnamemedium
.
Page 47

Een foto vastleggen uit een film

worden beschadigd. Werp de geheugenkaart ook niet uit tijdens het splitsen van films op de geheugenkaart.
Een klein verschil kan zich voordoen vanaf het punt dat u punt dat u wilt verdelen, aangezien uw camcorder het verdeelpunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde.
Als u de originele film splitst, is de film die werd toegevoegd aan de afspeellijst ook gesplitst.
Als de gedeelde film is opgenomen in het opgeslagen scenario voor gemarkeerde
eergave (p. 38), wordt de film verwijderd uit
w het scenario.
De camcorder biedt enkel eenvoudige bewerkingsmogelijkheden. Gebruik de bijgeleverde software "PMB" voor meer geavanceerde bewerking.
Tips
U kunt een film op het weergavescherm splitsen via
aanraakt en het werkelijke
OPTION MENU.
1
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [FOTO VASTLEGGEN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
Het scherm [FOTO VASTLEGGEN] wordt weergegeven.
2
Raak de film aan die u wilt vastleggen.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
3
Raak aan op het punt dat u wilt vastleggen.
Het afspelen van de film wordt onderbroken. Afspelen en pauzeren wisselt bij het drukken op
Het punt dat u wilt vastleggen preciezer selecteren nadat u het punt hebt geselecteerd met
.
.
Uw camcorder goed gebruiken
Terug naar het begin van de geselecteerde film.
4
Raak aan.
Als het vastleggen voltooid is, keert het scherm terug naar de pauzestand.
De vastgelegde foto wordt opgeslagen op
het opnamemedium dat werd geselecteerd
OMEDIA INST.] (p. 18).
in [FOT
Om door te gaan met vastleggen, raakt
aan en herhaalt u de procedure
u vanaf stap 3.
NL
47
Page 48
Om een foto uit een andere film vast te
leggen, raakt u procedure vanaf stap 2.
aan en herhaalt u de
5
Raak aan.
Opmerkingen
De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van de beeldkwaliteit van de film:
2,1M] met hogedefinitie beeldkwaliteit
[ (HD)
0,2M] in 16:9 (breedbeeld) met
[
standaardbeeldkwaliteit (STD) [VGA(0,3M)] in 4:3 met
standaardbeeldkwaliteit (STD)
Het opnamemedium waarop u foto’s wilt
opslaan, moet voldoende vrije ruimte hebben.
De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van de films.
Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en
-tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film.

Films en foto’s vanaf het interne geheugen kopiëren naar een geheugenkaart

Films kopiëren

U kunt films die zijn opgenomen op interne opnamemedia van uw camcorder kopiëren naar een geheugenkaart. Plaats eerst een geheugenkaart in de camcorder.
Opmerkingen
Wanneer u voor het eerst een film opneemt op een geheugenkaart, maakt u het beelddatabasebestand door [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [GEHEUGENKAART] aan te raken.
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt tijdens het kopiëren.
Tips
De originele film wordt niet verwijderd na het kopiëren.
Alle beelden van een afspeellijst worden gekopieerd.
De beelden die met deze camcorder zijn opgenomen en opgeslagen op het opnamemedium, worden "origineel" genoemd.
[MEDIA BEHEREN])
Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [FILM KOPIËREN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt weergegeven.
(MENU)
48
NL
Page 49
Raak het kopieertype aan.
[KOP.op selectie]: films selecteren en kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle films van een bepaalde datum kopiëren
ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst
[ met hogedefinitiekwaliteit (HD) kopiëren
ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst
[ met standaardbeeldkwaliteit (STD) kopiëren Wanneer u de afspeellijst selecteert als kopieerbron, volg dan de instructies op het scherm om de afspeellijst te kopiëren.
Selecteer de film die u wilt
kopiëren.
[KOP.op selectie]: raak de film aan die u wilt kopiëren en markeer die met U kunt verschillende films selecteren.
Resterende capaciteit van de geheugenkaart
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de film die u wilt kopiëren en raak vervolgens aan. U kunt geen verschillende data selecteren.
Raak
[JA]
aan.
Tips
Om de gekopieerde films te controleren na het kopiëren, stelt u [GEHEUGENKAART] in op [FILMMEDIA INST.] en speelt u de films af
.
18).
(p

Foto’s kopiëren

U kunt foto’s van interne opnamemedia van uw camcorder kopiëren naar een geheugenkaart. Plaats eerst een geheugenkaart in de
.
camcorder.
Opmerkingen
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt tijdens het kopiëren.
Uw camcorder goed gebruiken
Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [FOTO KOPIËREN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt weergegeven.
NL
49
Page 50

De afspeellijst gebruiken voor films

Raak het kopieertype aan.
[KOP.op selectie]: geselecteerde foto’s kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle foto’s met een bepaalde datum kopiëren
Selecteer de foto die u wilt
kopiëren.
[KOP.op selectie]: raak de foto aan die u wilt kopiëren en markeer die met U kunt verschillende foto’s selecteren.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak om terug te keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de foto die u wilt kopiëren en raak vervolgens kunt geen verschillende data selecteren.
.
aan
aan. U
De afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films die werden toegevoegd aan de afspeellijst bewerkt of verwijdert.

De afspeellijst aanmaken

Opmerkingen
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) en films van standaardbeeldkwaliteit (STD) worden toegevoegd aan een aparte afspeellijst.
Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de categorie [BWRK]) aan.
Raak [
TOEVOEGEN] of
[ TOEVOEGEN] aan.
Raak de film aan die u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
Raak
[JA]
aan.
Tips
Om de gekopieerde foto’s te controleren nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u [GEHEUGENKAART] bij [FOTOMEDIA
T
.] en geeft u de beelden weer (p. 18).
INS
NL
50
De geselecteerde film wordt aangeduid
.
met
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak
[JA]
aan.
Page 51
Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd toevoegen
Raak [ TOEV.op datum]/[ TOEV.
op datum] aan in stap 2.
pnamedata van films worden
De o
weergegeven op het scherm.
Raak / aan om de
opnamedatum van de gewenste film te selecteren en raak vervolgens
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
aan.
Raak [JA] aan.
Opmerkingen
Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u films toevoegt aan de afspeellijst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Werp de geheugenkaart ook niet uit tijdens het bewerken van films op de geheugenkaart.
U kunt geen foto’s toevoegen aan de afspeellijst.
U kunt geen afspeellijst aanmaken die zowel films met hogedefinitiekwaliteit (HD) als standaardbeeldkwaliteit (STD) bevat.
Tips
U kunt maximum 999 films met hogedefinitiekwaliteit (HD) of 99 films met standaardbeeldkwaliteit (STD) toevoegen aan de afspeellijst.
U kunt een film toevoegen op het afspeelscherm of het afspeellijstscherm door aan te raken.
(OPTION)

De afspeellijst afspelen

Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [AFSPEELLIJST] (bij de categorie [AFSPELEN]) aan.
De films in de afspeellijst worden weergegeven.
Raak de film aan die u wilt
afspelen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf de geselecteerde film tot het einde en vervolgens keert het scherm terug naar het scherm van de afspeellijst.
Overbodige films wissen uit de afspeellijst
Raak (MENU) [Overige
wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de categorie
Raak [
[BWRK]) aan.
WISSEN]/[ WISSEN] aan.
Om alle films uit de afspeellijst te
verwijderen, raakt u [ WISSEN]/[
ALLES WISSEN]
[JA] [JA]
ALLES
aan.
Selecteer de film die u wilt wissen uit de
jst.
li
Uw camcorder goed gebruiken
De geselecteerde film wordt aangeduid
.
met
NL
51
Page 52
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
 Raak  [JA] 
aan.
Tips
Wanneer een film uit een afspeellijst wordt gewist, wordt de originele film niet gewist.
De volgorde in de afspeellijst veranderen
Raak (MENU) [Overige
wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de categorie
Raak [
[
[BWRK]) aan.
VERPLTSEN]/
VERPLTSEN] aan.
Selecteer de film die u wilt verplaatsen.
De geselecteerde film wordt aangeduid
.
met
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak aan. Selecteer de bestemming met
/
.
Tips
Wanneer u meerdere films selecteert, worden de films verplaatst volgens de volgorde waarin ze verschijnen in de afspeellijst.
Bestemmingsbalk
 Raak  [JA] 
aan.
NL
52
Page 53
De GPS-functie gebruiken (HDR­CX550VE/XR550VE)
Wat is GPS?
GPS (Global Positioning System) is een systeem dat een geografische locatie berekent via uiterst nauwkeurige VS­satellieten. Met dit systeem kunt u uw exacte locatie op aarde bepalen. De volgende functie is beschikbaar met GPS.
Uw locatie U kunt de huidige plaats weergeven op een kaart.
Kaartindex U kunt een film of foto zoeken op een kaart aan de hand van de opnameplaats.
COÖRDINATEN U kunt de coördinaten weergeven tijdens het afspelen.
KLOK AUT.AANP./GEBIED AUT. AANP. De camcorder stelt automatisch de juiste lokale tijd in.
Wanneer u de volgende handelingen voor het eerst verricht, verschijnt er een melding om na te gaan of u instemt met de licentieovereenkomst van de kaartgegevens.
Raak het opnamescherm.
Raak
weergavescherm. U kunt de kaartgegevens gebruiken door [JA] aan te raken op het scherm nadat u hebt ingestemd met de bijgeleverde licentieovereenkomst. U kunt de kaartgegevens niet gebruiken wanneer u [NEE] aanraakt. Wanneer u de bovenstaande handelingen voor de tweede keer verricht, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de kaartgegevens gebruiken door [JA] aan te raken.
( UW LOCATIE) aan op
[ KAART] aan op het

De GPS-functie instellen

Zet de GPS-schakelaar op ON ( wordt weergegeven op het LCD-scherm). Uw camcorder probeert uw positie te trianguleren. Wanneer het trianguleren lukt, bewaart de camcorder de plaatsinformatie op het ogenblik dat films en foto’s worden opgenomen.
Opmerkingen
Gebruik de GPS-functie buitenshuis. De camcorder ontvangt mogelijk geen radiosignalen op plaatsen waar die worden geblokkeerd of gereflecteerd, zoals binnenshuis of tussen gebouwen of bomen.
De aanduiding wijzigt afhankelijk van de sterkte van het GPS-signaal.
Trianguleerstatus
Functie uit
Kan niet trianguleren
Verwerking
Trianguleert
Trianguleert
GPS-aan­duidingen
Geen aanduid­ing
GPS-ontvangststatus
De GPS-schakelaar is ingesteld op OFF of de GPS-ontvanger werkt niet correct.
Uw camcorder vindt geen GPS-signaal en kan dus niet trianguleren. Ga naar een open plaats en zet de GPS-schakelaar opnieuw aan.
Uw camcorder zoekt een GPS­satellietsignaal. Het trianguleren kan enkele minuten duren.
Uw camcorder ontvangt een GPS­signaal en verkrijgt plaatsinformatie.
Uw camcorder ontvangt een sterk GPS-signaal en verkrijgt plaatsinformatie.
Uw camcorder goed gebruiken
NL
53
Page 54
De GPS-schakelaar is standaard ingesteld
op ON. Films en foto’s worden opgenomen met positiegegevens. Wanneer uw camcorder geen plaatsinformatie krijgt, wordt de laatst verkregen plaatsinformatie opgenomen. Als u de plaatsinformatie niet wilt opnemen, zet u de GPS-schakelaar op OFF.
Zelfs wanneer de camcorder uitgeschakeld is, blijft de GPS-functie werken zolang de GPS­schakelaar is ingesteld op ON. Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar is ingesteld op OFF tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig.
De 3 stippen in de rechterbenedenhoek van geven de sterkte van het GPS-signaal aan. Als er minder dan 3 stippen worden weergegeven, is het GPS-signaal niet stabiel genoeg om te trianguleren in de huidige omgeving. Start de opname in de actuele status of ga naar een open plek waar 3 punten verschijnen.
Wanneer na enkele minuten zoeken geen satellietsignaal wordt gevonden, stopt uw camcorder met zoeken naar een satellietsignaal en verschijnt een satelliet te laten zoeken, zet u de GPS­schakelaar UIT en opnieuw AAN of schakelt u de camcorder uit en opnieuw in.
Het verwerken kan sneller gaan wanneer u de GPS-hulpgegevens in de camcorder laadt met de meegeleverde "PMB" software. Installeer "PMB" op uw computer en verbind de computer met het internet. Sluit vervolgens de camcorder aan op de computer en de GPS-hulpgegevens worden automatisch geüpdatet. De GPS-hulpgegevens werken mogelijk niet in
de volgende gevallen:
Wanneer GPS-hulpgegevens al ongeveer 30
dagen of meer niet zijn geüpdatet. Wanneer datum en tijd van de camcorder niet
correct zijn ingesteld. Wanneer de camcorder over een lange afstand
is verplaatst.
NL
. Om uw camcorder opnieuw
54

De huidige plaatsinformatie opvragen

U kunt de huidige plaats weergeven op een kaart. Stel de GPS-schakelaar in op ON zodat uw camcorder de huidige plaatsinformatie kan verkrijgen.
Raak ( UW LOCATIE) aan op het opnamescherm.
De huidige plaats wordt weergegeven en gemarkeerd in het midden van het LCD-scherm. Als u een bepaald punt op het scherm aanraakt, wordt de kaart weergegeven met dat punt in het midden. Raak
(uw huidige plaats) aan op de linker onderkant van het LCD-scherm om de huidige locatie opnieuw te centreren op het scherm.
Het kaartscherm sluiten
Raak aan.
Opmerkingen
De bovenkant van de kaart is steeds het noorden.
Tips
U kunt de schaal wijzigen met de zoomknop (W: groter, T: kleiner).
Uw camcorder vernieuwt regelmatig de informatie over de huidige plaats. De weergave van de centrale markering enz. kan variëren naargelang de status van de huidige zoekopdracht.
Page 55
Raak tijdens het trianguleren de op het
scherm aan om de huidige plaats te tonen op een kaart. Wanneer het trianguleren niet lukt, wordt de standaardplaats of een vorige plaats aangegeven op de kaart.
Als u een bepaald punt vasthoudt, blijft de kaart bewegen.
U kunt de huidige plaats ook weergeven door [ [OVERIG]) aan te raken.
(MENU) [Overige wrgvn.]
UW LOCATIE] (bij de categorie

Zoeken naar een gewenste scène per opnameplaats (Kaartindex)

De plaatsen waar films en foto’s werden opgenomen, worden gemarkeerd op een kaart. U kunt een film of foto selecteren op opnameplaats.
U kunt de Kaartindex alleen gebruiken voor
films en foto’s die plaatsinformatie bevatten die werd opgenomen met de GPS-schakelaar ingesteld op ON.
U kunt Kaartindex niet gebruiken voor foto’s die zijn opgeslagen op een geheugenkaart.
Druk op
(BEELDEN
WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Raak
[ KAART] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Schaal
U kunt de schaal wijzigen met de zoomknop
(W: groter, T: kleiner).
De plaats die u aanraakt op de kaart wordt automatisch gecentreerd. Als u een bepaald punt vasthoudt, blijft de kaart bewegen.
wordt weergegeven in de rechterbovenhoek
van de miniaturen van films of foto’s die geen plaatsinformatie bevatten.
Raak de beeldmarkering aan
van de films en foto’s die u wilt weergeven.
De beeldmarkering wordt rood. De films of foto’s die op die plaats werden opgenomen, worden links op het scherm weergegeven.
Raak de gewenste film of foto
aan.
Uw camcorder goed gebruiken
Vorige
Volgende
Toont foto’s
Het afspelen start vanaf de gekozen scène.
Beeldmarkering
NL
55
Page 56
Opmerkingen
De bovenkant van de kaart is steeds het noorden.
Wanneer u verschillende films en foto’s opneemt op dezelfde plaats, wordt de recentste film/foto weergegeven op het LCD-scherm.
Tips
U kunt Kaartindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie
KAART] aan te raken.
[
U kunt ook de miniatuur zoeken van
[AFSPELEN])
de film of foto die u wilt afspelen door
/ aan te raken in stap 3. De opnameplaats van de film of foto wordt dan weergegeven in het midden van de kaart.

Coördinaten weergeven (COÖRDINATEN)

Tijdens het afspelen kan de camcorder de coördinaten weergeven die zijn opgenomen met films en foto’s.
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [GEGEVENSCODE] (bij de categorie [AFSPELEN]) [COÖRDINATEN]
Breedtegraden Lengtegraden
NL
aan.
56

Klok en gebied automatisch instellen (KLOK AUT.AANP./GEBIED AUT.AANP.)

De camcorder kan automatisch de juiste tijd bijhouden en tijdverschillen compenseren door tijd- en plaatsinformatie op te vragen via GPS.
Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE
INST.]) [KLOK AUT.AANP.]/ [GEBIED AUT.AANP.] aan.
Raak een gewenste instelling aan
Opmerkingen
U moet de datum en tijd instellen op de
mcorder voor u deze gaat gebruiken (p. 15).
ca
Er kan een afwijking van enkele seconden optreden, zelfs als [KLOK AUT.AANP.] geactiveerd is.
De klok wordt automatisch aangepast via [KLOK AUT.AANP.] wanneer u de camcorder uitschakelt als de camcorder tijdens het gebruik een GPS-signaal ontvangt. De klok wordt pas aangepast wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld. De klok wordt alleen aangepast als de camcorder een GPS-signaal ontvangt, of de GPS-schakelaar nu op ON is ingesteld of niet.
De [GEBIED AUT.AANP.]-functie compenseert automatisch tijdverschillen voor het huidige gebied.
Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel in dit geval [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] in op [UIT].
.
Page 57

Beelden opslaan met externe apparatuur

Beelden opslaan op externe media
(DIRECT KOPIËREN)
Films en foto’s kunnen worden opgeslagen op externe media (USB-apparaat), zoals bijvoorbeeld een externe harde schijf. Beelden kunnen ook worden afgespeeld op de camcorder of andere weergaveapparatuur.
Opmerkingen
Hiervoor hebt u een USB Adapter kabel nodig VMC-UAM1 (los verkrijgbaar).
De USB Adapter kabel VMC-UAM1 is in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.
De volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media.
media met een opslagcapaciteit van meer
dan 2 TB
een gewoon schijfstation zoals een CD- of
DVD-station
media aangesloten via een USB hub
media met ingebouwde USB hub
kaartlezer
Externe media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt.
Uw camcorder is compatibel met het FAT­bestandssysteem. Formatteer externe media voor gebruik op uw camcorder indien externe media zijn geformatteerd met het NTFS-bestandssysteem enz. Het formatteerscherm verschijnt wanneer de externe media zijn aangesloten op uw camcorder. Het formatteerscherm kan ook verschijnen wanneer u externe media met FAT­bestandsindeling gebruikt.
Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd.
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde
panningsadapter (p. 14).
ets
n Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
externe media. Meer details over beschikbare externe media
vindt u op de Sony support website van uw land/gebied.
Tips
Beelden die zijn opgeslagen op externe media kunnen worden geïmporteerd met de meegeleverde software "PMB".
1
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN­aansluiting van de camcorder en een stopcontact.
2
Indien het externe medium is voorzien van een netsnoer, moet u dit aansluiten op een stopcontact.
3
Sluit de USB Adapter kabel aan op het externe medium.
4
Sluit de USB Adapter kabel aan op de (USB)-aansluiting van uw camcorder.
Raak [JA] aan wanneer het [Nieuw beelddatabasebestand maken.]-scherm verschijnt.
USB Adapter
kabel (los
verkrijgbaar)
5
Raak [Kopiëren.] aan op het scherm van de camcorder.
Beelden opslaan met externe apparatuur
NL
57
Page 58
58
NL
Films en foto’s op interne opslagmedia van de camcorder die nog niet zijn opgeslagen op externe media, kunnen worden opgeslagen.
Dit scherm verschijnt alleen wanneer er
nieuwe beelden zijn opgenomen.
6
Raak na de bewerking aan op het scherm van de camcorder.
Opmerkingen
Op externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media. Films van hogedefinitiekwaliteit (HD): Max.
3.999 Films van standaardbeeldkwaliteit (STD): 9.999 Foto’s: 9.999 frames × 899 mappen Het aantal scènes kan kleiner zijn volgens het opgenomen beeldtype.
Bij aansluiting van een extern medium
De beelden die op externe media zijn opgeslagen, worden weergegeven op het LCD-scherm. De film- en fotoweergaveknoppen op het VISUAL INDEX-scherm veranderen zoals hieronder afgebeeld.
Bepaalde films en foto’s opslaan
Beelden op geheugenkaarten kunnen worden opgeslagen op externe media.
Opmerkingen
U kunt foto’s die zijn opgenomen op een geheugenkaart niet kopiëren noch zoeken op datum.
Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in
stap 5 hierboven.
Het VISUAL INDEX-scherm van het externe medium wordt weergegeven.
aak (MENU) [Overige
R
wrgvn.] [FILM KOPIËREN] aan (om films te selecteren)/[FOTO KOPIËREN] (om foto’s te selecteren).
olg de instructies op het scherm om de
V
opnamemedia en beeldselectiemethoden te kiezen.
aak het beeld aan dat u wilt opslaan
R
wa
nneer u [KOP.op selectie] hebt
gekozen.
wordt weergegeven.
Wanneer u [KOPIËREN op datum] koos, selecteer dan de datum van de beelden die u wilt kopiëren met
aan en ga naar stap .
/ , raak
U kunt menu-instellingen voor externe media verrichten, zoals beelden verwijderen. Raak
(MENU)
[Overige wrgvn.] aan op het VISUAL INDEX-scherm.
Resterende opslagcapaciteit van externe media
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Door de datum aan te raken kunt u beelden zoeken op datum.
Raak [JA] aan op het
scherm van de camcorder.
Page 59
Beelden op externe media afspelen met de camcorder
Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in
stap 5 hierboven.
Het VISUAL INDEX-scherm van het
externe medium wordt weergegeven.
peel het beeld af (p. 33).
S
U kunt beelden ook bekijken op een TV
die is aangesloten op de camcorder (p. 41).
U kunt films van hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op uw computer met behulp van [Player for AVCHD]. Start [Player for AVCHD] en selecteer het station waarop het externe medium is aangesloten met [Instellingen].
Opmerkingen
De datumindex en Kaartindex (HDR­CX550VE/XR550VE) van foto’s kan niet worden weergegeven.
Probeer het volgende indien uw camcorder de externe media niet herkent.
Sluit de USB-kabel weer aan op uw
camcorder.
Indien het externe medium is voorzien van
een netsnoer, moet u dit aansluiten op een
stopcontact.
De aansluiting van externe media beëindigen
Raak aan op het VISUAL INDEX-
scherm van het externe medium.
oppel de USB-kabel los.
K

Een disc maken met een DVD writer, recorder

De methode kiezen om een disc te maken

Er zijn verschillende methoden voor het maken van een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit ( standaard beeldkwaliteit (STD) op basis van films of foto’s van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die zijn opgenomen op uw camcorder. Kies de methode die geschikt is voor uw disc player.
Opmerkingen
Maak een DVD disc zoals bijvoorbeeld een DVD-R klaar om een disc te maken.
Zie pagina 57 om beelden op te slaan op externe media.
AVCHD-compatibel apparaat
Player
Sony Blu-ray disc player
 
PlayStation
Apparatuur
DVD writer, DVDirect Express (p. 60)
DVD writer, enz., behalve DVDirect Express
63)
(p.
Disc-type
AVCHD-disc (hogedefinitie beeldkwaliteit (HD))
AVCHD) of een disc van
3, enz.
Beelden opslaan met externe apparatuur
NL
59
Page 60
60
NL
Gewoon DVD-apparaat
Player
DVD-speler
 
Computer die DVD’s, enz. kan afspelen.
Apparatuur
DVD writer, DVDirect Express (p. 60)
DVD writer behalve DVDirect Express (p. 63)
c recorder, enz. (p. 64)
Dis
Disc-type
Standaardbeeldkwaliteit (STD)-disc
Opmerkingen
Zorg er altijd voor dat uw PlayStation met de laatste versie van de PlayStation systeemsoftware.
De PlayStation gebieden mogelijk niet beschikbaar.
Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien hij niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kan die niet meer worden gerecupereerd.
Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur.
Een AVCHD-disc is niet geschikt voor DVD­spelers/recorders. DVD-spelers/recorders zijn niet compatibel met het AVCHD-formaat waardoor DVD-spelers/recorders de disc mogelijk niet uitwerpen.
U kunt geen AVCHD-disc maken van een film die is opgenomen in de [HD FX]-stand van [ opgenomen in de [HD FX]-stand op op Blu­ray-di
3 is in sommige landen/
OPNAMESTAND]. Sla een film die is
scs of externe opslagapparatuur (p. 57).
3 werkt
3

Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express

U kunt een disc maken of beelden op een gemaakte disc afspelen met een geschikte DVD writer, DVDirect Express (los verkrijgbaar). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de DVD-writer.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
ets
panningsadapter (p. 14).
n
Alleen ongebruikte discs van de volgende typen kunnen worden gebruikt:
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R
Het apparaat ondersteunt geen discs met dual layer.
Er wordt naar DVDirect Express verwezen met "DVD-writer" in dit gedeelte.
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN­aansluiting van de camcorder en een stopc
ontact (p. 14).
Schakel de camcorder in en sluit
de DVD-writer aan op de (USB)­aansluiting van de camcorder met de USB-kabel van de DVD­writer.
Page 61
Plaats een niet-gebruikte disc
in de DVD-writer en sluit de disclade.
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
Druk op
(DISC BURN) op de
DVD-writer.
Films op interne media die niet zijn opgeslagen op discs, worden opgenomen op de disc
Als er niet-opgeslagen films met
hogedefinitiekwaliteit (HD) en films met standaarddefinitiekwaliteit (STD) zijn, worden ze op aparte discs opgenomen afhankelijk van de beeldkwaliteit.
Herhaal stap 3 en 4 wanneer de
totale opslaggrootte van de films die moeten worden gebrand groter is dan de ruimte van de disc.
Raak
[END] [DISC
UITWERPEN] op het scherm van de camcorder aan.
Verwijder disc wanneer de bewerking is voltooid.
Raak
aan en koppel de USB-
kabel los.
Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND.
Voer deze bewerking in de volgende gevallen uit:
Wanneer u een beeld kopieert
 
Wanneer u meerdere exemplaren van dezelfde disc maakt
Wanneer u hogedefinitiefilms (HD) converteert naar standaarddefinitiefilms (STD) en een disc maakt.
Wanneer u beelden kopieert op de geheugenkaart
Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in
stap 4.
electeer het opnamemedium met de
S
f
ilm(s) die u wilt opslaan
.
Wanneer u films van hogedefinitiekwaliteit selecteert
HD), verschijnt het scherm voor het
( selecteren van de beeldkwaliteit voor de te maken disc op het LCD-scherm. Selecteer de gewenste beeldkwaliteit en raak
aan.
De beeldkwaliteit van de disc is afhankelijk van de opnameduur van de geselecteerde films wanneer u een disc maakt door ze van hogedefinitiekwaliteit (HD) te converteren naar standaarddefinitiebeeldkwaliteit (STD).
Raak de film aan die u wilt branden op
de disc.
wordt weergegeven.
Resterende disccapaciteit
Beelden opslaan met externe apparatuur
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
NL
61
Page 62
62
NL
Door de datum aan te raken kunt u
beelden zoeken op datum.
Raak [JA] aan op het scherm
van de camcorder.
Als u nog een disc wilt maken met dezelfde inhoud, plaatst u een nieuwe disc en raakt
[DEZELFDE DISC MAKEN] aan.
u
Raak na het opnemen [AFSLUITEN]
[END] aan op het scherm van de
camcorder.
oppel de USB-kabel los van de
K
c
amcorder.
Opmerkingen
Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt.
De camcorder uitschakelen
De USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelen
De camcorder blootstellen aan schokken of trillingen
De geheugenkaart uit de camcorder halen
Speel de gemaakte disc af om te controleren of het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de films verwijdert van de camcorder.
Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.] wordt weergegeven op het scherm, plaatst u een andere disc in de DVD-writer en voert u de bewerking DISC BURN opnieuw uit.
Tips
Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de bewerking DISC BURN groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken.
De duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Als hogedefinitiekwaliteit (HD) wordt geconverteerd naar standaardbeeldkwaliteit (STD), duurt de conversie van de beeldkwaliteit langer dan het opnemen.
Een disc afspelen op de DVD-writer
Sluit de netspanningsadapter en het
netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en een stopcontact
14).
(p.
chakel de camcorder in en sluit de
S
D
VD-writer aan op de (USB)-
aansluiting van de camcorder met de USB-kabel van de DVD-writer.
U kunt films afspelen op een televisie
door de camcorder aan te sluiten op een
levisie (p. 41).
te
Plaats een gemaakte disc in de DVD-
writer.
De films op de disc worden weergegeven als VISUAL INDEX op het scherm van de camcorder.
uk op de afspeelknop op de DVD-
Dr
riter.
w
U kunt de bediening ook uitvoeren op het scherm van de camcorder.
Raak [END] [DISC UITWERPEN]
aan op het scherm van de camcorder en verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid.
R
aak
aan en koppel de USB-kabel
los.
Een disc afspelen met een DVD-speler
Selecteer de standaardbeeldkwaliteit (STD) op het beeldkwaliteitskeuzescherm voor de disc die wordt gemaakt in stap 2 van "Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND.".
Page 63
Tips
Indien u geen gemaakte disc van standaardbeeldkwaliteit (STD) kunt afspelen op een DVD-speler, sluit u de camcorder aan op de DVD writer en start u de weergave.
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVD­writer, enz. dan DVDirect Express
Gebruik de USB-kabel om uw camcorder aan te sluiten op een disc-brander die compatibel is met hogedefinitiekwaliteit (HD), zoals een Sony DVD-writer. Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van het apparaat dat u wilt aansluiten.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
ets
panningsadapter (p. 14).
n
De Sony DVD-writer is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio’s.
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN­aansluiting van de camcorder en een stopc
ontact (p. 14).
Schakel de camcorder in en
sluit de DVD writer, enz. aan op de (USB)-aansluiting van de camcorder met behulp van de USB-kabel (bijgeleverd).
Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, raakt u [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie
(MENU)
[OVERIG]) aan.
Raak het opnamemedium dat de
beelden bevat aan op het scherm van de camcorder.
[ USB-AANSLTING]: intern geheugen
USB-AANSLTING]: interne harde
[ schijf
USB-AANSLTING]:
[ Geheugenkaart
De weergegeven opnamemedia verschillen
volgens het model.
Neem films op op het
aangesloten apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie ook de
gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat.
Beelden opslaan met externe apparatuur
NL
63
Page 64
64
NL
Raak na het opnemen [END]
[JA] aan op het scherm van de camcorder.
Koppel de USB-kabel los.

Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz.

U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een discrecorder, een Sony DVD writer enz., behalve DVDirect Express, met behulp van de A/V-verbindingskabel. Verbind het toestel volgens methode of . Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
ets
panningsadapter (p. 14).
n
De Sony DVD-writer is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio’s.
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardbeeldkwaliteit (STD).
A/V-verbindingskabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-verbindingskabel aan op de ingang van het andere apparaat.
A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar)
Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een A/V-verbindingskabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met
een hogere kwaliteit dan met een A/V­verbindingskabel. Sluit de witte en de rode stekker (geluid links/rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-verbindingskabel met een S VIDEO­kabel (optioneel) aan. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid. Het is niet nodig de gele (video)stekker aan te sluiten.
A/V R-aansluiting
Ingang
S VIDEO
VIDEO
(geel)
(wit)
AUDIO
(geel)
Signaalverloop
(rood)
Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus.
Page 65
Sluit uw camcorder aan
op het opnameapparaat (discrecorder, enz.) met de A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) of een A/V­verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie.
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder.
Opmerkingen
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt.
U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel.
Om de schermaanduidingen (zoals de teller, enz.) op het scherm van het aangesloten monitorapparaat te verbergen, raakt u
(MENU) [Overige wrgvn.]
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [LCD] (de standaardinstelling)
aan.
Om de datum/tijd, coördinaten (HDR­CX550VE/XR550VE) of camera-instellingen op te nemen, raakt u [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
(MENU)
[AFSPELEN])
[GEGEVENSCODE] een gewenste instelling
aan. Raak
daarnaast [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [V­UIT/LCD]
Wanneer de schermverhouding van weergaveapparatuur (TV, enz.) 4:3 is, raakt u [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE] [4:3]
Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de video­ingang van het apparaat en de rode (rechter kanaal) of de witte stekker (linker kanaal) op de audio-ingang van het apparaat.
(MENU) [Overige wrgvn.]
aan.
(MENU) [Overige wrgvn.]
aan.
Beelden opslaan met externe apparatuur
NL
65
Page 66

Uw camcorder aanpassen

De menu’s gebruiken

Via de menu’s kunt u handige functies gebruiken en diverse instellingen wijzigen. Een oordeelkundig gebruik van menu’s laat u nog meer genieten van uw camcorder. De menu-items van de camcorder zijn onderverdeeld in acht menucategorieën.
HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden) p. 71
VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) p. 77
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto’s) p. 81
AFSPELEN (items voor weergave) p. 83 BWRK (items voor bewerking) p. 85
OVERIG (items voor andere instellingen) p. 85
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) p. 86
ALGEMENE INST. (andere instelitems) p. 87

Menubediening

/ : de menulijst gaat van categorie naar categorie. / : de menulijst verspringt 4 items tegelijk.
U kunt knoppen aanraken en uw vinger over het scherm slepen om te bladeren in
de menulijst.
Het pictogram van de geselecteerde categorie licht oranje op.
Wanneer u
aanraakt, verschijnt het MIJN MENU-scherm opnieuw.
Raak (MENU) aan. Raak [Overige wrgvn.] aan op het MIJN MENU-scherm.
Zie volgende pagina voor meer details over MIJN MENU.
Raak het scherm links in het midden aan om de weergave te wijzigen. Raak het menu-item dat u wilt wijzigen aan.
Wijzig de instelling en raak
Raak Raak
NL
aan om de menu-instelling te beëindigen. aan om terug te keren naar het vorige menuscherm.
wordt mogelijk niet weergegeven afhankelijk van het menu-item.
aan.
66
Page 67
Opmerkingen
Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen.
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Tips
Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de opnamestand (film/foto).

Gebruik van MIJN MENU

Menu-items zijn vlotter te gebruiken wanneer u veel gebruikte menu-items registreert met MIJN MENU. U kunt 6 menu-items registreren via elke MIJN MENU van FILM, FOTO en AFSPELEN.
Bijvoorbeeld: [SPOTMTR/FOCUS] verwijderen en [
Raak (MENU) aan. Raak [MIJN MENU INST.] aan.
Raak [FILM] aan.
Raak [SPOTMTR/FOCUS] aan.
Raak
  Raak [
aan.
FADER] (bij de categorie [HANDMATIGE INST.]) aan.
Wanneer MIJN MENU wordt weergegeven, raakt u
Herhaal de bovenvermelde stappen om menu-items te registreren via MIJN MENU en nog meer te genieten van uw "Handycam".
Tips
Wanneer externe opslagapparatuur is aangesloten, verschijnt het exclusieve MIJN MENU.
FADER] registreren
aan.
Uw camcorder aanpassen
NL
67
Page 68

Gebruik van het OPTION MENU

Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer weergegeven rechts onderaan het scherm, kunt u het OPTION MENU gebruiken. Raak aan en de menu-items die u kunt wijzigen, worden weergegeven.
Menu-item
Nokje
Raak (OPTION) aan. Raak het gewenste tabblad  het item aan om de instelling te wijzigen.
Voer de instelling uit en raak
Opmerkingen
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen tabblad).
De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus van de camcorder.
aan.
wordt
68
NL
Page 69

Menulijsten

(HANDMATIGE INST.)-categorie
SCÈNEKEUZE 71
FADER 71 WITBALANS 72 SPOTM
TR/FOCUS 73
SPOTME
TER 73 SPOTFOCUS BELICHTING 74 FOCUS 74 TELEMA AE KEUZE 75 WB­GOLFOPNAME VL.LNGZ.OPN. 76
73
CRO 74
VERSCH. 75
75
(VASTLEGINSTELL.)-categorie
/ INSTELLEN 27
OPNAMESTAND 28
HULPKADER 77
STEADYSHOT 77 CONVERSIELENS 77 LOW L
UX 78 GEZICHTSDE PRIORITEITSINST LACHDE LACHGE AUDIO-OPN.INST.
ANDERE OPN.INST.
TECTIE 78
. 78
TECTIE 78
VOELIGH. 79
INT
OOMMICR. 79
.Z MICR.NIVEAU AUDIOST
DIGITAL ZOOM 79 AUT.TEGENLICHT 80 REGELAARINSTELL. 31 NIGHTSHO
X.V.COLOR 80
BR.BLD.SEL. 80
79
AND 79
T-LAMP 80
(FOTO-INSTELL.)-categorie
Z.ONTSPANNER 81 BEELDFORM. 81
STEADYSHOT 82 FLITSFUNCTIE 82 FLITSNIVEA RODE­NUMMER BEST.
U 82
OGENR. 82
83
(AFSPELEN)-categorie
VISUAL INDEX 33 BEELDEN WEERG.
DA
TUMINDEX 36
KAART*1 55
FILMROL 36
GEZICHT 37
AFSPEELLIJST 51
HOOGTEPUNT 37 SCENARIO 39
AFSPEELINSTELL.
/ INSTELLEN 27
GEGEVENSCODE 83
(BWRK)-categorie
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN 44 VERWIJDEREN 44
SCENARIO WISS.
WISSEN 39 ALLES WISSEN
BEVEILIGEN
BEVEILIGEN 45
BEVEILIGEN 45
SPLITSEN 46 FOTO VASTLEGGEN 47 FILM KOPIËREN
K
.op selectie 49
OP
KOPIËREN op da
ALLE KOPIËREN/ ALLE KOPIËREN 49
39
tum 49
Uw camcorder aanpassen
NL
69
Page 70
FOTO KOPIËREN
KOP.op selectie 50 KOPIËREN op da
tum 50
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN/ TOEVOEGEN 50
TOEV.op datum/ TOEV.op datum 51
WISSEN/ WISSEN 51
ALLES WISSEN/ ALLES WISSEN 51
VERPLTSEN/ VERPLTSEN 52
(OVERIG)-categorie
UW LOCATIE*1 54
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING*2 63
USB-AANSLTING*3 63
USB-AANSLTING 63
DISC BRANDEN Bedieningshandleiding TV-AANSLUITGIDS 41 MUZIEKPROGR.
MUZIEK VER
W. 39
MUZIEK DOWNL. 39 INFO OVER AC
CU 85
(MEDIA BEHEREN)-categorie
MEDIA-INSTELL.
FILMMEDIA INST. 18
FOT
OMEDIA INST. 18 MEDIA-INFO MEDIA FORMATT.
BLD.DB.BEST.REP.
86
INTERN GEHEUGEN*
3
86
HDD* GEHEUGENKAAR
INTERN GEHEUGEN*
3
97, 102
HDD* GEHEUGENKAAR
2
86
T 86
2
97, 102
T 97, 102
(ALGEMENE INST.)-categorie
INS.GELUID/WRGV
VOLUME 35, 87 PIEPTOON LCD HELDER NIV.A LCD KLEUR DISPLAY
UITVOERINSTELL.
TV COMPONENT HDMI-RESOLUTIE DISPLAY
KLOK/
KLOK INSTEL. 15 GEBIED INST. KLOK AUT.AANP. GEBIED AUT.AANP. ZOMERTIJD 90
STROOMINSTELL.
AUT
ANDERE INSTELL.
DEMOFUNCTIE KALIBR CTRL.VOOR HDMI VALSENSOR* OPNAMELAMP 91 EXTERNE C
1
*
HDR-CX550VE/XR550VE
2
*
HDR-CX550E/CX550VE
3
*
HDR-XR550E/XR550VE
87
87
V.LCD 87
88
INSTELL. 88
-TYPE 88 89
89
89
TAALINS.
90
1
*
56
*
TAALINSTELL. 90
OM. UIT 90
90
ATIE 116
91
3
91
TRL 91
1
56
70
NL
Page 71
HANDMATIGE
INST.
(aan te passen items voor scèneomstandigheden)
Zie "Gebruik van menu’s" (p. 66) voor meer informatie. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
SCÈNEKEUZE
U kunt beelden efficiënt opnemen in verschillende omstandigheden.
AUTO
Beelden worden opgenomen met gemiddelde beeldkwaliteit zonder de functie [SCÈNEKEUZE].
SCHEMER* ( )
Behoudt de donkere sfeer van onderwerpen in de verte in de schemering.
SCHEMERPORTRET ( )
Om foto’s te nemen van personen en achtergrond met de flitser.
ZONSOP&ONDERG.* (
)
Reproduceert de sfeer van scènes als een zonsopgang of zonsondergang.
VUURWERK* ( )
Spectaculaire opnamen van vuurwerk maken.
LANDSCHAP*( )
Om verafgelegen onderwerpen scherp op te nemen. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en het onderwerp staat.
PORTRET (zacht portret) (
)
Haalt het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar voren en zorgt voor een zachte, diffuse achtergrond.
SPOTLIGHT**( )
Voorkomt dat gezichten van personen zeer wit lijken wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht.
STRAND** ( )
Helder blauw van oceaan of meer opnemen.
SNEEUW** ( )
Heldere beelden van wit landschap opnemen.
* Aangepast om scherp te stellen op
onderwerpen op afstand.
** Aangepast om niet scherp te stellen op
onderwerpen die dichtbij zijn.
Opmerkingen
Zelfs als [SCHEMERPORTRET] ingesteld is, wijzigt de instelling naar [AUTO] in de filmopnamestand.
Als u de [SCÈNEKEUZE] hebt ingesteld, wordt de [WITBALANS]-instelling uitgeschakeld.
FADER
U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes. Selecteer het gewenste effect in [STBY] (tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden).
Uw camcorder aanpassen
NL
71
Page 72
UIT
Gebruikt geen effect.
FADER WIT
Vloeit in/uit met wit effect.
Uit In
FADER ZWART
Vloeit in/uit met zwart effect.
Uit In
Raak [UIT] aan om de fader te annuleren voordat de functie wordt gestart.
Tips
Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling gewist.
Een film die is opgenomen met [FADER ZWART] kan mogelijk niet goed worden weergegeven in het VISUAL INDEX-scherm.
WITBALANS (witbalans)
U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
AUTO
De witbalans wordt automatisch aangepast.
NL
72
BUITEN ( )
De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden:
Buiten
Nachtopnames, neonreclames en
vuurwerk
Zonsopgang of zonsondergang
Onder fluorescentielampen
BINNEN ()
De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden:
Binnen
Op feestjes en in studio’s waar de
lichtomstandigheden snel veranderen
Onder videolampen in een studio,
of onder natriumlampen of gloeilampachtige kleurlampen
EEN DRUK ( )
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht.
Raak [EEN DRUK] aan.
Geef een wit voorwerp, zoals een vel
papier, volledig weer op het scherm onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen.
Raak [ ] aan.
knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het geheugen, knippert de aanduiding niet meer.
Opmerkingen
Stel de [WITBALANS] in op [AUTO] of [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen.
Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de camcorder richten op witte voorwerpen terwijl
snel knippert. knippert langzaam als de optie [EEN
DRUK] niet kan worden ingesteld.
Als u de optie [EEN DRUK] hebt geselecteerd
blijft knipperen na het aanraken van
en
, moet u de [WITBALANS] instellen op
[AUTO].
Als u de [WITBALANS] hebt ingesteld, wordt de [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
Page 73
Tips
Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans.
Wanneer de witbalans is ingesteld met [EEN DRUK] en de lichtomstandigheden gewijzigd zijn door uw camcorder van buiten naar binnen te brengen of omgekeerd, moet u de [EEN DRUK]-procedure opnieuw uitvoeren om de witbalans opnieuw aan te passen.
SPOTMTR/FOCUS (spotmeter/ focus)
U kunt de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aanpassen. Met deze functie kunt u
PO
TMETER] (p. 73) en [SPOTFOCUS]
[S
73) tegelijk gebruiken.
(p.
SPOTMETER (flexibele spotmeter)
U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in de spotlight op het toneel.
Raak het onderwerp aan in het kader waarvan u de belichting wilt aanpassen. Raak [AUTO] aan om weer over te schakelen naar automatische belichting.
Opmerkingen
[BELICHTING] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
Raak het onderwerp aan in het kader waarvan u helderheid en scherpstelling wilt aanpassen. Om de helderheid en de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
[BELICHTING] en [FOCUS] zijn automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
SPOTFOCUS
U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen en het richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt.
Raak het onderwerp aan in het kader waarvan u de scherpstelling wilt aanpassen. Om de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
[FOCUS] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
Uw camcorder aanpassen
NL
73
Page 74
BELICHTING
U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Regel de helderheid wanneer het onderwerp te helder of te donker is.
Raak / aan om de helderheid aan te passen. Om de belichting automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
Tips
U kunt ook handmatig aanpassen met de MANUAL
-regelaar (p. 31).
FOCUS
U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp.
Raak (onderwerp dichtbij)/ (onderwerp veraf) aan om de scherpstelling aan te passen. Om de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
Wanneer u de [FOCUS] instelt op [HANDMATIG], verschijnt .
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder
nderwerp ongeveer 1 cm voor
et o
en h groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor
NL
teleopnamen.
74
Tips
verschijnt wanneer niet dichter scherp kan worden gesteld en verder scherp kan worden gesteld.
Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (teleopname) te bewegen om de scherpstelling aan te passen en vervolgens naar W (groothoek) om de zoomfunctie aan te passen voor de opname. Om een onderwerp van dichtbij te filmen, beweegt u de motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp.
De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp waarop scherp is gesteld; bedoeld als richtlijn wanneer moeilijk kan worden scherpgesteld in het donker) verschijnt enkele seconden in de volgende gevallen. (Deze informatie wordt niet correct weergegeven wanneer een conversielens (los verkrijgbaar) wordt gebruikt.)
Wanneer de scherpstelling wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig
Wanneer u handmatig scherpstelt
U kunt ook handmatig aanpassen met de
AL-regelaar (p. 31).
MANU
verschijnt wanneer niet
TELEMACRO
Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen.
UIT
Annuleert TELEMACRO. (TELEMACRO wordt ook geannuleerd wanneer u de zoomknop naar de W-kant beweegt.)
AAN ( )
De zoom (p. 26) gaat automatisch naar de bovenkant van de T-kant (teleopname) en maakt het mogelijk om onderwerpen op te nemen tot op een afstand van ongeveer 32 cm.
Page 75
Opmerkingen
Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u mogelijk moeilijk scherpstellen en kan het scherpstellen enige tijd in beslag nemen.
Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
74) als er moeilijk automatisch kan worden
.
p scherpgesteld.
AE KEUZE
U kunt de belichting handmatig aanpassen.
UIT
De belichting wordt automatisch aangepast.
AAN ( en de aanpassingswaarde)
De belichting wordt handmatig aangepast.
Tips
U kunt het automatische belichtingsniveau lichter of donkerder maken wanneer [BELICHTING] is ingesteld op [AUTO].
Raak het tegenlicht fel is, of raak onderwerp zwart is of het licht zwak is.
U kunt ook handmatig aanpassen met de MANU
aan als het onderwerp wit is of als
AL
-regelaar (p. 31).
aan als het
WB-VERSCH. (witbalansverschuiving)
U kunt de witbalans handmatig aanpassen.
UIT
De witbalans wordt automatisch aangepast.
AAN ( en de aanpassingswaarde)
De witbalans wordt handmatig aangepast.
Tips
Als de witbalans is ingesteld op een lagere waarde, lijken beelden blauw en als de witbalans is ingesteld op een hogere waarde lijken beeld rood.
U kunt ook handmatig aanpassen met de
-regelaar (p. 31).
AL
MANU
GOLFOPNAME
Deelt 2 seconden snelle beweging op in frames die dan worden opgenomen als een film en foto’s. Bij het afspelen kunt u dan de beweging bekijken, wat handig is om bijvoorbeeld een golf swing of tennisbeweging te ontleden.
Kadreer het onderwerp in het witte hulpkader in het midden van het [GOLFOPNAME] scherm en druk meteen na de swing op START/STOP. Het punt 0,5 seconde voor het drukken op START/STOP wordt beschouwd als het impactmoment en de 1,5 seconde ervoor en 0,5 seconde erna (2 seconden in totaal) wordt opgenomen. Wanneer het impactgeluid wordt gedetecteerd, wordt de opnametijd hier automatisch op afgestemd.
Opmerkingen
De fotogrootte wordt 1.920 1.080.
U kunt geen geluid opnemen.
De beeldkwaliteit is niet zo goed als die van normale opnames.
U kunt [GOLFOPNAME] niet gebruiken wanneer de beeldkwaliteit is ingesteld op standaardkwaliteit (STD).
Uw camcorder aanpassen
NL
75
Page 76
Tips
U kunt de zelfontspanner instellen door
(OPTION) aan te raken. Druk met [Z.ONTSPANNER] ingesteld op [AAN] op START/STOP om het aftellen te starten. Het punt waarop het aftellen 0 bereikt, wordt beschouwd als het impactmoment en de beweging voor en na 0 wordt opgenomen.
Bij overdreven cameratrilling of bewegende objecten in de achtergrond tijdens het opnemen, kan de beeldanalyse niet accuraat gebeuren en kan er beeldruis optreden. Het verdient aanbeveling om beelden op te nemen in stabiele omstandigheden (bijvoorbeeld met behulp van een statief).
Het impactgeluid kan worden gedetecteerd door de ingebouwdee microfoon, ook al is een externe microfoon aangesloten.
VL.LNGZ.OPN. (Langzaam opnemen)
Snel bewegende onderwerpen en snelle acties die niet normaal kunnen worden gefilmd, kunnen gedurende ongeveer 3 seconden vloeiend vertraagd worden opgenomen. Druk START/STOP op op het [VL.LNGZ. OPN.]-scherm. Een film van ongeveer 3 seconden wordt opgenomen als een vertraagde film van 12 seconden. [Opnemen…] verdwijnt, als de opname is voltooid.
[TIJD]
Kies het beginpunt van de opname nadat START/STOP is ingedrukt. De standaardinstelling is [3sec NA].
Punt waarin op START/STOP wordt gedrukt.
[3sec NA]
[3sec VOOR]
Opmerkingen
U kunt geen geluid opnemen.
De beeldkwaliteit is niet zo goed als die van normale opnames.
Raak
aan om de vertraagde opname
te annuleren.
De instelling wijzigen
Raak (OPTION) aan en kies de instelling die u wilt wijzigen.
NL
76
Page 77
VASTLEGINSTELL.
(items voor aangepaste opnames)
Zie "Gebruik van menu’s" (p.66) betreffende de handeling. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
/ INSTELLEN
Zie pagina 27.
OPNAMESTAND
(opnamestand)
Zie pagina 28.
STEADYSHOT
Hiermee kunt u cameratrillingen compenseren.
STEADYSHOT] in op [UIT] ( )
Stel [ als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt; zo krijgt u een natuurlijk beeld.
ACTIEF
Zorgt voor een krachtiger SteadyShot-effect.
STANDAARD
Zorgt voor een SteadyShot-effect bij relatief stabiele opnameomstandigheden.
UIT ( )
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt.
HULPKADER
U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen.
UIT
Het hulpkader wordt niet weergegeven.
AAN
Het hulpkader wordt weergegeven.
Tips
Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie.
Het buitenste kader van [HULPKADER] geeft het weergavegebied van een televisie aan die niet compatibel is met weergave met alle pixels.
Bij opname met de beeldzoeker wordt het buitenste kader van [HULPKADER] niet weergegeven.
Opmerkingen
Wanneer u de instelling van [
wijzigt, verandert ook het beeldveld overeenkomstig.
U kunt beelden tot 10 keer uitvergroten met de optische zoomfunctie, tenzij [ is ingesteld op [ACTIEF].
STEADYSHOT]
STEADYSHOT]
CONVERSIELENS
Wanneer u een conversielens (los verkrijgbaar) gebruikt, gebruikt u deze functie om op te nemen met de optimale compensatie voor cameratrillingen en de optimale scherpstelling voor de lens.
UIT
Selecteer dit wanneer geen conversielens wordt gebruikt.
GROOTHOEKCONV. ( )
Selecteer dit bij gebruik van een groothoeklens.
TELECONVERSIE ( )
Selecteer dit bij gebruik van een teleconversielens.
Uw camcorder aanpassen
NL
77
Page 78
Opmerking
De ingebouwde flitser werkt niet wanneer [CONVERSIELENS] niet is ingesteld op [UIT]
S
FUNCTIE] (p. 82) kan evenmin
en [FLIT worden ingesteld.
LOW LUX
U kunt beelden met heldere kleuren opnemen, zelfs in zwak licht.
UIT
De LOW LUX-functie wordt niet gebruikt.
AAN ( )
De LOW LUX-functie wordt gebruikt.
GEZICHTSDETECTIE
Detecteert de gezichten in het onderwerp en past de scherpstelling/het kleur/de belichting automatisch aan. Deze functie past eveneens de beeldkwaliteit van delen van het gezicht gedetailleerder aan bij films van hogedefinitiekwaliteit (HD).
AAN
Detecteert gezichten.
UIT ( )
Detecteert geen gezichten.
Opmerkingen
Gezichten worden mogelijk niet herkend
afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.
[GEZICHTSDETECTIE] werkt mogelijk niet goed afhankelijk van de opnameomstandigheden. Stel in dit geval [GEZICHTSDETECTIE] in op [UIT].
Tips
Als u de prestaties voor gezichtsdetectie wilt verbeteren, moet u de onderwerpen onder de volgende omstandigheden opnemen:
NL
78
De opname wordt gemaakt in een omgeving
met voldoende licht
Het onderwerp draagt geen bril, hoed of masker
Het onderwerp is kijkt recht naar de camera
De gedetecteerde gezichten worden opgeslagen in de Gezichtsindex. Het is echter mogelijk dat bepaalde gezichten niet worden opgeslagen. Het aantal gezichten dat kan worden opgeslagen in de Gezichtsindex is beperkt. Zie pagina 37 om af te spelen via de Gezichtsindex.
PRIORITEITSINST.
Selecteert het prioritaire onderwerp voor gezichtsdetectie of lachsluiter. De scherpstelling/kleur/belichting worden automatisch aangepast voor de geselecteerde gezichten.
AUTO
Detecteert gezichten automatisch.
PRIORITEIT KIND
Detecteert bij voorkeur het gezicht van kinderen.
PRIORITEIT VOLW.
Detecteert bij voorkeur het gezicht van volwassenen.
Tips
Als u het onderwerp met prioriteit aangeeft
door het herkenningsframe op het LCD-scherm aan te raken, heeft het kader met dubbele lijnen
r
ioriteit (p. 28).
p
LACHDETECTIE
De sluiterknop wordt geactiveerd wanneer de camcorder een lach detecteert (Lachsluiter).
DUBBELOPNAME (
De sluiterknop wordt alleen tijdens een filmopname automatisch geactiveerd wanneer de camcorder een lach detecteert.
)
Page 79
ALTIJD AAN ( )
De sluiterknop wordt geactiveerd wanneer de camcorder een lach detecteert wanneer de opnamemodus geactiveerd is.
UIT
Glimlachen worden niet gedetecteerd dus worden foto’s niet automatisch opgenomen.
Opmerkingen
Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.
Wanneer [DUBBELOPNAME] is geselecteerd, verschijnt filmopnamewachtstand en wijzigt
gestart.
op het scherm tijdens de
naar
wanneer het opnemen van een film wordt
AAN ( )
De microfoon neemt op volgens het in- of uitzoomen.
MICR.NIVEAU (microfoonniveau)
U kunt het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid.
NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar het bijpassende niveau.
LAAG ( )
Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw op. Selecteer [LAAG] om een opwindend en krachtig geluid op te nemen in een concertzaal enz. (deze instelling is niet geschikt om gesprekken op te nemen).
LACHGEVOELIGH.
Stelt de lachdetectiegevoeligheid in via de Lachsluiterfunctie.
HOOG
Detecteert een kleine lach.
GEMIDDELD
Detecteert een normale lach.
LAAG
Detecteert een brede lach.
AUDIO-OPN.INST.
INT.ZOOMMICR. (ingebouwde zoommicrofoon)
U kunt een film opnemen met helder geluid dat overeenkomt met de zoompositie.
UIT
De microfoon neemt niet op volgens het in­of uitzoomen.
AUDIOSTAND
U kunt de indeling wijzigen waarmee het geluid wordt opgenomen.
5.1ch SURROUND (
Geluid wordt opgenomen in 5,1-kanaals surround sound.
)
2ch STEREO ( )
Geluid wordt opgenomen in 2-kanaals stereo.
ANDERE OPN.INST.
DIGITAL ZOOM
U kunt het maximum zoomniveau selecteren. De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt.
Het zoombereik wordt weergegeven als u [120×] selecteert.
Uw camcorder aanpassen
NL
79
Page 80
UIT
U kunt maximaal 14x inzoomen.
120×
Zoomen tot maximaal 120× wordt digitaal uitgevoerd.
Opmerking
Wanneer [ op [ACTIEF], gebeurt maximaal 10 × zoom optisch.
STEADYSHOT] niet is ingesteld
AUT.TEGENLICHT
Uw camcorder past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
AAN
Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
UIT
Past belichting voor onderwerpen met tegenlicht niet automatisch aan.
REGELAARINSTELL.
U kunt een item selecteren dat u wilt instellen voor de MANUAL-regelaar. Zie pagina 31 voor meer informatie.
NIGHTSHOT-LAMP
Als u de NightShot-functie (p. 30) gebruikt, kunt u beelden helderder opnemen door [NIGHTSHOT-LAMP] te activeren waarmee infraroodlicht wordt uitgezonden (onzichtbaar).
AAN
Zendt infraroodlicht uit.
UIT
Zendt geen infraroodlicht uit.
Opmerkingen
Be
dek de infraroodpoort (p. 123) niet met uw
vingers of andere objecten.
NL
80
Verwijder de conversielens (los verkrijgbaar).
 
Het maximale opnamebereik met [NIGHTSHOT-LAMP] is ong. 3 m.
X.V.COLOR
U kunt een ruimer kleurenpalet vastleggen. Verschillende kleuren zoals de heldere kleur van bloemen en het turquoiseblauw van de zee kunnen natuurgetrouwer worden weergegeven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.
UIT
Opname met gewoon kleurenpalet.
AAN ( )
Opname met x.v.Color.
Opmerkingen
Stel [
X.V.COLOR] in op [AAN] wanneer
de opgenomen film wordt afgespeeld op een televisie die compatibel is met x.v.Color.
Als u een film opgenomen met deze functie ingesteld op [AAN] afspeelt op een televisie die niet compatibel is met x.v.Color, worden de kleuren mogelijk niet correct gereproduceerd.
X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op
[ [AAN]:
Bij filmopnames met standaardbeeldkwaliteit (STD).
Als u een film opneemt
BR.BLD.SEL.
Wanneer u films met standaardbeeldkwaliteit (STD) opneemt, kunt u de breedte-/hoogteverhouding selecteren die overeenkomt met de aangesloten tv. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de tv.
16:9 BREED
Neemt films schermvullend op op een 16:9­televisie (breedbeeld).
Page 81
4:3 ( )
Neemt films schermvullend op op een 4:3­televisie.
Opmerkingen
Stel [TV-TYPE] voor weergave in
ereenkomstig de aangesloten televisie (p. 88).
ov
FOTO-INSTELL.
(items voor het opnemen van foto’s)
Zie "Gebruik van menu’s" (p. 66) voor meer informatie. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
Z.ONTSPANNER
Druk op PHOTO om het aftellen te starten. Na ongeveer 10 seconden wordt een foto genomen.
UIT
Annuleert de zelfontspanner.
AAN ( )
Start de opname met zelfontspanner. Als u de opname wilt annuleren, raakt u [HERST.] aan.
Tips
U kunt ook op PHOTO op de draadloze
tandsbediening drukken (p. 125).
afs
BEELDFORM.
U kunt de fotogrootte selecteren.
12,0M (
Foto’s opnemen met de hoogste kwaliteit (4.000 × 3.000).
Foto’s opnemen met de hoogste kwaliteit in 16:9-verhouding (breedbeeld) (4.000 × 2.250).
6,2M ( )
Foto’s helder opnemen (2.880 × 2.160).
1,9M ( )
Met deze instelling kunt u meer foto’s opnemen in een relatief goede kwaliteit (1.600 × 1.200).
VGA(0,3M) ( )
Met deze instelling kunt u het maximum aantal foto’s opnemen (640 × 480).
)
9,0M ( )
Uw camcorder aanpassen
NL
81
Page 82
Opmerkingen
De geselecteerde beeldgrootte blijft actief zolang
(foto)-lampje brandt.
het Zie pagina 107 voor het aantal foto’s dat kan
worden opgenomen.
STEADYSHOT
Hiermee kunt u cameratrillingen compenseren.
STEADYSHOT] in op [UIT] ( )
Stel [ als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt; zo krijgt u een natuurlijk beeld.
AAN
De SteadyShot-functie wordt gebruikt.
UIT ( )
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt.
FLITSFUNCTIE
U kunt de flitserinstelling selecteren wanneer u foto’s neemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder.
AUTO
Flitst automatisch bij onvoldoende omgevingslicht.
AAN ( )
De flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving.
UIT ( )
Neemt op zonder flitser.
Opmerkingen
De aanbevolen afstand tot het onderwerp is
ongeveer 0,3 tot 1,5 m als u de ingebouwde flitser gebruikt.
Verwijder eventueel stof van de flitser voordat u deze gebruikt. Het effect van de flitser kan worden verminderd als het licht van de lamp wordt geblokkeerd door hitteverkleuring of stof.
NL
82
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) (p. 12)
knippert tijdens het opladen van de flitser en blijft branden wanneer de accu volledig is opgeladen.
Als u de flitser gebruikt in een heldere omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser mogelijk niet goed.
De ingebouwde flitser werkt niet wanneer
NVERSIELENS] (p. 77) niet is ingesteld
O
[C op [UIT] en [FLITSFUNCTIE] kan evenmin worden ingesteld.
De flitser werkt niet in de filmopnamestand.
FLITSNIVEAU
U kunt deze functie instellen wanneer u foto’s neemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder.
HOOG (
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
NORMAAL (
LAAG (
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.
)
)
)
RODE-OGENR. (beperking van rode ogen)
U kunt deze functie instellen wanneer u foto’s neemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder. Als u [RODE-OGENR.] op [AAN] instelt en vervolgens [FLITSFUNCTIE] instelt op [AUTO] of [AAN], verschijnt rode ogen voorkomen door de voorflitser te activeren voordat de flitser flitst.
UIT
Voorkomt geen rode ogen.
. U kunt
Page 83
AFSPELEN
(items voor weergave)
AAN ( )
Voorkomt rode ogen.
Opmerkingen
De beperking van rode ogen geeft mogelijk
niet het gewenste resultaat vanwege individuele verschillen en andere omstandigheden.
De beperking van rode ogen werkt niet bij automatische opnames met [LACHDETECTIE].
NUMMER BEST. (bestandsnummer)
U kunt bepalen hoe het bestandsnummer van foto’s wordt toegekend.
SERIE
Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen. Elke keer dat u een nieuwe foto maakt, krijgt het bestand een hoger nummer. Zelfs wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, blijft de nummering verder lopen in dezelfde volgorde.
HERSTEL
Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen volgend op het hoogste nummer op het opnamemedium. Wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, wordt een nieuwe nummering gestart voor elke geheugenkaart.
Zie "Gebruik van menu’s" (p. 66) voor meer informatie.
VISUAL INDEX
Zie pagina 33.
BEELDEN WEERG.
DATUMINDEX
Zie pagina 36.
KAART (HDR-CX550VE/XR550VE)
Zie pagina 53.
FILMROL
Zie pagina 36.
GEZICHT
Zie pagina 37.
AFSPEELLIJST
Zie pagina 50.
Uw camcorder aanpassen
HOOGTEPUNT
Zie pagina 37.
SCENARIO
Zie pagina 39.
AFSPEELINSTELL.
/ INSTELLEN
Zie pagina 27.
GEGEVENSCODE
Met deze optie kan de camcorder de gegevens weergeven (datum/tijd, camera­instellingen, coördinaten) die automatisch tijdens de opname zijn geregistreerd.
NL
83
Page 84
UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
Datum en tijd worden weergegeven.
CAMERAGEGEV.
Camera-instelgegevens worden weergegeven.
COÖRDINATEN*
Geeft de coördinaten weer.
* HDR-CX550VE/XR550VE
DATUM/TIJD
Datum
Tijd
CAMERAGEGEV.
Film
Diafragmawaarde
Belichting
Flitser
COÖRDINATEN (HDR-CX550VE/ XR550VE)
Zie pagina 56.
Tips
De gegevenscode wordt weergegeven op het tv­scherm als u uw camcorder aansluit op een tv.
De aanduiding wisselt als volgt wanneer u op DATA CODE op de draadloze afstandsbediening drukt: [DATUM/TIJD] [CAMERAGEGEV.] [COÖRDINATEN] (HDR-CX550VE/XR550VE) [UIT] (geen aanduiding).
Afhankelijk van de staat van het opnamemedium worden balken weergegeven [--:--:--].
NL
84
Foto
SteadyShot uit
Helderheid
Witbalans
Gevoeligheid
Sluitertijd
Page 85
BWRK
(items om te bewerken)
Zie "Gebruik van menu’s" (p. 66) voor meer informatie.
VERWIJDEREN
Zie pagina 44.
OVERIG
(items voor andere instellingen)
Zie "Gebruik van menu’s" (p. 66) voor meer informatie. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
SCENARIO WISS.
Zie pagina 39.
BEVEILIGEN
Zie pagina 45.
SPLITSEN
Zie pagina 46.
FOTO VASTLEGGEN
Zie pagina 47.
FILM KOPIËREN
Zie pagina 48.
FOTO KOPIËREN
Zie pagina 49.
AFSP.LIJST BWRK.
Zie pagina 50.
UW LOCATIE (HDR-
CX550VE/XR550VE)
Zie pagina 53.
USB-AANSLTING
Zie pagina 63.
TV-AANSLUITGIDS
Zie pagina 41.
MUZIEKPROGR.
Zie pagina 39.
INFO OVER ACCU
Uw camcorder aanpassen
U kunt de geschatte resterende accucapaciteit controleren.
Het accu-informatiescherm sluiten
Raak aan.
NL
85
Page 86
MEDIA BEHEREN
(items voor opnamemedia)
Zie "Gebruik van menu’s" (p. 66) voor meer informatie.
MEDIA-INSTELL.
Zie pagina 18.
MEDIA-INFO
U kunt de resterende opnameduur voor elke opnamestand van het opnamemedium voor films controleren dat werd geselecteerd, alsook de vrije en gebruikte ruimte van het opnamemedium.
Het scherm uitschakelen
Raak aan.
Opmerkingen
Aangezien er een gedeelte bestandsbeheer
ordt de gebruikte ruimte nooit als 0 %
is, w weergegeven, zelfs als u [MEDIA FORMATT.] (p.
86) uitvoert.
Tips
Enkel de informatie van het medium dat
electeerd is in [FILMMEDIA INST.] (p. 18)
ges wordt weergegeven. Wijzig de mediuminstelling indien nodig.
MEDIA FORMATT.
Tijdens het formatteren worden alle films en foto’s verwijderd om opnameruimte vrij te maken. Selecteer het opnamemedium dat u wilt formatteren [JA] [JA]
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op een stopcontact zijn aangesloten met de
i
jgeleverde netspanningsadapter (p. 14).
b
Om verlies van belangrijke beelden te voorkomen, moet u die opslaan alvorens opnamemedia te formatteren.
NL
86
Beveiligde films en foto’s worden ook
verwijderd.
Wanneer [Uitvoeren…] wordt weergegeven, mag u volgende zaken niet doen: het LCD­scherm sluiten, knoppen bedienen op de camcorder, de netspanningsadapter loskoppelen of de geheugenkaart uit de camcorder halen (het toegangslampje brandt of knippert wanneer het medium wordt geformatteerd).
Voorkomen dat gegevens op interne opnamemedia worden gerecupereerd
Met [LEEG] kunt u onleesbare gegevens opslaan op de interne opnamemedia van de camcorder. Zo kunnen originele gegevens moeilijk worden gerecupereerd. Wanneer u uw camcorder weggooit of verkoopt, raden wij u aan [LEEG] uit te voeren.
Selecteer de interne opnamemedia op het [MEDIA FORMATT.]-scherm en raak [LEEG] aan.
Opmerkingen
Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact. U kunt [LEEG] alleen uitvoeren wanneer de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
Om verlies van belangrijke beelden te voorkomen, is het aan te raden deze op te slaan op een computer of dergelijke alvorens [LEEG]
.
uit te voeren.
Koppel alle kabels los behalve de netspanningsadapter. Koppel de netspanningsadapter niet los tijdens de procedure.
Stel de camcorder niet bloot aan trillingen noch schokken tijdens het wissen van gegevens.
De eigenlijke tijd voor het wissen van gegevens is als volgt;
Page 87
HDR-CX550E/CX550VE:
ongeveer 6 minuten
HDR-XR550E/XR550VE: ongeveer 120 minuten
Als u [LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven, moet u de handeling voltooien door [MEDIA FORMATT.] of [LEEG] uit te
voeren als u de camcorder
de volgende keer
gebruikt.
BLD.DB.BEST.REP.
Zie pagina 97, 102.
ALGEMENE INST.
(Andere instelitems)
Zie "Gebruik van menu’s" (p. 66) voor meer informatie. De standaardinstellingen worden aangegeven met .
INS.GELUID/WRGV
VOLUME
U kunt het geluidsvolume aanpassen door
/ aan te raken.
PIEPTOON
AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
UIT
De melodie wordt uitgeschakeld.
LCD HELDER
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen door
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
/ aan te raken.
Uw camcorder aanpassen
NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCD­scherm)
U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD­scherm selecteren.
NORMAAL
Standaard helderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
NL
87
Page 88
Opmerkingen
Wanneer u de camcorder op het stopcontact aansluit met de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt [LICHT] automatisch gekozen als instelling.
Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen.
Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en het LCD­scherm sluit op de behuizing van de camcorder, wordt de instelling automatisch gezet op [NORMAAL].
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
LCD KLEUR
U kunt de kleur van het LCD-scherm aanpassen door
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
/ aan te raken.
DISPLAYINSTELL.
U kunt kiezen hoe lang de pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm.
AUTO1
Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. De opname- en zoomknoppen op het LCD­scherm worden weergegeven.
AUTO2
Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. De opname- en zoomknoppen op het LCD­scherm worden niet weergegeven.
AAN
Wordt altijd weergegeven. De opname- en zoomknoppen op het LCD-scherm worden niet weergegeven.
Tips
De pictogrammen of aanduidingen worden in de volgende gevallen weergegeven.
Wanneer u de camcorder inschakelt.
Het LCD-scherm wordt aangeraakt (uitgezonderd de opname- en zoomknoppen op het LCD-scherm).
Wanneer u de camera instelt op de filmopname-, foto-opname- of weergavestand.
UITVOERINSTELL.
TV-TYPE
Om films of foto’s af te spelen, moet u mogelijk het signaal converteren, afhankelijk van de aangesloten televisie. De opgenomen films en foto’s worden afgespeeld zoals in volgende illustraties.
16:9
Selecteer deze stand om uw films af te spelen op een 16:9-televisie (breedbeeld). De opgenomen films en foto’s worden afgespeeld zoals hieronder afgebeeld.
Films en foto’s opgenomen in
de 16:9-stand
(breedbeeld)
Films en foto’s
opgenomen in de
4:3-stand
88
NL
Page 89
4:3
Selecteer deze stand om uw films en foto’s te bekijken op een standaard 4:3-tv. De opgenomen films en foto’s worden afgespeeld zoals hieronder afgebeeld.
Films en foto’s
opgenomen in
de 16:9-stand
Films en foto’s
opgenomen in de
4:3-stand
(breedbeeld)
Opmerkingen
De breedte-/hoogteverhouding van films met hogedefinitiekwaliteit (HD) is 16:9.
COMPONENT
Selecteer [COMPONENT] als u de camcorder via de componentingang aansluit op een tv.
576i
Selecteer deze stand als u de camcorder via de componentingang aansluit op een tv.
1080i/576i
Selecteer deze stand als u de camcorder aansluit op een tv die over een componentingang beschikt en het 1080i­signaal kan weergeven.
HDMI-RESOLUTIE
Selecteer de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder aansluit op een tv met een HDMI-kabel (los verkrijgbaar).
HD-INHOUD
Stel de uitgevoerde beeldresolutie in op hogedefinitiekwaliteit (HD).
AUTO
Normale instelling (voert automatisch het juiste signaal uit afhankelijk van het type tv).
1080p
Voert het 1080p-signaal uit.
1080i
Voert het 1080i-signaal uit.
720p
Voert het 720p-signaal uit.
576p
Voert het 576p-signaal uit.
STD-INHOUD
Stel de uitgevoerde beeldresolutie in op standaardbeeldkwaliteit (STD).
AUTO
Normale instelling (voert automatisch het juiste signaal uit afhankelijk van het type tv).
576p
Voert het 576p-signaal uit.
576i
Voert het 576i-signaal uit.
DISPLAY (schermweergave)
U kunt instellen waar de schermkaders moeten worden weergegeven.
LCD
Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode weergegeven op het LCD-scherm of de beeldzoeker.
V-UIT/LCD
Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode weergegeven op het LCD-scherm of de beeldzoeker en op de televisie.
Uw camcorder aanpassen
NL
89
Page 90
KLOK/ TAALINS.
STROOMINSTELL.
KLOK INSTEL.
Zie pagina 15.
GEBIED INST.
U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke regio in wanneer u uw camcorder in andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het wereldtijdsverschil op pagina 109.
KLOK AUT.AANP. (klok automatisch aanpassen) (HDR-CX550VE/XR550VE)
Zie pagina 56.
GEBIED AUT.AANP. (gebied automatisch aanpassen) (HDR­CX550VE/XR550VE)
Zie pagina 56.
ZOMERTIJD
U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stop te zetten. Zet op [AAN] om de tijd 1 uur vooruit te zetten.
UIT
De zomertijd wordt niet ingesteld.
AAN
De zomertijd wordt ingesteld.
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren.
Tips
De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is.
NL
90
AUTOM. UIT (automatische uitschakeling)
U kunt de camcorder zo instellen dat hij automatisch uitschakelt wanneer u hem ongeveer 5 minuten lang niet bedient.
5min
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld.
NOOIT
De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld.
Opmerkingen
Wanneer u uw camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT].
ANDERE INSTELL.
DEMOFUNCTIE
Wanneer uw camcorder verbonden is met een stopcontact, wordt ongeveer 10 minuten nadat u het geactiveerd door op MODE te drukken een demonstratiefilm gestart.
AAN
De demonstratie wordt weergegeven.
UIT
De demonstratie wordt niet weergegeven.
Opmerkingen
De demonstratiestand zit standaard
in de VISUAL INDEX. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kan die niet meer worden gerecupereerd.
Een film die u hebt opgenomen, kan worden geregistreerd als demonstratiefilm als die aan de volgende voorwaarden voldoet:
De film is beveiligd
(film)-lampje hebt
Page 91
De film wordt als eerste weergegeven op het
VISUAL INDEX-scherm
De film is opgeslagen op de interne opnamemedia
De film is opgenomen in hogedefinitiekwaliteit (HD)
Tips
Wanneer u dit item instelt op [AAN] en
aanraakt, start de weergave van de
demonstratiefilm.
De demonstratie wordt onderbroken:
Als u op START/STOP of PHOTO drukt
Als u het scherm aanraakt tijdens de demonstratie (De demonstratie start opnieuw na 10 minuten)
Als u het
Als u op drukt
(foto)-lampje inschakelt (BEELDEN WEERGEVEN)
KALIBRATIE
Zie pagina 116.
VALSENSOR (HDR-XR550E/XR550VE)
Uw camcorder detecteert een val en beschermt de interne harde schijf.
AAN
Activeert de valsensor. Wanneer de camcorder een val detecteert, kunnen beelden mogelijk niet correct worden opgenomen of afgespeeld om de interne harde schijf te beschermen. Wanneer een val wordt gedetecteerd, verschijnt
.
UIT ( )
Deactiveert de valsensor.
Opmerkingen
Zet de valsensor op [AAN] wanneer u de
camcorder gebruikt. Indien u dit niet doet, kan de interne harde schijf worden beschadigd wanneer u de camcorder laat vallen.
In gewichtsloze toestand wordt de valsensor geactiveerd. Om beelden op te nemen tijdens bv. een rit in een pretparkattractie of tijdens het skydiven, kunt u [VALSENSOR] op [UIT] zetten zodat de valsensor niet wordt geactiveerd.
CTRL.VOOR HDMI (controle voor HDMI)
Wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA" Sync-compatibele tv met behulp van de HDMI-kabel (los verkrijgbaar), kunt u films op uw camcorder afspelen door de afstandsbediening van de tv op de tv te
ichten (p. 43).
r
AAN
De camcorder kan worden bediend met de afstandsbediening van de tv.
UIT
De camcorder kan niet worden bediend met de afstandsbediening van de tv.
OPNAMELAMP (opnamelamp)
U kunt instellen dat de opnamelamp op de voorzijde van de camera niet wordt ingeschakeld.
AAN
De opnamelamp van de camera gaat branden.
UIT
De opnamelamp van de camera gaat niet branden.
EXTERNE CTRL (afstandbediening)
AAN
Selecteer deze optie als u de bijgeleverde draadloze afstandsbediening gebruikt (p. 125).
UIT
Selecteer deze optie als u de bijgeleverde draadloze afstandsbediening niet gebruikt.
Tips
Selecteer [UIT] als u wilt voorkomen dat de camera reageert op opdrachten die worden verzonden door een andere afstandsbediening.
Uw camcorder aanpassen
NL
91
Page 92

Aanvullende informatie

Problemen oplossen

Volg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder.
Controleer de lijst (p. 92 tot 104), en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de spanningsbron los en na
ongeveer 1 minuut weer aan, en schakel de camcorder in.
Druk op RESET (p. 124) met een
puntig voorwerp en schakel de camcorder in.
Als u op RESET drukt, worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling.
Neem contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het interne opnamemedium van de camcorder moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens op het interne opnamemedium worden dan gewist. Kopieer de gegevens op de interne opnamemedia naar andere media (backup) alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens op interne opnamemedia.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in op interne opnamemedia gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren.
NL
92
Algemene werking/Draadloze
afstandsbediening ........................................... p.
Accu/stroombronnen .................................... p.
 
LCD-scherm/beeldzoeker .............................. p.
Geheugenkaart ................................................p.
Opnemen .........................................................p.
Afspelen............................................................p.
Beelden afspelen die op andere apparaten
opgeslagen zijn op een geheugenkaart ......... p
Films/foto’s op uw camcorder bewerken
Afspelen op een tv...........................................p.
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten ... p. 99
  
R-CX550VE/XR550VE) ................p. 99
GPS (HD
ansluiten op een computer .......................... p.
A Voorbeelden van functies die niet tegelijk
kunnen worden gebruikt................................p
. 98
.........p. 98
.
Algemene werking/Draadloze afstandsbediening
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 12). De stekker van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de s
tekker aan op het stopcontact (p. 12).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u o
p RES
ET (p. 124) met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, gereset.) Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek.
92 93 94 94 95 97
98
99
99
Page 93
Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder
ingeschakeld. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in.
De menu-instellingen zijn automatisch gewijzigd.
De volgende menu-items worden teruggezet op de standaardinstellingen 12 uur nadat u het LCD-scherm hebt gesloten.
[SCÈNEKEUZE]
 
[WITBALANS]
[SPOTMTR/FOCUS]
[SPOTMETER]
[SPOTFOCUS]
[BELICHTING]
[FOCUS]
[LOW LUX]
[INT.ZOOMMICR.]
[MICR.NIVEAU]
[AUT.TEGENLICHT]
[IRIS]
[SLUITERTIJD]
[VALSENSOR] (HDR-XR550E/XR550VE)
De volgende menu-items keren terug naar de
standaardinstellingen als u schakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand en tussen weergavestanden.
[ FADER]
 
[TELEMACRO]
Z.ONTSPANNER]
[
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing.
De bijgeleverde draadloze afstandsbediening werkt niet.
Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 91).
Plaats een accu in de accuhouder, zodat de polen +/– samenvallen met de tekens +/– (p
125).
.
Verwijder eventuele obstructies tussen
de draadloze afstandsbediening en de afstandsbedienings
Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle
sensor.
lichtbronnen, zoals direct zonlicht of TL-licht. Anders werkt de draadloze afstandsbediening niet correct meer.
Een ander DVD-apparaat werkt niet goed meer wanneer u de bijgeleverde draadloze afstandsbediening gebruikt.
Selecteer een andere afstandsbedieningsmodus dan DVD 2 voor uw DVD-apparaat of bedek de sensor van het DVD-apparaat met zwart papier.
Accu/stroombronnen
De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter.
Als er in de standaardinstelling ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [A
OM. UIT] (p. 90) of schakel de stroom
UT
weer in.
L
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat niet branden als u de accu oplaadt.
Sluit het LCD-scherm (p. 12).
Plaats de accu op de juiste manier in de ca
Sluit het netsnoer correct aan op het stopcontact. H
u op (p. 12).
aad de acc
mcorder (p. 12).
et opladen van de accu is voltooid (p. 12).
Aanvullende informatie
NL
93
Page 94
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) knippert wanneer de accu wordt opgeladen.
Als de temperatuur van de accu te hoog of te
laag is, kunt u de accu mogelijk niet opladen (p.
113).
Plaats de accu op de juiste manier in
de c
mcorder (p. 12). Als het probleem
a blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is mogelijk beschadigd.
De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem niet verholpen is, vervangt u de accu door een nieu
w
e (p. 115).
De aangegeven tijd is mogelijk niet correct
afhankelijk van de omgeving waarin de camcorder wordt gebruikt.
De accu raakt snel leeg.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing. De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem niet verholpen is, vervangt u de accu door een nieu
w
e (p. 115).
LCD-scherm/beeldzoeker
Menu-items worden grijs weergegeven.
U kunt items die grijs worden weergegeven,
niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. U kunt bepaalde functies niet tegelijkertijd
ac
tiveren (p. 99).
NL
94
De toetsen verschijnen niet op het aanraakscherm.
Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
Druk op DISPLAY op de draadloze
afs
tandsbediening (p. 125).
De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet.
Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE]) (p. 116).
De toetsen op het aanraakscherm verdwijnen snel.
Stel [DISPLAYINSTELL.] in op [AAN] (p. 88).
Het beeld in de beeldzoeker is niet duidelijk.
Beweeg de regelknop van de beeldzoeker tot
het beeld duidelijk is (p. 23).
Het beeld in de beeldzoeker is verdwenen.
Sluit het LCD-scherm. Zelfs met uitgeschoven
beeldzoeker verschijnt er geen beeld op de beeldzoeker wanneer het LCD-scherm is g
opend (p. 16).
e
Geheugenkaart
Handelingen met de geheugenkaart kunnen niet worden verricht.
Bij gebruik van een geheugenkaart die met een computer is geformatteerd, moet u die opnieuw formatteren met uw camcorder (p
86).
.
Beelden die zijn opgeslagen op een geheugenkaart kunnen niet worden verwijderd.
U kunt maximaal 100 beelden in één keer op het indexscherm verwijderen. U kunt beveiligde beelden niet verwijderen.
Page 95
De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of knippert.
Het bestand is beschadigd.
Het bestandsformaat wordt niet ondersteund
doo
r uw camcorder (p. 113).
Opnemen
Zie ook "Geheugenkaart" (p. 94).
Het toegangslampje blijft branden of knipperen nadat de opname is gestopt.
De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt
vastgelegd op de geheugenkaart.
Het beeldveld ziet er anders uit.
Het beeldveld kan er anders uitzien afhankelijk
van de toestand van de camcorder. Dit duidt niet op een storing.
Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk
op MODE om het
(film)-lampje of (foto)-lampje in te schakelen (p. 21). Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder
o
ngewenste beelden (p. 44).
Het totale aantal filmscènes of foto’s
overschrijdt de opnamecapaciteit van de c
amcorder (p. 105, 107). Verwijder
on
gewenste beelden (p. 44).
Ter
wijl [VALSENSOR] is geactiveerd (p. 91),
kunnen geen beelden worden opgenomen. (HDR-XR550E/XR550VE) Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Schakel uw
camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in.
Foto’s kunnen niet worden opgenomen.
U kunt geen foto’s opnemen met:
[ FADER]
 
[GOLFOPNAME]
[VL.LNGZ.OPN.]
Wanneer [ OPNAMESTAND] is ingesteld
op [HD FX], kunnen geen foto’s worden opgenomen tijdens het filmen.
De flitser werkt niet.
U kunt geen opnames maken met de
ingebouwde flitser als:
het (film)-lampje brandt
 
[CONVERSIELENS] is niet ingesteld op [UIT]
Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen
of
(automatische beperking van rode ogen) hebt geselecteerd, kunt u de flitser niet gebruiken met:
NightShot
 
[IRIS] of [SLUITERTIJD] dat is toegekend aan de MANUAL-knop
[SPOTMTR/FOCUS]
[SPOTMETER]
[HANDMATIG] in [BELICHTING]
[SCHEMER], [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND] of [SNEEUW] bij [SCÈNEKEUZE]
De werkelijke opnameduur voor films is minder dan de verwachte opnameduur van het opnamemedium.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden
kan de beschikbare opnameduur korter zijn, bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel b
wegend onderwerp e.d. (p. 105).
e
De camcorder stopt te werken.
Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek.
Aanvullende informatie
NL
95
Page 96
Uw camcorder is heel koud. Schakel uw
camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. Als u de camcorder blijft blootstellen aan
trillingen, kan de opname stoppen.
Er is een tijdverschil tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film start/ stopt.
Op uw camcorder kan er een klein tijdverschil
zijn tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film werkelijk start/stopt. Dit duidt niet op een storing.
De breedte-/hoogteverhouding van de film (16:9 (breedbeeld)/4:3) kan niet worden gewijzigd.
De breedte-/hoogteverhouding van films
met hogedefinitiekwaliteit (HD) is 16:9 (breedbeeld).
Automatisch scherpstellen functioneert niet.
Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 74).
De opnameomstandigheden zijn niet geschikt
voor automatisch scherpstellen. Pas de s
herpstelling handmatig aan (p. 74).
c
SteadyShot werkt niet.
Stel [ STEADYSHOT] in op [ACTIEF] of [STANDAARD], [ [AAN] (p. 77, 82). Zelfs als [
[ACTIEF] of [STANDAARD], [
STEADYSHOT] is ingesteld op [AAN], is het mogelijk dat uw camcorder extreme trillingen niet kan compenseren.
STEADYSHOT] op
STEADYSHOT] is ingesteld op
De onderwerpen die snel door het beeld gaan, kunnen misvormd zijn.
Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen
genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de manier waarop het beeldapparaat (CMOS­sensor) de beeldsignalen leest, kunnen onderwerpen die snel door de lens lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden vervormd zijn.
De kleur van het beeld wordt niet correct weergegeven.
Druk op NIGHTSHOT om de NightShot­functie te annuleren (p. 30).
Het beeld op het scherm is helder en het onderwerp wordt niet weergegeven op het scherm.
Druk op NIGHTSHOT om de NightShot­functie te annuleren (p. 30).
Horizontale strepen verschijnen op het beeld.
Dit gebeurt bij het opnemen van beelden onder een fluorescentielamp, natriumlamp of kwiklamp en duidt niet op een storing.
Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt.
Stel [ STEADYSHOT] in op een andere optie dan [ACTIEF] (p. 77).
[NIV.AV.LCD] kan niet worden aangepast.
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen in de volgende gevallen:
Het LCD-scherm is gesloten op uw camcorder
met het LCD-scherm naar buiten gericht.
Stroom wordt geleverd door de netspanningsadapter.
96
NL
Page 97
De vergroting verandert wanneer de opnamemodus wordt gewijzigd.
U kunt de digitale zoomfunctie niet gebruiken
wanneer de camcorder is ingesteld in de foto­opnamestand.
Geluid wordt niet goed opgenomen.
Wanneer u tijdens het filmen een externe
microfoon e.d. loskoppelt, kan geluid mogelijk niet goed worden opgenomen. Sluit de microfoon opnieuw op dezelfde
manier aan als toen u begon te filmen.
Afspelen
Beelden kunnen niet worden afgespeeld.
Selecteer het type opnamemedium dat u wilt afspelen (p. 18). Selecteer de beeldkwaliteit van de film die u
w
lt afspelen (p. 27).
i
Beelden die op andere apparaten zijn
opgenomen, kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. Dit duidt niet op een storing.
Foto’s kunnen niet worden afgespeeld.
Foto’s kunnen niet worden afgespeeld als u bestanden of mappen hebt gewijzigd of de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt niet op een storing.
wordt weergegeven op een beeld op
het VISUAL INDEX-scherm.
Dit kan worden weergegeven op een beeld opgenomen op andere apparaten, bewerkt op een computer, enz. De netspanningsadapter of accu werd
verwijderd terwijl het opnamemediapictogram in de rechterbovenhoek van het scherm knippert of voor het toegangslampje is gedoofd na het opnemen. Dit kan uw beeldgegevens beschadigen en weergegeven.
wordt
wordt weergegeven op een beeld op
het VISUAL INDEX-scherm.
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand door
(MENU) [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium aan te raken. Als het nog altijd wordt weergegeven, wist u het beeld met
(p. 44).
U hoort geen geluid of bijna geen geluid tijdens het afspelen.
Zet het volume hoger (p. 35).
Er wordt geen geluid uitgevoerd als het LCD­scherm is gesloten en naar buiten is gericht. Open het LCD-scherm. Wanneer u geluid opneemt met [MICR.
NIVEA
U] (p
. 79) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen geluid mogelijk moeilijk hoorbaar. Geluid kan niet worden opgenomen
bij gebruik van [VL.LNGZ.OPN.] of [GOLFOPNAME].
Het linker- en rechtergeluid zijn niet gebalanceerd bij het afspelen van films op computers of andere apparaten.
Wijzig het geluidsconversietype (downmix-type) wanneer u afspeelt op 2-kanaals stereoapparaten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het afspeelapparaat voor meer informatie. Wijzig het geluid in 2-kanaals geluid wanneer
u een disc maakt met de bijgeleverde software "PMB". Dit gebeurt wanneer het geluid dat is
opgenomen in 5,1-kanaals surround wordt geconverteerd naar 2-kanaals geluid (normaal stereogeluid) door een computer of ander apparaat. Dit duidt niet op een storing. Neem geluid op met [AUDIOSTAND]
in
g
esteld op [2ch STEREO] (p. 79).
Aanvullende informatie
NL
97
Page 98
Demofilms kunnen niet worden afgespeeld.
Selecteer het interne opnamemedium
als opnamemedium en daarnaast hogedefinitiekwaliteit (HD). De demofilm wordt verwijderd.
Een film wordt automatisch weergegeven.
Films worden op uw camcorder automatisch als demonstratiefilm gebruikt wanneer deze aan b
epaalde voorwaarden voldoen (p. 90).
Dit duidt niet op een storing.
Een film kan niet worden gesplitst.
Een film die te kort is, kan niet worden
gesplitst. Een beveiligde film kan niet worden gesplitst.
Een foto kan niet worden opgenomen uit een film.
Het opnamemedium waarop u foto’s wilt
opslaan, is vol.
Afspelen op een tv
Beelden afspelen die op andere apparaten opgeslagen zijn op een geheugenkaart
Beelden kunnen niet worden afgespeeld of de geheugenkaart wordt niet herkend.
Het weergavetoestel is niet compatibel met geheugenkaarten (p. 3).
Films/foto’s op uw camcorder bewerken
Het beeld kan niet worden bewerkt.
Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de staat van het beeld te slecht is.
Films kunnen niet worden toegevoegd aan de afspeellijst.
Er is geen vrije ruimte op het opnamemedium.
U kunt maximum 999 films van hogedefinitiekwaliteit (HD) of 99 films van standaardbeeldkwaliteit (STD) toevoegen aan een afspeellijst. Verwijder onnodige films uit de a
fs
peellijst (p. 51).
U kunt geen foto’s toevoegen aan de afspeellijst.
NL
98
Beeld noch geluid worden afgespeeld op de aangesloten TV.
Als u gebruik maakt van de component A/V-
kabel, stelt u [COMPONENT] in volgens de ver
eisten van het aangesloten apparaat (p. 89).
Als u gebruik maakt van de component video-
stekker, moet u controleren of de rode en witte stekker van de A/V-verbindingskabel zijn aa
n
gesloten (p. 42).
Beelden worden niet uitgevoerd
via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden. Als u gebruik maakt van de S VIDEO-stekker,
moet u controleren of de rode en witte stekker van de A/V-verbindingskabel zijn aangesloten (p
43).
.
De boven-, onder-, linker- en rechterzijde van beelden worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een aangesloten televisie.
Het LCD-scherm van de camcorder kan
opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels.
Page 99
U kunt het beste beelden opnemen met het
buitenste kader van [HULPKADER] (p. 77) als leidraad.
Het beeld wordt vervormd weergegeven op de 4:3-tv.
Dit gebeurt wanneer u een beeld opgenomen in de 16:9-stand (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-tv
. Stel [TV-TYPE] correct in (p. 88) en
speel het beeld af.
De huidige plaats op de kaart van de camcorder verschilt van de werkelijke huidige plaats.
De foutmarge van de radiosignalen ontvangen
via GPS-satellieten is erg ruim. De foutmarge kan maximaal enkele honderden meters bedragen.
Aansluiten op een computer
Er verschijnen zwarte strepen boven en onder op het scherm van de 4:3-televisie.
Dit gebeurt wanneer u een beeld opgenomen in de 16:9-stand (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-tv. Dit duidt niet op een storing.
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten
Beelden worden niet correct gekopieerd.
U kunt geen beelden kopiëren met de HDMI-
kabel (los verkrijgbaar). De A/V-verbindingskabel is niet goed
aangesloten. Sluit de kabel aan op de ingang va
n een ander apparaat (p. 64).
GPS (HDR-CX550VE/XR550VE)
De camcorder ontvangt geen GPS-signaal.
Het is mogelijk dat de camcorder geen
radiosignalen kan ontvangen via GPS­satellieten wegens obstructies. Neem uw camcorder mee naar een open ruimte en zet de GPS-schakelaar opnieuw op ON. Zie pagina 110 voor informatie over locaties of situaties waarin radiosignalen niet ontvangen kunnen worden.
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
Controleer de computeromgeving of installatieprocedure om "PMB" te installeren.
"PMB" functioneert niet correct.
Sluit "PMB" en start uw computer opnieuw.
De camcorder wordt niet herkend door de computer.
Koppel andere apparaten dan het toetsenbord,
de muis en uw camcorder los van de USB­aansluiting van de computer. Koppel de USB-kabel los van de computer,
start de computer opnieuw en sluit computer en camcorder weer aan in de juiste volgorde.
Voorbeelden van functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt
De onderstaande lijst bevat voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items.
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
[IRIS] en [SLUITERTIJD] in de MANUAL­knopitems
INTELLIGENT AUTO
NightShot
[GOLFOPNAME], [VL. LNGZ.OPN.]
Aanvullende informatie
NL
99
Page 100
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
[GEZICHTSDE­TECTIE]
[PRIORITEIT­SINST.]/ [LACHDETEC­TIE]/ [LACHGEVOE­LIGH.]
[SCÈNEKEUZE] NightShot,
NightShot, [GOLFOPNAME], [VL. LNGZ.OPN.], [ ZOOM], [SPOTMTR/ FOCUS], [SPOTMETER], [SPOTFOCUS], [BELICHTING], [FOCUS], [SCHEMER], [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND], [SNEEUW], [WITBALANS], [
FADER],
[
Z.ONTSPANNER]
NightShot, [GOLFOPNAME], [VL. LNGZ.OPN.], [ ZOOM], [SPOTMTR/ FOCUS], [SPOTMETER], [SPOTFOCUS], [BELICHTING], [FOCUS], [SCHEMER], [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND], [SNEEUW], [WITBALANS], [
FADER],
[
Z.ONTSPANNER]
[GOLFOPNAME], [VL. LNGZ.OPN.], [LOW LUX], [
FADER], [TELEMACRO]

Zelfdiagnose/waarschuwingen

Als er aanduidingen op het LCD-scherm of de beeldzoeker worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sony­handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef dan de volledige foutcode die begint met C of E.
NL
100
DIGITAL
DIGITAL
C:(of E:) : (zelfdiagnoseweergave)
C:04:

De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (V-
reeks). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V
eeks) (p. 113).
-r
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
goed aan op de DC IN-aansluiting van de c
a
mcorder (p. 12).
C:06:

De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg hem op een koele plaats.
C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron

weer aan en gebruik de camcorder weer.
E::

Volg de stappen van tot op pagina 92.
(Waarschuwing i.v.m. de interne harde
schijf van de camcorder)
Snel knipperend
De interne harde schijf van de camcorder is
vol. Er heeft zich een storing voorgedaan met de
interne harde schijf van uw camcorder.
(waarschuwing accuniveau)
Langzaam knipperend
De accu is bijna leeg.
Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
of de conditie van de accu kan  knipperen, ook al kan de accu nog ongeveer 20 minuten worden gebruikt.
Loading...