Sony HDR-CX550VE, HDR-XR550VE, HDR-XR550V, HDR-CX550E User Manual [fi]

Page 1
4-170-536-72(1)
HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE
Digitaalinen HD-videokamera
”Handycam”-käsikirja
Sisällysluettelo
Aloittaminen
Tallennus/toisto
Videokameran tehokas käyttö
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
Videokameran mukauttaminen
Lisätietoja
Pikaopas
12
21
44
57
66
91
119
2010 Sony Corporation
Page 2

Lue tämä ensin

Vakiovarusteet
Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.
Verkkovirtalaite (1) Verkkovirtajohto (1) A/V-komponenttikaapeli (1)  A/V-liitäntäkaapeli (1)  USB-kaapeli (1)  Langaton kaukosäädin (1)
Nappityyppinen litiumparisto on asennettu valmiiksi. Poista eristekalvo ennen langattoman kaukosäätimen käyttöä.
Ladattava akku NP-FV50 (1) CD-ROM ”Handycam” Application
Software (1)
”PMB” (ohjelma, mukaan lukien ”PMB
Help”)
”Handycam”-käsikirja (PDF)
”Käyttöohjeet” (1)
Sivulla 19 on tietoja videokameran kanssa
käytettävistä muistikorteista.
Videokameran käyttäminen
Älä pitele kameraa seuraavista osista tai
liitäntöjen suojuksista.
Etsin
Akku
Videokamera ei ole pölyn-, roiskeen-tai
vedenpitävä. Katso Tietoja videokameran
ttelemisestä (s. 113).
käsi
Vaikka videokamerasta olisi katkaistu virta, GPS-toiminto toimii niin kauan kuin GPS­kytkin on asennossa ON. Varmista, että GPS­kytkin on asennossa OFF lentokoneen nousun ja laskun aikana (HDR-CX550VE/XR550VE).
Valikkokohdat, LCD-paneeli, etsin ja objektiivi
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole käytettävissä parhaillaan suoritettavassa tallennuksessa tai toistossa.
LCD-näyttö ja etsin on valmistettu erittäin
a
rkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %
t kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD­näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.
LCD-näyttö
FI
2
Mustat pisteet
Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet
LCD-näytön, etsimen tai objektiivin pitkäaikainen altistuminen suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa näitä osia.
Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon. Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.
Page 3
Tietoja kieliasetuksesta
Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu
kuvaruutunäytöissä eri kielillä. Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa
en v
ideokameran käytön aloittamista (s. 17).
enn
Tallennuksesta
Muistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa alustaa se videokameralla
simmäistä käyttökertaa (s. 85).
ennen en Muistikortin alustaminen poistaa kaikki siihen tallennetut tiedot, eikä tietoja voi palauttaa. Tallenna tärkeät tiedot esimerkiksi tietokoneelle.
Kokeile tallennustoimintoa ennen varsinaisen kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja ääni tallentuvat ongelmitta.
Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia.
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat maittain/alueittain. Television on oltava PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muut vastaavat aineistot voivat olla tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Huomautuksia toistosta
Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/H.264 High Profile-yhteensopiva, joten sillä voidaan kuvata teräväpiirtokuvaa (HD). Tämän vuoksi tällä videokameralla kuvattua teräväpiirtokuvaa (HD) ei voi toistaa seuraavissa laitteissa;
Muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka eivät ole High Profile-yhteensopivia
Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa
Tällä videokameralla kuvattuja kuvia ei ehkä voi toistaa normaalisti muilla laitteilla. Muilla laitteilla kuvattuja kuvia ei ehkä myöskään voi toistaa normaalisti tällä videokameralla.
SD-muistikorteille normaalikuvanlaadulla (STD) kuvattuja videoita ei voi toistaa muiden valmistajien AV-laitteilla.
Levyt, jotka on tallennettu käyttäen HD (teräväpiirto)-kuvanlaatua
Tämä videokamera tallentaa teräväpiirtokuvan
AVCHD-muodossa. DVD-levyjä, joilla on AVCHD-tallenne, ei pitäisi käyttää DVD­soittimissa tai-tallentimissa, sillä DVD-soitin tai-tallennin ei ehkä pysty poistamaan levyä ja voi poistaa levyn sisällön varoittamatta. DVD­levyä, jolla on AVCHD-tallenne, voi toistaa yhteensopivalla Blu-ray Disc
-soittimella
tai-tallentimella tai muulla yhteensopivalla laitteella.
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle tietokoneen avulla. Kuvatiedot voi tallentaa myös videonauhurilla tai DVD/HDD-
llentimella (s. 59).
a
t
Et voi tehdä AVCHD-levyä kuvatiedoista, jotka on tallennettu, kun
others]
[ REC MODE] (kohdassa
(MENU)  [Show
[SHOOTING SET])-asetuksena on [HD FX]. Tallenna ne Blu-ray Disc-levylle tai käyttämällä
koista tallennusvälinettä (s. 57).
ul
Huomautuksia akusta/ verkkovirtalaitteesta
Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun olet katkaissut virran videokamerasta.
Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä.
Huomautus videokameran/akun lämpötilasta
Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi, tallennus tai toisto videokameralla voi estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön ja
en tulee ilmaisin (s. 98).
e
etsim
FI
3
Page 4
Kun videokamera on kytketty tietokoneeseen tai lisävarusteisiin
Älä yritä alustaa videokameran muistikorttia
tietokoneella. Muutoin videokamera ei ehkä toimi oikein.
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen tietoliikennekaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi tulla toimintahäiriö.
Jos kuvien tallennus tai toisto ei onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT]­toimintoa
Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,
tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat ensin ulkoiselle tallennusvälineelle, ja suorita sitten [MEDIA FORMAT] valitsemalla
[Show others] [MEDIA
(MENU) FORMAT] (
[MANAGE MEDIA]-luokassa)
haluamasi tallennusväline [YES]
.
[YES]
Huomautuksia lisävarusteista
Suosittelemme aitojen Sony-varusteiden
käyttöä. Aitoja Sony-varusteita ei ehkä ole saatavilla
kaikissa maittain/alueittain.
Tietoja tästä käyttöoppaasta, kuvituksesta ja näyttökuvista
Tässä käyttöoppaassa olevat esimerkkikuvat
on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat poiketa todellisista videokameran näytössä näkyvistä kuvista ja ilmaisimista. Lisäksi videokameraa ja sen näyttöjä esittävät kuvat ovat havainnollisuuden vuoksi liioittelevia tai yksinkertaistettuja.
Tässä oppaassa sisäistä muistia (HDR-CX550E/ CX550VE) sekä videokameran kiintolevyä (HDR-XR550E/XR550VE) ja muistikorttia kutsutaan ”tallennusvälineiksi”.
Tässä oppaassa DVD-levyä, joka on tallennettu
teräväpiirtolaatuisena (HD) kutsutaan AVCHD-levyksi.
Videokameran ja varusteiden muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa asiasta erikseen ilmoittamatta.
VIdeokameran mallinimen tarkistaminen
Tässä oppaassa näytetään mallinimi, kun eri
mallien teknisissä tiedoissa on eroja. Tarkista videokameran mallinimi sen pohjasta.
Tämän sarjan tärkeimmät erot teknisissä tiedoissa ovat seuraavat.
Tallennusväline
*
*
Sisäinen muisti + muistikortti
Sisäinen kiintolevy + muistikortti
HDR­CX550E/ HDR­CX550VE
HDR­XR550E/ HDR­XR550VE
Tähdellä (*) merkitty malli on varustettu GPS:llä.

Huomautuksia käytöstä

Älä tee seuraavia toimintoja. Muutoin
tallennusväline voi vioittua, tallennettuja kuvia ei voida toistaa tai ne voivat kadota tai kameraan voi tulla muu toimintahäiriö.
muistikortin poistaminen, kun käyttövalo
alaa tai välkkyy
20) p
(s.
akun tai verkkovirtalaitteen irrottaminen videokamerasta, tai videokameran altistaminen iskuille tai tärinälle, kun
(video)/ (valokuva)-valo (s. 21) tai
käyttövalo (s. 20) palaa tai välkkyy
Kun käytät olkahihnaa (myydään erikseen), varo iskemästä videokameraa muihin esineisiin.
Älä käytä videokameraa hyvin kovaäänisillä alueilla (HDR-XR550E/XR550VE).
Sisäisen
tallennusvälineen
kapasiteetti
64 Gt Tulo/
240 Gt
USB-
liitäntä
lähtö
FI
4
Page 5
Pudotuksen tunnistin (HDR-XR550E/ XR550VE)
Videokamerassa on
pudotuksentunnistustoiminto (s. 89) sisäisen kiintolevyn suojaamiseksi iskuilta. Kun kamera putoaa, tai joutuu painottomaan tilaan, tämän toiminnon aktivoitumisesta johtuva ääni voi myös tallentua . Jos pudotuksen tunnistin havaitsee pudotuksen toistuvasti, kuvaus/toisto voi pysähtyä.
Huomautuksia videokameran käytöstä korkealla meren pinnasta (HDR­XR550E/XR550VE)
Älä kytke videokameraan virtaa alhaisessa
ilmanpaineessa, kun korkeus merenpinnasta on yli 5 000 metriä. Muutoin videokameran sisäinen kiintolevy voi vahingoittua.
FI
5
Page 6

Käytön kulku

Aloittaminen (s. 12)
Valmistele virtalähde ja muistikortti.
Videoiden ja valokuvien kuvaaminen (s. 21)
Videoiden kuvaaminen s. 22
Kuvaustilan vaihtaminen (s. 28) Odotettu kuvausaika (MEDIA INFO, s. 85)
Valokuvien ottaminen s. 24
Videoiden ja valokuvien toistaminen
Toisto videokameralla s. 33 Kuvien toistaminen televisiossa s.
Kuvien tallentaminen
Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella Videoiden ja valokuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen s. Kuvien tallentaminen DVD-tallentimella s.
57
41
59
Videoiden ja valokuvien poistaminen (s. 44)
Jos poistat kuvatiedot, jotka on tallennettu tietokoneelle tai levylle, voit kuvata uusia kuvia vapautuneeseen tallennusvälinetilaan.
FI
6
Page 7

Ohjeita onnistuneeseen kuvaukseen

Hyvien kuvaustulosten saaminen
Videokameran vakauttaminen
Kun kannatat videokameraa, pidä ylävartalo suorassa ja kädet lähellä vartaloa. SteadyShot suojaa tehokkaasti kameran tärinää vastaan. Silti on tärkeää, että et liikuta videokameraa.
Tasainen zoomaus
Zoomaa kuvaa suuremmaksi tai pienemmäksi hitaasti ja tasaisesti. Käytä zoomausta myös kohtuudella. Jos videossa on käytetty zoomausta liikaa, videon katselija voi väsyä.
Tilan tunteen synnyttäminen
Käytä panorointitekniikkaa. Vakauta itsesi ja siirrä videokameraa vaakasuorassa kääntämällä ylävartaloasi hitaasti. Pysy hetki paikallasi panoroinnin päätteeksi, jotta kohtaus näyttää vakaalta.
Puheen lisääminen videoon
Ota huomioon videoiden mukana tallentuvat äänet. Kerro aiheesta tai puhu kuvattavalle kuvauksen aikana. Pyri äänenvoimakkuuksien tasapainoon. Muista, että kuvaaja on lähempänä mikrofonia kuin kuvattava.
Lisävarusteiden käyttäminen
Käytä hyödyksesi videokameran varusteita. Esimerkiksi jalustan avulla voit ajastaa kuvauksen tai kuvata hämärässä esimerkiksi ilotulituksia tai yönäkymiä. Kun mukanasi on aina vara-akkuja, voit jatkaa kuvaamista murehtimatta akkujen virran loppumisesta.
FI
7
Page 8
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Kauniiden kuvien ottaminen ilman vaikeita asetuksia
INTELLIGENT AUTO(26)
Valokuvien tallentaminen videokuvauksen aikana
Dual Rec(30) Smile Shutter (29)
Ilotulituksen tai auringonlaskun loiston tavoittaminen
FIREWORKS(71) SUNRISE&SUNSET(71)
Tarkennus kuvassa vasemmalla olevaan lapseen
Kohteen tekeminen ensisijaiseksi (28) SPOT FOCUS(73)
Kuvaus hämärästi valaistussa huoneessa
NightShot(30) LOW LUX(77)
Golf-lyönnin tarkasteleminen
GOLF SHOT(75) SMTH SLW REC(76)
FI
8
Page 9

Sisällysluettelo

Lue tämä ensin . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 2
Huomautuksia käytöstä . . Käytön kulku . . Ohjeita onnistuneeseen kuvaukseen . .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 6
Aloittaminen
Vaihe 1: Akun lataaminen . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 12
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen . .
Kieliasetuksen muuttaminen .. Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu . .
Videoiden tallennusvälineen valitseminen ..
Valokuvien tallennusvälineen valitseminen . .
Muistikortin asentaminen. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 19
Tallennus/toisto
Kuvaaminen . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 21
Videoiden kuvaaminen . .
Valokuvien ottaminen .. Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen . .
Zoomaus . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 26
arempien kuvien kuvaaminen automaattisesti (INTELLIGENT AUTO) ..
P
Teräväpiirtokuvanlaadun (HD) tai vakiokuvanlaadun (STD) valitseminen . .
Tallennustilan valinta . .
Kohteen tekeminen ensisijaiseksi . .
Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Smile Shutter) . .
Tilantunteen tuominen äänen tallentamiseen (5,1-kanavaisen tilaäänen
tallennus) . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 29
kaiden valokuvien aikana (Dual Rec) . .
Laaduk
Kuvaaminen pimeässä (NightShot) . .
Kuvaaminen peilikuvatilassa . .
Kuva-asetusten hallitseminen käsin MANUAL-säätimellä . . Toisto videokameralla . . Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen . .
Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku) . .
Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index) . .
Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index) . .
Videokoosteen toistaminen (koostetoisto) . .
Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa . .
Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys) . .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 4
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 7
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 17
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 18
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 18
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 18
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 22
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 24
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 26
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 28
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 28
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 29
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 30
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 30
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 31
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 31
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 33
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 36
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 36
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 37
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 39
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 40
. .. . .. .. . .. .. . 15
Sisällysluettelo
. .. . .. 26
. . 27
. 36
. .. . .. .. . .. 37
FI
9
Page 10
10
FI
Kuvien toistaminen televisiossa . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 41
Television kytkeminen [TV CONNECT Guide]-oppaan avulla . . ”BRAVIA” Sync-toiminnon käyttäminen . .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 43
. .. . .. .. . .. .. .. . .. 41
Videokameran tehokas käyttö
Videoiden ja valokuvien poistaminen . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 44
Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect) . . Videon jakaminen . . Valokuvan kopioiminen videosta . . Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä tallennusvälineestä
muistikortille . .
Videoiden kopioiminen . . Valokuvien kopioiminen . .
Videoiden toistoluettelon käyttäminen . .
Toistoluettelon luominen . . Toistoluettelon toistaminen ..
GPS-toiminnon käyttäminen (HDR-CX550VE/XR550VE) . .
GPS-toiminnon asettaminen .. Sijaintitietojen hakeminen . . Kohtauksen etsiminen kuvauspaikan avulla (Map Index) . . Koordinaattitietojen näyttäminen (COORDINATES) . . Kellon ja alueen säätäminen automaattisesti (AUTO CLOCK ADJ/
AUTO AREA ADJ) . .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 46
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 47
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 48
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 48
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 49
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 50
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 50
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 51
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 53
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 54
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 56
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 45
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 52
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 54
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 55
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen (DIRECT COPY) .. .. .. . .. .. . .. .. 57
Levyn luominen DVD-tallentimella . .
Levynluomistavan valitseminen . . Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express . . Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVD-tallentimella tai
vastaavalla kuin DVDirect Express . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 62
Vakiolaatuisen (STD) levyn luominen tallentimella tai vastaavalla .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 59
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 59
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 60
.
. .. . .. .. . .. 63
Videokameran mukauttaminen
Valikoiden käyttäminen .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 66
Valikoiden käyttäminen . . MY MENU-toiminnon käyttäminen . .
OPTION MENU-valikon käyttäminen .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 68
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 66
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 67
Page 11
Valikot .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 69
MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset) . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 71
SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset) . . . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 76
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset) . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 80
PLAYBACK (toistoasetukset) . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 82
EDIT (muokkausasetukset) .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 84
OTHERS (muut asetukset) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 84
MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 85
GENERAL SET (muut asetukset) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 86
Lisätietoja
Vianmääritys . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 91
Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet . . Videoiden tallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä . .
Odotettu tallennus-ja toistoaika kullakin akulla . .
Videoiden odotettu tallennusaika . .
Odotettu tallennettavien valokuvien määrä . . Videokameran käyttäminen ulkomailla . . Kunnossapito ja varotoimet ..
Tietoja AVCHD-muodosta ..
Tietoja GPS (HDR-CX550VE/XR550VE)-standardista ..
Tietoja muistikortista . .
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta . .
Tietoja x.v.Color-standardista . .
Tietoja videokameran käsittelemisestä . .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 109
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 111
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 104
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 107
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 109
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 112
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 113
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 103
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 105
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 113
. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 98
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 103
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 109
Pikaopas
Näytön ilmaisimet .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 119
Osat ja säätimet . .
Hakemisto . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 125
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 120
Sisällysluettelo
11
FI
Page 12

Aloittaminen

Vaihe 1: Akun lataaminen

HDR-CX550E/CX550VE
Akku
DC IN-liitäntä
Verkkovirtalaite
HDR-XR550E/XR550VE
DC-liitin
/CHG (salama/lataus)-
merkkivalo
Verkkovirtajohto
Pistorasiaan
Akku
Verkkovirtalaite
FI
12
DC-liitin
DC IN-liitäntä
Verkkovirtajohto
/CHG (salama/lataus)-
merkkivalo
Pistorasiaan
Page 13
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.
Huomautuksia
Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta ”InfoLITHIUM”-akkua kuin V-sarjaa.
Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö, kun ensin olet laittanut
1
etsimen paikalleen.
Kiinnitä akku liu’uttamalla sitä nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa
2
paikalleen.
Kytke verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameraan ja pistorasiaan.
3
Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN-liitännän merkin mukaan.
/CHG (salama/lataus)-merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa. /CHG (salama/lataus)-
merkkivalo sammuu, kun akku on ladattu täyteen.
Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN-liitännästä, kun akku on
4
ladattu.
Vihjeitä
Sivulla 103 on tietoja kuvaus-ja toistoajasta.
Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön vasemmassa yläkulmassa olevasta ilmaisimesta.
Latausaika
Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.
Akku Latausaika NP-FV50 (vakiovaruste) 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390
Ajat on mitattu kuvattaessa lämpötilassa 25 C. Suosituksena on 10
C - 30 C.
Aloittaminen
13
FI
Page 14
Akun irrottaminen
Sulje LCD-näyttö. Työnnä BATT (akku)-vapautusvipua () ja irrota akku ().
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä
Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen”. Vaikka akku olisi kiinnitetty, se ei purkaudu.
Akun lataaminen ulkomailla
Voit ladata akkua kaikissa maissa videokameran mukana toimitetulla verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V–240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Huomautuksia
Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.
Huomautuksia akusta
Kun irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, laita etsin paikalleen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että
(video)/
  
(valokuva)-merkkivalot (s. 21) ja käytön merkkivalo (s. 20) ovat pois päältä.
/CHG (salama/lataus)-merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa:
Akku on asetettu väärin. Akku on vioittunut. Akun lämpötila on erittäin alhainen. Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan.
Akun lämpötila on korkea. Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan.
Videon kuvausvaloa (myydään erikseen) kytkettäessä kannattaa käyttää NP-FV70-tai NP-FV100-akkua.
NP-FV30-akun käyttöä ei suositella, sillä tällöin videokameran kuvaus-ja toistoajat ovat lyhyet.
Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä
ää
stää akun varausta ([A.SHUT OFF], s. 88).
s
Tietoja verkkovirtalaitteesta
Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta
heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö. Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.
 
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
14
FI
Page 15

Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen

Avaa videokameran LCD-näyttö.
1
Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu.
Jos LCD-näyttö on auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.
MODE-valo
POWER-painike
Valitse haluamasi maantieteellinen alue painikkeilla
2
sitten [NEXT].
Kosketa LCD-näytössä
olevaa painiketta
/ ja kosketa
Aloittaminen
Voit määrittää päivämäärän ja kellonajan uudelleen koskettamalla (MENU) [Show
others] [CLOCK/ kohde ei ole näytössä, kosketa painikkeita
Aseta [SUMMERTIME], päivämäärä ja kellonaika ja kosketa sitten
3
Kello alkaa käydä.
Jos valitset [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.
LANG] ( [GENERAL SET]-luokassa) [CLOCK SET]. Kun haluamasi
/ , kunnes se tulee esille.
.
FI
15
Page 16
Huomautuksia
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Saat päivämäärän ja kellonajan näkyviin koskettamalla [DATA CODE] [DATE/TIME]
Voit poistaa äänimerkit käytöstä koskettamalla
[GENERAL SET]-luokassa) [BEEP] [OFF] .
SET] (
Jos koskettamasi painike ei reagoi oikein, kalibroi kosketuspaneeli (s. 115).
Kun kellonaika on asetettu, se säätyy automaattisesti, jos [AUTO CLOCK ADJ]-ja [AUTO AREA ADJ]-
s
etukseksi valitaan [ON] (s. 56). Kellonaika ei ehkä säädy automaattisesti oikein tiettyjä videokameran
a
maa-tai alueasetuksia käytettäessä. Valitse silloin [AUTO CLOCK ADJ]-ja [AUTO AREA ADJ]­asetuksiksi [OFF] (HDR-CX550VE/XR550VE).
(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK]-luokassa)
.
(MENU) [Show others] [SOUND/DISP
Virran katkaiseminen
Sulje LCD-näyttö. (video)-valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta katkeaa.
Vihjeitä
Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta.
Jos etsin on vedetty ulos, palauta se sisään, kuten seuraavassa kuvassa näytetään.
Videokameran käynnistäminen tai sammuttaminen käyttämällä LCD-näyttöä tai etsintä
Videokameran virta kytketään tai katkaistaan LCD-näytön tai etsimen tilan mukaan.
Tila Videokameran
LCD-näyttö Etsin
virta
Auki Sisällä Kytketty
Ulkona Kytketty
Suljettu Sisällä Katkaistu
Ulkona Kytketty
Huomautuksia
Videokamerasta ei katkea virta, vaikka LCD-näyttö suljetaan, jos etsin on ulkona. Kun sammutat videokameran, varmista, että etsin on alkuperäisessä asennossa.
16
FI
Page 17

Kieliasetuksen muuttaminen

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Kosketa
luokassa) [
(MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET]-
LANGUAGE SET] haluamasi kieli .
Aloittaminen
17
FI
Page 18

Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu

Käytettävä tallennusväline vaihtelee videokameran mukaan. Seuraavat kuvakkeet tulevat videokameran näyttöön.
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
* Oletusasetuksen mukaan sekä videot että valokuvat tallennetaan tähän tallennusvälineeseen. Voit
tallentaa, toistaa ja muokata käyttäen valittua tallennusvälinettä.
Vihjeitä
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 104.
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 105.

Videoiden tallennusvälineen valitseminen

Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS]
( [MANAGE MEDIA]-luokassa) [MOVIE MEDIA SET].
Näkyviin tulee [MOVIE MEDIA SET]-näyttö.
Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.
Kosketa [YES]  .
Tallennusväline vaihtuu.
*
Sisäinen muisti
*
Sisäinen kiintolevy
Muistikortti
Muistikortti

Valokuvien tallennusvälineen valitseminen

Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS]
( [MANAGE MEDIA]-luokassa) [PHOTO MEDIA SET].
Näkyviin tulee [PHOTO MEDIA SET]-näyttö.
Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.
FI
18
Page 19
Kosketa [YES]  .
Tallennusväline vaihtuu.
Tallennusvälineasetusten tarkistaminen
Sekä videontallennustilassa että valokuvantallennustilassa valitun tallennusvälineen kuvake näkyy näytön oikeassa yläkulmassa.
Tallennusvälineen kuvake
Näytettävä kuvake vaihtelee mallin mukaan.

Muistikortin asentaminen

Huomautuksia
Aseta tallennusvälineeksi [MEMORY CARD], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille .
Muistikorttityypit, joita voit käyttää videokameran kanssa
Voit käyttää videokamerassa seuraavia muistikortteja; ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2), ”Memory
Stick PRO-HG Duo”, SD-muistikortit, SDHC-muistikortit, SDXC-muistikortit (kaikkien SD-korttien kanssa vaaditaan nopeusluokkaa 4). Toimintaa kaikkien muistikorttien kanssa ei kuitenkaan taata.
Enintään 32 Gt:n ”Memory Stick PRO Duo” -korttien ja enintään 64 Gt:n SD-kortien on varmistettu toimivan videokameran kanssa.
Tässä oppaassa, ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)- ja ”Memory Stick PRO-HG Duo” -korteista käytetään nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”. SD-muistikortista, SDHC-muistikortista ja SDXC­muistikortista käytetään nimitystä SD-kortti.
Huomautuksia
MultiMediaCard-korttia ei voi käyttää tämän videokameran kanssa.
SDXC-muistikorteille tallennettuja videoita ei voi tuoda tietokoneille tai audiovideolaitteille, jotka eivät tue exFAT Varmista etukäteen, että kytkettävä laite tukee exFAT-järjestelmää. Jos kytket laitteen, joka ei tue exFAT­järjestelmää, ja esille tulee alustusnäyttö, älä suorita alustusta. Alustus hävittäisi kaikki tiedot.
* exFAT on SDXC-korteissa käytettävä tiedostojärjestelmä.
Muistikorttikoko, jota voit käyttää videokameran kanssa
*-tiedostojärjestelmää kytkemällä videokameran näihin laitteisiin USB-kaapelilla.
Aloittaminen
FI
19
Page 20
”Memory Stick PRO Duo”, puolet ”Memory Stick” -kortin koosta tai vakiokokoisia SD-kortteja voidaan
käyttää tämän videokameran kanssa.
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa muistikorttiin tai muistikortin sovittimeen. Muutoin voi seurauksena olla toimintahäiriö.
Avaa kansi ja työnnä muistikorttia urareuna kuvan osoittamaan suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Sulje kansi, kun olet asentanut muistikortin.
Huomaa urakulman suunta.
Käyttövalo
[Create a new Image Database File.]-näyttö voi tulla esille, jos laitat uuden muistikortin. Kosketa siinä tapauksessa [YES]. Jos tallennat vain valokuvia muistikortille, kosketa [NO].
Tarkista muistikortin suunta. Jos pakotat muistikortin sisään väärin päin muistikortti, muistikorttipaikka ja kuvatiedot voivat vahingoittua.
Huomautuksia
Jos [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] näytetään, alusta muistikortti koskettamalla FORMAT]
( [MANAGE MEDIA]-luokassa) [MEMORY CARD] [YES] [YES] .
(MENU)  [Show others]  [MEDIA
Muistikortin poistaminen
Avaa kansi ja työnnä korttia kerran kevyesti sisään.
Älä avaa kantta tallentamisen aikana.
 
Kun asetat muistikorttia paikalleen tai poistat sitä kamerasta, varo, että muistikortti ei ponnahda ulos ja putoa.
FI
20
Page 21

Tallennus/toisto

Kuvaaminen

Videot tallennetaan oletusarvoisesti teräväpiirtolaatuisina (HD) seuraavalle tallennusvälineelle. HDR-CX550E/CX550VE: sisäinen muisti HDR-XR550E/XR550VE: sisäinen kiintolevy
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 18.
Kiinnitä käsihihna.
1
Avaa videokameran LCD-näyttö.
2
Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu.
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta (s. 15).
Voit vaihtaa kuvaustiloja painamalla MODE-painiketta. Sytytä haluamasi kuvaustilan valo painamalla MODE-painiketta.
MODE-painike
Tallennus/toisto
(Video): kun kuvataan videota
(Valokuva): kun kuvataan valokuvaa
FI
21
Page 22
22
FI

Videoiden kuvaaminen

Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painiketta.
Voit aloittaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.
START/STOP-
painike
[STBY] [REC]
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.
Voit lopettaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.
Kun videokameraan kytketään virta tai kuvaus (video/valokuva)-ja toistotilaa vaihdetaan, LCD-paneelin kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin noin 3 sekunnin ajaksi ja katoavat sen jälkeen. Saat kuvakkeet ja ilmaisimet uudelleen näkyviin koskettamalla LCD-paneelia tallennus-ja zoomauspainikkeita lukuun ottamatta.
LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeet
noin 3
sekunnin
kuluttua
Huomautuksia
Jos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.
Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.
Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.
Page 23
Kun videokameraan kytketään virta, kestää useita sekunteja, ennen kuin kuvaus voidaan aloittaa.
Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.
Seuraavat tilat näytetään, jos tietoja kirjoitetaan tallennusvälineelle vielä kuvaamisen päätyttyä. Suojaa videokamera tänä aikana iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta.
ä
yttövalo (s. 20) palaa tai välkkyy
K
Tallennusvälineen kuvake LCD-näytön oikeassa yläkulmassa välkkyy
Vihjeitä
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 104.
Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painikkeen pohjaan (Dual Rec,
30).
s. K
un kamera tunnistaa kasvot, niiden ympärille tulee näkyviin valkoinen kehys ja kuvanlaatu optimoidaan
u
tomaattisesti kasvojen ympärillä ([FACE DETECTION], s. 77).
a
it määrittää ensisijaiset kasvot koskettamalla kasvoja (s. 28).
Vo
 
Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa kohdehenkilön
y
myn videota kuvattaessa (Smile Shutter, s. 29).
h
it tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (s. 47).
Vo
Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin tms. valitsemalla
others] [MEDIA INFO] ( Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun
[MANAGE MEDIA]-luokassa).
(MENU) [Show
näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä-ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.
ä
ssä tapauksessa [GUIDEFRAME]-asetuksen arvoksi kannattaa valita [ON] (s. 76). Lisäksi kuvat
T kannattaa kuvata näytön ulomman kehyksen mukaan.
Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen () ja säädä sitten kulmaa ().
90 astetta (enintään)
Tallennus/toisto
180 astetta (enintään)
Kun kuvaat vain etsimen avulla, vedä etsin ulos ja sulje LCD-näyttö. Jos etsimen ilmaisin näyttää
90 astetta videokameraan
epäselvältä, säädä etsimen sivulla olevaa vipua.
[ STEADYSHOT]-oletusasetus on [ACTIVE].
nähden
FI
23
Page 24
24
FI
Datakoodi kuvaamisen aikana
Kuvauspäivämäärä ja-kellonaika, kuvausolot sekä koordinaatit (HDR-CX550VE/XR550VE) tallennetaan automaattisesti tallennusvälineelle. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen aikana. Voit kuitenkin tarkistaa ne toiston aikana valitsemalla [DATA CODE]. Näytä ne valitsemalla
(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK]-luokassa)
[DATA CODE] haluamasi asetus
.

Valokuvien ottaminen

Oletusasetuksen mukaan valokuvat tallennetaan seuraavalle tallennusvälineelle. HDR-CX550E/CX550VE: sisäinen muisti HDR-XR550E/XR550VE: sisäinen kiintolevy
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 18.
Paina MODE-painiketta, jotta (valokuva)-merkkivalo syttyy.
LCD-näyttöön tulee valokuvatallennustila ja näytön kuvasuhteeksi muuttuu 4:3.
Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten
painike pohjaan.
Voit ottaa kuvia myös koskettamalla LCD-näytössä.
Vilkkuu  Palaa
Kun katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu.
Page 25
Vihjeitä
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 105.
Jos haluat muuttaa kuvakokoa, kosketa
[PHOTO SETTINGS]-luokka) haluamasi asetus .
(
Valokuvia ei voi tallentaa, jos
Jos valaistus on liian heikko, videokamera ottaa salamavalon käyttöön automaattisesti. Salama ei toimi
on näkyvissä.
videokuvaustilassa. Voi muuttaa tapaa, jolla videokamera käyttää salamaa valitsemalla [Show others] [FLASH MODE] (
(MENU) [Show others] [ IMAGE SIZE]
(MENU)
[PHOTO SETTINGS]-luokassa) haluamasi asetus
.
Jos otat kuvia salaman kanssa käyttämällä lisäobjektiivia (myydään erikseen), kuviin saattaa tulla varjo.
Kuvissa näkyy valkoisia kehämäisiä täpliä
Sen aiheuttavat obektiivin lähellä leijailevat hiukkaset (pöly, siitepöly tms.). Kun kameran salamavalo valaisee ne, ne näkyvät kuvassa valkoisina täplinä. Voit vähentää valkoisia kehämäisiä täpliä valaisemalla tilan ja kuvaamalla ilman salamavaloa.
Ilmassa olevat
Kohde
hiukkaset (pöly, siitepöly tms.)
Tallennus/toisto
25
FI
Page 26
26
FI

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen

Zoomaus

Kuvan voi suurentaa enintään 14-kertaiseksi zoomausvivulla. Voit suurentaa kuvia myös LCD-näytön
/ -painikkeella.
*
**
Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,
oin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm
on n telekuvauksessa. Kuvan voi suurentaa enintään 10-kertaiseksi
zoomausvivulla, paitsi jos [ asetuksena on [ACTIVE].
Vihjeitä
Jos haluat lisätä zoomausta, valitse
DIGITAL ZOOM]-asetus (s. 79).
[
STEADYSHOT]-

Parempien kuvien kuvaaminen automaattisesti (INTELLIGENT AUTO)

Painamalla -painiketta voit kuvata kuvia INTELLIGENT AUTO-toiminnolla. Kun käännät videokameran kohti kohdetta, videokamera kuvaa käyttäen seuraavan kolmen tunnistustilan optimaalista yhdistelmää: kasvojen tunnistus, kohtauksen tunnistus ja kameran tärinän tunnistus. Kun videokamera tunnistaa kohteen, esille tulevat kuvakkeet, jotka vastaavat tunnistettua tilaa.
Vihjeitä
INTELLIGENT AUTO-oletusasetus on ON.
Laaja näkymä (laajakulma)
* HDR-CX550E/CX550VE ** HDR-XR550E/XR550VE
Lähikuvaus (telekuvaus)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
Huomautuksia
Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa tallentua.
LCD-näytön zoomausnopeutta.
/ -painikkeella ei voi muuttaa
Kasvojen tunnistus
(Pysty), (Vauva) Videokamera tunnistaa kasvot ja säätää tarkennuksen, värit ja valotuksen.
Page 27
Kohtauksen tunnistus
(Taustavalo), (Hämärä),
(Maisema),
(Kohdevalo), (Heikko valo),
(Makro) Videokamera valitsee automaattisesti tehokkaimman asetuksen kohtauksen mukaan.
Kameran tärinän tunnistus
(Kävely), (Jalusta) Videokamera tunnistaa, täriseekö kamera, ja suorittaa optimaalisen korjauksen.
Huomautuksia
Kuvausoloista riippuen videokamera ei ehkä tunnista odotettua kohtausta tai kohdetta.
Tunnistetuista kohtauksista riippuen salamavaloa ei voi käyttää.
Peruuttaminen INTELLIGENT AUTO
Paina -painiketta.
tai tunnistustilan kuvakkeet poistuvat näytöltä, ja voit kuvata haluamillasi asetuksilla. INTELLIGENT AUTO-asetus peruutetaan myös, jos muutat seuraavia asetuksia:
NightShot
[IRIS]
[SHUTTER SPEED]
[AE SHIFT]
[WB SHIFT]
[GOLF SHOT]
[SMTH SLW REC]
[SCENE SELECTION]
[WHITE BAL.]
[SPOT MTR/FCS]
[SPOT METER]
[SPOT FOCUS]
[EXPOSURE]
[FOCUS]
[TELE MACRO]
STEADYSHOT]
[
STEADYSHOT]
[
[AUTO BACK LIGHT]
[LOW LUX]
[FACE DETECTION]
[SMILE PRIORITY]
Huomautuksia
Edellä mainitut asetukset palautetaan oletusasetuksiin, kun INTELLIGENT AUTO­asetukseksi valitaan ON.

Teräväpiirtokuvanlaadun (HD) tai vakiokuvanlaadun (STD) valitseminen

Voit valita haluamasi kuvalaadun teräväpiirtokuvalaadusta (HD), joka mahdollistaa hienojen kuvien tallentamisen, ja vakiokuvalaadusta (STD), joka on paremmin yhteensopiva eri toistolaitteiden kanssa. Vaihda kuvalaatua kuvaustilanteen tai toistolaitteen mukaan.
Kosketa
(MENU) [Show
others] [ / SET] ( [SHOOTING SET]-luokassa).
Kosketa [
HD QUALITY], jos haluat kuvata teräväpiirtolaatuisia (HD) kuvia. Kosketa [ STD QUALITY], jos haluat kuvata vakiolaatuisia (STD) kuvia.
Kosketa [YES]
Tallennettavan kuvan laatu vaihtuu.
.
Tallennus/toisto
27
FI
Page 28
28
FI
Vihjeitä
Voit tallentaa, toistaa tai muokata videoita vain valitulla kuvanlaadulla. Jos haluat tallentaa, toistaa tai muokata videoita toisella kuvanlaadulla, muuta tämä asetus.

Tallennustilan valinta

Voit tallentaa videoita teräväpiirtolaadulla (HD) 4 tasolla. Tallennusvälineen tallennusaika vaihtelee tallennustilan mukaan.
Pitkä kuvausaika
Korkealaatuinen
kuvaus
Kosketa
(MENU) [Show
others] [ REC MODE] ( [SHOOTING SET]-luokassa).
Kosketa haluamaasi asetusta.
Jos haluat tallentaa korkealaatuisia kuvia teräväpiirtokuvalaadulla (HD), valitse FX-tai FH-tila. Jos haluat tallentaa pitempiä videoita, valitse LP-tila.
Kosketa
Huomautuksia
Et voi luoda AVCHD-levyä videosta, joka on tallennettu [ FX]-valinnalla. Tallenna [HD FX]-tilassa tallennettu levy Blu-ray-levylle tai ulkoiselle
a
llennusvälineelle (s. 57).
t
.
REC MODE]-asetuksen [HD
Vihjeitä
Videot tallennetaan AVCHD 1920 1080/50i-muodossa, kun valitaan FX-tai FH-tila teräväpiirtokuvalaadun kanssa (HD) kanssa. Ja kun HQ-tai LP-tila valitaan teräväpiirtokuvalaadun kanssa (HD), videot tallennetaan AVCHD 1440 1080/50i­muodossa. Videot tallennetaan MPEG-2­muodossa, kun on valittu vakiokuvalaatu (STD).
Voit valita seuraavat teräväpiirtolaatuiset (HD) tallennustilat. ”24M” [HD FX]-tilassa on enimmäisbittinopeus, ja muu [HD FX]­tilan arvo, kuten ”17M”, on keskimääräinen bittinopeus.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (oletusasetus)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
Vakiokuvanlaatuinen tallennustila (STD) rajoittuu seuraavaan arvoon. ”9M” on keskimääräinen bittinopeus.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
”M” kuten kohdassa ”24M”, tarkoittaa ”Mbps”.

Kohteen tekeminen ensisijaiseksi

Kun [FACE DETECTION] (s. 77)­asetuksen arvoksi on valittu [ON] (oletusasetus) ja kamera tunnistaa useita kasvoja, kosketa ensisijaisiksi kasvoiksi haluamiasi kasvoja. Tarkennus, väri ja valotus säädetään automaattisesti valittujen kasvojen mukaan. Koska koskettamasi kasvot ovat ensisijaisia myös Smile Shutter­toiminnon kanssa, videokamera tallentaa valokuvan automaattisesti, kun se tunnistaa hymyilevät kasvot.
Page 29
Kosketa kasvoja, jotka haluat ensisijaisesti kuvata.
Esille tulee kaksoisviivoitettu kehys.
Voit peruuttaa koskettamalla uudelleen kaksoisviivoitetulla kehyksellä ympäröityjä kasvoja.
Huomautuksia
Koskettamiasi kasvoja ei ehkä tunnisteta ympäristön kirkkaudesta tai kohteen hiustyylistä riippuen. Kosketa tällöin kasvoja uudelleen kuvatessasi.
Vihjeitä
Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen ympärillä oleva kaksoisviivoitettu kehys muuttuu oranssiksi.
Jos valitut kasvot häviävät LCD-näytöstä,
o
hdassa [PRIORITY SETTING] (s. 78) valittu
k kohde asetetaan ensisijaisiksi. Jos valitut kasvot palaavat näkyviin, kasvot asetetaan uudelleen ensisijaisiksi.
Huomautuksia
Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.
REC MODE]-asetuksena on [HD FX],
Kun [ et voi käyttää Smile Shutter-toimintoa.
Vihjeitä
Voit valita ensisijaisen kohteen kasvojen ja hymyn tunnistusta varten [PRIORITY
TTING]-asetuksella (s. 78). Kun
SE valitset ensisijaisen kohteen koskettamalla tunnistuskehystä LCD-näytössä, kaksoisviivoitetun kehyksen kasvoilla on etusija. Jos hymyä ei tunnisteta, määritä [SMILE
ITIVITY]-asetus (s. 78).
ENS
S
Tilantunteen tuominen äänen tallentamiseen (5,1-kanavaisen tilaäänen tallennus)
Voit tallentaa Dolby Digital 5,1-kanavaista tilaääntä sisäisellä mikrofonilla. Realistista ääntä voidaan toistaa toistettaessa video
a
itteessa, joka tukee 5,1-kanavaista
l tilaääntä.
Sisäinen mikrofoni
Tallennus/toisto

Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Smile Shutter)

Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa kohdehenkilön hymyn videota kuvattaessa. Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen ympärillä näkyy oranssi kehys.
Huomautuksia
Jos toistat 5,1-kanavaista tilaääntä videokameralla, 5,1-kanavainen ääni muunnetaan automaattisesti ja toistetaan 2-kanavaisena.
FI
29
Page 30
30
FI
Jos haluat toistaa 5,1-kanavaisen tilaäänen
sisältäviä videoita, jotka on kuvattu
väpiirtolaatuisina (HD) 5,1-kanavaisen
terä äänen kera, tarvitset AVCHD-muotoisen la
itteen, joka on yhteensopiva 5,1-kanavaisen tilaäänen kanssa. Kun kytket videokameran HDMI-kaapelilla
(myydään erikseen), teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden ääni, joka on tallennettu
kanavaisena, toistetaan automaattisesti
5,1­5,1-kanavaisena äänenä. Vakiotarkkuuksisten (STD) videoiden ääni muunnetaan 2-
kanavaiseksi.
Vihjeitä
Voit valita äänen tallennusmuodoksi joko [5.1ch
SURROUND] (
) ([AUDIO MODE], s. 79).
( Voit luoda videokameralla kuvatuista videoista
) tai [2ch STEREO]
levyn tietokoneella käyttämällä vakiovarusteisiin sisältyvää PMB-ohjelmistoa. Jos toistat levyn
-
kanavaisessa tilaäänijärjestelmässä, voit
5,1 kuunnella realistisia ääniä.

Laadukkaiden valokuvien aikana (Dual Rec)

Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painiketta.
Huomautuksia
Salamavaloa ei voi käyttää
al Rec-kuvauksessa.
Du
voi tulla näkyviin, jos tallennusvälineen
kapasiteetti ei riitä tai jos tallennat valokuvia toistuvasti. Valokuvia ei voi tallentaa, jos näkyvissä.
REC MODE]-asetuksena on [HD FX],
Kun [ et voi käyttää Dual Rec-toimintoa.
Vihjeitä
Kun MODE-merkkivalo on asetettu tilaan (video), valokuvien kooksi asetetaan [ (16:9-laajakuva) tai [6.2M] (4:3). Voit tallentaa valokuvia tallennusvalmiustilassa samoin kuin silloin, kun
(valokuva)-
merkkivalo palaa.
on
8.3M]

Kuvaaminen pimeässä (NightShot)

Kun painat NIGHTSHOT-painiketta, tulee näkyviin ja voit kuvata jopa täysin pimeässä.
Infrapunaportti
Peruuta NightShot-toiminto painamalla NIGHTSHOT-painiketta uudelleen.
Huomautuksia
NightShot-toiminto käyttää infrapunavaloa. Älä siis peitä infrapunaporttia sormilla tai muilla esineillä.
Irrota lisäobjektiivi (myydään erikseen).
Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
os automaattitarkennus ei onnistu.
74), j
s.
Älä käytä NightShot-toimintoa kirkkaissa olosuhteissa. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
ritä [LOW LUX]-asetus (s. 77), kun otat
ää
M värikuvia hämärässä.
Page 31

Kuvaaminen peilikuvatilassa

Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan nähden () ja käännä paneelia sitten 180 astetta objektiivin puolelle ().
Vihjeitä
LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta, mutta kuva tallentuu normaalisti.

Kuva-asetusten hallitseminen käsin MANUAL-säätimellä

Voit asettaa 1 usein käytetyn valikkokohteen MANUAL-säätimeen. Koska tarkennuksen säätö on määritetty MANUAL-säätimeen oletusasetuksissa, alla kuvataan, miten tarkennusta säädetään säätimen avulla.
MANUAL-painike
Ota manuaalinen säätötila
käyttöön painamalla MANUAL­painiketta.
MANUAL-painiketta painamalla siirrytään automaattisesta tilasta manuaaliseen ja takaisin.
Säädä tarkennusta kääntämällä
MANUAL-säädintä.
MANUAL-säätimeen määritettävät asetukset
[FOCUS] ... s. 74
 
[EXPOSURE] ... s. 73
[IRIS] ... Kuvaa kuvia IRIS-ensisijaisuustilassa. Jos säädät IRIS-säädintä, voit terävöittää kohteen jättäen taustan sumeaksi tai terävöittää koko kuvan.
[SHUTTER SPEED] ... Kuvaa kuvia
HUT
TER SPEED-ensisijaisuustilassa.
S Jos kuvaat liikkuvan kohteen suuremmalla suljinnopeudella, se vaikuttaa kuvassa jähmettyneeltä. Hitaamalla suljinnopeudella kohde näkyy ikään kuin liukuvana.
[AE SHIFT] ... s.
[WB SHIFT] ... s.
75
75
Valikkokohteen määrittäminen MANUAL-säätimeen
Pidä MANUAL-painiketta painettuna
muutaman sekunnin ajan.
Tallennus/toisto
MANUAL-säädin
Käännä MANUAL-säädintä ja valitse
määritettävä kohde.
aina MANUAL-painiketta.
P
FI
31
Page 32
32
FI
Huomautuksia
Manuaaliset asetukset säilytetään, vaikka MANUAL-säätimeen määritettyä kohdetta vaihdettaisiin. Jos kuitenkin asetat [EXPOSURE]­asetuksen sen jälkeen, kun olet määrittänyt [AE SHIFT]-asetuksen käsin, [EXPOSURE] korvaa [AE SHIFT]-asetuksen.
Jos asetat joko [EXPOSURE]-, [IRIS]-tai [SHUTTER SPEED]-asetuksen, 2 muun asetuksen arvot peruutetaan.
Jos valitset [RESET] vaiheessa , kaikki käsin säädetyt kohteet palautetaan oletusasetuksiin.
Vihjeitä
Voit myös määrittää valikkokohteita MANUAL­säätimeen koskettamalla
(MENU)
[Show others] [OTHER REC SET]
[SHOOTING SET]-luokassa) [DIAL
( SETTING].
Vaikka avaat IRIS-sulkijan laajemmaksi (pienempi F-arvo) kuin F3,4, kun siirrät zoomausvivun W (laajakulma)-puolelle, IRIS-arvoksi palautuu F3,4, kun siirrät zoomausvipua T (telekuvaus)-puolelle.
Jos säädät IRIS-suljinta, tarkennettu alue kohteen edessä ja takana muuttuu. Kun avaat IRIS-sulkijan laajemmaksi (pienempi F-arvo), tarkennettu alue pienenee, ja kun suljet IRIS-sulkijaa kapeammaksi (suurempi F-arvo), tarkennettu alue suurenee. Voit asettaa IRIS-sulkijan haluamaasi arvoon kuvauskohtauksen mukaan.
Kun kuvaat loisteputki-, natrium-tai elohopeavalaisimen valossa, voi näkyä vaakasuoria raitoja, kuva voi välkkyä tai värit voivat muuttua. Muuta silloin suljinnopeutta alueesi virtataajuuden mukaan.
Page 33

Toisto videokameralla

Oletusasetuksen mukaan toistetaan seuraaville tallennusvälineille tallennetut videot ja valokuvat. HDR-CX550E/CX550VE: sisäinen muisti HDR-XR550E/XR550VE: sisäinen kiintolevy
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 18.
Avaa videokameran LCD-näyttö.
1
Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu.
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta (s.15).
Paina
2
Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee VISUAL INDEX-näyttö.
Toista video koskettamalla
3
Näytä valokuva koskettamalla ().
Videot tulevat esiin tallennuspäivämäärän mukaan lajiteltuina.
(VIEW IMAGES)-painiketta.
Voit tuoda VISUAL INDEX-näytön näkyviin myös koskettamalla LCD-näytössä (VIEW IMAGES).
tai () haluamasi video ().
(Valokuva) () haluamasi valokuva
Tallennus/toisto
Vaihtaa toimintopainikenäyttöön.
MENU-näyttöön
FI
33
Page 34
34
FI
Näyttää näytön hakemistotyypin valitsemiseksi ([DATE INDEX]/[ CX550VE/XR550VE)/[
/ : Tuo näkyviin edellisenä tai seuraavana päivänä tallennetut videot.*
/ : Tuo näkyviin edellisen tai seuraavan videon.
Palaa kuvausnäyttöön.
* tulee näkyviin, kun kosketetaan .
tulee näkyviin, kun vakiolaatuinen (STD) video valitaan [ / SET]-asetuksiksi (s. 27).
 
Voit selata näyttöä koskettamalla ja vetämällä -tai -kuvaketta.
näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai
valokuvaa, jonka yhteydessä on , voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näkyy valokuvassa, joka on tallennettu muistikortille.)
FILM ROLL]/[ FACE]) (s. 36, 54, 36, 37).
Videoiden toistaminen
Videokamera alkaa toistaa valittua videota.
Äänenvoimakkuuden säätö
Edellinen
Seuraava
MAP] (HDR-
Pysäytys
OPTION
Pikakelaus eteenpäin
Pikakelaus taaksepäin
Huomautuksia
Kuvia ei ehkä voi toistaa muilla laitteilla kuin videokameralla.
Vihjeitä
Kun valittu video on toistettu kokonaan, INDEX-näyttö tulee jälleen näkyviin.
Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla
Kun jatkat noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin.
Voit näyttää VISUAL INDEX-näytön myös koskettamalla INDEX] (
Kuvauspäivämäärä ja-kellonaika, kuvausolot sekä koordinaatit (HDR-CX550VE/XR550VE) tallennetaan automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja ei näytetä kuvauksen aikana, mutta saat ne näkyviin toiston aikana koskettamalla
[PLAYBACK]-luokassa) [DATA CODE] haluamasi asetus .
(
Oletuksena suojattu esittelyvideo on valmiiksi tallennettu .
/ -painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa
[PLAYBACK]-luokassa).
(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET]
/ -painiketta taukotilan aikana.
(MENU) [Show others] [VISUAL
Tauko/toisto
Page 35
Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen
Kosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla / .
Äänenvoimakkuutta voi säätää myös painikkeilla / OPTION MENU-valikossa.
Valokuvien katseleminen
Videokamera näyttää valitun valokuvan.
Kuvaesityksen
Edellinen
VISUAL INDEX-
näyttöön
Vihjeitä
Kun katsellaan muistikortille tallennettuja valokuvia, näytössä näkyy
käynnistäminen/ lopettaminen
Seuraava OPTION MENU
(toistokansio).
Tallennus/toisto
35
FI
Page 36
36
FI

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen

Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku)

Kuvien etsiminen on tehokasta päivämäärän avulla.
Huomautuksia
Päivämäärähakua ei voi käyttää muistikortilla olevien valokuvien kanssa.
Paina
painiketta.
Näkyviin tulee VISUAL INDEX­näyttö.
Kosketa
Paluu VISUAL INDEX-näyttöön
Valitse haluamasi kuvan
päivämäärä ja valitse sitten .
(VIEW IMAGES)-
[DATE INDEX].
/ -painikkeilla
Vihjeitä
Voit näyttää päivämäärähaun myös koskettamalla others] [VIEW IMAGES]
[PLAYBACK]-luokassa) [DATE
( INDEX].
Päivämäärähaun voi tuoda näkyviin Film roll-hakemisto/kasvohakemisto-näytössä koskettamalla näytön oikeassa yläkulmassa olevaa päivämäärää.
(MENU) [Show

Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index)

Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan, jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus näkyy INDEX-näytössä. Videon toiston voi aloittaa valitusta pikkukuvasta.
Paina
(VIEW IMAGES)-
painiketta.
Näkyviin tulee VISUAL INDEX­näyttö.
Kosketa
Paluu VISUAL INDEX-näyttöön
[ FILM ROLL].
Valittuna päivänä tallennetut kuvat tulevat [VISUAL INDEX]-näyttöön.
Valitsee, kuinka tiheästi videon kohtauksista luodaan pikkukuvia.
Valitse haluamasi video
koskettamalla painikkeita.
/ -
Page 37
Etsi haluamasi kohtaus
koskettamalla
/ ­painikkeita ja kosketa sitten toistettavaa kohtausta.
Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.
Vihjeitä
Voit näyttää Film Roll Index-hakemiston myös koskettamalla others] [VIEW IMAGES]
[PLAYBACK]-luokassa) [ FILM
( ROLL].
(MENU) [Show
Valitse haluamasi video
koskettamalla
/ -
painikkeita.
Etsi haluamasi kasvokuva
koskettamalla
/ ­painikkeita ja näytä sitten kohtaus koskettamalla kasvokuvaa.
Toisto alkaa sen kohtauksen alusta, jonka kasvokuva valittiin.

Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index)

Videon kuvauksen aikana havaitut tai kosketetut kasvokuvat näkyvät INDEX­näytössä. Videon toiston voi aloittaa valitusta kasvokuvasta.
Paina
(VIEW IMAGES)-
painiketta.
Näkyviin tulee VISUAL INDEX­näyttö.
Kosketa
Paluu VISUAL INDEX-näyttöön
[ FACE].
Huomautuksia
Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa kuvausolosuhteissa. Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole kameraan päin.
Varmista ennen kuvausta, että [FACE DETECTION]-asetuksen arvoksi on valittu
N] (s. 77) (oletusasetus), jos haluat etsiä
[O videoita Face Index-toiminnon avulla.
Vihjeitä
Voit näyttää Face Index-hakemiston myös koskettamalla others] [VIEW IMAGES]
[PLAYBACK]-luokassa) [ FACE].
(
(MENU) [Show

Videokoosteen toistaminen (koostetoisto)

Videokamera valitsee koostetoistossa satunnaisesti joukon kohtauksia, yhdistää ne ja toistaa ne teräväpiirtovideoiden (HD) koosteena musiikki-ja kuvatehosteita käyttäen. Koostetoistossa valitaan eri kohtaukset joka kerta, kun koostetoisto valitaan. Voit tallentaa haluamasi koostetoistomallin.
Tallennus/toisto
FI
37
Page 38
38
FI
Kosketa (MENU) [Show others] [ HIGHLIGHT] ( [PLAYBACK]-luokassa).
Koostetoiston asetukset tulevat esiin. Koostetoisto alkaa usean sekunnin kuluttua.
Paluu VISUAL INDEX-näyttöön
Koostetoiston lopettaminen
Keskeytä toisto koskettamalla . Lopeta toisto koskettamalla
Koostetoiston asetusten muuttaminen
Kun olet koskettanut [ HIGHLIGHT], kosketa [HIGHLIGHT SET] ennen koostetoiston alkamista. Voit muuttaa seuraavia asetuksia.
[PLAYBACK RANGE]
Valitse toistettavat videot valitsemalla alueen alku-ja loppupäivä ja kosketa sitten Jos aluetta ei valita, videokamera toistaa videot alkaen VISUAL INDEX-ruudussa näkyvästä päivästä ja päättyen uusimpaan kuvattuun videoon.
[THEME] Valitse jokin seuraavista: [SIMPLE], [NOSTALGIC], [STYLISH], [ACTIVE] (oletusasetus) Musiikin laji valitaan automaattisesti teeman mukaan.
[MUSIC] Voi valita musiikin lajiksi yhden tai useamman seuraavista: [MUSIC1] - [MUSIC4] (oletusasetus), [MUSIC5] - [MUSIC8] (haluamasi musiikki
* Lisätietoja ja tietoa musiikkitiedostojen
vaihtamisesta on sivulla 39.
*).
tai .
.
[AUDIO MIX]
Alkuperäinen ääni toistetaan musiikin kera. Säädä alkuperäisen äänen ja musiikin voimakkuuden suhdetta koskettamalla
[SHUFFLE] Jos haluat toistaa videoita satunnaisessa järjestyksessä, valitse [ON].
Huomautuksia
[PLAYBACK RANGE]-asetus nollautuu, kun koostetoisto loppuu.
Vihjeitä
Voit tallentaa koostetoiston asetukset koostetoiston aikana koskettamalla (OPTION).
Jos muutat koostetoiston asetuksia, koostetoisto valitsee uudet kohtaukset.
Jos muutat [MUSIC]-asetusta [THEME]­asetuksen valitsemisen jälkeen, valitun teeman mukainen musiikki tulee automaattisesti käyttöön seuraavalla kerralla.
Koostetoistomallin tallentaminen
Kosketa (OPTION)
SCENARIO SAVE] [YES]
[ koostetoiston aikana.
Voit tallentaa enintään 8 mallia. Jos 8 mallia on jo tallennettu, LCD-näyttöön tulee [HIGHLIGHT SCENARIO full. HIGHLIGHT SCENARIOS may be erased when the
SCENARIO ERASE button is pressed.].
Poista turhat mallit koskettamalla
SCENARIO ERASE].
[
/ .
Page 39
Tallennetun koostetoistomallin toistaminen
Kosketa (MENU) [Show others]
SCENARIO] ( [PLAYBACK]-
[ luokassa) ja valitse toistettava malli
painikkeilla. Kosketa sitten
Huomautuksia
Jos koostetoistomallissa olevia videoita poistetaan tai jaetaan, malli toistetaan siten, että kyseiset videot ohitetaan.
/ -
.
Tallennetun koostetoistomallin poistaminen
Kosketa (MENU) [Show others]
SCENARIO ERASE] ( [EDIT]-
[ luokassa) [ERASE] ja valitse poistettava
/ -painikkeilla. Kosketa sitten
malli
[YES] .
Voit poistaa kaikki mallit koskettamalla (MENU) [Show others] [ ERASE] ( ALL] [YES] [YES]
Voit poistaa malleja myös koskettamalla (OPTION) koostetoiston aikana tai mallin valintanäytössä.
[EDIT]-luokassa) [ERASE
SCENARIO
.
Musiikkitiedostojen vaihtaminen
Voit siirtää musiikkitiedostoja CD-äänilevyiltä tai MP3-tiedostoista videokameraan ja toistaa niitä koostetoiston yhteydessä. Jos haluat siirtää musiikkitiedostoja, asenna tietokoneeseen sitä varten laitteen vakiovarusteisiin sisältyvä ”PMB”-ohjelma. Kytke videokameraan ja tietokoneeseen virta ja yhdistä ne laitteen vakiovarusteisiin sisältyvällä USB-kaapelilla. Kosketa sen jälkeen videonauhurin näytössä [DOWNLOAD MUSIC]. (Jos [USB SELECT]­näyttö ei tule näkyviin, kosketa [Show others] [MUSIC TOOL]
[OTHERS]-luokassa) [DOWNLOAD
( MUSIC]).
(MENU)
Jos videokameraan siirretyn musiikkitiedoston
kuunteleminen ei onnistu, tiedosto voi olla vioittunut. Poista musiikkitiedosto koskettamalla others] [MUSIC TOOL]
[OTHERS]-luokassa) [EMPTY
( MUSIC] ja siirrä tiedosto uudelleen. Jos poistat musiikkitiedoston [EMPTY MUSIC]­komennolla, myös valmistajan videokameraan tallentamat musiikkitiedostot poistetaan. Voit palauttaa ne käyttämällä Music Transfer­ohjelmaa, joka asennetaan ”PMB-ohjelman mukana”. Käynnistä Music Transfer valitsemalla [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Export] [Music Transfer]. Ohjeita käytöstä on [Music Transfer]-ohjelman ohjeessa.
(MENU) [Show

Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa

Valokuvia voi suurentaa noin 1,1­kertaisesta enintään 5-kertaiseksi alkuperäiseen kokoon verrattuna. Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun avulla.
HDR-CX550E/
CX550VE
Tuo näkyviin valokuva, jota
haluat suurentaa.
HDR-XR550E/
XR550VE
Tallennus/toisto
FI
39
Page 40
40
FI
Suurenna kuvaa siirtämällä
säädintä T (telekuvaus)-suuntaan.
Kuvaan tulee kehys.
Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka
haluat tulevan näytön keskelle.
Näytössä kosketettu kohta siirretään näytön keskikohtaan.
Säädä suurennusta W
(laajakulma)-ja T (tele)-asentojen välillä.
Voit poistua zoomaustilasta valitsemalla
.

Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys)

Huomautuksia
Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen aikana.
Vihjeitä
Voit asettaa jatkuvan kuvaesityksen toiston valitsemalla [SLIDE SHOW SET] valokuvien toiston aikana. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto).
(OPTION) -välilehti
Kosketa -painiketta valokuvan toistonäytössä.
Kuvaesitys alkaa valitusta valokuvasta.
Jos haluat pysäyttää kuvaesityksen
Kosketa .
Jos haluat käynnistää kuvaesityksen uudelleen
Kosketa -painiketta uudelleen.
Page 41

Kuvien toistaminen televisiossa

Liitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan laatu (teräväpiirto (HD) tai vakiolaatu (STD)) määräytyvät liitettävän television tyypin ja käytettävien liitäntöjen mukaan.

Television kytkeminen [TV CONNECT Guide]-oppaan avulla

Videokameran voi liittää televisioon helposti noudattamalla LCD-näytössä näkyvän [TV CONNECT Guide]-oppaan ohjeita.
Valitse televisiossa
signaalilähteeksi se tuloliitäntä, johon videokamera on liitetty.
Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
Kytke videokamera päälle ja
kosketa LCD-näytössä (MENU) [Show others] [TV CONNECT Guide] ( [OTHERS]­luokassa).
Käytä virtalähteenä videokameran vakiovarusteisiin sisältyvää
kkovirtalaitetta (s. 14).
ver
Kosketa [High Definition TV].
Valitse television tuloliitin
/ -painikkeilla ja valitse
sitten .
Liitäntätapa tulee näkyviin.
 
Jos kosketat [HINT], voit nähdä vihjeitä liitännästä tai muuttaa videokameran asetuksia.
Videokameran liitännät Television
tuloliitännät
Liitä videokamera televisioon.
HDMI OUT-liitäntä
etähallintaliitäntä
A/V-
Tallennus/toisto
Kosketa
Kun videoiden katsomiseen käytetään
A/V-liitäntäkaapelia, videot näytetään vakiotarkkuudella (STD).
[YES].
FI
41
Page 42
42
FI
Toista videoita ja valokuvia
videokamer
alla (s. 33).
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
(keltainen)
(valkoinen)
(punainen)
Videokameran ja television liitäntäkaapelien tyypit
Kytkeminen teräväpiirtotelevisioon
A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste)
(vihreä) Y
(sininen)
(punainen)
(valkoinen) (punainen)
HDMI-kaapeli (myydään erikseen)
Kytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)-tai 4:3­kuvasuhteiseen televisioon
A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste)
(vihreä) Y
(sininen)
(punainen)
(valkoinen)
(punainen)
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO (myydään erikseen)
(valkoinen) (punainen)
(keltainen)
PB/CB
PR/CR
PB/CB
PR/CR
Videokameran kytkeminen televisioon videonauhurin kautta
Liitä videokamera videonauhurin LINE IN-
tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse videonauhurista signaalilähteeksi LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 jne.).
Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän television mukaan (16:9/4:3)
Valitse [TV TYPE]-asetuksen arvoksi [16:9] tai
[4:3] televisiosi mukaan (s. 87).
Jos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi audiotuloliitäntä)
Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin
television tai videonauhurin videotuloliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin audiotuloliitäntään.
Kun liitäntä tehdään A/V­komponenttikaapelilla
Jos kytket ainoastaan
komponenttivideoliittimet, audiosignaalia ei lähetetä. Kytke valkoinen ja punainen liitin, jos haluat lähettää audiosignaalin.
Kun liitäntä tehdään HDMI-kaapelilla
Käytä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.
Käytä HDMI mini-liitintä toisessa päässä (videokamera) ja toisessa päässä televisioon sopivaa liitintä.
Tekijänoikeuksilla suojattuja kuvia ei toisteta videokameran HDMI OUT-liitännästä.
Jotkin televisiot eivät ehkä toimi oikein (esimerkiksi ääntä tai kuvaa ei ole) tätä liitäntätapaa käytettäessä.
Älä kytke videokameran HDMI OUT-liitäntää ulkoisen laitteen HDMI OUT-liitäntään, sillä tästä voi seurata toimintahäiriö.
Page 43
Kun liitetty laite tukee 5,1-kanavaista tilaääntä,
teräväpiirtoiset (HD) videot toistetaan
tomaattisesti käyttäen 5,1-kanavaista
au tilaääntä. Vakiotarkkuuksisten (STD) videoiden ääni m
uunnetaan 2-kanavaiseksi.
Kun liitäntä tehdään A/V­liitäntäkaapelilla, jossa on S VIDEO
Jos vain S VIDEO-liitin (S VIDEO-kanava) on kytketty, audiosignaalia ei lähetetä. Jos haluat, että audiosignaalit lähetetään, kytke valkoinen ja punainen liitin television audiotuloliitäntöihin.
Tätä liitäntätapaa käyttämällä saadaan parempi kuva kuin A/V-liitäntäkaapelin kautta.
Huomautuksia
Kun toistat vakiolaatuisia (STD) videoita 4:3-televisiolla, joka ei ole yhteensopiva 16:9-signaalin kanssa, tallenna videot 4:3­kuvasuhteella. Kosketa [Show others] [OTHER REC SET]
[SHOOTING SET]-luokassa)
(
WIDE SELECT] [4:3]
[
(s. 80).
(MENU)
Jos televisiossa tai videonauhurissa on 21-nastainen sovitin (EUROCONNECTOR)
Jos haluat katsella toistokuvia, käytä 21­nastaista sovitinta (myydään erikseen).
Televisio/ videonauhuri
Vihjeitä
Jos kytket videokameran televisioon useammalla kuin yhdellä kaapelilla, television tuloliitäntöjä käytetään seuraavassa järjestyksessä: HDMI komponentti S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) on liitäntä, jonka kautta lähetetään sekä video­että audiosignaalit. HDMI OUT-liitännän kautta saadaan erittäin laadukas kuva ja digitaalinen ääni.

”BRAVIA” Sync-toiminnon käyttäminen

Voit käyttää videokameraa television kaukosäätimellä, kun kytket videokameran HDMI-kaapelilla ”BRAVIA” Sync­yhteensopivaan televisioon, joka on tullut markkinoille vuonna 2008 tai sen jälkeen. Voit käyttää videokameran valikkoa painamalla television kaukosäätimen SYNC MENU-painiketta. Voit tuoda hakemistonäytön, esimerkiksi VISUAL INDEX-näytön, näkyviin ja toistaa haluamiasi videoita tai valokuvia painamalla television kaukosäätimen ylös/ alas/vasen/oikea/enter-painikkeita.
Huomautuksia
Kaukosäätimellä ei ehkä voi suorittaa joitakin toimintoja.
Voit määrittää asetuksen videokameraan koskettamalla others] [OTHER SETTINGS]
[GENERAL SET]-luokassa) [CTRL
( FOR HDMI] [ON] (oletusasetus) Määritä myös television asetukset. Lisätietoja on
television käyttöoppaassa. ”BRAVIA” Sync-kaukosäätimen käyttö vaihtelee
BRAVIA-mallin mukaan. Lisätietoja on television käyttöoppaassa.
Vihjeitä
Kun katkaiset television virran, videokameran virta katkaistaan samanaikaisesti.
(MENU) [Show
.
Tallennus/toisto
FI
43
Page 44

Videokameran tehokas käyttö

Videoiden ja valokuvien poistaminen

Voit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä poistamalla videoita ja valokuvia.
Huomautuksia
Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu. Tallenna tärkeät videot ja valokuvat etukäteen.
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta videokamerasta kuvien poistamisen aikana. Muutoin tallennusväline voi vioittua.
Älä poista muistikorttia kamerasta, kun poistat kuvia muistikortilta.
Suojattuja videoita ja valokuvia ei voi poistaa. Poista videoiden ja valokuvien suojaus, ennen
uin y
rität poistaa niitä (s. 45).
k Videokameran esittelyvideo on suojattu.
os p
oistettava video on toistoluettelossa (s. 50),
J video poistetaan myös toistoluettelosta. Jos poistettava video on tallennetussa
o
ostetoistomallissa (s. 39), video poistetaan
k myös mallista.
Vihjeitä
Toistonäytössä olevan kuvan voi poistaa OPTION MENU-valikosta. Jos haluat poistaa kaikki tallennusvälineellä
olevat kuvat ja palauttaa tallennusvälineen koko tallennuskapasiteetin, alusta tallennusväline
85).
(s.
ienennettyjä kuvia, joiden ansiosta voit
P tarkastella useita kuvia samanaikaisesti hakemistonäytössä, kutsutaan ”pikkukuviksi”.
1
Kosketa (MENU) [Show others] [DELETE] ( [EDIT]­luokassa).
2
Voit poistaa videoita koskettamalla [ DELETE] [ DELETE] tai [ DELETE].
Voit poistaa valokuvia koskettamalla
DELETE] [ DELETE].
[
3
Kosketa poistettavia videoita tai valokuvia ja merkitse ne ­merkillä.
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
4
Kosketa
[YES]
.
Kaikkien videoiden/valokuvien poistaminen kerralla
Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE]
DELETE ALL]/[ DELETE ALL]
[ [YES] [YES]
Voit poistaa kaikki valokuvat kerralla
koskettamalla
DELETE] [ DELETE ALL] [YES]
[ [YES]
.
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden/valokuvien poistaminen samalla kertaa
.
.
44
Huomautuksia
Muistikortilla olevia valokuvia ei voi poistaa tallennuspäivän mukaan.
FI
Page 45
Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE]
DELETE by date]/[ DELETE
[ by date].
Voit poistaa kaikki samana päivänä otetut
valokuvat kerralla koskettamalla
DELETE] [ DELETE by date].
[
Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien
tallennuspäivämäärä painikkeilla ja valitse sitten
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
 Kosketa [YES]  .
/ -
.
.

Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect)

Suojaamalla videot ja valokuvat voit estää niiden poiston vahingossa.
Vihjeitä
Voit suojata toistonäytössä näkyvät videot ja valokuvat
1
Kosketa (MENU) [Show others] [PROTECT] ( [EDIT]­luokassa).
2
Suojaa videot koskettamalla [ PROTECT] [ PROTECT]/ [ PROTECT].
Voit suojata valokuvat koskettamalla [
3
Kosketa suojattavia videoita ja valokuvia.
-merkki näkyy valittujen kuvien kohdalla.
OPTION MENU-näytössä.
PROTECT] [ PROTECT].
Videokameran tehokas käyttö
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
4
Kosketa  [YES]  .
.
FI
45
Page 46

Videon jakaminen

Videoiden ja valokuvien suojauksen kumoaminen
Kosketa videota tai valokuvaa, joka on varustettu -merkillä vaiheessa 3. -merkki häviää.
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen kerralla
Huomautuksia
PRT. by date]-asetusta ei voi valita
[ muistikortille tallennettujen valokuvien kanssa.
Kosketa vaiheessa 2 [ PROTECT]
PRT. by date]/[ PRT. by date].
[
Voit suojata kaikki samana päivänä otetut
valokuvat kerralla koskettamalla
PROTECT] [ PRT. by date].
[
Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien
tallennuspäivämäärä painikkeilla ja valitse sitten
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
 Kosketa [PROTECT] 
.
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden ja valokuvien suojauksen kumoaminen kerralla
Valitse edellä vaiheessa haluamiesi videoiden tai valokuvien tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten [UNPROTECT]
/ -
.
.
.
1
Kosketa others] [ DIVIDE] ( [EDIT]-luokassa).
2
Kosketa videota, jonka haluat jakaa.
Valitun videon toisto alkaa.
3
Kosketa -painiketta kohdassa, jossa haluat jakaa videon eri kohtauksiksi.
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai taukotilaan painamalla painiketta.
Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan sen jälkeen, kun jakokohta on valittu koskettamalla
Paluu valitun videon alkuun
4
Kosketa [YES] .
(MENU) [Show
-
-painiketta.
46
FI
Page 47
Huomautuksia
Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu.
Suojattua videota ei voi jakaa. Poista videon
uo
jaus, ennen kuin yrität jakaa sitä (s. 45).
s
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta videokamerasta videon jakamisen aikana. Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä myöskään poista muistikorttia kamerasta, kun jaat muistikortilla olevia videoita.
Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen siinä kohdassa, jossa kosketat sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat noin puolen sekunnin välein.
Jos jaat alkuperäisen videon, myös toistoluettelossa oleva video jaetaan.
Jos jaettu video on tallennetussa
ostetoistomallissa (s. 38), video poistetaan
o
k mallista.
Vain yksinkertainen muokkaus on käytettävissä videokamerassa. Käytä edistyneempään muokkaukseen mukana toimitettua PMB-ohjelmistoa.
Vihjeitä
Toistonäytössä olevan videon voi jakaa OPTION MENU-näytön avulla.
-painiketta,

Valokuvan kopioiminen videosta

1
Kosketa (MENU) [Show others] [PHOTO CAPTURE] ( [EDIT]-luokassa).
Näkyviin tulee [PHOTO CAPTURE]­näyttö.
2
Kosketa videota, josta kuva kopioidaan.
Valitun videon toisto alkaa.
3
Kosketa kohdassa, josta haluat kopioida kuvan.
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai taukotilaan painamalla painiketta.
Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan sen jälkeen, kun tallennuskohta on valittu koskettamalla
-
Videokameran tehokas käyttö
-painiketta.
Paluu valitun videon alkuun
4
Kosketa .
Kun tallennus on valmis, näyttö palaa taukotilaan.
Kopioitu valokuva tallennetaan [PHOTO
MEDIA SET]-näytössä (s. 18) valittuun tallennusvälineeseen.
Jos haluat kopioida lisää valokuvia, kosketa
-painiketta ja toista vaiheet vaiheesta
3 lähtien.
FI
47
Page 48
Jos haluat kopioida valokuvan toisesta
videosta, kosketa vaiheet vaiheesta 2 lähtien.
-painiketta ja toista
5
Kosketa .
Huomautuksia
Kuvakoko määräytyy videon kuvanlaadun mukaan:
2.1M] teräväpiirtolaadulla (HD)
[
0.2M] koossa 16:9 (laajakuva)
[ vakiokuvanlaadulla (STD)
[VGA(0.3M)] koossa 4:3 vakiokuvanlaadulla (STD)
Tallennusvälineellä, jonne haluat tallentaa valokuvat, pitää olla riittävästi vapaata tilaa.
Tallennetun valokuvan tallennuspäivämäärä ja­aika on sama kuin videon tallennuspäivämäärä ja-aika.
Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja, tallennuspäivämäärä ja-aika merkitään valokuvan tallennuspäivämäärän ja-ajan mukaan.

Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä tallennusvälineestä muistikortille

Videoiden kopioiminen

Voit kopioida videokameran sisäiseen tallennusvälineeseen tallennettuja videoita muistikortille. Aseta ensin videokameraan muistikortti.
Huomautuksia
Kun tallennat videota muistikortille ensimmäistä kertaa, luo kuvatietokantatiedosto koskettamalla others] [REPAIR IMG.DB F.]
[MANAGE MEDIA]-luokassa)
( [MEMORY CARD].
Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta videokamerasta ei lopu virta kopioimisen aikana.
Vihjeitä
Alkuperäistä videota ei poisteta kopioimisen jälkeen.
Kaikki toistoluettelon sisältämät kuvat kopioidaan.
Videokameralla kuvattuja ja tallennusvälineelle tallennettuja kuvia nimitetään ”alkuperäisiksi”.
Kosketa
others] [MOVIE DUB] ( [EDIT]-luokassa).
Näkyviin tulee [MOVIE DUB]-näyttö.
(MENU) [Show
(MENU) [Show
48
FI
Page 49
Kosketa kopioinnin tyyppiä.
[DUB by select]: videoiden valinta ja kopiointi [DUB by date]: kaikkien tietyn päivämäärän videoiden kopiointi
DUB ALL]: teräväpiirtoisten (HD)
[ videoiden toistoluettelon kopiointi
DUB ALL]: vakiolaatuisten (STD)
[ videoiden toistoluettelon kopiointi Kun valitset toistoluettelon kopiointilähteeksi, noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Valitse kopioitava video.
[DUB by select]: Kosketa kopioitavaa videota ja lisää siihen valita useita videoita.
Muistikortin jäljellä oleva kapasiteetti
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
[DUB by date]: Valitse kopioitavan videon tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten
. Et voi valita useita
päivämääriä.
-merkki. Voit
Kosketa
[YES]
.
Vihjeitä
Voit tarkistaa kopioidut videot kopioinnin jälkeen valitsemalla [MOVIE MEDIA SET]­näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla
ide
ot (s. 18).
v

Valokuvien kopioiminen

Voit kopioida videokameran sisäiseen tallennusvälineeseen tallennettuja valokuvia muistikortille. Aseta ensin videokameraan muistikortti.
Huomautuksia
Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta videokamerasta ei lopu virta kopioimisen aikana.
Videokameran tehokas käyttö
Kosketa
(MENU) [Show
others] [PHOTO COPY] ( [EDIT]-luokassa).
Näkyviin tulee [PHOTO COPY]-
.
näyttö.
Kosketa kopioinnin tyyppiä.
[COPY by select]: valittujen valokuvien kopiointi [COPY by date]: kaikkien tietyn päivämäärän valokuvien kopiointi
FI
49
Page 50
Valitse kopioitava valokuva.
[COPY by select]: Kosketa kopioitavaa valokuvaa ja lisää siihen Voit valita useita valokuvia.
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
[COPY by date]: Valitse kopioitavan valokuvan tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten päivämääriä.
-merkki.
. Et voi valita useita
Kosketa
[YES]
.

Videoiden toistoluettelon käyttäminen

Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää pikkukuvat valituista videoista. Alkuperäiset videot eivät muutu, vaikka toistoluettelossa olevia videoita muokattaisiin tai poistettaisiin.

Toistoluettelon luominen

Huomautuksia
Teräväpiirtoiset (HD) ja vakiotarkkuuden
.
(STD) videot lisätään eri toistoluetteloihin.
Kosketa
(MENU) [Show
others] [PLAYLIST EDIT] ( [EDIT]-luokassa).
Kosketa [
ADD] tai [ ADD].
Kosketa toistoluetteloon
lisättävää videota.
Vihjeitä
Voit tarkistaa kopioidut valokuvat kopioinnin jälkeen valitsemalla [PHOTO MEDIA SET]­näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla
lo
kuvat (s. 18).
va
FI
50
Valitun videon kohdalle tulee merkki
.
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
Kosketa
[YES]
.
.
Page 51
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden lisääminen yhtä aikaa
Kosketa vaiheessa 2 [ ADD by
date]/[
ADD by date].
Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat
näyttöön.
Valitse haluamasi videon
tallennuspäivämäärä painikkeilla ja kosketa sitten
/ -
-
painiketta.
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
 Kosketa [YES]  .
Huomautuksia
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta videokamerasta, kun lisäät videoita toistoluetteloon. Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä myöskään poista muistikorttia kamerasta, kun muokkaat muistikortilla olevia videoita.
Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
Samaan toistoluetteloon ei voi lisätä sekä teräväpiirtoisia (HD) että vakiolaatuisia (STD) videoita.
Vihjeitä
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999 teräväpiirtoista (HD) videota tai 99 vakiolaatuista (STD) videota.
Voit lisätä videon toisto-tai Playlist-näyttöön koskettamalla
(OPTION).

Toistoluettelon toistaminen

Kosketa
(MENU) [Show
others] [PLAYLIST] ( [PLAYBACK]-luokassa).
Toistoluetteloon lisätyt videot tulevat näkyviin.
Kosketa videota, jonka haluat
toistaa.
Toistoluettelo toistetaan valitusta videosta alkaen loppuun, minkä jälkeen toistoluettelonäyttö palaa näkyviin.
Tarpeettomien videoiden poistaminen toistoluettelosta
Kosketa (MENU) [Show
others] [PLAYLIST EDIT]
[EDIT]-luokassa).
(
Kosketa [
ERASE]/[ ERASE].
Jos haluat poistaa kaikki videot
toistoluettelosta, kosketa [ ALL]/[ [YES]
ERASE ALL] [YES]
.
ERASE
Valitse luettelosta poistettava video.
Videokameran tehokas käyttö
51
FI
Page 52
Valitun videon kohdalle tulee merkki .
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
 Kosketa  [YES] 
.
Vihjeitä
Vaikka poistat videon toistoluettelosta, alkuperäistä videota ei poisteta.
Toistoluettelon järjestyksen muuttaminen
Kosketa (MENU) [Show
others] [PLAYLIST EDIT]
[EDIT]-luokassa).
(
Kosketa [
MOVE]/[ MOVE].
Valitse siirrettävä video.
GPS-toiminnon käyttäminen (HDR­CX550VE/XR550VE)
Mikä on GPS?
GPS (Global Positioning System) on järjestelmä, joka laskee maantieteellisen sijainnin tarkkojen yhdysvaltalaisten satelliittien antamien signaalien perusteella. Järjestelmän avulla voit selvittää tarkan sijaintisi kaikkialla maapallolla. Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä GPS-toiminnon kanssa.
Sijaintisi Saat nykyisen sijaintisi näkyviin kartalle.
Map Index Voit etsiä valokuvan tai videon kuvauspaikan perusteella.
COORDINATES Voit näyttää koordinaatit toiston aikana.
AUTO CLOCK ADJ/AUTO AREA ADJ Videokamera säätä kunkin alueen kellon ja aikaeron automaattisesti.
Valitun videon kohdalle tulee merkki .
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
Kosketa . Valitse kohde koskettamalla
painikkeita.
Kohteen osoitin
 Kosketa  [YES] 
.
Vihjeitä
Jos valitset useita videoita, videot siirretään toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä.
FI
52
/ -
Kun suoritat seuraavat toimenpiteet ensimmäisen kerran, sinua pyydetään vahvistamaan, että hyväksyt karttatietojen käyttöoikeussopimuksen.
Kosketa kuvausnäytössä
( YOUR
LOCATION).
Kosketa toistonäytössä
[ MAP].
Voit käyttää karttatietoja koskettamalla [YES] sen jälkeen, kun olet hyväksynyt käyttöoikeussopimuksen. Et voi käyttää karttatietoja, jos valitset [NO]. Sama viesti tulee kuitenkin näyttöön, kun suoritat edellä mainitut toimenpiteet toisen kerran, ja voit käyttää karttatietoja koskettamalla [YES].
Page 53

GPS-toiminnon asettaminen

Siirrä GPS-kytkin asentoon ON ( tulee näkyviin LCD-näyttöön). Videokamera aloittaa paikkatietojen haun. Kun videokamera saa paikkatiedot, se tallentaa ne valokuvien ja videoiden tallentamisen yhteydessä.
Huomautuksia
Käytä GPS-toimintoa ulkona. Videokamera ei ehkä pysty vastaanottamaan signaalia paikoissa, joissa signaali on estynyt tai heijastuu, kuten sisätiloissa tai korkeiden rakennusten tai puiden keskellä.
Ilmaisin muuttuu GPS-signaalin voimakkuuden mukaan.
Paikannuksen tila
Toiminto pois käytöstä
Paikannus ei onnistu
Käsittelyssä
Paikannus meneillään
Paikannus meneillään
GPS­ilmaisimet
Ei ilmaisinta
GPS-vastaanoton tila
GPS-kytkin on asennossa OFF tai GPS-vastaanotin ei toimi normaalisti.
Videokamera ei löydä GPS-signaalia, paikannus ei onnistu. Siirry aukealle paikalle ja kytke GPS-kytkin päälle uudelleen.
Videokamera etsii GPS-satelliittisignaalia. Paikannus voi kestää useita minuutteja.
Videokamera vastaanottaa GPS­signaalia ja saa paikannustiedot.
Videokamera vastaanottaa voimakasta GPS­signaalia ja saa paikannustiedot.
GPS-kytkin on oletusasetuksen mukaan
asennossa ON. Tallennettavat videot ja valokuvat varustetaan sijaintitiedoin. Jos videokamera ei onnistu saamaan sijaintitietoja, tallennetaan viimeksi saadut sijaintitiedot. Jos et halua tallentaa sijaintitietoja, siirrä GPS-kytkin asentoon OFF.
Vaikka videokamerasta olisi katkaistu virta, GPS-toiminto toimii niin kauan kuin GPS­kytkin on asennossa ON. Varmista, että GPS­kytkin on asennossa OFF lentokoneen nousun ja laskun aikana.
Kuvan
oikeassa alakulmassa olevat 3 pistettä kuvaavat GPS-signaalin voimakkuutta. Kun näytössä on alle 3 pistettä, GPS-signaali ei ole tarpeeksi vakaa paikantamiselle. Aloita tallennus nykyisessä tilassa tai siirry avoimelle alueelle, missä 3 pistettä näkyvät.
Jos satelliittisignaalia ei löydy muutaman minuutin aikana, videokamera lopettaa signaalin etsimisen ja näytölle tulee
. Jos haluat videokameran etsivän satelliittia uudelleen, kytke GPS-katkaisin Pois päältä ja Päälle uudelleen tai käynnistä videokamera uudelleen.
Käsittelyaikaa voidaan lyhentää lataamalla GPS-aputiedot videokameraan käyttämällä vakiovarusteisiin kuuluvaa PMB-ohjelmaa. Asenna PMB tietokoneelle ja yhdistä tietokone Internetiin. Kytke sitten videokamera tietokoneeseen, jolloin GPS-aputiedot päivitetään automaattisesti.
GPS-aputiedot eivät ehkä toimi seuraavissa tapauksissa:
Kun GPS-aputietoja ei ole päivitetty 30 päivään
Kun videokameran päivämäärää ja aikaa ei
ole asetettu oikein
Kun videokamera siirretään pitkän etäisyyden yli
Videokameran tehokas käyttö
53
FI
Page 54

Sijaintitietojen hakeminen

Saat nykyisen sijaintisi näkyviin kartalle. Siirrä GPS-kytkin asentoon ON, jotta videokamera voi hakea sijaintitiedot.
Kosketa kuvausnäytössä ( YOUR LOCATION).
Nykyinen sijainti tulee näkyviin LCD­näytön keskelle. Jos kosketat jotakin kohtaa kartassa, kosketettu kohta siirtyy kartan keskelle. Kosketa
(oma sijaintisi) LCD-näytön vasemmassa alakulmassa, jos haluat, että nykyisestä sijainnista tulee jälleen kartan keskipiste.
Karttanäytön sulkeminen
Kosketa .
Huomautuksia
Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.
Vihjeitä
Voit muuttaa mittakaavaa zoomausvivulla (W: suurennus, T: pienennys).
Videokamera hakee uudet sijaintitiedot säännöllisin välein. Keskikohdan merkki ja muut näytön osat ovat erinäköisiä kyselyn tilan mukaan.
Jos haluat näyttää sijaintisi kartalla, kosketa
paikannuksen aikana. Jos paikannus ei onnistu, kartalla näytetään oletussijainti tai aikaisemmin hankittu sijainti.
Jos painat tiettyä kohtaa pitkään, kartta siirtyy jatkuvasti.
FI
54
Saat nykyisen sijainnin näkyviin myös
koskettamalla others] [
[OTHERS]-luokassa).
(
(MENU) [Show
YOUR LOCATION]

Kohtauksen etsiminen kuvauspaikan avulla (Map Index)

Videoiden ja valokuvien kuvauspaikat näkyvät kartalla. Voit valita valokuvan tai videon kuvauspaikan perusteella.
Map Index-toimintoa voi käyttää vain, jos videoihin ja valokuviin on tallennettu sijaintitiedot siirtämällä GPS-kytkin asentoon ON.
Map Index-toimintoa ei voi käyttää muistikortille tallennettujen valokuvien kanssa.
Paina
(VIEW IMAGES)-
painiketta
Näkyviin tulee VISUAL INDEX-näyttö.
Kosketa
Edellinen
Seuraava
Voit muuttaa mittakaavaa zoomausvivulla (W: suurennus, T: pienennys).
Kun kosketat jotakin kohtaa kartassa, kosketetusta kohdasta tukee kartan keskipiste. Jos painat tiettyä kohtaa pitkään, kartta siirtyy jatkuvasti.
[ MAP].
Paluu VISUAL INDEX-näyttöön
Mittakaava
Kuvan merkki
Valokuvien näyttö
Page 55
tulee näkyviin valokuvan tai videon
pikkukuvan oikeaan yläkulmaan, jos valokuvassa tai videossa ei ole sijaintietoja.
Toista video tai valokuva
koskettamalla sen merkkiä kartalla sen kuvauspaikassa.
Kuvan merkki muuttuu punaiseksi. Kosketetussa paikassa kuvatut valokuvat ja videot tulevat näkyviin näytön vasempaan reunaan.
Kosketa haluamaasi valokuvaa tai
videota.
Vihjeitä
Voit näyttää Map Index-hakemiston myös koskettamalla others] [VIEW IMAGES]
[PLAYBACK]-luokassa) [ MAP].
(
You can also search for the thumbnail of
(MENU) [Show
the movie or photo you want to play by touching
/ in step 3. Valokuvan tai videon kuvauspaikka tulee näkyviin kartan keskelle.

Koordinaattitietojen näyttäminen (COORDINATES)

Toiston aikana videokamera voi näyttää videoihin ja valokuviin tallennetut koordinaattitiedot.
Kosketa (MENU) [Show others] [DATA CODE] ( [PLAYBACK]-luokassa) [COORDINATES] .
Videokameran tehokas käyttö
Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.
Huomautuksia
Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.
Jos olet kuvannut samassa paikassa useita videoita tai valokuvia, LCD-näyttöön tulee näkyviin viimeksi kuvattu.
Leveyspiiri Pituuspiiri
FI
55
Page 56

Kellon ja alueen säätäminen automaattisesti (AUTO CLOCK ADJ/AUTO AREA ADJ)

Videokamera voi pitää tarkan ajan ja korjata aikaeron automaattisesti hankkimalla aika-ja sijaintitiedot GPS­signaalista.
Kosketa
(MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET]-luokassa) [AUTO CLOCK ADJ]/[AUTO AREA ADJ].
Kosketa haluamaasi asetusta
.
Huomautuksia
Videokameran päivämäärä ja kellonaika on asetettava ennen videokameran käyttämistä
15).
(s.
K
ellonajassa voi olla muutama sekunnin poikkeamia, vaikka [AUTO CLOCK ADJ] on käytössä.
[AUTO CLOCK ADJ] säätää kellonajan automaattisesti, kun videokamera sammutetaan, jos videokamera vastaanottaa GPS-signaalia. Kellonaika säädetään vasta, kun videokamera sammutetaan. Kellonaikaa ei säädetä, jos videokamera ei vastaanota GPS-signaalia, vaikka GPS-kytkin olisi asennossa ON.
[AUTO AREA ADJ]-toiminto korjaa automaattisesti aikaeron, kun se havaitsee sellaisen nykyisen alueen kanssa.
Kellonaika ei ehkä säädy automaattisesti oikein tiettyjä videokameran maa-tai alueasetuksia käytettäessä. Valitse silloin [AUTO CLOCK ADJ]-ja [AUTO AREA ADJ]-asetuksiksi [OFF].
56
FI
Page 57

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella

Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen
(DIRECT COPY)
Voit tallentaa videoita ja valokuvia ulkoiseen tallennusväliseen (USB­muistilaitteeseen), kuten ulkoiselle kiintolevylle. Voit myös toistaa kuvia videokameralla tai toisella toistolaitteella.
Huomautuksia
Tätä toimintoa varten tarvitset USB­sovitinkaapelin VMC-UAM1 (myydään erikseen).
USB-sovitinkaapeli VMC-UAM1 ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa.
Seuraavia laitteita ei voi käyttää ulkoisena tallennusvälineenä.
tallennusväline, jonka kapasiteetti on yli 2 Tt
tavallinen levyasema kuten CD-tai DVD-asema
USB-keskittimen kautta kytketty tallennusväline
tallennusväline, jossa on sisäänrakennettu USB-keskitin
kortinlukija
Et ehkä voi käyttää ulkoista tallennusvälinettä kooditoiminnolla.
Videokamera käyttää FAT-tiedostojärjestelmää. Jos ulkoinen tallennusväline on alustettu esim. NTFS-tiedostojärjestelmään, alusta se videokameralla ennen käyttöä. Alustusnäyttö tulee esille, kun ulkoinen tallennusväline kytketään videokameraan. Alustusnäyttö voi kuitenkin tulla esille, vaikka käyttäisit ulkoista tallennusvälinettä, jossa on FAT-tiedostojärjestelmä.
Toimintaa ei voi taata kaikille laitteille, jotka täyttävät toimintavaatimukset.
Kytke videokamera pistorasiaan käyttämällä
kana toimitettua verkkovirtalaitetta (s. 14).
u
m Katso lisätietoja ulkoisen tallennusvälineen
käyttöoppaasta. Lisätietoja käytettävissä olevista ulkoisista
tallennusvälineistä on maittain/alueittain Sony-tukisivustolla.
Vihjeitä
Voit tuoda ulkoiselle tallennusvälineelle tallennettuja kuvia käyttämällä toimitettua ”PMB”-ohjelmaa.
1
Kytke verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameran DC IN-liittimeen ja pistorasiaan.
2
Jos ulkoisella tallennusvälineellä on verkkovirtajohto, kytke se pistorasiaan.
3
Kytke USB-sovitinkaapeli ulkoiseen tallennusvälineeseen.
4
Kytke USB-sovitinkaapeli videokameran (USB)-liittimeen
Kun esille tulee [Create a new Image Database File.]-näyttö, kosketa [YES].
USB-sovitinkaapeli
(myydään erikseen)
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
FI
57
Page 58
58
FI
5
Kosketa videokameran näytössä [Copy.].
Videokameran sisäisellä tallennusvälineellä olevat videot ja valokuvat, joita ei ole vielä tallennettu ulkoiselle tallennusvälineelle, voidaan nyt tallentaa.
Tämä näyttö näkyy vain, kun on kuvattu
uusia kuvia.
6
Kun toiminto on valmis, kosketa
videokameran näytöllä.
Huomautuksia
Voit tallentaa ulkoiselle tallennusvälineelle seuraavat määrät kohtauksia. Kuitenkin vaikka ulkoisessa tallennusvälineessä olisi vapaata tilaa, voit tallentaa korkeintaan seuraavat määrät kohtauksia. Teräväpiirtolaatuiset (HD) videot: Enint. 3 999 Vakiokuvanlaatuiset (STD) videot: 9 999 Valokuvat: 9 999 kuvaa × 899 kansiota Kohtausten määrä voi olla pienempi tallennettujen kuvien tyypistä riippuen.
Kytkettäessä ulkoista tallennusvälinettä
Ulkoiseen tallennusvälineen tallennetut kuvat näkyvät LCD-näytöllä. Video-ja valokuvanäytön painikkeet VISUAL INDEX-näytöllä muuttuvat kuten kuvassa.
Voit tehdä ulkoisen tallennusvälineen valikkovalintoja, esim. poistaa kuvia. Kosketa
(MENU) [Show others]
VISUAL INDEX-näytössä.
Haluttujen videoiden ja valokuvien tallentaminen
Voit tallentaa kuvia muistikorteilta ulkoiselle tallennusvälineelle.
Huomautuksia
Et voi kopioida tai etsiä muistikortilla olevia valokuvia päivämäärän mukaan.
Kosketa [Play without copying.] edellä
olevassa vaiheessa 5.
Tallennusvälineen VISUAL INDEX­näyttö tulee näkyviin.
osketa (MENU) [Show
K
others] [MOVIE DUB](kun valitset videoita)/[PHOTO COPY](kun valitset valokuvia).
alitse tallennusväline ja
V
kuvanvalintatavat seuraamalla näytölle tulevia ohjeita.
un olet valinnut [DUB by select],
K
k
osketa tallennettavaa kuvaa.
tulee näkyviin.
Kun olet valinnut [DUB by date], valitse kopioitavien kuvien päivämäärä painikkeilla
ja siirry sitten vaiheeseen .
Ulkoisen tallennusvälineen jäljellä oleva kapasiteetti
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla
koskettamalla päivämäärää.
/ , kosketa sitten
.
Kosketa videokameran näytössä
[YES]
.
Page 59
Levyn luominen DVD­tallentimella
Ulkoisella tallennusvälineellä olevien kuvien toistaminen videokameralla
Kosketa [Play without copying.] edellä
olevassa vaiheessa 5.
Tallennusvälineen VISUAL INDEX­näyttö tulee näkyviin.
oista kuva (s. 33).
T
Voit katsoa kuvia myös videokameraan
kytketyllä televisiolla (s. 41).
Voit toistaa tietokoneella olevia teräväpiirto (HD)-videoita [Player for AVCHD]-toiminnolla. Käynnistä [Player for AVCHD] ja valitse ulkoisen tallennusvälineen asema [Settings]-toiminnolla.
Huomautuksia
Valokuvien päivämäärähakua tai Map Index (HDR-CX550VE/XR550VE)-hakemistoa ei voi näyttää.
Jos videokamera ei tunnista ulkoista tallennusvälinettä, kokeile seuraavia toimenpiteitä.
Kytke USB-sovitinkaapeli uudelleen videokameraan.
Jos ulkoisella tallennusvälineellä on verkkovirtajohto, kytke se pistorasiaan.
Ulkoisen tallennusvälineen kytkennän lopettaminen
Kosketa ulkoisen tallennusvälineen
VISUAL INDEX-näytössä.
rrota USB-sovitinkaapeli.
I

Levynluomistavan valitseminen

Tässä kuvataan useita tapoja luoda AVCHD- levy tai vakiotarkkuuksinen (STD) levy videokameralla olevista teräväpiirto (HD)­videoista tai-valokuvista. Valitse tapa, joka sopii levysoittimeesi.
Huomautuksia
Valmistele DVD-levy, esimerkiksi DVD-R.
Katso sivu 57, jos haluat tallentaa kuvia ulkoiselle tallennusvälineelle.
AVCHD-yhteensopiva laite
Soitin
Sony Blu-ray-levysoitin
 
PlayStation
Levyn luova laite
DVD-tallennin, DVDirect Express (s. 60)
DVD-tallennin jne., muu kuin DVDirect Exp
Levytyyppi
AVCHD-levy (teräväpiirtolaatu (HD))
ress (s. 62)
3 jne.
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
59
FI
Page 60
60
FI
Tavallinen DVD-laite
Soitin
DVD-soitin
 
Tietokone, jolla voi soittaa DVD-levyjä jne.
Levyn luova laite
DVD-tallennin, DVDirect Express (s. 60)
DVDtallennin jne., muu kuin DVDirect
ress (s. 62)
Exp
vytallennin jne. (s. 63)
Le
Levytyyppi
Vakiotarkkuuksinen (STD) levy
Huomautuksia
Pidä huolta, että PlayStation viimeisin PlayStation PlayStation
maittain/alueittain. Poista esittelyvideo, kun kopioit tai luot
levyjä. Jos sitä ei poisteta, videokamera ei ehkä toimi oikein. Et kuitenkaan voi palauttaa esittelyvideota, jos poistat sen.
AVCHD-levyä voi toistaa vain AVCHD­yhteensopivissa laitteissa.
AVCHD-levyä ei pidä käyttää DVD­soittimissa/-tallentimissa. Koska DVD­soittimet/tallentimet eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa, DVD-soittimet/ tallentimet eivät ehkä poista levyä oikein.
Et voi luoda AVCHD-levyä videosta, joka on tallennettu [ FX]-valinnalla. Tallenna [HD FX]-tilassa tallennettu levy Blu-ray-levylle tai ulkoiselle t
3 ei ehkä ole saatavilla kaikissa
REC MODE]-asetuksen [HD
a
llennusvälineelle (s. 57).
3-ohjelmisto.
3-laitteessasi on

Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express

Voit luoda levyn tai toistaa luodulla levyllä olevia kuvia erityisellä DVD-tallentimella, DVDirect Express (myydään erikseen). Katso lisätietoja myös DVD-tallentimen käyttöoppaasta.
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vu
lla (s. 14).
a
Vain seuraavantyyppisiä käyttämättömiä levyjä voidaan käyttää:
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R
Laite ei tue kaksikerroksisia levyjä.
DVDirect Express-tallenninta kutsutaan tässä osiossa ”DVD-tallentimeksi”.
Kytke verkkovirtalaite ja
verkkovirtajohto videokameran DC IN-liittimeen ja pistorasiaan (s. 14).
Kytke videokameraan virta ja liitä
DVD-tallennin videokameran (USB)-liitäntään DVD-tallentimen USB-kaapelilla.
Laita käyttämätön levy DVD-
tallentimeen ja sulje levykelkka.
Videokameran näyttöön tulee [DISC BURN]-näyttö.
Page 61
Paina
(DISC BURN)-painiketta
DVD-tallentimessa.
Levylle tallennetaan sisäisen tallennusvälineen videot, joita ei ole tallennettu levylle.
Jos kamerassa on tallentamattomia
teräväpiirtolaatuisia (HD) ja vakiolaatuisia (STD) videoita, ne tallennetaan omille levyilleen kuvanlaadun mukaan.
Toista vaiheet 3 ja 4, kun
tallennettavien videoiden kokonaiskoko ylittää levyn kapasiteetin.
Kosketa videokameran näytössä
[END] [EJECT DISC].
Poista levy, kun toiminto on valmis.
Kosketa
ja irrota USB-
kaapeli.
Levyn mukauttaminen toiminnolla DISC BURN OPTION
Suorita tämä toiminto seuraavissa tilanteissa:
Haluttua kuvaa kopioitaessa
 
Luotaessa useita kopioita samasta levystä
Muunnettaessa teräväpiirtoisia (HD) videoita vakiolaatuisiksi (STD) videoiksi ja luotaessa levy
Kopioitaessa muistikortilla olevia kuvia
Kosketa [DISC BURN OPTION]
vaiheessa 4.
Valitse ensin tallennusväline, joka
sisältää tallennettavat videot
.
Kun valitset teräpiirtolaatuisia (HD) videoita, LCD-näyttöön ilmestyy näyttö, jossa valitaan kuvanlaatu levyn luomista varten. Valitse haluamasi kuvanlaatu ja kosketa
Levyn kuvanlaatu riippuu valittujen
videoiden tallennusajasta, kun luot levyä, jossa videot muunnetaan teräväpiirtolaadusta (HD) vakiolaatuun (STD).
.
Kosketa levylle kopioitavaa videota.
tulee näkyviin.
Levyn jäljellä oleva tila
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla koskettamalla päivämäärää.
.
Kosketa videokameran näytössä
[YES].
Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä laittamalla uuden levyn ja koskettamalla
[CREATE SAME DISC].
Kun toiminto on valmis, valitse
ideokameran näytöstä [EXIT]
v [END].
rrota USB-kaapeli videokamerasta.
I
Huomautuksia
Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa.
Katkaise virtaa videokamerasta
Irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta
Altista videokameraa kolhuille tai tärinälle
Poista muistikorttia videokamerasta
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
61
FI
Page 62
62
FI
Varmista kopioinnin onnistuminen toistamalla
luotu levy ennen videoiden poistamista videokamerasta.
Jos näyttöön tulee [Failed.] tai [DISC BURN failed.], laita toinen levy DVD-tallentimeen ja suorita DISC BURN-toiminto uudelleen.
Vihjeitä
Jos DISC BURN-toiminnolla kopioitavien videoiden yhteiskoko ylittää levyn kapasiteetin, levyn kopiointi pysäytetään, kun raja saavutetaan. Levyn viimeinen video saattaa jäädä kesken.
Videoiden kopiointiin käytettävä täyden levyn luomisaika on noin 20–60 minuuttia. Aikaa voi kulua enemmän tallennustilan tai kohtausten määrän mukaan. Jos teräväpiirtoiset (HD) videot muunnetaan vakiotarkkuuteen (STD), kuvanlaadun muuntamiseen kuluu enemmän aikaa kuin kopiointiin.
Levyn toistaminen DVD-tallentimella
Kytke verkkovirtalaite ja
verkkovirtajohto videokameran DC IN-
timeen ja pistorasiaan (s. 14).
liit
ytke videokameraan virta ja liitä
K
D
VD-tallennin videokameran (USB)-
liitäntään DVD-tallentimen USB­kaapelilla.
Voit toistaa videoita televisiossa liittämällä videokameran televisioon (s. 41).
Laita luotu levy DVD-tallentimeen.
Levyn videot näytetään samoin kuin videokameran VISUAL INDEX­näytössä.
Paina DVD-tallentimen toistopainiketta.
Voit ohjata tallenninta myös videokameran
näytöllä.
Kosketa videokameran näytössä [END]
[EJECT DISC] ja poista levy, kun
toiminto on valmis.
K
osketa
ja irrota USB-kaapeli.
Levyn toistaminen tavallisella DVD­soittimella
Valitse vakiokuvalaatu (STD) kuvalaaduksi levylle, joka luodaan vaiheessa 2 kohdassa ”Levyn mukauttaminen DISC BURN OPTION”-toiminnolla.
Vihjeitä
Jos et voi toistaa vakiolaatuisina (STD) luotuja levyjä DVD-soittimella, kytke videokamera DVD-soittimeen ja toista sitten levy.
Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVD-tallen
timella tai vastaavalla
kuin DVDirect Express
Kytke videokamera USB-kaapelilla teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita tukevaan levytallennuslaitteeseen, esimerkiksi Sony DVD-tallentimeen. Katso lisätietoja myös liitettävän laitteen käyttöohjeista.
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vu
lla (s. 14).
a
Sony DVD-tallennin ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa.
Page 63
Kytke verkkovirtalaite ja
verkkovirtajohto videokameran DC IN-liittimeen ja pistorasiaan (s.
14).
Kytke videokameraan virta ja
liitä DVD-tallennin tai vastaava videokameran (USB)-liitäntään USB-kaapelilla (vakiovaruste).
Videokameran näyttöön tulee [USB SELECT]-näyttö.
Jos [USB SELECT]-näyttö ei tule näkyviin,
kosketa [USB CONNECT]
[OTHERS]-luokassa).
(
(MENU) [Show others]
Kosketa tallennusvälinettä, joka
sisältää videokameran näytöllä olevat kuvat.
[ USB CONNECT]: sisäinen muisti
USB CONNECT]: sisäinen
[ kiintolevy
USB CONNECT]: muistikortti
[
Näytettävät tallennusvälineet vaihtelevat mallin mukaan.
Tallenna videot kytkettyyn
laitteeseen.
Katso lisätietoja liitettävän laitteen mukana
toimitetusta käyttöohjeista.
Kun toiminto on valmis, valitse
videokameran näytöstä [END] [YES].
Irrota USB-kaapeli.

Vakiolaatuisen (STD) levyn luominen tallentimella tai vastaavalla

Voit kopioida videokameralla toistettavia kuvia levylle tai videokasetille kytkemällä videokameran A/V-liitäntäkaapelilla tallentimeen, muuhun Sony DVD­tallentimeen kuin DVDirect Express tms. Liitä laite joko tavalla tai . Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden mukana toimitetuista käyttöohjeista.
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vu
lla (s. 14).
a
Sony DVD-tallennin ei ehkä ole saatavilla kaikissa maittain/alueittain.
Teräväpiirtoiset (HD) videot kopioidaan vakiotarkkuudella (STD).
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
Kytke A/V-liitäntäkaapeli toisen laitteen tuloliitäntään.
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
63
FI
Page 64
64
FI
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO
(myydään erikseen)
Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO-liitännällä S VIDEO-kaapelilla varustetun A/V-liitäntäkaapelin (myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet A/V­liitäntäkaapelin avulla. Kytke valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) sekä S VIDEO-liitin (S VIDEO-kanava) A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu S VIDEO-kaapelilla. Jos kytket vain S VIDEO-liittimen, et kuule lainkaan ääntä. Keltaista liitintä (video) ei tarvitse kytkeä.
A/V-etähallintaliitäntä
Tulo
S VIDEO
VIDEO
(keltainen)
(valkoinen)
AUDIO
Aseta tallennusväline
tallentavaan laitteeseen.
Jos tallentavana laitteena käytettävässä
laitteessa on tulokanavan valinta, valitse siitä oikea tulokanava.
Kytke videokamera
tallentavaan laitteeseen (esimerkiksi levytallentimeen) A/V-liitäntäkaapelilla (vakiovaruste) tai S VIDEO­liittimellä varustetulla A/V­liitäntäkaapelilla (myydään erikseen).
Kytke videokamera tallentavana laitteena
käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.
Käynnistä videokamerassa
toisto ja aloita tallentaminen tallennuslaitteessa.
Katso lisätietoja tallentavana laitteena käytettävän laitteen käyttöohjeesta.
Kun kopiointi on valmis, pysäytä
tallentavana laitteena käytettävä laite ja sitten videokamera.
(keltainen)
signaalin kulkusuunta
(punainen)
Huomautuksia
Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan laatu voi heikentyä.
Kuvia ei voi kopioida tallentimiin, jotka on kytketty HDMI-kaapelilla.
Page 65
Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi
laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn laitteen kuvassa, kosketa
(MENU)
[Show others] [OUTPUT SETTINGS]
[GENERAL SET]-luokassa) [DISP
( OUTPUT] [LCD PANEL] (oletusasetus)
.
Jos haluat tallentaa päivämäärän, kellonajan, koordinaatit (HDR-CX550VE/XR550VE) tai kameran asetukset, kosketa
(MENU)
[Show others] [PLAYBACK SET]
[PLAYBACK]-luokassa) [DATA
( CODE] haluamasi asetus
. Kosketa lisäksi
(MENU) [Show others] [OUTPUT SETTINGS] (
[GENERAL SET]-luokassa)
[DISP OUTPUT] [V-OUT/PANEL]
.
Jos näyttölaitteiden (esimerkiksi television) kuvakoko on 4:3, kosketa
(MENU)
[Show others] [OUTPUT SETTINGS]
[GENERAL SET]-luokassa) [TV TYPE]
(
[4:3]
Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke A/V-
.
liitäntäkaapelin keltainen liitin toisen laitteen videoliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin laitteen audiotuloliitäntään.
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
65
FI
Page 66

Videokameran mukauttaminen

Valikoiden käyttäminen

Valikkoja käyttämällä voit suorittaa hyödyllisiä toimintoja ja muuttaa eri asetuksia. Voit nauttia videokameran käytöstä, kun hyödynnät valikkoja oikein. Videokamerassa on valikkovaihtoehtoja kahdeksessa valikkoluokassa.
MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset) s. 71 SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset) s. 76
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset) s. 80
PLAYBACK (toistoasetukset) s. 82 EDIT (muokkausasetukset) s. 84
OTHERS (muut toiminnot) s. 84
MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset) s. 85
GENERAL SET (muut asetukset) s. 86

Valikoiden käyttäminen

/ : valikkoluettelo siirtyy luokasta toiseen. / : valikkoluettelo siirtyy 4 kohteen läpi kerralla.
Voit selata valikkoluetteloa koskettamalla painikkeita ja vetämällä näyttöä.
 
Valitun luokan kuvake näytetään oranssina.
Kun kosketat
, näytölle palaa MY MENU-ruutu.
Kosketa (MENU). Kosketa [Show others] MY MENU-näytössä.
Seuraavalla sivulla on lisätietoja MY MENU-näytöstä.
Voit muuttaa näyttöä koskettamalla näytön vasemman puolen keskiosaa. Kosketa muutettavaa valikkokohtaa.
Kun asetus on muutettu, kosketa
Lopeta valikon asetusten asettaminen koskettamalla
-painiketta. .
Palaa edelliseen valikkonäyttöön koskettamalla
ei ehkä näy valikkokohdasta riippuen.
FI
66
Page 67
Huomautuksia
Kaikkia valikkokohteita ei ehkä voi asettaa kaikissa tallennus-ja toistotilanteissa.
Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.
Vihjeitä
Videokameran tila muuttuu toisto-tai tallennustilaksi (video/valokuva) muutettavien valikkokohteiden mukaan.

MY MENU-toiminnon käyttäminen

Voit helpottaa valikkokohtien käyttöä rekisteröimällä useimmin tarvitsemasi kohdat MY MENU-valikkoon. Voit tallentaa enintään 6 valikkokohdetta kuhunkin MY MENU-valikkoon MOVIE-, PHOTO-ja PLAYBACK-luokissa.
Esimerkki: [SPOT MTR/FCS]-kohdan poistaminen ja [
Kosketa (MENU). Kosketa [MY MENU SETTING].
Kosketa [MOVIE].
Kosketa [SPOT MTR/FCS].
Kosketa
  Kosketa [ Kun MY MENU tulee esille, kosketa
.
FADER] ( [MANUAL SETTINGS]-luokassa).
.
Rekisteröi valikkokohtia MY MENU-valikkoon toistamalla edellä mainitut vaiheet ja nauti Handycam-kamerasi käytöstä.
Vihjeitä
Kun on kytketty ulkoinen tallennusväline, esille tulee erityinen MY MENU-valikko.
FADER]-kohdan rekisteröiminen
Videokameran mukauttaminen
67
FI
Page 68

OPTION MENU-valikon käyttäminen

OPTION MENU näyttää samanlaiselta kuin pikavalikko, joka avataan tietokoneessa napsauttamalla hiiren kakkospainiketta. Kun käyttää OPTION MENU-valikkoa. Kun kosketat tilanteessa muuttaa, tulevat esille.
Kosketa (OPTION). Muuta asetusta koskettamalla haluamaasi välilehteä  valikkokohtaa.
Kun asetus on valmis, kosketa
Huomautuksia
Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.
Kun haluamasi valikkokohta ei ole näytössä, kosketa jotakin muuta välilehteä. (Esillä ei välttämättä ole yhtään välilehteä.)
Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot määräytyvät videokameran kulloisenkin tallennus-/toistotilan mukaan.
-painiketta.
näkyy näytön oikeassa alakulmassa, voit
-painiketta, valikkokohteet, joita voit
Valikkokohta
Kieleke
68
FI
Page 69

Valikot

(MANUAL SETTINGS)-luokka
SCENE SELECTION 71
FADER 71 WHITE BAL. 72 SPOT M
TR/FCS 73
SPOT ME
TER 73 SPOT FOCUS EXPOSURE 73 FOCUS 74 TELE MA AE SHIFT 75 WB SHIFT 75 GOLF SHOT SMTH SL
73
CRO 74
75
W REC 76
(SHOOTING SET)-luokka
/ SET 27
REC MODE 28
GUIDEFRAME 76
STEADYSHOT 77 CONVERSION LENS 77 LOW L
UX 77
FA
CE DETECTION 77 PRIORITY SE SMILE DETEC SMILE SENSITIVITY AUDIO REC SET
OTHER REC SET
TTING 78
TION 78
78
BL
-IN ZOOM MIC 78
T MICREF LEVEL AUDIO MODE
DIGITAL ZOOM 79 AUTO BACK LIGHT 79 DIAL SET NIGHTSHO
X.V.COLOR 79
WIDE SELECT 80
78
79
TING 31
T LIGHT 79
(PHOTO SETTINGS)-luokka
SELF-TIMER 80 IMAGE SIZE 80
STEADYSHOT 81 FLASH MODE 81 FLASH LEVEL REDEY FILE NO.
81
E REDUC 81
82
(PLAYBACK)-luokka
VISUAL INDEX 33 VIEW IMAGES
DA
TE INDEX 36 MAP*1 54
FILM ROLL 36
FACE 37
PLAYLIST 51
HIGHLIGHT 37 SCENARIO 39
PLAYBACK SET
/ SET 27
DATA CODE 82
(EDIT)-luokka
DELETE
DELETE 44
DELETE 44
SCENARIO ERASE
ERASE 39 ERASE ALL
PROTECT
DIVIDE 46 PHOTO CAPTURE 47 MOVIE DUB
DUB b DUB by da
39
PROTECT 45
PROTECT 45
t 49
y selec
te 49
DUB ALL/ DUB ALL 49
Videokameran mukauttaminen
69
FI
Page 70
PHOTO COPY
COPY by select 49 COP
Y by date 49
PLAYLIST EDIT
ADD/ ADD 50 ADD by date/ ADD by date 51 ERASE/ ERASE 51 ERASE ALL/ ERASE ALL 51 MOVE/ MOVE 52
(OTHERS)-luokka
YOUR LOCATION*1 54
USB CONNECT
USB CONNECT*2 62
USB CONNECT*3 62 USB CONNECT 62
DISC BURN Käyttöohjeet TV CONNECT Guide 41 MUSIC TOOL
EMPTY MUSIC
DOWNLO
TERY INFO 84
BAT
39
AD MUSIC 39
(MANAGE MEDIA)-luokka
MEDIA SETTINGS
MOVIE MEDIA SET 18
PHOT
O MEDIA SET 18 MEDIA INFO 85 MEDIA FORM
REPAIR IMG.DB F.
AT INT. MEMORY* HDD* MEMORY C
INT. MEMORY* HDD* MEMORY C
2
85
3
85
ARD 85
2
96, 100
3
96, 100
ARD 96, 100
(GENERAL SET)-luokka
SOUND/DISP SET
VOLUME 35, 86 BEEP 86 LCD BRIGHT LCD BL LE LCD C DISPLAY SE
OUTPUT SETTINGS
TV COMPONENT HDMI RESOLUTION DISP OUTPUT 88
OCK/
CL
CLOCK SET 15 AREA SET AUTO CLOCK ADJ AUTO AREA ADJ SUMMERTIME 88
POWER SETTINGS
A.SHUT OFF 88
THER SETTINGS
O
DEMO MODE 89 CALIBR CTRL FOR HDMI DROP SENSOR* REC LAMP 90 REMOTE C
1
*
HDR-CX550VE/XR550VE
2
*
HDR-CX550E/CX550VE
3
*
HDR-XR550E/XR550VE
86
VEL 86
OLOR 86
T 86
TYPE 87
87
87
LANG
88
1
*
56
1
*
56
LANGUAGE SET 88
ATION 115
89
3
89
TRL 90
70
FI
Page 71
MANUAL
SETTINGS
(kuvausolosuhdeasetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikoiden käyttäminen” (s. 66). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
SCENE SELECTION
Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa.
AUTO
Tallentaa kuvat keskimääräisellä kuvanlaadulla ilman [SCENE SELECTION]­toimintoa.
TWILIGHT* ( )
Säilyttää etäisen ympäristön pimenevän tunnelman hämärässä kuvattaessa.
TWILIGHT PORT. ( )
Mahdollistaa taustan huomioivan henkilökuvauksen käyttämällä salamaa.
SUNRISE&SUNSET* ( )
Säilyttää auringonlaskun tai-nousun tunnelman.
FIREWORKS* ( )
Ottaa upeita kuvia ilotulituksista.
LANDSCAPE*( )
Voit kuvata kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä tila myös estää videokameraa tarkentamasta kameran ja kohteen välissä olevaan ikkunalasiin tai ikkunan metalliverkkoon.
PORTRAIT (pehmeä muotokuva) (
Tämä tila korostaa kuvauskohdetta, esimerkiksi henkilöä tai kukkia, luomalla kohteelle pehmeän taustan.
)
SPOTLIGHT**( )
Tämä asetus estää ihmiskasvojen tallentumisen liian vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa.
BEACH** ( )
Kuvaa veden kirkkaan sinen.
SNOW** ( )
Voit kuvat kirkkaita kuvia valkoisesta maisemasta.
* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin. ** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.
Huomautuksia
Vaikka valitset asetuksen [TWILIGHT
PORT.], se muuttuu videotallennustilassa [AUTO]-asetukseksi.
[SCENE SELECTION]-asetus kumoaa [WHITE BAL.]-asetuksen.
FADER
Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat vaihtotehosteet. Valitse haluamasi tehoste [STBY]­tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa (loppuhäivytys).
OFF
Tehostetta ei käytetä.
Videokameran mukauttaminen
71
FI
Page 72
WHITE FADER
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on valkoinen tehoste.
Häivytys Nosto
BLACK FADER
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on musta tehoste.
Häivytys Nosto
Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon käytöstä ennen sen toiminnan alkamista valitsemalla [OFF].
Vihjeitä
Kun painat START/STOP-painiketta, asetus poistuu käytöstä.
[BLACK FADER]-tehostetta käyttäen kuvattua videota voi olla hankala katsella VISUAL INDEX-näytössä.
WHITE BAL. (valkotasapaino)
Väritasapainon voi säätää kuvausympäristön mukaan oikeaksi.
AUTO
Videokamera säätää valkotasapainon automaattisesti.
FI
72
OUTDOOR ( )
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
Ulkotilat
Yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset
Auringonnousu tai-lasku
Päivänvaloa tuottavien loistevalojen
valaistus
INDOOR ()
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
Sisätilat
Juhlat tai studiot, joissa
valaistusolosuhteet voivat muuttua nopeasti
Studion videovalot tai natriumlampun
tai värillisen hehkulampun valaistus
ONE PUSH ( )
Videokamera säätää valkotasapainon ympäristön valaistuksen mukaan.
Kosketa [ONE PUSH].
Kohdista kuvausympäristössä kamera
ensin paperiarkkiin tai muuhun valkoiseen esineeseen niin, että esine täyttää koko näytön.
Kosketa [ ].
vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino on säädetty ja tallennettu muistiin, kuvake lakkaa vilkkumasta.
Huomautuksia
Valitse [WHITE BAL.]-asetuksen arvoksi [AUTO] tai säädä värit [ONE PUSH]­asetuksella, jos tila on valaistu valkoisilla tai viileän sävyisillä loistevalaisimilla.
Kun valitset [ONE PUSH], pidä kamera kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun vilkkuu nopeasti.
vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH]-
toimintoa ei voitu asettaa. Jos [ONE PUSH] valitaan ja vilkkuu -
painikkeen koskettamisen jälkeen, valitse [WHITE BAL.]-asetuksen arvoksi [AUTO].
Jos valitset [WHITE BAL.]-asetuksen, [SCENE SELECTION]-asetuksen arvoksi tulee [AUTO].
Page 73
Vihjeitä
Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi sitä sisätiloissa (tai päinvastoin), suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen kohteeseen noin 10 sekunniksi, jotta väritasapaino säätyy oikein.
Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH]­toiminnolla ja valaistusolosuhteet muuttuvat, kun viet videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen [ONE PUSH]-toiminnolla.
SPOT MTR/FCS (pistemittaus/ tarkennus)
Voit asettaa valitun kohteen kirkkauden ja tarkennuksen samanaikaisesti. Tällöin
etään sekä [SPOT METER]-että (s. 73)
käyt
T FOCUS]-toimintoa (s. 73).
[SPO
Kosketa kehyksessä olevaa kohdetta, jonka valotusta haluat säätää. Voit palata automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
[EXPOSURE]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [MANUAL].
SPOT FOCUS
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä.
Kosketa kehyksessä olevaa kohdetta, jonka kirkkautta tai tarkennusta haluat säätää. Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
[EXPOSURE]-ja [FOCUS]-asetus saavat automaattisesti [MANUAL]-arvon.
SPOT METER (monipuolinen pistemittaus)
Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja lukita valotuksen sopivaksi voimakkaassakin kontrastissa, kuten jos kohteen takana on voimakas valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin teatterinäyttämöllä).
Kosketa kehyksessä olevaa kohdetta, jonka tarkennusta haluat säätää. Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
[FOCUS]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [MANUAL].
EXPOSURE
Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn kirkkauteen manuaalisesti. Säädä kirkkautta, jos kohde on liian kirkas tai tumma.
Videokameran mukauttaminen
FI
73
Page 74
Kosketa / , jos haluat säätää kirkkautta. Voit säätää valotuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Vihjeitä
Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-
tä (s. 31).
säädin
FOCUS
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti. Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.
Kosketa (läheinen kohde)/ (kaukainen kohde), jos haluat säätää tarkennusta. Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
Kun valitset [FOCUS]-asetuksen arvoksi [MANUAL], näkyviin tulee .
Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa.
Vihjeitä
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää
enää lähemmäs, ja tarkennusta ei voi säätää enää kauemmas.
FI
tulee näyttöön, kun
74
Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä
zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti, säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata lähellä olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus.
Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva kohde tarkennetaan; käytetään, kun valoa on vähän ja tarkennuksen säätö on vaikeaa) tulee näkyviin muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa. (Nämä tiedot eivät näy oikein, jos käytössä on lisäobjektiivi (myydään erikseen)).
Automaattisesta tarkennuksesta siirrytään manuaaliseen
Tarkennus säädetään manuaalisesti
Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-
äädin
tä (s. 31).
s
TELE MACRO
Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit kuvata taustan epäterävänä niin, että kohde erottuu selvästi.
OFF
TELE MACRO ei ole käytössä. (TELE MACRO poistuu myös käytöstä, kun zoomausvipu siirretään W-reunaan.)
ON ( )
Zoomaus (s. 26) siirtyy T (telekuvaus)­puolelle automaattisesti, ja voit kuvata lähellä olevia kohteita jopa 32 cm:n etäisyydellä.
Huomautuksia
Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.
Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
74), j
os automaattitarkennus ei onnistu.
s.
Page 75
AE SHIFT
Voit säätää valotusta manuaalisesti.
OFF
Laite säätää valotuksen automaattisesti.
ON ( ja säätöarvo)
Säätää valotuksen manuaalisesti.
Vihjeitä
Voit säätää automaattista valotusta kirkkaammaksi tai tummemmaksi, kun [EXPOSURE]-asetuksen arvoksi on valittu [AUTO].
Kosketa taustavalo on kirkas, tai kosketa kohde on musta tai valo on himmeä.
Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-
äädin
s
, jos kohde on valkoinen tai
, jos
tä (s. 31).
WB SHIFT (valkotasapainosäätö)
Voit säätää valkotasapainoa manuaalisesti.
OFF
Laite säätää valkotasapainon automaattisesti.
ON ( ja säätöarvo)
Säätää valkotasapainon manuaalisesti.
Vihjeitä
Kun valkotasapainoksi on asetettu pieni arvo, kuvat näyttävät sinisävyisiltä. Kun arvo on suuri, kuvat näyttävät punasävyisiltä.
Voit säätää myös käsin käyttämällä MANUAL-
äädin
tä (s. 31).
s
GOLF SHOT
Jakaa 2 sekuntia nopeaa liikettä kuviin, jotka tallennetaan sitten videona ja valokuvina. Toistaessa voit näyttää liikkeen kuvasarjana, mikä on kätevää, jos haluat esimerkiksi tarkistaa golf-tai tennislyönnin.
Sijoita kohde [GOLF SHOT]-näytön keskellä olevaan valkoiseen kehykseen ja paina sitten START/STOP-painiketta heti lyönnin jälkeen. Ajankohta 0,5 sekuntia ennen START/ STOP-painikkeen painamista oletetaan osumahetkeksi, ja 1,5 sekuntia sitä ennen ja 0,5 sekuntia sen jälkeen (yhteensä 2 sekuntia) tallennetaan. Kun osumasta kuuluva ääni havaitaan, tallennusjaksoa säädetään automaattisesti vastaaavasti.
Huomautuksia
Valokuvien kooksi tulee 1 920 1
Ääntä ei voi tallentaa.
Kuvanlaatu ei ole yhtä hyvä kuin normaalissa kuvauksessa.
Et voi käyttää [GOLF SHOT]-toimintoa, kun kuvalaaduksi on asetettu vakiotarkkuus (STD).
Vihjeitä
Voit asettaa itselaukaisimen koskettamalla
(OPTION). Kun [SELF-TIMER]­asetuksena on [ON], voit käynnistää ajastuksen painamalla START/STOP-painiketta. Osuma­ajankohdaksi oletetaan hetki, jolloin ajastin saavuttaa arvon 0, ja sitä edeltävä ja seuraava liike tallennetaan.
Jos kamera tärisee voimakkaasti tai taustalla on liikkuvia hahmoja kuvauksen aikana, kuva-analyysiä ei suoriteta tehokkaasti ja siten kuvat voivat sisältää häiriöitä. Kuvat kannattaa tallentaa vakaissa oloissa (esimerkiksi käyttämällä jalustaa).
Sisäinen mikrofoni voi havainta osumaäänen, vaikka ulkoinen mikrofoni olisi liitetty.
080.
Videokameran mukauttaminen
FI
75
Page 76
SMTH SLW REC (hidastettu tallennus)
Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla, voidaan kuvata hidastettuina noin 3 sekunnin ajan. Paina START/STOP-painiketta [SMTH SLW REC]-näytössä. Noin 3 sekunnin video tallennetaan 12 sekunnin hidastetuksi videoksi. [Recording…] katoaa näkyvistä, kun tallennus on valmis.
Poista hidastettu tallennus käytöstä valitsemalla
Asetuksen muuttaminen
Kosketa (OPTION) ja valitse muutettava asetus.
[TIMING]
Valitse tallennuksen aloitushetki, kun olet painanut START/STOP-painiketta. Oletusasetus on [3sec AFTER].
.
SHOOTING SET
(mukautetun kuvauksen asetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikoiden käyttäminen” (s. 66). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
/ SET
Katso sivua 27.
REC MODE (tallennustila)
Katso sivua 28.
GUIDEFRAME
Voit näyttää kehyksen, jonka avulla voit tarkistaa kohteen vaaka-tai pystysuuntaisuuden. Kehys ei tallennu kuvaan.
OFF
Kehystä ei näytetä.
ON
Kehys näytetään.
Kohta, jolloin START/STOP-painiketta painetaan.
[3sec AFTER]
[3sec BEFORE]
Huomautuksia
Ääntä ei voi tallentaa.
Kuvanlaatu ei ole yhtä hyvä kuin normaalissa kuvauksessa.
FI
76
Vihjeitä
Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin sommittelu on tasapainoinen.
[GUIDEFRAME]-kehyksen ulompi osa näyttää alueen televisiosta, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.
Kun kuvataan etsimen kanssa, [GUIDEFRAME]-näytön ulompaa kehystä ei näytetä.
Page 77
STEADYSHOT
Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat häiriöt. Valitse [ [OFF] (
STEADYSHOT]-asetukseksi
), jos käytät jalustaa (myydään erikseen). Näin kuvasta tulee luonnollisempi.
ACTIVE
Tuottaa tehokkaamman SteadyShot­vaikutuksen.
STANDARD
Tuottaa SteadyShot-vaikutuksen suhteellisen vakaissa kuvausoloissa.
OFF ( )
SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.
Huomautuksia
Jos muutat [
kuvausnäyttö muuttuu vastaavasti.
Kuvan voi suurentaa enintään 10-kertaiseksi zoomausvivulla, paitsi jos [ asetuksena on [ACTIVE].
STEADYSHOT]-asetusta,
STEADYSHOT]-
CONVERSION LENS
Jos käytät lisäobjektiivia (myydään erikseen), käytä kuvaamisessa tätä toimintoa ja objektiiville sopivinta tärinän vaimennusta ja tarkennusta.
OFF
Valitse tämä, kun et käytä lisäobjektiivia.
WIDE CONVERSION ( )
Valitse tämä, kun käytät laajakulmalisäobjektiivia.
TELE CONVERSION ( )
Valitse tämä, kun käytät telelisäobjektiivia.
Huomautus
Sisäinen salama ei välähdä, kun [CONVERSION LENS]-asetuksen arvona on muu kuin [OFF]. Et voi myöskään asettaa
A
SH MODE]-asetusta (s. 81).
[FL
LOW LUX
Voit kuvata kirkkaita kuvia myös hämärässä.
OFF
LOW LUX-toiminto ei ole käytössä.
ON ( )
LOW LUX-toiminto on käytössä.
FACE DETECTION
Tämä toiminto tunnistaa kohteiden kasvot ja säätää tarkennuksen, värit ja valotuksen automaattisesti. Se säätää myös kasvojen osien kuvanlaadun normaalia tarkemmaksi, jos kyseessä on teräväpiirtoinen (HD) video.
ON
Tunnistaa kasvot.
OFF ( )
Ei tunnista kasvoja.
Huomautuksia
Kasvojen tunnistaminen vaihtelee
kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.
[FACE DETECTION] ei ehkä toimi oikein kaikissa kuvausolosuhteissa. Valitse tällöin [FACE DETECTION]-asetuksen arvoksi [OFF].
Vihjeitä
Kasvot tunnistetaan tehokkaammin, kun kohteita kuvataan seuraavissa olosuhteissa:
Valoa on riittävästi
Kohteilla ei ole silmälaseja, hattua tai maskia
Kohteiden kasvot ovat suoraan kameraa kohti
Videokameran mukauttaminen
FI
77
Page 78
Havaitut kasvot tallentuvat Face Index-tietoihin,
mutta tämä ei välttämättä päde kaikkiin kasvoihin. Face Index-tietoihin tallentuvien kasvojen määrä on myös rajoitettu. Face Index­tietojen toistosta on lisätietoja sivulla 37.
PRIORITY SETTING
Valitsee ensisijaisen kohteen kasvojen tai hymyn tunnistukselle. Tarkennus, väri ja valotus säädetään automaattisesti valittujen kasvojen mukaan.
AUTO
Tunnistaa kasvot automaattisesti.
CHILD PRIORITY
Ensisijaisesti lapsen kasvot tunnistetaan.
ADULT PRIORITY
Ensisijaisesti aikuisen kasvot tunnistetaan.
Vihjeitä
Kun valitset ensisijaisen kohteen koskettamalla tunnistuskehystä LCD-näytössä, kaksoisviivoitetun kehyksen kasvoilla on etusija
28).
(s.
SMILE DETECTION
Videokamera vapauttaa sulkimen, kun se tunnistaa hymyn (Smile Shutter).
DUAL CAPTURE (
Vain videota kuvattaessa suljin vapautuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa hymyn.
ALWAYS ON ( )
Kuvaustilassa suljin vapautetaan aina, kun videokamera tunnistaa hymyn.
OFF
Hymyä ei tunnisteta, joten valokuvia ei oteta automaattisesti.
)
Huomautuksia
Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.
Kun [DUAL CAPTURE] valitaan, näyttöön tulee videon kuvauksen valmiustilassa merkki. videon kuvaus alkaa.
-merkki muuttuu -merkiksi, kun
-
SMILE SENSITIVITY
Tällä asetuksella määritetään hymyn tunnistuksen herkkyys Smile Shutter­toimintoa varten.
HIGH
Pieninkin hymy tunnistetaan.
MEDIUM
Normaali hymy tunnistetaan.
LOW
Leveä hymy tunnistetaan.
AUDIO REC SET
BLT-IN ZOOM MIC (sisäinen mikrofoni)
Voit tallentaa kuvaamasi videon äänet täyteläisinä zoomaukseen sopivina.
OFF
Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan.
ON ( )
Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan.
MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso)
Voit valita mikrofonin tason äänen tallentamista varten.
NORMAL
Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne sopivalle voimakkuustasolle.
78
FI
Page 79
LOW ( )
Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse [LOW], jos haluat äänittää voimakasta ääntä esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi keskustelujen äänittämiseen.)
AUDIO MODE
Voit vaihtaa äänen tallennusmuotoa.
5.1ch SURROUND (
Ääni tallennetaan 5,1-kanavaisena tilaäänenä.
)
2ch STEREO ( )
Ääni tallennetaan 2-kanavaisena stereoäänenä.
AUTO BACK LIGHT
Videokamera säätää taustavalaistujen kohteiden valotuksen automaattisesti.
ON
Taustavalaistujen kohteiden valotus säädetään automaattisesti.
OFF
Taustavalaistujen kohteiden valotusta ei säädetä.
DIAL SETTING
Voit valita haluamasi asetuksen MANUAL­säätimeen. Lisätietoja on sivulla 31.
OTHER REC SET
DIGITAL ZOOM
Voit valita maksimizoomaustason. Huomaa, että kuvan laatu huononee digitaalista zoomausta käytettäessä.
Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset [120×].
OFF
Enintään 14-kertainen zoomaus.
120×
Enintään 120-kertainen zoomaus tapahtuu digitaalisesti.
Huomautus
STEADYSHOT]-asetuksena on
Kun [ muu kuin [ACTIVE], enintään 10-kertainen zoomaus tehdään optisesti.
NIGHTSHOT LIGHT
Kun käytössä on NightShot (s. 30)­toiminto, voit tallentaa tarkkoja kuvia ottamalla [NIGHTSHOT LIGHT]­toiminnon käyttöön. Se tuottaa infrapunavaloa (näkymätöntä).
ON
Infrapunavalo on käytössä.
OFF
Infrapunavalo ei ole käytössä.
Huomautuksia
Äl
ä peitä infrapunaporttia (s. 121) sormilla tai
muilla esineillä.
Irrota lisäobjektiivi (myydään erikseen).
Suurin kuvausetäisyys [NIGHTSHOT LIGHT]­toimintoa käytettäessä on noin 3 m.
X.V.COLOR
Tavoitat kuvauksessa laajan väriskaalan. Esimerkiksi kukan loistavat värit tai meren turkoosin sininen väri toistuvat tavallista luonnollisempina. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
OFF
Kuvataan tavallisella väriskaalalla.
Videokameran mukauttaminen
FI
79
Page 80
ON ( )
Kuvataan x.v.Color-väriskaalalla.
Huomautuksia
Valitse [
jos tallennettu video toistetaan x.v.Color­yhteensopivassa televisiossa.
Jos video, joka on tallennettu tämän asetuksen ollessa [ON], toistetaan muulla kuin x.v.Color­yhteensopivalla televisiolla, värit eivät ehkä toistu oikein.
[ [ON]:
X.V.COLOR]-asetukseksi [ON],
X.V.COLOR]-asetuksen arvoksi ei voi valita
Kun video tallennetaan vakiotarkkuudella (STD) Kun videota kuvataan
WIDE SELECT
Kun videota kuvattaessa käytetään vakiotarkkuutta (STD), kuvasuhteen voi valita liitetyn television mukaan. Katso myös lisätietoja television käyttöoppaasta.
16:9 WIDE
Tallentaa videon niin, että se täyttää 16:9 (laajakuva)-television kuvaruudun.
4:3 ( )
Tallentaa videon niin, että se täyttää 4:3­kuvaruudun.
Huomautuksia
Valitse [TV TYPE]-asetus katselussa
ettävän television mukaan (s. 87).
käyt
PHOTO SETTINGS
(valokuvien tallennusasetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikoiden käyttäminen” (s. 66). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
SELF-TIMER
Aloita ajastus painamalla PHOTO­painiketta. Valokuva kuvataan noin 10 sekunnin kuluttua.
OFF
Poistaa itselaukaisimen käytöstä.
ON ( )
Käynnistää kuvauksen itselaukaisimella. Voit peruuttaa kuvauksen koskettamalla [RESET].
Vihjeitä
Voit käyttää toimintoa myös painamalla langattoman kaukosäätimen PHOTO-painiketta
123).
(s.
IMAGE SIZE
Voit valita kuvattavan kuvakoon.
12.0M ( )
Valokuvien tallennus korkeimmalla laadulla (4 000 × 3 000).
9.0M ( )
Valokuvien tallennus korkealla laadulla 16:9 (laajakuva)-kuvasuhteella (4 000 × 2 250).
6.2M ( )
Tallentaa kuvat selkeinä (2 880 × 2 160).
1.9M ( )
Tallentaa useampia valokuvia suhteellisen korkealaatuisina (1 600 × 1 200).
VGA(0.3M) ( )
Mahdollisimman suuren valokuvamäärän tallennus (640 × 480).
80
FI
Page 81
Huomautuksia
Valittu kuvakoko on käytössä, kun (valokuva)-merkkivalo palaa.
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 105.
STEADYSHOT
Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat häiriöt. Valitse [ [OFF] (
STEADYSHOT]-asetukseksi
), jos käytät jalustaa (myydään erikseen). Näin kuvasta tulee luonnollisempi.
ON
SteadyShot-toiminto on käytössä.
OFF ( )
SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.
FLASH MODE
Voit valita salama-asetuksen, kun kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai videokameraan sopivan ulkoisen salaman (myydään erikseen) kanssa.
AUTO
Salamavalo otetaan käyttöön automaattisesti, jos valaistus on liian heikko.
ON ( )
Salamavaloa käytetään aina ympäristön valoisuudesta riippumatta.
OFF ( )
Kuvauksessa ei käytetä salamavaloa.
Huomautuksia
Suositeltu etäisyys kohteeseen käytettäessä
sis
äistä salamaa on on noin 0,3 - 1,5 m.
Poista pöly salaman pinnalta ennen sen käyttöä.
Lämmön aiheuttama värjäytyminen tai valon edessä oleva pöly voi heikentää salaman tehoa.
/CHG (salama/lataus)-valo (s. 12) vilkkuu
salaman latautuessa ja jää palamaan, kun akun lataus on päättynyt.
Jos käytät salamaa kirkkaassa valaistuksessa kuvatessasi esimerkiksi taustavalaistua kohdetta, salamasta ei välttämättä ole apua.
Sisäinen salama ei välähdä, kun
O
NVERSION LENS]-asetuksen (s. 77)
[C arvona on muu kuin [OFF]. Et voi myöskään asettaa [FLASH MODE]-asetusta.
Salama ei välähdä videonkuvaustilassa.
FLASH LEVEL
Tämän toiminnon voi määrittää, kun kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai videokameraan sopivan ulkoisen salaman (myydään erikseen) kanssa.
HIGH (
Suurentaa salamavalon voimakkuutta.
NORMAL (
LOW (
Pienentää salamavalon voimakkuutta.
)
)
)
REDEYE REDUC (punasilmäisyyden vähennys)
Tämän toiminnon voi määrittää, kun kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai videokameraan sopivan ulkoisen salaman (myydään erikseen) kanssa. Kun [REDEYE REDUC]-asetuksen arvoksi valitaan [ON] ja [FLASH MODE]­asetuksen arvoksi valitaan [AUTO] tai [ON], voidaan estää kuvattavien henkilöiden punasilmäisyys käyttämällä esisalamaa.
tulee näkyviin. Toiminnolla
OFF
Punasilmäisyyttä ei estetä.
ON ( )
Punasilmäisyys estetään.
Videokameran mukauttaminen
FI
81
Page 82
Huomautuksia
Kuvattavien henkilöiden ominaisuudet ja muut seikat saattavat aiheuttaa sen, ettei punasilmäisyyden vähennys ehkä toimi halutulla tavalla.
Punasilmäisyyden vähennys ei toimi kuvattaessa automaattista [SMILE DETECTION]-toimintoa käyttäen.
FILE NO. (tiedostonumero)
Voit valita tavan, jolla valokuvien tiedostonumerot määritetään.
SERIES
Määrittää valokuvien tiedostonumerot järjestyksessä. Tiedostonumero kasvaa jokaisen valokuvan tallennuksen yhteydessä. Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin toinen, tiedostonumero määräytyy yhä järjestyksessä.
RESET
Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä jatkaen tallennusvälineellä jo olevasta suurimmasta tiedostonumerosta. Kun muistikortin tilalle vaihdetaan toinen, tiedostonumero määräytyy erikseen kullakin muistikortilla.
PLAYBACK
(toistoasetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikoiden käyttäminen” (s. 66).
VISUAL INDEX
Katso sivua 33.
VIEW IMAGES
DATE INDEX
Katso sivua 36.
MAP (HDR-CX550VE/XR550VE)
Katso sivua 52.
FILM ROLL
Katso sivua 36.
FACE
Katso sivua 37.
PLAYLIST
Katso sivua 50.
HIGHLIGHT
Katso sivua 37.
82
SCENARIO
Katso sivua 39.
PLAYBACK SET
/ SET
Katso sivua 27.
DATA CODE
Videokamera näyttää tallennuksen aikana automaattisesti tallennetut tiedot (päivämäärä ja kellonaika, kameran tiedot,
FI
koordinaatit).
Page 83
OFF
Datakoodia ei näytetä.
DATE/TIME
Päivämäärä ja kellonaika näytetään.
CAMERA DATA
Näyttää kameran asetustiedot.
COORDINATES*
Näyttää koordinaatit.
* HDR-CX550VE/XR550VE
DATE/TIME
Päivämäärä
Aika
CAMERA DATA
Video
Aukon arvo
Valotus
Salama
COORDINATES (HDR-CX550VE/ XR550VE)
Katso sivua 55.
Vihjeitä
Kun videokamera on liitettynä televisioon, datakoodi näkyy television kuvaruudussa.
Ilmaisin muuttuu seuraavassa järjestyksessä, kun painat langattoman kaukosäätimen DATA CODE-painiketta: [DATE/TIME] [CAMERA DATA] [COORDINATES] (HDR-CX550VE/XR550VE) [OFF] (ei ilmaisinta).
Tallennusvälineen kunto voi aiheuttaa sen, että näytössä näkyy viivoja [--:--:--].
Videokameran mukauttaminen
Valokuva
SteadyShot ei käytössä
Kirkkaus
Valkotasapaino
Vahvistus
Valotusaika
FI
83
Page 84
EDIT
(muokkausasetukset)
OTHERS
(muut asetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikoiden käyttäminen” (s. 66).
DELETE
Katso sivua 44.
SCENARIO ERASE
Katso sivua 39.
PROTECT
Katso sivua 45.
DIVIDE
Katso sivua 46.
PHOTO CAPTURE
Katso sivua 47.
MOVIE DUB
Katso sivua 48.
PHOTO COPY
Katso sivua 49.
Katso käytöstä kohta ”Valikoiden käyttäminen” (s. 66). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
YOUR LOCATION (HDR-
CX550VE/XR550VE)
Katso sivua 52.
USB CONNECT
Katso sivua 62.
TV CONNECT Guide
Katso sivua 41.
MUSIC TOOL
Katso sivua 39.
BATTERY INFO
Voit tarkistaa akun arvioidun varaustilan.
PLAYLIST EDIT
Katso sivua 50.
FI
84
Akun tietonäytön sulkeminen
Kosketa .
Page 85
MANAGE MEDIA
(tallennusvälineiden asetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikoiden käyttäminen” (s. 66).
MEDIA SETTINGS
Katso sivua 18.
MEDIA INFO
Voit tarkistaa tallennusvälineen kussakin tallennustilassa jäljellä oleva tallennusajan sekä tallennusvälineen likimääräisen käytetyn ja vapaan tilan.
Näytön sulkeminen
Kosketa .
Huomautuksia
Koska muistissa on hallintatiedostoalue, käytettynä tilana ei näytetä 0 %, vaikka olisi
uo
ritettu [MEDIA FORMAT]-toiminto (s. 85).
s
Vihjeitä
Va
in [MOVIE MEDIA SET]-näytössä (s. 18) valitun tallennusvälineen tiedot näytetään. Muuta tallennusvälineasetusta tarvittaessa.
MEDIA FORMAT
Alustaminen poistaa kaikki videot ja valokuvat, joten tallennustilaa vapautuu. Valitse alustettava tallennusväline, kosketa [YES] [YES]
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vu
lla (s. 14).
a
Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne ennen kuin alustat tallennusvälineen.
Myös suojatut videot ja valokuvat poistetaan.
Kun [Executing…] on näkyvissä, älä sulje LCD-näyttöä, käytä videokameran painikkeita, irrota verkkovirtalaitetta tai poista muistikorttia videokamerasta. (Käyttövalo palaa tai vilkkuu alustuksen aikana).
.
Sisäisen tallennusvälineen tietojen palauttamisen estäminen
[EMPTY]-toiminnolla voit kirjoittaa merkityksetöntä dataa videokameran sisäiselle tallennusvälineelle. Näin alkuperäisen tiedon palauttaminen voi olla vaikeampaa. Kun videokameran hävitetään tai luovutetaan toiselle, on suositeltavaa suorittaa [EMPTY]-toiminto.
Kun sisäinen tallennusväline on valittu [MEDIA FORMAT]-näytöllä, kosketa [EMPTY].
Huomautuksia
Kytke verkkovirtalaite pistorasiaan. Et voi suorittaa [EMPTY]-toimintoa, jollet kytke verkkovirtalaitetta pistorasiaan.
Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne tietokoneelle tai muulle laitteelle, ennen kuin suoritat [EMPTY]-toiminnon.
Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta toiminnon aikana.
Älä altista videokameraa kolhuille tai tärinälle tietojen poiston aikana.
Tietojen poiston suoritusaika;
HDR-CX550E/CX550VE: noin 6 minuutti
HDR-XR550E/XR550VE: noin 120 minuutti
Jos keskeytät [EMPTY]-toiminnon, kun näkyvissä on [Executing…], muista suorittaa toiminto loppuun suorittamalla [MEDIA
FORMAT] tai [EMPTY], kun
seuraavan
kerran käytät videokameraa.
REPAIR IMG.DB F.
Katso sivuja 96 ja 100.
Videokameran mukauttaminen
FI
85
Page 86
GENERAL SET
(muut asetukset)
Katso käytöstä kohta ”Valikoiden käyttäminen” (s. 66). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
SOUND/DISP SET
VOLUME
Voit säätää toiston äänenvoimakkuutta koskettamalla
BEEP
ON
Videokamera soittaa sävelmän, kun käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät kosketuspaneelia.
OFF
Sävelmää ei soiteta.
LCD BRIGHT
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta koskettamalla
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
LCD BL LEVEL (LCD-näytön taustavalon taso)
Voit valita LCD-näytön taustavalon kirkkauden.
NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.
Huomautuksia
Kun videokamera kytketään pistorasiaan
vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella, [BRIGHT]-asetus tulee valituksi automaattisesti.
FI
86
/ .
/ .
Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun
käyttöaika on kuvauksen aikana hieman normaalia lyhyempi.
Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan niin, että näyttö on ulospäin, ja käännät LCD-paneelin videokameran runkoa vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti [NORMAL].
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
LCD COLOR
Voit säätää LCD-näytön värejä koskettamalla
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
/ .
DISPLAY SET
Voit määrittää, kuinka kauan kuvakkeet ja ilmaisimet näkyvät LCD-näytössä.
AUTO1
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeet näytetään.
AUTO2
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeita ei näytetä.
ON
Aina näkyvissä. LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeita ei näytetä.
Vihjeitä
Kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin seuraavissa tapauksissa.
Videokamera kytketään päälle.
LCD-näyttöä kosketetaan (LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeita lukuun ottamatta).
Videokamera kytketään videokuvaus-, valokuvaus-tai toistotilaan.
Page 87
OUTPUT SETTINGS
TV TYPE
Signaali on ehkä muunnettava television mukaiseksi ennen videoiden tai valokuvien katselua. Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan seuraavien kuvien mukaisesti.
16:9
Valitse tämä, jos videota katsellaan 16:9 (laajakuva)-kuvasuhteen televisiossa. Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti.
Videot ja valokuvat,
jotka on tallennettu
16:9 (laajakuva)-
tilassa
4:3
Valitse tämä, jos videota ja valokuvia katsellaan 4:3-kuvasuhteen televisiossa. Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti.
Videot ja valokuvat,
jotka on tallennettu
16:9 (laajakuva)-
tilassa
Huomautuksia
Teräväpiirtoisena (HD) tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9.
Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu
4:3-tilassa
Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu
4:3-tilassa
COMPONENT
Valitse [COMPONENT], jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä.
576i
Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä.
1080i/576i
Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä ja joka pystyy näyttämään 1080i-signaalia.
HDMI RESOLUTION
Valitse lähtökuvan tarkkuus, kun liität videokameran televisioon HDMI-kaapelilla (myydään erikseen).
HD CONTENTS
Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun kuvauksessa käytetään teräväpiirtolaatua (HD).
AUTO
Normaali asetus (signaali lähetetään automaattisesti käytetyn television mukaisena).
1080p
Lähetetään 1080p-signaali.
1080i
Lähetetään 1080i-signaali.
720p
Lähetetään 720p-signaali.
576p
Lähetetään 576p-signaali.
Videokameran mukauttaminen
87
FI
Page 88
STD CONTENTS
Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun kuvauksessa käytetään vakiolaatua (STD).
AUTO
Normaali asetus (signaali lähetetään automaattisesti käytetyn television mukaisena).
576p
Lähetetään 576p-signaali.
576i
Lähetetään 576i-signaali.
DISP OUTPUT (näyttökuvan lähetys)
Voit määrittää, minne näyttökuva lähetetään.
LCD PANEL
Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCD­näytössä tai etsimessä.
V-OUT/PANEL
Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCD­näytössä tai etsimessä ja televisiossa.
AUTO AREA ADJ (automaattinen alueen säätö) (HDR-CX550VE/XR550VE)
Katso sivua 56.
SUMMERTIME
Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät kelloa 1 tunnin eteenpäin.
OFF
Kesäaikaa ei aseteta.
ON
Kesäaika asetetaan.
LANGUAGE SET
LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.
Vihjeitä
Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon [ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti).
POWER SETTINGS
CLOCK/ LANG
CLOCK SET
Katso sivua 15.
AREA SET
Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Aseta paikallinen aika, kun käytät videokameraasi muilla aikavyöhykkeillä. Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 108.
AUTO CLOCK ADJ (automaattinen kellonajan säätö) (HDR-CX550VE/ XR550VE)
Katso sivua 56.
FI
88
A.SHUT OFF (automaattinen virrankatkaisu)
Voit asettaa videokameran virran katkeamaan automaattisesti, jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin.
5min
Videokameran virta katkeaa automaattisesti.
NEVER
Videokameran virta ei katkea automaattisesti.
Huomautuksia
Kun kytket videokameran pistorasiaan, [A.SHUT OFF]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [NEVER].
Page 89
OTHER SETTINGS
DEMO MODE
Kun videokamera on kytketty pistorasiaan, näkyviin tulee esittelyvideo noin 10 minuuttia sen jälkeen, kun sytytät (video)-valon painamalla MODE­painiketta.
ON
Esittely näytetään.
OFF
Esittelyä ei näytetä.
Huomautuksia
Oletuksena esittelyvideo on VISUAL INDEX-
näytössä. Jos poistat esittelyvideon, et voi palauttaa sitä.
Kuvaamasi video asetetaan esittelyvideoksi, jos se on seuraavien ehtojen mukainen.
Video on suojattu
Video on VISUAL INDEX-näytössä ensimmäisenä
Video on tallennettu sisäiselle tallennusvälineelle
Video on teräväpiirtoinen (HD)
Vihjeitä
Kun valitset [ON]-asetuksen ja kosketat
, esittely alkaa.
Esittely keskeytyy, jos
Painat START/STOP-tai PHOTO-painiketta
 
Kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)
 
(valokuva)-merkkivalon
Sytytät
(VIEW IMAGES)-painiketta
Painat
CALIBRATION
Katso sivua 115.
DROP SENSOR (HDR-XR550E/ XR550VE)
Videokamera tunnistaa putoamisen ja suojaa sisäisen kiintolevyn.
ON
Pudotuksen tunnistin otetaan käyttöön. Kun havaitaan, että videokamera on putoamassa, kuvia ei ehkä voi tallentaa tai toistaa oikein. Näin suojataan sisäistä kiintolevyä. Kun putoaminen tunnistetaan,
tulee esille.
OFF ( )
Pudotuksen tunnistin poistetaan käytöstä.
Huomautuksia
Aseta pudotuksen tunnistin-asetukseksi [ON],
kun käytät videokameraa. Muutoin sisäinen kiintolevy voi vahingoittua, jos pudotat videokameran.
Pudotuksen tunnistin aktivoituu painottomassa tilassa. Kun kuvaat esimerkiksi vuoristoradalla tai laskuvarjohypyn aikana, voit asettaa [DROP SENSOR]-asetukseksi [OFF], jotta pudotuksen tunnistin ei aktivoidu.
CTRL FOR HDMI (HDMI-ohjaus)
Kun kytket videokameran ”BRAVIA” Sync-yhteensopivaan televisioon HDMI­kaapelilla (myydään erikseen), voit toistaa videoita videokameralla osoittamalla
e
levisiota television kaukosäätimillä (s. 43).
t
ON
Videokameraa voidaan käyttää television kaukosäätimellä.
OFF
Videokameraa ei voida käyttää television kaukosäätimellä.
Videokameran mukauttaminen
89
FI
Page 90
REC LAMP (kuvausvalo)
Voit määrittää, että videokameran etuosassa oleva kameran kuvausvalo ei syty.
ON
Kameran kuvausvalo syttyy.
OFF
Kameran kuvausvalo ei syty.
REMOTE CTRL (kauko-ohjaus)
ON
Valitse tämä, kun käytät vakiovarusteisiin sisältyvää langatonta kaukosäädintä (s. 123).
OFF
Valitse tämä, kun et käytä vakiovarusteisiin sisältyvää langatonta kaukosäädintä.
Vihjeitä
Valitse [OFF], jos haluat, että videokamera ei vastaa komentoihin, jotka lähetetään toisesta kauko-ohjausyksiköstä.
90
FI
Page 91

Lisätietoja

Vianmääritys

Jos videokameran käytössä ilmenee ongelma, suorita seuraavat vaiheet.
Tarkasta videkamerasi luettelon
(s. 91 - 102) mukaan.
Irrota virtalähde ja liitä se uudelleen
noin 1 minuutin kuluttua. Käynnistä sitten videokamera.
Paina RESET-painiketta (s. 122)
terävällä esineellä ja käynnistä videokamera.
RESET-painikkeen painaminen palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin, myös kellonajan.
Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään
tai lähimpään valtuutettuun Sony­huoltoon.
Videokamera on ehkä alustettava tai
videokameran sisäinen tallennusväline vaihdettava ongelmasta riippuen. Jos tämä on tarpeen, sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut tiedot katoavat. Tallenna (varmuuskopioi) sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut tiedot muuhun tallennusvälineeseen, ennen kuin lähetät videokameran korjattavaksi. Emme vastaa sisäiseltä tallennusvälineeltä mahdollisesti katoavista tiedoista.
Videokameraa korjattaessa pientä osaa sisäiselle tallennusvälineelle tallennetuista tiedoista saatetaan katsoa ongelman selvittämiseksi. Sony-huolto ei kuitenkaan kopioi tai säilytä tietoja.
Yleinen käyttö/langaton kaukosäädin ...........s.
Akut/virtalähteet .............................................s.
LCD-näyttö/etsin .............................................s.
Muistikortti .......................................................s.
Kuvaaminen ......................................................s.
Toisto .................................................................s. 95
 
Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen
muissa laitteissa ................................................s.
Videoiden ja valokuvien muokkaaminen
videokameralla
Toisto televisiossa .............................................s.
 
Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin ..s.
GPS (HDR-CX550VE/XR550VE) .................s.
Tietokoneeseen kytkeminen ...........................s.
Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää
samanaikaisesti .................................................s.
..................................................s. 96
Yleinen käyttö/langaton kaukosäädin
Videokameraan ei tule virtaa.
Aseta videokameraan ladattu akku (s. 12).
Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu
pi
storasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 12).
Videokamera ei toimi, vaikka siihen on kytketty virta.
Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama sekunti, ennen kuin videokamera on valmis kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista
akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään t
imi, paina RESET-painiketta (s. 122)
o teräväkärkisellä esineellä. (RESET-painikkeen painaminen palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin, myös kellonajan.) Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan. Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.
Anna videokameran olla ja jätä siihen virta. Katkaise videokamerasta virta ja vie se lämpimään paikkaan. Anna videokameran
91 92 93 93 93
olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke siihen sitten virta.
96
97 97 97 97
98
Lisätietoja
FI
91
Page 92
Valikkoasetukset ovat muuttuneet automaattisesti.
Seuraavat valikkoasetukset palautuvat
oletusarvoihinsa, kun LCD-näytön sulkemisesta on kulunut yli 12 tuntia.
[SCENE SELECTION]
 
[WHITE BAL.]
[SPOT MTR/FCS]
[SPOT METER]
[SPOT FOCUS]
[EXPOSURE]
[FOCUS]
[LOW LUX]
[BLT-IN ZOOM MIC]
[MICREF LEVEL]
[AUTO BACK LIGHT]
[IRIS]
[SHUTTER SPEED]
[DROP SENSOR] (HDR-XR550E/XR550VE)
Seuraavat valikkoasetukset palautuvat
oletusarvoihinsa, kun videokamera kytketään videokuvaus-, valokuvaus-tai toistotilaan.
[ FADER]
 
[TELE MACRO]
SELF-TIMER]
[
Toinen DVD-laite toimii väärin, kun käytät vakiovarusteisiin kuuluvaa langatonta kaukosäädintä.
Valitse kaukosäätimen tilaksi muu kuin
DVD 2 DVD-laitteelle tai peitä DVD-laitteen vastaanotin mustalla paperilla.
Akut/virtalähteet
Virta katkeaa yhtäkkiä.
Käytä verkkovirtalaitetta.
Oletusasetuksella videokameran virta katkeaa
automaattisesti, kun sitä ei käytetä noin 5 minuuttiin (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT O
FF]-asetusta (s. 88) tai kytke virta uudelleen.
La
taa akku (s. 12).
/CHG (salama/lataus)-valo ei syty, kun
akkua ladataan.
Sulje LCD-näyttö (s. 12).
Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).
Kytke verkkovirtajohto pistorasiaan kunnolla.
A
ku on ladattu täyteen (s. 12).
k
Videokamera lämpenee.
Videokamera voi lämmetä käytön aikana.
Tämä ei ole merkki viasta.
Vakiovarusteisiin kuuluva langaton kaukosäädin ei toimi.
Muuta [REMOTE CTRL]-asetuksen arvoksi
[ON] (s. 90). Laita akku akkukoteloon siten, että +/–-navat
va
taavat +/–-merkkejä (s. 123).
s
Poista esteet langattoman kaukosäätimen ja
kaukosäätimen vastaanotin välistä. Suuntaa kaukosäätimen vastaanotin pois
voimakkaista valonlähteistä, kuten suorasta auringonvalosta tai kattovaloista. Muutoin langaton kaukosäädin saattaa toimia väärin.
FI
92
/CHG (salama/lataus)-merkkivalo vilkkuu
akun lataamisen aikana.
Jos akun lämpötila on liian korkea tai matala, akkua ei ehkä voi ladata (s. 112). As
eta akku videokameraan oikein (s. 12).
Jos ongelma ei poistu, irrota verkkovirtalaite pistorasiasta ja ota yhteys Sony­jälleenmyyjään. Akku voi olla vioittunut.
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä oikeaa aikaa.
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian
matala. Tämä ei ole merkki viasta. Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, va
ihda akku uuteen (s. 113).
Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei
näkyvä aika ole oikea.
Page 93
Akku tyhjenee nopeasti.
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian
matala. Tämä ei ole merkki viasta. Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, va
ihda akku uuteen (s. 113).
Muistikortti
Muistikortin kanssa ei voi suorittaa toimintoja.
Jos muistikortti on alustettu tietokoneessa,
alusta se uudelleen videokamerassa (s. 85).
LCD-näyttö/etsin
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.
Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole
valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa. Joitakin toimintoja ei voi käyttää
s
manaikaisesti (s. 98).
a
Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.
Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.
Paina langattoman kaukosäätimen DISPLAY-
pa
iniketta (s. 123).
Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi oikein tai eivät toimi lainkaan.
Säädä kosketuspaneelia ([CALIBRATION])
(s. 115).
Kosketuspaneelin painikkeet katoavat näkyvistä nopeasti.
Muuta [DISPLAY SET]-asetuksen arvoksi
[ON] (s. 86).
Etsimen kuva on epäselvä.
Siirrä etsimen objektiivinsäätövipua, kunnes
kuva on selvä (s. 23).
Etsimessä ei ole kuvaa.
Sulje LCD-paneeli. Vaikka etsin vedetään ulos,
siinä ei näy kuvaa, kun LCD-paneeli on auki (s. 16).
Muistikortille tallennettuja kuvia ei voi poistaa.
Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100
kuvaa kerrallaan. Suojattuja kuvia ei voi poistaa.
Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.
Tiedosto on vioittunut.
Tiedosto ei ole videokameran tukemassa
muo
dossa (s. 112).
Kuvaaminen
Lisätietoja on kohdassa ”Muistikortti” (s. 93).
Painikkeen START/STOP tai PHOTO painaminen ei käynnistä kuvausta.
Toistonäyttö tulee näkyviin. Paina MODE­painiketta, jolloin
(valokuva)-merkkivalo syttyy (s. 21).
Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa
tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa tänä aikana. Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia
k
u
via (s. 44).
Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä
ylittää videokameran tallennuskapasiteetin (s.
104, 105). Poista tarpeettomia kuvia (s. 44).
Kun [D
ROP SENSOR] on aktivoitunut (s. 89), kuvia ei ehkä voi tallentaa. (HDR-XR550E/ XR550VE) Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan.
(video)-merkkivalo tai
Lisätietoja
93
FI
Page 94
Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.
Katkaise videokamerasta virta ja vie se lämpimään paikkaan. Anna videokameran olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke siihen sitten virta.
Valokuvia ei voi tallentaa.
Valokuvia ei voi tallentaa, jos käytössä on:
[ FADER]
 
[GOLF SHOT]
[SMTH SLW REC]
Kun [ REC MODE]-asetuksena on [HD
FX], et voi tallentaa valokuvia samalla, kun kuvaat videota.
Käyttövalo palaa tai vilkkuu, vaikka kuvaus on lopetettu.
Videokamera tallentaa juuri otettua kohtausta tallennusvälineelle.
Kuvausnäyttö näyttää erilaiselta kuin ennen.
Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole merkki viasta.
Salamavalo ei toimi.
Videokameran omaa salamaa ei voi käyttää seuraavissa tilanteissa:
(video)-merkkivalo palaa
 
[CONVERSION LENS]-asetuksena on muu kuin [OFF]
Vaikka automaattinen salama tai
(automaattinen punasilmäisyyden vähennys) on valittuna, salamaa ei voi käyttää seuraavien toimintojen kanssa:
NightShot
 
[IRIS] tai [SHUTTER SPEED], joka on määritetty MANUAL-säätimeen
[SPOT MTR/FCS]
[SPOT METER]
[MANUAL] kohdassa [EXPOSURE]
[TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET],
[FIREWORKS], [LANDSCAPE], [SPOTLIGHT], [BEACH] tai [SNOW] kohdassa [SCENE SELECTION]
Videoiden todellinen tallennusaika on lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu keskimääräinen tallennusaika.
Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä
olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti liik
kuvaa kohdetta kuvattaessa (s. 104).
Videokamera lakkaa toimimasta.
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan. Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.
Katkaise videokamerasta virta ja vie se lämpimään paikkaan. Anna videokameran olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke siihen sitten virta. Jos jatkuvasti altistat videokameran tärinälle,
tallennus voi pysähtyä.
START/STOP-painikkeen painamishetken ja tallennuksen todellisen aloitus-tai lopetushetken välissä on eroa.
Videokamerassa saattaa olla pieni ero START/STOP-painikkeen valintahetken ja tallennuksen todellisen aloitus-tai lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki viasta.
Videon kuvasuhdetta (16:9 (laajakuva)/4:3) ei voi muuttaa.
Teräväpiirto (HD)-kuvanlaadulla tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9 (laajakuva).
Automaattinen tarkennus ei toimi.
Muuta [FOCUS]-asetuksen arvoksi [AUTO] (s. 74).
94
FI
Page 95
Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen
tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus ma
nuaalisesti (s. 74).
SteadyShot ei toimi.
Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi
[ACTIVE] tai [STANDARD], [
STEADYSHOT]-asetukseksi [ON] (s. 77,
81). Vaikka [
STEADYSHOT]-asetuksena on [ACTIVE] tai [STANDARD], [
STEADYSHOT]-asetuksena on [ON], videokamera ei ehkä voi korjata voimakasta tärinää.
Objektiivin editse erittäin nopeasti liikkuvat kohteet näyttävät vääristyneiltä.
Tätä kutsutaan polttotasoilmiöksi. Tämä ei ole merkki viasta. Kuvalaitteen (CMOS-kenno) kuvasignaalin lukutapa saattaa joissakin olosuhteissa aiheuttaa sen, että objektiivin editse erittäin nopeasti liikkuvat kohteet näyttävät vääristyneiltä.
Kuvan väri näytetään väärin.
Peruuta NIGHTSHOT-toiminto painamalla NightShot-painiketta (s. 30).
Näytön kuva on kirkas, eikä kohde näy näytössä.
Peruuta NIGHTSHOT-toiminto painamalla NightShot-painiketta (s. 30).
Kuvassa on vaakasuuntaisia juovia.
Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natrium-
tai elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat television tai tietokoneen näytön kuvaruutua.
Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi jokin
muu kuin [ACTIVE] (s. 77).
[LCD BL LEVEL]-toimintoa ei voi säätää.
[LCD BL LEVEL]-toimintoa ei voi säätää
seuraavissa tilanteissa:
LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö
on ulospäin.
Videokameraa käytetään verkkovirtalaitteella.
Suurennus muuttuu, kun tallennustilaa vaihdetaan.
Digitaalista suurennusta ei voi käyttää, kun
videokamera on valokuvatallennustilassa.
Ääni ei tallennu oikein.
Jos irrotat ulkoisen mikrofonin tai vastaavan
videon kuvauksen aikana, ääni ei ehkä tallennu oikein. Kytke mikrofoni uudelleen samalla tavalla
kuin aloittaessasi kuvausta.
Toisto
Kuvia ei voi toistaa.
Valitse tallennusvälineen tyyppi, jota haluat
toistaa (s. 18). Valitse sen videon kuvalaatu, jota haluat
t
istaa (s. 27).
o
Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei voi
toistaa. Tämä ei ole merkki viasta.
Valokuvia ei voi toistaa.
Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai
kansioita tai niiden tietoja on muokattu tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.) Tämä ei ole merkki viasta.
näkyy kuvassa VISUAL INDEX-näytössä.
Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on
esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita on muokattu tietokoneessa.
Lisätietoja
FI
95
Page 96
Irrotit verkkovirtalaitteen tai akun, kun
tallennusvälinekuvake näytön oikeassa yläkulmassa vilkkui tai ennen kuin käyttövalo sammui kuvaamisen jälkeen. Tämä saattaa vahingoittaa kuvatietoja.
tulee näyttöön.
näkyy kuvassa VISUAL INDEX-
näytössä.
Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut. Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla
(MENU) [Show others]
[REPAIR IMG.DB F.] (
[MANAGE
MEDIA]-luokassa) tallennusväline. Jos kuvake näkyy tämän jälkeenkin, poista kuva, jossa on merkki
(s. 44).
Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on hyvin hiljainen.
Lisää äänenvoimakkuutta (s. 35).
Ääni on hiljainen, kun LCD-näyttö on suljettuna näyttöpuoli ulospäin. Avaa LCD­näyttö. Kun ääntä tallennetaan siten, että [MICREF
LE
VEL] (s.
tallennettu ääni voi kuulua heikosti.
Ääntä ei voi tallentaa, kun kuvataan [SMTH SLW REC]-tai [GOLF SHOT]-toiminnolla.
78)-asetuksena on [LOW],
Äänen tallentaminen, kun [AUDIO MODE]-
asetuksen arvoksi on valittu [2ch STEREO] (s. 79).
Esittelyvideoita ei voi toistaa.
Valitse tallennusvälineeksi sisäinen
tallennusväline ja kuvalaaduksi teräväpiirtolaatu (HD). Esittelyvideo on poistettu.
Video toistetaan automaattisesti.
Videot toistetaan automaattisesti esittelyvideona, kun ne täyttävät tietyt ehdot (s. 89). T
ämä ei ole merkki viasta.
Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen muissa laitteissa
Kuvia ei voi toistaa tai muistikorttia ei tunnisteta.
Toistolaite ei tue muistikorttien sisällön toistamista (s. 3).
Videoiden ja valokuvien muokkaaminen videokameralla
Vasen ja oikea ääni kuulostavat epätasapainoiselta, kun videoita toistetaan tietokoneissa tai muissa laitteissa.
Muuta äänen muuntotyyppiä (miksaustapaa), kun videota toistetaan 2-kanavaisissa stereolaitteissa. Katso lisätietoja toistolaitteena käytettävän laitteen käyttöohjeesta. Voit muuttaa äänen 2-kanavaiseksi levyä
luodessasi käyttämällä vakiovarusteena toimitettua ”PMB”-ohjelmaa. Näin käy, kun tietokone tai muu laite muuntaa
5,1
-
kanavaisena tallennetun tilaäänen 2­kanavaiseksi (tavallinen stereoääni). Tämä ei ole merkki viasta.
FI
96
Muokkaaminen ei onnistu.
Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.
Videoita ei voi lisätä toistoluetteloon.
Tallennusvälineellä ei ole vapaata tilaa.
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999 teräväpiirto (HD)-kuvanlaadulla tallennettua videota tai 99 vakiolaatuista (STD) videota. Poista tarpeettomia videoita toistoluettelosta (s.
51).
V
alokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
Videota ei voi jakaa.
Liian lyhyttä videota ei voi jakaa.
Suojattua videota ei voi jakaa.
Page 97
Videosta ei voi tallentaa valokuvaa.
Tallennusväline, jolle haluat tallentaa
valokuvia, on täynnä.
Toisto televisiossa
Kuvan ylä-ja alapuolella näkyy 4:3­kuvasuhteisessa televisiossa musta palkki.
Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella
tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan 4:3-kuvasuhteisessa televisiossa. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuva ei näy ja ääni ei kuulu kytketyssä televisiossa.
Jos käytät A/V-komponenttikaapelia, valitse
[COMPONENT]-asetus kytketyn laitteen omin
aisuuksien mukaisesti (s. 87).
Jos käytät komponenttivideokaapelia,
varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen j
lkoinen liitin on kytketty (s. 42).
a va
Kuvaa ei lähetetä HDMI OUT-liitännästä,
jos kuvaan on tallennettu tekijänoikeuksia suojaavia signaaleja. Jos käytät S VIDEO-kaapelia, varmista, että
A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen lii
t
in on kytketty oikein (s. 43).
Kuvien ylä-ja alareunaa sekä vasenta ja oikeaa reunaa on leikattu kytketyssä televisiossa.
Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä-ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa. Kuvat kannattaa tallentaa käyttämällä
[GUID
EFR
AME] (s. 76)-näytön ulompaa
kehystä.
Kuva näkyy vääristyneenä 4:3­kuvasuhteisessa televisiossa.
Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan 4:3­kuvasuhteisessa televisiossa. Valitse oikea [TV T
E]-asetus (s. 87) ja toista kuva.
YP
Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin
Kuvia ei kopioida oikein.
Kuvia ei voi kopioida HDMI-kaapelin (myydään erikseen) kautta. A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke
kaa
eli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 63).
p
GPS (HDR-CX550VE/XR550VE)
Videokamera ei vastaanota GPS-signaalia.
Videokamera ei ehkä pysty vastaanottamaan signaaleja GPS-satelliiteista esteiden takia. Siirrä videokamera aukealle paikalle ja siirrä GPS-kytkin uudelleen ON-asentoon. Sivulla 109 on lisätietoja paikoista tai tilanteista, joihin radiosignaalit eivät yllä.
Videokameran kartalla näkyvä nykyinen sijainti ei ole sama kuin todellinen sijainti.
GPS-satelliittien signaalin virhemarginaali
on suuri. Virhemarginaali voi olla jopa useita satoja metrejä.
Tietokoneeseen kytkeminen
PMB-ohjelmaa ei voi asentaa.
Tarkista tietokoneympäristö tai PMB-
ohjelman asentamismenettely.
PMB ei toimi oikein.
Lopeta PMB ja käynnistä tietokone uudelleen.
Lisätietoja
FI
97
Page 98
Tietokone ei tunnista videokameraa.
Irrota tietokoneen USB-liitännästä kaikki
laitteet näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa lukuun ottamatta. Irrota USB-kaapeli tietokoneesta ja
videokamerasta ja käynnistä tietokone uudelleen. Kytke sitten tietokone ja videokamera uudelleen oikeassa järjestyksessä.
Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää samanaikaisesti
Seuraavassa luettelossa on esitetty toimintojen ja valikkoasetusten yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.
Ei käytettävissä Seuraavien asetusten vuoksi
[IRIS] ja [SHUTTER SPEED] MANUAL­säätimen asetuksissa
INTELLIGENT AUTO
[FACE DETECTION]
FI
NightShot
[GOLF SHOT], [SMTH SLW REC]
NightShot, [GOLF SHOT], [SMTH SLW REC], [
DIGITAL ZOOM], [SPOT MTR/FCS], [SPOT METER], [SPOT FOCUS], [EXPOSURE], [FOCUS], [TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET], [FIREWORKS], [LANDSCAPE], [SPOTLIGHT], [BEACH], [SNOW], [WHITE BAL.], [
FADER], [ SELF­TIMER]
98
Ei käytettävissä Seuraavien asetusten vuoksi
[PRIORITY SETTING]/ [SMILE DETECTION]/ [SMILE SENSITIVITY]
[SCENE SELECTION]
NightShot, [GOLF SHOT], [SMTH SLW REC], [
DIGITAL ZOOM], [SPOT MTR/FCS], [SPOT METER], [SPOT FOCUS], [EXPOSURE], [FOCUS], [TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET], [FIREWORKS], [LANDSCAPE], [SPOTLIGHT], [BEACH], [SNOW], [WHITE BAL.], [
FADER], [ SELF­TIMER]
NightShot, [GOLF SHOT], [SMTH SLW REC], [LOW LUX], [ MACRO]
FADER], [TELE

Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet

Jos LCD-näytössä tai etsimessä näkyy ilmaisimia, tarkista seuraavat asiat. Jos ongelma ei poistu, vaikka olet yrittänyt korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon. Anna heille tässä tapauksessa kaikki virhekoodin C:llä tai E:llä alkavat luvut.
C:(tai E:) : (automaattisen vianmäärityksen näyttö)
C:04:

Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (V-sarja).
Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (V-sarja) (s.
112).
Page 99
Kytke verkkovirtalaitteen DC-liitin tukevasti
videokameran DC IN-liitäntään (s. 12).
C:06:

Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai
sijoita se viileään paikkaan.
C:13: / C:32:
Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin

paikalleen ja yritä käyttää videokameraa uudelleen.
E::

Suorita vaiheet  -  sivulla 91.
(Varoitus videokameran sisäisellä
kiintolevyllä)
Vilkkuu nopeasti
Videokameran sisäinen kiintolevy on täynnä.
On saattanut tapahtua virhe videokameran
sisäisen kiintolevyn kanssa.
(akun varausta koskeva varoitus)
Vilkkuu hitaasti
Akun varaus on lähes purkautunut.
-ilmaisin voi vilkkua videokameran
käyttötavan, ympäristön tai akun tilan vuoksi, vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin 20 minuuttia.
(akun lämpötilaa koskeva
varoitusilmaisin)
Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai sijoita se viileään paikkaan.
(korkean lämpötilan varoitus)
Vilkkuu hitaasti
Videokameran lämpötila on kohoamassa. Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan.
Vilkkuu nopeasti
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan.
(alhaisen lämpötilan varoitus)
Vilkkuu nopeasti
Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.
Lämmitä videokamera.
(muistikorttia koskeva
varoitusilmaisin)
Vilkkuu hitaasti
Kuvien tallentamisessa tarvittava tallennustila
on loppumassa. Lisätietoja videokamerassa käytettävistä muistikorteista on sivulla 19. V
ideokamerassa ei ole muistikorttia (s. 19).
Vilkkuu nopeasti
Kuvien tallentamiseen ei ole riittävästi tilaa.
Kun olet tallentanut kuvat jollekin muulle t
a
llennusvälineelle (s. 57), poista tarpeettomat
tie
dostot tai alusta muistikortti (s. 85).
Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.
Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla
(MENU) [Show others]
[REPAIR IMG.DB F.] (
[MANAGE
MEDIA]-luokassa) tallennusväline. Muistikortti on vioittunut.
(muistikortin alustusta koskeva
varoitusilmaisin)
Muistikortti on vioittunut.
Muistikorttia ei ole alustettu oikein (s. 85).
(epäyhteensopivaa muistikorttia
koskeva varoitusilmaisin)
Videokamerassa on epäyhteensopiva muistikortti (s. 19).
(muistikortin kirjoitussuojausta
koskeva varoitusilmaisin)
Muistikortin käyttöä on rajoitettu toisessa laitteessa.
Lisätietoja
99
FI
Page 100
(salamavaloa koskeva varoitusilmaisin)
Vilkkuu nopeasti
Salamassa on jokin ongelma.
Varoitusilmoitusten kuvaukset
Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi ohjeiden mukaan.
(kameran tärinää koskeva
varoitusilmaisin)
Valo ei riitä, joten kameran tärinä voi häiritä
kuvaa helposti. Käytä salamaa. Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää
voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava ilmaisin poistu näkyvistä.
(pudotuksen tunnistinta koskeva
varoitusilmaisin)
Pudotuksen tunnistin (s. 89) on aktivoitunut
ja havainnut, että videokamera on pudotettu. Siksi videokamera pyrkii suojaamaan sisäistä kiintolevyä. Tallennus/toisto voidaan siksi poistaa käytöstä. Pudotuksen tunnistin ei takaa sisäisen
kiintolevyn suojausta kaikissa mahdollisissa tilanteissa. Käytä videokameraa vakaissa oloissa.
(valokuvan tallennusta koskeva
varoitusilmaisin)
Tallennusväline on täynnä.
Valokuvia ei voi tallentaa käsittelyn aikana.
Odota hetki ja tallenna sitten. Kun [
REC MODE]-asetuksena on [HD FX], et voi tallentaa valokuvia samalla, kun kuvaat videota.
(smile shutter-toimintoa koskeva
varoitusilmaisin)
Smile shutter-toimintoa ei voi käyttää videokameran nykyisten asetusten kanssa.
Vihjeitä
Kuulet merkkiäänen, kun varoitusilmaisimet tulevat näyttöön.
FI
100
Tallennusväline
Internal memory format error. HDD format error.
Videokameran sisäisen tallennusvälineen
rakenne poikkeaa oletusmuodosta. [MEDIA FORMA
T]-toiminnon (s. 85) suorittaminen voi mahdollistaa videokameran käytön. Tämä poistaa kaikki sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut tiedot.
Data error.
Videokameran sisäisen tallennusvälineen tietoja luettaessa tai kirjoitettaessa tapahtui virhe. Jos sanoman edessä on GPS-ilmaisin, GPS-
vastaanottimessa saattaa olla jokin ongelma. Kytke videokamera uudelleen päälle. (HDR­CX550VE/XR550VE) Näin voi käydä, jos videokamera altistuu
toistuvasti iskuille. Muilla laitteilla tallennettuja videoita ei ehkä
voi toistaa.
The Image Database File is damaged. Do you want to create a new file? HD movie management information is damaged. Create new information?
Hallintatiedosto on vioittunut. Kun kosketat [YES], videokamera luo uuden hallintatiedoston. Vanhoja tallennusvälineelle tallennettuja kuvia ei voi toistaa (kuvatiedostot eivät ole vioittuneet). Jos suoritat [REPAIR IMG.DB F.]-toiminnon uusien tietojen luomisen jälkeen, vanhojen tallennettujen kuvien katselu voi tulla mahdolliseksi. Jos tästä ei ole apua, kopioi kuva vakiovarusteisiin sisältyvällä ohjelmistolla.
Loading...