Sony HDR-CX540, HDR-CX610E, HDR-PJ530E, HDR-PJ540, HDR-PJ540E User guide [ml]

...
C:\SONY\__CX45300\4530439211_HUSKSEDKFI\4530439211\4530
439211HDRCX540CEN\00COV\010COV.fm
master:Ri ght
4-530-439-21(1)
C:\Users\Administrator\Desktop\sony\45300\COVER\4
530439211COVER\010BCO.fm
master:Left
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
http://www.sony.net/
© 2014 Sony Corporation Printed in China
Digital HD Video Camera Recorder
HU/SK/SE/DK/FI
Lásd még: Pozrite tiež: Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
A kamera használati útmutatója
Návod na používanie
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
HU
SK
SE
DK
FI

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el

A készülék működtetése előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés elkerülése érdekében:
1) ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának,
2) ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázákat a berendezésre.
Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.
FIGYELEM!
Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
HU
2
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/ elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
Hálózati tápegység
A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között. Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból. Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
A fülhallgatóból, fejhallgatóból származó erőteljes hangnyomás halláskárosodást okozhat.
Az európai vásárlók figyelmébe
A Sony Corporation ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK Irányelv lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. További részletes információért kérjük látogassa meg a következő URL-t: http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés az EU-s
irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Feleslegessé vált elemek,
villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
hulladékként. Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük,
kezelje háztartási
HU
HU
3
hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
4

Ismerkedés a videokamerával (Súgóútmutató)

A Súgóútmutató online kézikönyv. A kézikönyv a videokamera különféle funkcióinak részletes leírását tartalmazza.
Keresse fel a Sony
1
terméktámogatási oldalát.
http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/
Válassza ki az országot
2
vagy a térséget. Keresse meg a
3
videokamera típusnevét a támogatási weboldalon.
• A típusnevet a videokamera alján ellenőrizheti.

Tartalomjegyzék

A kamera használatba vétele
előtt ezt olvassa el ............... 2
Ismerkedés a videokamerával
(Súgóútmutató) ................... 5
Az első lépések ............6
Mellékelt tartozékok ................. 6
Az akkumulátor töltése .............7
A tápfeszültség
bekapcsolása ....................... 9
Memóriakártya behelyezése ...10
Felvétel/lejátszás ........11
Felvétel .......................................11
Lejátszás ................................... 13
Képek megtekintése nagyobb
méretben ............................ 15
Képek mentése .......... 16
A PlayMemories Home™
használata ...........................16
Külső médiaeszköz
csatlakoztatása ................... 17
A Wi-Fi funkció használata ......18
A videokamera
testreszabása .............23
A menük használata ............... 23
Egyéb .........................24
Óvintézkedések ....................... 24
Műszaki adatok ....................... 26
Részegységek és
kezelőszervek ..................... 30
HU
5

Az első lépések

Mellékelt tartozékok

A zárójelben ( ) álló szám a mellékelt darabszámot jelöli.
•Videokamera (1)
• Hálózati tápegység (1)
A hálózati tápegység alakja országtól/térségtől függően eltérő lehet.
• USB-csatlakozást tá mogató kábel (1)
Az USB-csatlakozást támogató kábelt csak ezzel a videokamerával való használatra tervezték. Ezt a kábelt akkor használja, ha a videokamera beépített USB-kábele túl rövid a csatlakoztatáshoz.
• NP-FV50 típusú újratölthető akkumulátor (1)
• „A kamera használati útmutatója” (ez a kézikönyv) (1)
•HDMI-kábel (1)
HU
6

Az akkumulátor töltése

Akkumulátor
Beépített USB kábel
USB-csatlakozást támogató kábel
Hálózati tápegység
Fali dugaszolóaljzat
Kapcsolja ki a videokamerát az LCD-monitor
1
becsukásával, majd csatlakoztassa az akkumulátort.
Húzza ki a beépített USB-kábelt.
2
Kösse össze a hálózati tápegységet a videokamerával
3
az USB-csatlakozást támogató kábel segítségével, majd dugja a hálózati tápegységet a fali dugaszolóaljzatba.
Az első lépések
• A POWER/CHG (töltés) jelzőfény narancssárga színűre vált.
• Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a POWER/CHG (töltés) jelzőfény. Húzza ki az USB-csatlakozást támogató kábelt a videokamerából.
• A hálózati tápegység alakja országtól/térségtől függően eltérő lehet.
HU
7
• Kapcsolja ki a videokamerát, mielőtt az akkumulátort kivenné belőle.
Az akkumulátor feltöltése a számítógép segítségével
Kapcsolja ki a videokamerát és csatlakoztassa egy bekapcsolt számítógéphez a beépített USB-kábel segítségével.
A videokamera használata fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott állapotban
A videokamerát ugyanúgy csatlakoztassa a dugaszolóaljzathoz, mint ahogy az „Az akkumulátor töltése” című részben van leírva.
• Rögzítse az akkumulátort a videokamerához.
• Az akkumulátor energiája akkor is fogyhat, amikor a videokamera a fali dugaszolóaljzathoz csatlakozik.
HU
8

A tápfeszültség bekapcsolása

Érintse meg az LCD-monitoron található gombot.
Nyissa ki a videokamera LCD-monitorát és kapcsolja
1
be a tápfeszültséget.
Kövesse az LCD-monitoron lévő utasításokat,
2
válassza ki a nyelvet, a földrajzi területet, a téli-nyári időszámítást, a dátumformátumot, illetve a dátumot és az időt.
• A következő oldalra lépéshez érintse meg a [Köv.] elemet.
• A tápfeszültség kikapcsolásához csukja be az LCD-monitort.
• A dátum és idő újbóli beállításához válassza a [Beállítás]
[ Óra beállítás] [Dátum és idő beáll.] elemet.
• A működési hang kikapcsolásához válassza a [Beállítás]
[ Általános beállítások] [Hangjelzés] [Ki] elemet.
Az első lépések
HU
9

Memóriakártya behelyezése

microSD-memóriakártya Memory Stick Micro™ (M2)
Nyomtat-
ott
felület
Érintkező
Nyissa ki a fedelet, és tolja be a memóriakártyát,
1
amíg az a helyére nem kattan.
• Új memóriakártya behelyezésekor megjelenik a [Képkezelő fájl létrehozása. Kérem várjon.] képernyő. Várjon, amíg el nem tűnik a képernyő.
• A memóriakártyát egyenesen, a helyes irányban illessze be, hogy a videokamera felismerhesse.
• Memóriakártya adathordozó eszköznek való kiválasztásához válassza a
[Beállítás] [ Adathordozó beállít.] [Adathordozó
kivál.] [Memóriakártya] elemet. (HDR-CX540/CX610E/PJ540/PJ540E/ PJ610E)
• A memóriakártya kiadásához nyissa fel a fedelet, majd könnyedén nyomja be a memóriakártyát.
A videokamerával használható memóriakártya­típusok
SD sebességosztály
microSD memóriakártya/ microSDHC memóriakártya/ microSDXC memóriakártya
Memory Stick Micro (Mark2) Legfeljebb 16 GB
„Class 4” vagy magasabb sebességosztály
Kapacitás (ellenőrzött működés)
Legfeljebb 64 GB
HU
10

Felvétel/lejátszás

Motoros zoom karja

Felvétel

Mozgókép felvétele
Nyissa ki az LCD-monitort, majd nyomja meg a
1
START/STOP gombot a felvétel indításához.
• A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
• A PHOTO gombot lenyomva videofelvétel közben is rögzíthet fényképeket (Kettős felvétel).
• Alapértelmezett beállításban a mozgóképek rögzítése egyszerre HD és MP4 formátumban történik (Kettős videó FELV.). Az MP4 formátum egyszerűvé teszi a mozgóképek okostelefonon történő lejátszását, hálózatra történő feltöltését, illetve a világhálón történő megosztását.
• Az LCD-monitoron látható elemek eltűnnek, ha néhány másodpercig nem működteti a videokamerát. Az elemek újbóli megjelenítéséhez érintse meg az LCD-monitort bárhol a gombokon kívül.
• Az adathordozón rendelkezésre álló felvételi időt ellenőrizheti az LCD-monitoron felvétel módban.
• A rögzített mozgókép minőségének módosításához válassza a [Képminőség/Méret] [ FELVÉTEL ü.mód] elemet.
Felvétel/lejátszás
HU
11
Fényképek készítése
Motoros zoom karja
Nyissa ki az LCD-monitort és válassza a [MODE]
1
(Fénykép) elemet.
A fókusz beállításához nyomja le enyhén a PHOTO
2
gombot, majd nyomja le teljesen a gombot.
• A fókusz helyes beállítása esetén megjelenik az AE/AF zár kijelzés az LCD-monitoron.
12
HU

Lejátszás

Átlépés a
MENU
képernyőre
Esemény neve
Átlépés az
előző
eseményre
Akkumulátor
töltöttségi szintje
Események
Váltás a video-
és a
fényképfelvételi
mód között
Mozgóképfor­mátum váltás gomb (HD/ MP4)
Átlépés a következő eseményre
Idővonal
Eseményskála módosítása gomb
Rövidfilmek lejátszása
Nyissa ki az LCD-monitort, majd nyomja meg a
1
videokamera (Kép nézet) gombját, hogy lejátszás módba lépjen.
Válassza ki a / elemet, hogy a kívánt eseményt
2
középre mozgassa, majd jelölje ki a képen körrel jelölt részt ().
Felvétel/lejátszás
HU
13
Válassza ki a képet.
Visszalépés az
Esemény
nézet
képernyőre
Előző
Következő
Váltás a video-
és a
fényképfelvételi
mód között
Esemény neve
Felvételi idő/ fényképek száma
Videó
Fénykép
Utoljára megjelenített kép
Képtípus váltása gomb
3
Lejátszási műveletek
Hangerő / Előző/következő Törlés / Gyors vissza-/előretekerés Környezetfüggő
funkciók Leállítás Diabemutató indítása/
Mozgást rögz. Videó Mozgás időköz beáll.
A lejátszani, szerkeszteni vagy másik eszközre
/ Lejátszás/szünet
leállítása
másolni kívánt mozgókép formátumának kiválasztásához
A 2. lépésben válassza a elemet az LCD-monitor jobb felső sarkában [ HD Minőség] vagy [ MP4].
HU
14
Képek megtekintése nagyobb
Jeláramlás iránya
Motoros zoom karja/PHOTO
*2
PROJECTOR FOCUS csúszkája
*1
méretben
A videokamera csatlakoztatása TV-készülékhez
Csatlakoztassa a videokamera HDMI OUT aljzatát egy
1
TV HDMI IN-aljzatához a mellékelt HDMI-kábel segítségével.
• Ha a TV nem rendelkezik HDMI-aljzattal, csatlakoztassa a videokamera
Multi-/Micro-USB csatlakozóját a TV video-/audiobemeneti aljzatához egy AV-kábel segítségével (külön megvásárolható).
A beépített kivetítő használata (HDR-PJ530E/PJ540/ PJ540E/PJ610E)
Nyomja meg a PROJECTOR gombot (30. oldal).
1
Válassza az [Ezzel az eszközzel készített kép] elemet.
2
Kövesse az LCD-monitoron lévő útmutatást, majd
3
válassza a [Vetít] elemet.
Felvétel/lejátszás
*1
Állítsa be a vetített kép élességét.
*2
A motoros zoom kar használatával mozgassa a vetített képen megjelenő választókeretet, majd nyomja meg a PHOTO gombot.
HU
15

Képek mentése

Képek megtekintése a naptáron
Képek megosztása a PlayMemories Online™ segítségével
Importálja a képeket a videokameráról.
Mozgókép­lemezek létrehozása
Képek feltöltése online szolgáltatásokba
Az importált képek lejátszása
Windows rendszer alatt a következő funkciók is elérhetők.

A PlayMemories Home™ használata

A PlayMemories Home szoftverrel végezhető műveletek
A PlayMemories Home lehetővé teszi a mozgóképek és fotók importálását a számítógépre és azok többféle módon történő használatát.
A PlayMemories Home letöltése
A PlayMemories Home szoftver a következő URL-címről tölthető le. www.sony.net/pm/
A számítógépes rendszer ellenőrzése
A szoftverhez szükséges számítógéppel szemben támasztott követelményeket a következő URL-en ellenőrizheti. www.sony.net/pcenv/
HU
16

Külső médiaeszköz csatlakoztatása

Külső adathordozó eszköz
Csatlakoztasson egy külső médiaeszközt a videokamera Multi-/micro­USB csatlakozójához egy VMC-UAM2 USB-átalakítókábel segítségével (külön megvásárolható).
• A mozgóképek másolása nagyfelbontású képminőségben történik (HD).
Felvevő USB-aljzat nélkül
Csatlakoztasson egy felvevőt a videokamera Multi-/micro-USB csatlakozójához egy AV-kábel segítségével (külön megvásárolható).
• A mozgóképek másolása normál felbontású képminőségben történik.
Jeláramlás iránya
Képek mentése
HU
17

A Wi-Fi funkció használata

A PlayMemories Mobile™ telepítése az okostelefonra
A PlayMemories Mobile funkcióival kapcsolatos legfrissebb adatok és részletesebb információk az alábbi URL-en találhatók.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
Telepítse a PlayMemories Mobile alkalmazást az Google play oldalról.
• Android 4.0 vagy újabb rendszer szükséges az egyérintéses funkciók (NFC) használatához.
• Az egyérintéses funkciók (NFC) iOS rendszer alatt nem elérhetők.
Megjegyzések
• Ha a PlayMemories Mobile már telepítve van az okostelefonra, frissítse a szoftvert a legújabb verzióra.
• Az itt leírt Wi-Fi funkció működése nem garantált minden okostelefonon és táblagépen.
• A videokamera Wi-Fi funkciója nem használható nyilvános vezeték nélküli LAN hálózathoz csatlakoztatva.
• A videokamera egyérintéses (NFC) funkcióinak használatához az NFC funkciót támogató okostelefon vagy táblagép szükséges.
• Az alkalmazás kezelési módjai és képernyői a jövőbeni frissítések során előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
iOS
Telepítse a PlayMemories Mobile alkalmazást az App Store oldalról.
HU
18
MP4 mozgóképek és fotók áttöltése az okostelefonra
Egyérintéses csatlakozás NFC-t támogató Android rendszerhez
Az okostelefonon válassza a
1
[Settings], majd [More...] elemet, hogy ellenőrizze, engedélyezett-e az [NFC].
A videokamerán játssza le az
2
okostelefonra küldendő képet.
Csak MP4 mozgóképek és fotók
tölthetők át.
Érintse a videokamerát az
3
okostelefonhoz.
Megjegyzések
• Előbb szüntesse meg az alvó
üzemmódot az okostelefonon vagy oldja ki a kijelzőjét.
• Győződjön meg arról, hogy
látható a videokamera LCD­monitorán és az okostelefonon.
• Mozgatás nélkül tovább érintse a
videokamerát az okostelefonhoz, amíg elindul a PlayMemories Mobile (1-2 másodpercig).
• Ha a videokamera nem
csatlakoztatható az okostelefonhoz NFC segítségével, lásd: „Csatlakozás NFC használata nélkül” (19. oldal).
Csatlakozás NFC használata nélkül
Nyomja meg a (Kép
1
nézet) gombot, majd válassza a [Szerkesztés/Másolás] [Okostelefonra küld] [Kiválasztás ezen az eszközön] képtípust.
Válassza ki az áttölteni kívánt
2
képeket, adja hozzá ezt: , majd jelölje ki a
elemet.
Megjelenítésre kerül az SSID és
egy jelszó, és a videokamera készen áll arra, hogy az okostelefonhoz csatlakozzon.
Képek mentése
HU
19
Csatlakoztassa a
Android
iPhone/iPad
3
videokamerát az okostelefonhoz, és töltse át a képeket.
Indítsa el a PlayMemories
Mobile alkalmazást, majd válassza ki a videokamera SSID-jét.
Gépelje be a videokamerán
megjelenített jelszót (csak az első alkalommal).
Válassza ki a [Settings]
[Wi-Fi] elemet és a videokamerán megjelentett SSID-t.
Gépelje be a videokamerán
megjelenített jelszót (csak az első alkalommal).
Győződjön meg arról, hogy
kijelölte a videokamerán megjelenített SSID-t.
HU
20
Lépjen vissza a Kezdőlapra,
majd indítsa el a PlayMemories Mobile alkalmazást.
Az okostelefon használata mint vezeték nélküli távirányító
A videokamerával felvételeket készíthet úgy, hogy az okostelefont vezeték nélküli távirányítóként használja.
A videokamerán válassza ki a
1
2
3
[Kamera/ Mikrofon]  [Felvétel segéd] [Irányítás o.telefonnal] elemet.
Az okostelefonon ugyanazt tegye, mint amit a „Csatlakozás NFC használata nélkül” (19. oldal) 3. lépésében.
Amikor NFC funkciót használ, jelenítse meg a felvételi képernyőt a videokamerán, majd érintse a videokamera jelét az okostelefon jeléhez.
Működtesse a videokamerát az okostelefonon.
Megjegyzések
• A helyi elektromos zavartól, illetve az okostelefon képességeitől függően előfordulhat, hogy az élő nézeti képek nem jeleníthetők meg zökkenőmentesen.
Mozgóképek és fotók mentése a számítógépre WiFi-n keresztül
Előzetesen csatlakoztassa számítógépét egy vezeték nélküli hozzáférési ponthoz vagy vezeték nélküli szélessávú routerhez.
Telepítse a célra rendelt
1
szoftvert a számítógépre (csak az első alkalommal).
Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/
Ha a szoftver már telepítve van a
számítógépre, frissítse a legújabb verzióra.
Csatlakoztassa a
2
videokamerát egy hozzáférési ponthoz a következőképpen (csak az első alkalommal).
Ha nem tud regisztrálni, tekintse meg a hozzáférési pont útmutatóját, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal, aki beállította a hozzáférési pontot.
Ha a vezeték nélküli hozzáférési pont WPS gombbal rendelkezik
A videokamerán válassza ki a
Nyomja meg a WPS gombot
Ha ismeri a vezeték nélküli hozzáférési pont SSID-jét és jelszavát
A videokamerán válassza ki a
Jelölje ki a regisztrálni kívánt
Ha a számítógép nincs
3
bekapcsolva, kapcsolja be.
[Beállítás]
[ Csatlakoztatás] [WPS benyom] elemet.
a regisztrálni kívánt hozzáférési ponton.
[Beállítás]
[ Csatlakoztatás] [Csatlakoz. pont beáll.] elemet.
hozzáférési pontot, adja meg a jelszót, majd jelölje ki a
elemet.
Képek mentése
HU
21
Kezdjen el képeket küldeni a
4
videokameráról a számítógépre.
Nyomja meg a (Kép
nézet) gombot a videokamerán.
Válassza ki a
[Szerkesztés/Másolás] [Küldés számítógépre] elemet.
• Automatikusan megtörténik a képek áttöltése és mentése a számítógépen.
• Csak az újonnan rögzített képek áttöltése történik meg. A mozgóképek és egyszerre több fotó importálása időt vehet igénybe.
22
HU

A videokamera testreszabása

Görgesse felfelé vagy lefelé a menüpontokat.

A menük használata

Válassza a
1
elemet.
Válasszon egy
2
kategóriát.
Válassza ki a kívánt
3
menüpontot.
A videokamera testreszabása
• A menü beállításának befejezéséhez vagy az előző menüképernyőre történő visszalépéshez válassza a elemet.
HU
23

Egyéb

Óvintézkedések

Hálózati tápegység
Soha ne zárja rövidre az akkumulátor érintkezőit fémtárgyakkal. Ez hibás működést okozhat.
Képek lejátszása más eszközökkel
Előfordulhat, hogy a videokamerával rögzített képeket nem tudja lejátszani normálisan más eszközön. Az is előfordulhat, hogy a más eszközzel rögzített felvételeket nem tudja lejátszani a videokamerán.
Felvétel és lejátszás
Óvatosan bánjon a készülékkel, ne
szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne ütögesse, ne ejtse le és ne lépjen rá. Különösen ügyeljen az objektív épségére.
A memóriakártya megbízható
működésének érdekében az első használat előtt javasolt elvégezni a videokamerával történő formázást. A formázás következtében a memóriakártyán tárolt összes adat helyreállíthatatlanul törlődik. Fontos adatait ezért mentse előbb számítógépre vagy más eszközre.
Ellenőrizze a memóriakártya
behelyezési irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban erőlteti a helyére, akkor megsérülhet a memóriakártya, a memóriakártya-nyílás vagy a képadatok.
A felvétel megkezdése előtt
próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot.
A televízió-műsorok, filmek,
videokazetták és egyéb műsoranyagok szerzői jogi védelem alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
HU
24
A gyártó még abban az esetben
sem nyújt kártérítést a felvételekért, ha a felvétel vagy a lejátszás a videokamera, a felvételi adathordozó stb. meghibásodása miatt nem lehetséges.
A videokamera nem porálló, nem
cseppálló és nem vízálló.
Ügyeljen arra, hogy a videokamera
ne legyen nedves (ne érje például eső, tengervíz). Ha a videokamera nedves lesz, meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható.
Ne fordítsa a videokamerát a Nap,
vagy más erős fényforrás felé. Ellenkező esetben meghibásodhat a videokamera.
A videokamerát ne használja erős
rádióhullámok vagy sugárzás közelében. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a videokamera nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani a képeket.
Ne használja a videokamerát
homokos tengerparton vagy poros helyen. Ellenkező esetben meghibásodhat a videokamera.
Ha pára csapódna le rá, ne
használja a videokamerát, amíg a nedvesség el nem párolgott.
Ne tegye ki a videokamerát ütésnek
vagy rezgésnek. Ennek következtében a videokamera hibásan működhet, illetve nem rögzít képeket. Ezenkívül az adathordozó, illetve a rögzített adatok megsérülhetnek.
LCD-monitor
Az LCD-monitor rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készült, így a használható képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD-monitoron. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvétel minőségét.
A videokamera hőmérséklete
Ha a videokamerát hosszú ideig folyamatosan használják, nagymértékben felhevülhet. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Túlmelegedés elleni védelem
A videokamera és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem lehetséges mozgóképet rögzíteni, illetve a tápfeszültség automatikusan kikapcsolódhat a videokamera védelme érdekében. Üzenet jelenik meg az LCD-monitoron, mielőtt kikapcsolódik a tápfeszültség, illetve nem lehetséges mozgóképet rögzíteni. Ebben az esetben hagyja kikapcsolva a tápfeszültséget, amíg a videokamera és az akkumulátor le nem hűl. Ha anélkül kapcsolja be a tápfeszültséget, hogy hagyta volna megfelelően lehűlni a videokamerát és az akkumulátort, előfordulhat, hogy a tápfeszültség automatikusan kikapcsolódik, illetve nem lehetséges mozgóképet rögzíteni.
Vezeték nélküli LAN
A videokamera elvesztésből vagy ellopásból eredően, a videokamerán tárolt célállomások illetéktelen elérése, illetve használata miatt fellépő károkért nem tartozunk semmilyen felelősséggel.
Hibaelhárítás
Ha problémát tapasztal a videokamera használata közben:
Ellenőrizze a videokamerát a
Súgóútmutató (5. oldal) szerint.
Válassza le a hálózati áramforrást,
majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra, és kapcsolja be a videokamerát.
Inicializálja a videokamerát.
Valamennyi beállítás, köztük az óráé is, a gyárilag beállított értéket veszi fel.
Forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz vagy a megbízott helyi Sony márkaszervizhez.
Egyéb
HU
25

Műszaki adatok

Rendszer
Jelformátum:
NTSC-színrendszer, EIA szabványok (HDR-CX540/PJ540) PAL-színrendszer, CCIR szabványok (HDR-CX610E/ PJ530E/PJ540E/PJ610E) HD TV
Videorögzítési formátum:
AVCHD (2.0-s verziójú AVCHD­formátummal kompatibilis): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 cs./5,1 cs. Dolby Digital 5.1 Creator MP4: Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 cs.
*1
Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
Fényképfájl formátuma:
DCF Ver.2.0-kompatibilis Exif Ver.2.3-kompatibilis MPF Baseline-kompatibilis
Felvételi adathordozó (videó/
fénykép): Belső memória HDR-CX540/PJ540/PJ540E: 32 GB HDR-CX610E/PJ610E: 64 GB Memory Stick Micro (Mark2) microSD-kártya („Class 4” vagy magasabb sebességosztály) A felhasználó rendelkezésére álló (hozzávetőleges) kapacitás HDR-CX540/PJ540/PJ540E:
*2
31,1 GB HDR-CX610E/PJ610E: 62,4 GB
*2
1 GB 1 milliárd bájtot jelent, amelynek egy része a rendszer kezelésére és/vagy az alkalmazások számára van fenntartva. Kizárólag az előre telepített bemutatóvideó törölhető.
Képalkotó eszköz:
3,1 mm-es (1/5,8 típusú) CMOS­érzékelő
HU
26
Képrögzítő képpontok (fotó, 16:9): Max. 9,2 megapixel
(4 032 × 2 272) Bruttó: Körülbelül
2 510 000 képpont Tényleges (mozgókép, 16:9) Körülbelül 2 290 000 képpont Tényleges (fotó, 16:9): Körülbelül 2 290 000 képpont Tényleges (fotó, 4:3): Körülbelül 1 710 000 képpont
Objektív:
G objektív 30× (Optikai) Zoom, mozgóképfelvétel
*1
*2
közben) Szűrő átmérője: 46 mm F1,8 - F4,0 Fókusztávolság: f= 1,9 mm - 57,0 mm 35 mm-es fényképezőgépre átszámítva Mozgókép esetében 26,8 mm - 804,0 mm (16:9) Fényképek esetében: 26,8 mm - 804,0 mm (16:9)
Színhőmérséklet: [Auto], [Egy
gombnyomás], [Beltéri], [Kültéri]
Minimális megvilágítás:
6 lx (lux) (alapértelmezett beállítás szerint, a zársebesség 1/30 másodperc (HDR-CX540/ PJ540) vagy 1/25 másodperc (HDR-CX610E/PJ530E/PJ540E/ PJ610E)) 3 lx (lux) (a [Low Lux] lehetőség beállítása [Be], a zársebesség 1/30 másodperc (HDR-CX540/ PJ540) vagy 1/25 másodperc (HDR-CX610E/PJ530E/PJ540E/ PJ610E))
*3
Az állóképek jelzett méretnek megfelelő felbontását a Sony egyedülálló BIONZ-X képfeldolgozó rendszere biztosítja.
*4
A [ SteadyShot] beállítása [Szokásos] vagy [Ki].
*5
A [ SteadyShot] beállítása [Erős].
*3
*4
, 60× (Clear Image
*5
, 350× (Digitális)
*4
:
*4
:
Bemeneti/kimeneti csatlakozók
HDMI OUT aljzat: HDMI micro
csatlakozó
PROJECTOR IN aljzat (HDR-PJ530E/
PJ540/PJ540E/PJ610E): HDMI micro csatlakozó
MIC bemeneti csatlakozó: Sztereó
minijack (3,5 mm)
Fejhallgató aljzat: Sztereó minijack
(3,5 mm)
USB-aljzat: „A” típusú (beépített USB) Multi-/micro-USB csatlakozó*
* Mikro USB-csatlakozóval ellátott
készülékekkel használható.
Az USB-csatlakozás csak kimenetként használható (HDR-CX610E/PJ530E/ PJ540E/PJ610E).
LCD-monitor
Kép: 7,5 cm (3,0 típusú, 16:9
képméretarány)
Teljes pixelszám: 460 800 (960 × 480)
Kivetítő (HDR-PJ530E/PJ540/ PJ540E/PJ610E)
Kivetítés típusa: DLP Fényforrás: LED (R/G/B) Fókusz: Kézi Vetítési távolság: 0,5 m vagy több Kontrasztarány: 1 500:1 Felbontás (kimeneti): 640 × 360 Folyamatos kivetítési idő (a mellékelt
akkumulátor használata esetén): Körülbelül 1 ó. 35 perc.
Vezeték nélküli LAN
Támogatott szabvány:
IEEE 802.11 b/g/n Frekvencia: 2,4 GHz Támogatott biztonsági protokollok:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Konfigurálás módja: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/kézi Elérés módja: Infrastruktúra mód NFC: NFC Forum Type 3 címke-
kompatibilis
Általános jellemzők
Áramellátási követelmények: 6,8 V/
7,2 V egyenáram (akkumulátor), 5 V egyenára m 1 500 mA (hálózati tápegység), 8,4 V egyenáram (DC IN aljzat)
USB-töltés: 5 V egyenfeszültség,
1500mA Átlagos energia-felvétel: Felvétel közben, az LCD-monitort
normál fényerővel használva:
2,4 W Üzemi hőmérséklet: 0 °C és 40 °C
között Tárolási hőmérséklet: –20 °C és
+60 °C között Méretek (kb.):
HDR-CX540/CX610E:
57,5 mm × 66,5 mm × 121 mm
(sz./ma./mé.) a kiálló
alkatrészekkel együtt
57,5 mm × 66,5 mm × 130,5 mm
(sz./ma./mé.) a kiálló
alkatrészekkel és a felszerelt
tartozék újratölthető
akkumulátorral együtt
HDR-PJ530E/PJ540/PJ540E/
PJ610E:
61,5 mm × 66,5 mm × 121 mm
(sz./ma./mé.) a kiálló
alkatrészekkel együtt
61,5 mm × 66,5 mm × 130,5 mm
(sz./ma./mé.) a kiálló
alkatrészekkel és a felszerelt
tartozék újratölthető
akkumulátorral együtt Tömeg (kb.)
HDR-CX540/CX610E:
305 g csak a főegység
360 g a tartozék újratölthető
akkumulátorral együtt
HDR-PJ530E/PJ540/PJ540E/
PJ610E:
325 g csak a főegység
380 g a tartozék újratölthető
akkumulátorral együtt
Egyéb
HU
27
AC-UUD11 típusú hálózati tápegység
Áramellátási követelmények: AC
100V - 240V, 50Hz/60Hz
Áramfogyasztás: 200 mA Energia-felvétel: 11 W Kimeneti feszültség: 5,0 V
egyenáram, 1 500 mA
Üzemi hőmérséklet: 0 °C és 50 °C
között
Tárolási hőmérséklet: –20 °C és
+60 °C között
NP-FV50 típusú újratölthető akkumulátor
Maximális kimeneti feszültség: 8,4 V
egyenáram Kimeneti feszültség: 6,8 V egyenáram Maximális töltőfeszültség: 8,4 V
egyenáram Maximális töltőáram: 2,1 A Kapacitás
Általános: 7,0 Wh (1 030 mAh)
Minimális: 6,6 Wh (980 mAh) Típus: Lítium-ion
A videokamera és a tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változtathatók.
Becsült töltési, felvételi és lejátszási idő a mellékelt akkumulátor használata esetén
Töltésidő (perc)
Hálózati tápegység (mellékelt)
Számítógép 305
Felvételi idő (perc)
Folyamatos 155 Jellemző 75
Lejátszási idő (perc) 240
A töltésidők mérése a videokamera
szobahőmérsékleten (25 °C) végzett töltése mellett és az USB­csatlakozást támogató kábel használata nélkül történt.
A felvételi és lejátszási idő mérése a
videokamera 25 °C-os hőmérsékleten történő használata mellett történt.
A felvételi idők mérése a
mozgóképfelvétel alapértelmezett beállításai mellett történt ([ FELVÉTEL ü.mód]: [Normál ], [Kettős videó FELV.]: [Be]).
A jellemző felvételi idő olyan
körülmények mellett rendelkezésre álló időt jelent, amikor újra és újra elindítja és leállítja a felvételt, [Felvétel üzemmód] üzemmódot vált és zoomol.
165
28
HU
Védjegyek
A AVCHD, az AVCHD Progressive, az
AVCHD és a AVCHD Progressive
embléma a Panasonic Corporation
és a Sony Corporation védjegye.
A Memory Stick és a a Sony
Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
A Blu-ray Disc™ és a Blu-ray™ a
Blu-ray Disc Association védjegye.
A Dolby és a double-D szimbólum a
Dolby Laboratories védjegye.
A HDMI és HDMI High-Definition
Multimedia Interface márkanév,
valamint a HDMI embléma a HDMI
Licensing LLC védjegye vagy az
Amerikai Egyesült Államokban és
más országokban bejegyzett
védjegye.
A Microsoft, a Windows és a
Windows Vista a Microsoft
Corporation védjegye vagy az
Amerikai Egyesült Államokban és/
vagy más országokban bejegyzett
védjegye.
A Mac és Mac OS az Apple Inc.
bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban.
A Intel, Intel Core és Pentium az
Intel Corporation védjegyei az
Amerikai Egyesült Államokban és/
vagy más országokban.
Az microSDXC embléma az SD-3C,
LLC védjegye.
Az Android, Google Play a Google
Inc. védjegyei.
Az iOS a Cisco Systems, Inc.
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Wi-Fi, a Wi-Fi embléma és a Wi-Fi
PROTECTED SET-UP a Wi-Fi Alliance
bejegyzett védjegyei.
Az N-jel az NFC Forum, Inc.
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és más
országokban.
A Facebook és az „f” embléma a
Facebook, Inc. védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
A YouTube és a YouTube embléma
a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az iPhone és az iPad az Apple Inc.
Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett
védjegyei. Minden más említett terméknév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Ezenkívül sem a ™, sem az ® jel nem szerepel mindenütt ebben a kézikönyvben.
Egyéb
HU
29

Részegységek és kezelőszervek

A zárójelben ( ) olvasható szám a funkciót bemutató oldal számát jelöli.
Motoros zoom karja (11, 12)PHOTO gomb (12)Több illesztőfelületű vakusín
A több illesztőfelületű vakusínnel kompatibilis kiegészítőket illetően látogasson el a helyi Sony weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a Sony kereskedővel vagy helyi megbízott Sony szakszervizzel. Más gyártó tartozékainak használata esetén a megfelelő működés nem garantált. Vakusín-átalakító (külön megvásárolható) használata esetén használhat Active Interface Shoe eszközzel kompatibilis kiegészítőket.
N-jel (19)
NFC: Near Field Communication
Objektív (G objektív)Beépített mikrofon
HU
30
PROJECTOR FOCUS csúszkája
(15) (HDR-PJ530E/PJ540/
PJ540E/PJ610E)
LCD-monitor/ÉrintőpanelKivetítő lencséje (HDR-
PJ530E/PJ540/PJ540E/
PJ610E)
(Kép nézet) gomb (13)POWER gomb (Saját hang törlése)
gomb
Elnyomja a mozgóképet
rögzítő személy hangját.
PROJECTOR gomb (15) (HDR-
PJ530E/PJ540/PJ540E/
PJ610E)
Hangszóró (mikrofon) aljzat (PLUG IN
POWER)
 (fejhallgató) aljzat
Loading...
+ 120 hidden pages