SONY HDR-CX360VE User Manual

Cliquez
Guide pratique de « Handycam »
HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/
PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
2011 Sony Corporation 4-271-165-22(1)
FR

Utilisation du Guide pratique de « Handycam »

Vous trouverez des informations complètes sur votre caméscope dans ce Guide pratique de « Handycam ». Lisez le Guide pratique de « Handycam » et le Mode d’emploi du caméscope (volume séparé). Vous trouverez également des informations sur l’utilisation de votre
cope raccordé à un ordinateur dans le Mode d’emploi du caméscope et l’« Aide PMB »
camés qui est l’aide du logiciel « PMB (Picture Motion Browser) » fourni.

Recherche rapide d’informations

Cliquez sur un élément sur le côté droit de chaque page pour aller à la page correspondant à cet élément.
Cliquez ici.
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
Vous pouvez rechercher un élément par mot-clé à l’aide d’Adobe Reader. Pour obtenir des conseils sur
l’utilisation d’Adobe Reader, reportez-vous à l’aide d’Adobe Reader.
Vous pouvez imprimer le Guide pratique de « Handycam ».
FR

Lisez ceci avant tout

Eléments fournis
Les numéros entre parenthèses correspondent à la quantité fournie.
Adaptateur secteur (1) Cordon d’alimentation (1) Câble A/V composant (1)  Câble de raccordement A/V (1)  Câble prenant en charge la connexion
USB (1)
Utilisez celui-ci lorsque le câble USB intégré du caméscope (p. 15) est trop court pour le raccordement.
Télécommande sans fil (HDR-CX360E/
CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/ PJ50VE) (1)
Une pile bouton au lithium est déjà installée. Retirez le feuillet isolant avant d’utiliser la télécommande sans fil.
Batterie rechargeable NP-FV50 (1) CD-ROM « Handycam » Application
Software (1)
« PMB » (logiciel, comprenant l’« Aide
PMB ») Guide pratique de « Handycam » (PDF)
« Mode d’emploi du caméscope » (1)
Ce caméscope contient une application
logicielle intégrée appelée « PMB Portable ». Reportez-vous à la page 22 pour connaître la
carte mémoire compatible avec ce caméscope.
Utilisation du caméscope
Ne tenez pas le caméscope par les parties
suivantes ou par le cache des prises.
Cache de la griffe (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE)
Ecran LCD Batterie
Câble USB intégré
Le caméscope n’est pas étanche à la poussière,
aux gouttes d’eau ou aux projections d’eau.
tez-vous à la section « A propos de la
Repor manipulation de votre caméscope » (p.
120).
Options de menu, panneau LCD et objectif
Si une option de menu est grisée, cela signifie
qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou de prise de vue actuelles.
L’écran LCD est issu d’une technologie de très
aut
e précision si bien que plus de 99,99 % des
h pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et résultent
u pro
cessus de fabrication ; ils n’affectent en
d aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
FR
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou verts
Exposer l’écran LCD ou l’objectif à la lumière
directe du soleil pendant une période prolongée peut entraîner des dysfonctionnements.
Ne filmez pas le soleil directement. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de votre caméscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.
A propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans votre langue
sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre
amés
cope (p. 20).
c
Enregistrement
Pour garantir un fonctionnement correct
de la carte mémoire, il est recommandé de la formater avec votre caméscope avant la
remière u
p la carte mémoire effacera les données qu’elle contient et ces données seront irrécupérables. Enregistrez les données importantes sur votre ordinateur, etc.
Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture se révèle impossible en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.
Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, vous devez disposer d’un modèle basé sur le standard PAL.
tilisation (p. 91). Le formatage de
Les programmes de télévision, les films, les
cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.
Utilisez le caméscope conformément aux réglementations locales.
Remarques sur la lecture
Il se peut que vous ne puissiez pas lire normalement les images enregistrées sur votre caméscope avec d’autres appareils. De plus, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images enregistrées sur d’autres appareils avec votre caméscope.
Les films de qualité d’image standard (STD) enregistrés sur des cartes mémoire SD ne peuvent pas être lus sur des appareils AV d’autres fabricants.
Supports enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition)
Les supports DVD enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) peuvent être lus avec des appareils compatibles avec la norme AVCHD. Vous ne pouvez pas lire les disques enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) avec les lecteurs/enregistreurs DVD car ils ne sont pas compatibles avec la norme AVCHD. Si vous insérez un disque enregistré au format AVCHD (qualité d’image haute définition (HD)) dans un lecteur/ enregistreur DVD, il se peut que vous ne puissiez pas l’éjecter.
Enregistrez toutes vos données d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image,
stockez régulièrement toutes vos images enregistrées sur un support externe. Pour sauvegarder des images sur votre ordinateur, reportez-vous à la page 57, et pour sauvegarder des images sur des appareils externes, reportez­vous à la page 63.
Le type de disques ou supports sur lesquels les images peuvent être sauvegardées dépend du
Mode ENR] sélectionné quand les images
[ ont été enregistrées. Les films enregistrés avec
FR
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
[Qualité 50p] peuvent être sauvegardés à l’aide d’un support externe (p. 65). Les films enregistrés avec [Qual. la+élevée
] peuvent être sauvegardés sur un support externe ou sur des disques B
lu-ray (p. 62, 65).
Remarques sur la batterie et l’adaptateur secteur
Veillez à retirer la batterie ou à débrancher
l’adaptateur secteur une fois le caméscope hors tension.
Débranchez l’adaptateur secteur du caméscope en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
Remarque sur la température du caméscope/de la batterie
Si la température du caméscope ou de la batterie est extrêmement élevée ou faible, il est possible que le caméscope ne puisse plus lire ou enregistrer en raison de l’activation de ses fonctions de protection. Dans ce cas, un
eur apparaît sur l’écran LCD (p. 108).
dicat
in
Si le caméscope est raccordé à un ordinateur ou à des accessoires
N’essayez pas de formater le support
d’enregistrement inséré dans le caméscope à l’aide d’un ordinateur. Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.
Si vous raccordez le caméscope à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.
Lorsque le caméscope est connecté à d’autres appareils via une connexion USB et qu’il est allumé, ne fermez pas le panneau LCD. Les données d’image qui ont été enregistrées pourraient être perdues.
Si vous ne parvenez pas à enregistrer/ lire vos images, utilisez la fonction [Formater]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée, une fragmentation des données se produit sur le support d’enregistrement. Les images ne peuvent pas être enregistrées ou sauvegardées. En pareil cas, sauvegardez tout d’abord vos images sur un support externe, puis utilisez la fonction [Formater] en appuyant sur (MENU) [Configuration] [
(Réglages
support)] [Formater] le support souhaité
.
Remarques sur les accessoires en option
Nous vous recommandons d’utiliser des
accessoires Sony d’origine.
Il est possible que les accessoires Sony d’origine ne soient pas disponibles dans certains pays/ certaines régions.
A propos de ce manuel, des illustrations et des indications à l’écran
Les images d’illustration utilisées dans ce
manuel ont été capturées à l’aide d’un appareil photo numérique. Elles peuvent donc paraître différentes des images et indicateurs que vous voyez réellement sur votre caméscope. En outre, les illustrations de votre caméscope et ses indications à l’écran sont grossies ou simplifiées pour une meilleure compréhension. Dans ce manuel, la mémoire interne
(HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE) et le disque dur (HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E) du caméscope ainsi que la carte mémoire sont dési
gnés par « support d’enregistrement ».
Dans ce manuel, les disques DVD enregistrés
avec une qualité d’image haute définition (HD) sont appelés disques d’enregistrement AVCHD.
La conception et les spécifications de votre caméscope et des accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.
Le HDR-PJ30VE est utilisé pour les illustrations dans ce manuel, excepté quand des descriptions spécifiques à certains modèles sont fournies.
FR
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
Confirmer le nom du modèle de votre caméscope
Le nom du modèle est indiqué dans ce manuel
lorsqu’il y a une différence de spécifications entre les modèles. Vérifiez le nom du modèle sur la partie inférieure de votre caméscope.
Les principales différences de spécifications de cette série sont les suivantes.
Support
d’enregistrement
HDR­CX360E/ HDR­CX360VE
HDR-PJ10E 16 Go
HDR-PJ30E/ HDR­PJ30VE
HDR-PJ50E/ HDR­PJ50VE
HDR­XR160E
*
*
*
mémoire interne + carte mémoire
disque dur interne + carte mémoire
Capacité
du support
d’enregistrement
interne
32 Go
32 Go
220 Go
160 Go
Projecteur
Le modèle avec un * est équipé d’un GPS.

Remarques sur l’utilisation

Ne faites rien de ce qui suit. Dans le cas contraire, le support d’enregistrement pourrait être endommagé, les images enregistrées pourraient être impossibles à lire ou perdues, ou d’autres mauvais fonctionnements pourraient survenir.
Ejecter la carte mémoire alors que le témoin
’accès (p.
23) est allumé ou clignote
d
Retirer la batterie ou l’adaptateur secteur du caméscope, ou soumettre ce dernier à un choc mécanique ou à des vibrations alors que les témoins ou le témoin d’accès (p. 23) sont allumés ou clignotent
Si vous utilisez une bandoulière (vendue séparément), ne cognez pas le caméscope contre un autre objet.
(Film)/ (Photo) (p. 25)
N’utilisez pas votre caméscope dans des lieux
très bruyants (HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E).
Au sujet du capteur de chute (HDR­PJ50E/PJ50VE/XR160E)
Afin de protéger le disque dur interne des chocs si le caméscope tombe, ce dernier est équipé d’une fonction de capteur de chute
. 97). L
orsque le caméscope tombe, ou
(p s’il est utilisé en apesanteur, le bruit vidéo émis lorsque cette fonction est activée par le caméscope peut également être enregistré. Si le capteur de chute détecte une chute de manière répétée, l’enregistrement/la lecture peut être interrompu(e).
Remarque sur l’utilisation du caméscope en haute altitude (HDR­PJ50E/PJ50VE/XR160E)
N’allumez pas le caméscope dans une zone basse pression, lorsque l’altitude est supérieure à 5 000 mèt
res. Cela pourrait endommager le
disque dur interne de votre caméscope.
FR
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
Profitez de fonctions utiles

Profitez de fonctions utiles

Beau & pratique
n’importe où & n’importe quand
Examinez votre swing
Prise de vue golf (77) ENREG. lent régulier (76)
Prenez des images magnifiques sans avoir à effectuer de réglages laborieux
Mode Auto Intelligent (36)
Enregistrement
Faites la mise au point sur l’enfant à gauche de l’écran
Suivi du sujet (39) Mise au point centrée (79)
FR
FR
Utilisez le GPS de manière optimale
HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE (47)
Filmez dans une pièce sombre
Low Lux (80)
Prenez des photos pendant l’enregistrement d’un film
Dual Rec (40) Détection de sourire (39)
Prenez des photos d’un feu d’artifice ou d’un coucher de soleil dans toute sa splendeur
Feux d’artifice (80) Matin et soir (80)
Changez la qualité de l’image et le mode d’enregistrement
Réglage / (37) Mode d’enregistrement (37)
Changez de support d’enregistrement
Réglage du support (21)
FR
FR
Amusant & simple
lecture & montage
Lisez un résumé de vos films
Lecture de la sélection (42)
Faites des montages sur le caméscope
Capture d’une photo à partir d’un film (56) Suppression des scènes inutiles (division (55), suppression (52))
Utilisation
Utilisation du projecteur
HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE (45)
FR
FR
Des solutions faciles pour
conserver
les bons souvenirs
Ordinateur
(60)
Graveur DVD
(68, 71)
Sauvegarde
Support externe
(65)
Enregistreur
(72)
Téléchargement facile
Téléchargez avec un ordinateur lorsque vous n’êtes pas chez vous
PMB Portable
FR
FR
10
10

Table des matières

Utilisation du Guide pratique de « Handycam » . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 2
Recherche rapide d’informations . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 2
Lisez ceci avant tout . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 3
Remarques sur l’utilisation . .. .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 6
Profitez de fonctions utiles . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 7
Préparation
Étape 1 : Chargement de la batterie . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 14
Étape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . 18
Modification du réglage de la langue . . . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 20
Étape 3 : P
réparation du support d’enregistrement . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 21
Sélection d’un support d’enregistrement .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 21
Insérer une carte mémoire . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 22
Enregistrement/Lecture
Enregistrement . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 24
Enregistrement de films . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 25
Prises de photos . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 27
Lecture sur le caméscope . . . .. .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 29
Faire fonctionner le caméscope tout en lisant un film .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 31
Lecture de photos . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 32
Lecture d’images sur un téléviseur .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. 33
Liste des raccordements . . . . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 33
Utilisation de « BRAVIA » Sync . . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 35
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
Opérations avancées
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos . . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 36
Zoom . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 36
Enregistrement automatique de meilleures images
(Mode Auto Intelligent). . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. 36
Sélection d’une qualité d’image haute définition (HD) ou d’une qualité
d’image standard (STD) . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. 37
Sélection du mode d’enregistrement .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 37
Utilisation de la fonction de mise au point continue . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 39
Capture automatique des sourires (Détection de sourire) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 39
Enregistrement du son avec plus de présence (Enregistrement surround 5,1 canaux)
. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 40
FR
11
Enregistrement de photos de haute qualité pendant l’enregistrement
d’un film (Dual Rec) . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 40
Utilisation de l’éclairage vidéo (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE) . . .. . 41
Enregistrement en mode miroir .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 41
Lecture d’un résumé de vos films (Lecture de la sélection) . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 42
Changement des réglages pour la Lecture de la sélection . . . . .. .. .. . .. . .. .. . .. 43
Sauvegarde de la Lecture de la sélection (Enreg. de Conversion et partage des scènes de la Lecture de la sélection ou des
Scénarios de la sélection . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 44
Utilisation du projecteur intégré (HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE) . .. . .. .. . 45
Utilisation de la fonction GPS (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE) . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 47
Enregistrement des informations sur votre position . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 48
Conseils pour une meilleure réception . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . 49
Recherche de la scène souhaitée par position d’enregistrement
(Visualiser carte) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. 49
Obtention d’une carte de votre position actuelle . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 50
Etablissement de priorités pour les informations de localisation actuelles
(mode de priorité de triangulation) . . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 51
Utiliser correctement votre caméscope .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 52
Suppression de films ou de photos . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 52
Protection des films et photos enregistrés (Protéger) . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . 53
Copie d’images . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 54
Division d’un film . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 55
Capture de photos à partir d’un film . . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 56
scénario) . .. .. .. . .. .. 44
Sauvegarde de films et de photos sur un ordinateur
Sélection de la méthode de création d’un disque (ordinateur) . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 57
Création d’un disque avec une seule touche (Disc Burn) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 59
Importation de films et de photos sur un ordinateur . . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 60
Sauvegarde d’images sur un disque . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 61
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
Sauvegarde d’images sur un appareil externe
Sélection d’une méthode pour sauvegarder des images sur un appareil
externe .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . 63
Les appareils sur lesquels les disques créés peuvent être lus . . . .. .. .. . .. .. . .. . 64
Sauvegarde d’images sur un périphérique de stockage externe . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 65
Sauvegarde des films et photos de votre choix . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 67
Lecture sur le caméscope d’images enregistrées sur le périphérique de
stockage externe . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 67
FR
12
Création d’un disque avec le graveur DVD, DVDirect Express . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 68
Appuyez sur [OPT. GRAVURE DIS.] . . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . 69
Lecture d’un disque sur le graveur DVD . . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 70
Création d’un disque avec une qualité d’image haute définition (HD) à l’aide d’un
graveur DVD, etc., autre que DVDirect Express. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 71
Création d’un disque avec une qualité d’image standard (STD) à l’aide d’un
enregistreur, etc. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 72
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus . . . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 74
Utilisation des menus . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 74
Liste des options des menus . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 75
Mode prise de vue (Options de sélection d’un mode de prise de vue) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 76
Caméra/Micro (Options de prise de vue personnalisée) . . . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 78
Qualité image/Taille
Fonction lecture (Options de lecture) . . . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 90
Éditer/Copier (Options de montage) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 90
Configuration (Autres options de réglage) . . . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 91
(Options de réglage de la qualité ou de la taille d’image) . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 88
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 100
Code d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissement . . . . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 108
Utilisation de votre caméscope à l’étranger . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 112
Entretien et précautions . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . 115
A propos du format AVCHD . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 115
A propos de la fonction GPS (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE) . .. .. . .. .. . .. .. . 115
A propos de la carte mémoire . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 117
A propos de la batter
A propos de la fonction x.v.Color . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 120
A propos de la manipulation de votre caméscope .. .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 120
ie « InfoLITHIUM » . . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. 118
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
Référence rapide
Indicateurs. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 125
Eléments et commandes . . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 126
Index . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 131
FR
13

Préparation

Étape 1 : Chargement de la batterie

*
Batterie
Témoin CHG (chargement) Témoin
/CHG (flash/
chargement)
Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » d’une série autre que V sur votre caméscope.
Éteignez le caméscope en fermant l’écran LCD.
1
Fixez la batterie en la faisant glisser dans le sens de la flèche jusqu’au
2
déclic.
Alignez le repère de la fiche CC sur celui de la prise DC IN.
* HDR-CX360E/CX360VE/
PJ10E/PJ30E/PJ30VE
** HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E
Prise DC IN
Adaptateur secteur
Cordon
d’alimentation
Vers la prise murale
Fiche CC
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
**
Raccordez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation à votre
3
caméscope et à la prise murale.
FR
14
Le témoin CHG (chargement) ou le témoin /CHG (flash/chargement) s’allume et le chargement commence. Le témoin CHG (chargement) ou le témoin
/CHG (flash/
chargement) s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
Lorsque la batterie est chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la
4
prise DC IN de votre caméscope.
Pour recharger la batterie à l’aide de votre ordinateur
Cette méthode est utile lorsque l’adaptateur secteur n’est pas disponible.
Eteignez le caméscope et fixez la batterie sur le caméscope. Connectez votre caméscope à un ordinateur en marche à l’aide du câble USB intégré.
Lorsque la batterie est complètement chargée, déconnectez le caméscope de l’ordinateur.
Remarques
Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les ordinateurs.
Si vous connectez le caméscope à un ordinateur portable qui n’est pas raccordé à une source
d’alimentation, la batterie de l’ordinateur portable continuera d’utiliser sa charge. Ne laissez pas le caméscope connecté à un ordinateur de cette manière. Le chargement à l’aide d’un ordinateur assemblé par vos soins, d’un ordinateur converti ou d’un
concentrateur USB n’est pas garanti. Le caméscope peut ne pas fonctionner correctement en fonction du périphérique USB utilisé avec l’ordinateur.
Conseils
Vous pouvez recharger la batterie en branchant le câble USB intégré à une prise murale à l’aide d’un
chargeur USB/adaptateur secteur AC-U501AD/AC-U50AG (vendu séparément). Vous ne pouvez pas utiliser un appareil d’alimentation électrique portable CP-AH2R ou CP-AL Sony (vendu séparément) pour recharger le caméscope. Le chargeur USB/l’adaptateur secteur peut ne pas être disponible dans certains pays ou certaines régions.
Le témoin CHG (chargement) ou le témoin
l’autonomie restante de la batterie est trop faible. En pareil cas, rechargez la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.
/CHG (flash/chargement) peut ne pas s’allumer lorsque
Vers la prise murale
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
15
FR
Durée de chargement
Temps approximatif (en minutes) nécessaire au rechargement complet d’une batterie totalement déchargée.
Batterie
Adaptateur secteur
Durée de chargement
Câble USB intégré
*
NP-FV50 (fournie) 155 315 NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050
Les durées de chargement indiquées dans le tableau ci-dessus sont mesurées lors du rechargement du
caméscope à une température de 25 températures allant de 10
* Les durées de chargement sont mesurées sans utiliser le câble du support de raccordement USB.
Conseils
Lorsque le caméscope est sous tension, vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie à
l’aide de l’indicateur d’autonomie restante situé dans le coin supérieur droit de l’écran LCD.
C. Il est recommandé de recharger la batterie dans une plage de
C à 30 C.
Retrait de la batterie
Fermez l’écran LCD. Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) (), puis retirez la batterie ().
Utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation
Procédez aux raccordements de la manière décrite à la section « Étape 1 : Chargement de la batterie » (p. 14). Même si la batterie est en place, elle ne se décharge pas.
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
Chargement de la batterie à l’étranger
Vous pouvez charger la batterie dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur fourni dans la limite de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Remarques
N’utilisez pas de transformateur de tension électronique.
FR
16
Remarques sur la batterie
Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, éteignez le caméscope et vérifiez que les témoins
(Film)/ (Photo) (p. 25) et le témoin d’accès (p. 23) sont éteints.
Le témoin CHG (chargement) ou le témoin
/CHG (flash/chargement) clignote pendant le chargement
dans les conditions suivantes :
La batterie n’est pas correctement installée.
La batterie est endommagée.
La température de la batterie est faible.
Retirez la batterie de votre caméscope et mettez-la dans un endroit chaud.
La température de la batterie est élevée. Retirez la batterie de votre caméscope et mettez-la dans un endroit froid.
Nous déconseillons l’utilisation d’une batterie NP-FV30, permettant uniquement des enregistrements et des lectures de courtes durées, avec votre caméscope.
Par défaut, le caméscope est réglé pour que l’alimentation soit automatiquement coupée si vous le laissez
uti
lisé pendant environ 5 minutes, cela afin d’économiser la batterie ([Arrêt automatique], p. 96).
in
Remarques sur l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur de la prise murale si un problème de fonctionnement se produit pendant l’utilisation du caméscope. N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit exigu, notamment entre un mur et un meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet
métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
17
FR

Étape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure

Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
1
Le caméscope est allumé et le cache d’objectif est ouvert.
Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER.
Témoin MODE
Touche POWER
Sélectionnez la langue de votre choix, puis appuyez sur [Suiv.].
2
Appuyez sur la touche
sur l’écran LCD
Sélectionnez la zone géographique de votre choix à l’aide de
3
puis appuyez sur [Suiv.].
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
/ ,
Pour régler la date et l’heure de nouveau, appuyez sur (MENU) [Configuration]
(Réglages horloge)] [Régl. date&heure] [Date&heure]. Lorsqu’une option n’est pas sur
[ l’écran, appuyez sur
/ jusqu’à ce qu’elle apparaisse.
FR
18
Réglez [Heure été], puis appuyez sur [Suiv.].
4
Si vous réglez [Heure été] sur [Act], l’horloge avance d’une heure.
Sélectionnez le format de la date, puis appuyez sur [Suiv.].
5
Sélectionnez la date et l’heure, appuyez sur
6
puis appuyez sur [Suiv.]
L’horloge démarre.
.
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
/ pour régler la valeur,
Remarques
La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la prise de vue, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le support d’enregistrement et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et l’heure, appuyez sur
[Date/heure]
Vous pouvez désactiver les bips sonores de fonctionnement en appuyant sur [Configuration] [
Si la touche sur laquelle vous appuyez ne réagit pas correctement, étalonnez l’écran tactile (p. 121).
is l’horloge réglée, l’heure est réglée automatiquement avec [AJU auto horloge] (p. 98) et [AJU
Une fo
ne] (p. 99) réglés sur [Act]. Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour votre caméscope, il se
auto zo peut que l’horloge ne se règle pas automatiquement sur l’heure correcte. En pareil cas, réglez [AJU auto horloge] et [AJU auto zone] sur [Désact] (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE).
(MENU) [Configuration] [ (Réglages lecture)] [Code données]
.
(MENU)
(Réglages généraux)] [Bip] [Désact] .
FR
19
Mise hors tension de l’appareil
Fermez l’écran LCD. Le témoin
Conseils
Vous pouvez également mettre le caméscope hors tension en appuyant sur POWER.
Lors POWER.
(Film) clignote pendant quelques secondes et le caméscope se met hors tension.
que [Mise ss tension/LCD] (p. 97) est réglé sur [Désact], éteignez votre caméscope en appuyant sur

Modification du réglage de la langue

Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. Appuyez sur Setting] la langue souhaitée
(MENU) [Configuration] [ (Réglages généraux)] [Language
.
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
20
FR

Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement

Le support d’enregistrement pouvant être utilisé varie en fonction de votre caméscope. Les icônes suivantes sont affichées sur l’écran de votre caméscope.
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE
HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E
* Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur ce support d’enregistrement. Vous pouvez effectuer
des opérations d’enregistrement, de lecture et de montage sur le support sélectionné.
Mémoire interne Carte mémoire
Disque dur interne Carte mémoire
*
*

Sélection d’un support d’enregistrement

Appuyez sur (MENU) [Configuration] [ (Réglages support)]
[Sélection support].
L’écran [Sélection support] apparaît.
Appuyez sur le support d’enregistrement souhaité, puis sur .
Les films et les photos sont enregistrés sur le support sélectionné.
Vérification des réglages du support d’enregistrement
En mode d’enregistrement de films ou de photos, l’icône du support d’enregistrement sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
Icône du support
L’icône affichée peut varier en fonction du modèle.
d’enregistrement
21
FR

Insérer une carte mémoire

Remarques
Réglez le support d’enregistrement sur [Carte mémoire] pour enregistrer les films et/ou photos sur une carte mémoire.
Types de cartes mémoire compatibles avec le caméscope
Classe de vitesse SD Décrite dans ce
manuel
« Memory Stick PRO Duo » (Mark2)
« Memory Stick PRO-
HG Duo »
Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SDXC
Le fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les cartes mémoire.
Des « Memory Stick PRO Duo », deux fois plus petits qu’un « Memory Stick », ou des cartes SD de taille standard peuvent être utilisés pour ce caméscope.
N’apposez pas d’étiquette ou d’autre objet similaire sur la carte mémoire ou l’adaptateur de carte mémoire. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Les « Memo fonctionner avec votre caméscope.
Remarques
Une MultiMediaCard ne peut pas être utilisée avec ce caméscope.
Les films enregistrés sur des cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être importés vers ou lus sur des
ordinateurs ou appareils AV ne prenant pas en charge le système de fichiers exFAT* en connectant le caméscope à ces appareils à l’aide du câble USB. Confirmez au préalable que le périphérique de connexion prend en charge le système exFAT. Si vous connectez un périphérique ne prenant pas en charge le système exFAT et que l’écran de formatage apparaît, n’effectuez pas le formatage. Toutes les données enregistrées seront perdues. * exFAT est un système de fichiers utilisé pour les cartes mémoire SDXC.
ry Stick PRO Duo » jusqu’à 32 Go et les cartes SD jusqu’à 64 Go ont été vérifiés pour
Class 4 ou plus rapide
« Memory Stick PRO Duo »
Carte SD
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
22
FR
Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire avec le côté cranté dans le sens
indiqué jusqu’au déclic.
Fermez le cache après l’insertion de la carte mémoire.
Témoin d’accès
Sens du coin cranté.
L’écran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire. Patientez jusqu’à ce que l’écran disparaisse.
Fermez le cache.
Remarques
Si [Echec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre peut être
isant.] s’affiche, formatez la carte mémoire (p. 91).
insuff
Vérifiez le sens de la carte mémoire. Si vous forcez l’insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, le logement de carte mémoire ou les données d’image.
N’ouvrez pas le cache pendant l’enregistrement.
Quand vous introduisez ou éjectez la carte mémoire, veillez à ce qu’elle ne soit pas éjectée trop brusquement et ne tombe pas.
Ejection de la carte mémoire
Ouvrez le cache et introduisez délicatement la carte mémoire en une fois.
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
23
FR

Enregistrement/Lecture

Enregistrement

Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support suivant. Les films sont enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD). HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E : disque dur interne
Conseils
Pour changer de support d’enregistrement, reportez-vous à la page 21.
Fixez la poignée.
1
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
2
Le caméscope est allumé et le cache d’objectif est ouvert.
: mémoire interne
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
24
FR

Enregistrement de films

Touche MODE
Touche START/STOP
(Film) : Lors de l’enregistrement d’un film
(Photo) : Lors de l’enregistrement d’une photo
[VEILLE] [ENR.]
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film).
Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Pour afficher les options sur l’écran LCD de nouveau
Appuyez n’importe où sur l’écran excepté sur les boutons de l’écran LCD de manière à ce que vous puissiez utiliser les options. Vous pouvez modifier les réglages à l’aide du menu [Réglage
hage] (p. 87).
affic
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
au bout
d’environ
4 se
condes
FR
25
Capture de sourires
Par défaut, une photo est automatiquement enregistrée lorsque le caméscope détecte le sourire d’une personne pendant l’enregistrement d’un film (Détection de sourire, p. 84). Lorsque le caméscope détecte des visages pendant l’enregistrement d’un film, la qualité d’image est réglée
o
matiquement ([Détection de visage], p. 84).
aut
Capture d’une photo
Cadre Détection de sourire (Orange)
Cadre Détection de visage (Blanc)
Remarques
Si vous fermez l’écran LCD pendant l’enregistrement de films, le caméscope cesse d’enregistrer.
e de prise de vue en continu pour les films est d’environ 13 heures.
La duré
Lorsqu’un fichier film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.
Après la mise sous tension du caméscope, quelques secondes sont nécessaires avant de pouvoir lancer l’enregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser votre caméscope pendant ce temps-là.
Les états suivants seront indiqués si les données sont toujours en cours d’écriture sur le support d’enregistrement après la fin de l’enregistrement. Pendant ce temps-là, ne soumettez pas le caméscope à un choc ou à des vibrations, et ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur.
e témoin d’accès (p. 23) est allumé ou clignote.
L
L’icône du support dans le coin supérieur droit de l’écran LCD clignote.
Conseils
Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’enregistrement d’un film en appuyant entièrement sur
O (Dual Rec, p. 40).
PHOT
SteadyShot] est réglé sur [Activé] dans le réglage par défaut.
[
Vous pouvez indiquer le visage prioritaire en appuyant dessus (p. 39).
ouvez capturer des photos à partir des films enregistrés (p. 56).
Vous p
Vous pouvez vérifier la durée de prise de vue, la capacité restante estimée, etc. en appuyant sur (MENU) [Configuration] [
L’écran LCD de votre caméscope peut afficher des images d’enregistrement sur la totalité de l’écran
(Réglages support)] [Informations support].
(affichage en plein écran). Toutefois, cela est susceptible de provoquer une coupure des bords supérieur, inférieur, droit et gauche des images lors de leur lecture sur un téléviseur qui n’est pas compatible avec
’af
fichage en plein écran. En pareil cas, réglez [Image guide] sur [Act] (p. 86), et enregistrez les images à
l l’aide du cadre externe affiché sur l’écran comme guide.
our rég
ler l’angle du panneau LCD, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis
P ajustez l’angle ().
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
90 degrés (maximum)
180 degrés (maximum)
26
90 degrés vers le
c
améscope
FR
Code de données pendant l’enregistrement
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement, ainsi que les coordonnées (HDR-CX360VE/ PJ30VE/PJ50VE), sont automatiquement enregistrées sur le support d’enregistrement. Elles ne sont pas affichées pendant l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans [Code données] pendant la lecture. Pour les afficher, appuyez sur [Configuration] [
(Réglages lecture)] [Code données] le réglage souhaité
(MENU)
.

Prises de photos

Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
Touche MODE
Touche PHOTO
(Film) : Lors de l’enregistrement d’un film
(Photo) : Lors de l’enregistrement d’une photo
Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée.
Clignote S’allume
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin
L’affichage de l’écran LCD passe en mode d’enregistrement de photos et le format d’affichage de l’écran devient 4:3.
(Photo).
Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis
réappuyez.
Conseils
Pour modifier la taille de l’image, appuyez sur Img] le réglage souhaité
Vous ne pouvez pas enregistrer de photos tant que
Votre caméscope déclenche automatiquement le flash lorsque la luminosité environnante est insuffisante. Le flash ne fonctionne pas en mode d’enregistrement de films. Vous pouvez modifier le flash de votre caméscope en appuyant sur souhaité
Si vous enregistrez des photos en utilisant le flash avec un convertisseur (vendu séparément), l’ombre peut être réfléchie (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE).
(HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE).
.
(MENU) [Caméra/Micro] [ (Flash)] [Flash] le réglage
(MENU) [Qualité image/Taille] [ Taille
est affiché.
FR
27
Si des taches circulaires apparaissent sur les photos (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/ PJ30VE/PJ50E/PJ50VE)
Cela est dû à des particules (poussière, pollen, etc.) en suspension à proximité de l’objectif. Lorsqu’elles sont accentuées par le flash du caméscope, elles apparaissent sous la forme de points blancs circulaires. Pour réduire les taches blanches circulaires, éclairez la pièce et photographiez le sujet sans flash.
Particules (poussière, pollen, etc.) dans l’air
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
28
FR

Lecture sur le caméscope

Vous pouvez lire des images avec un son puissant grâce aux haut-parleurs stéréo intégrés dans le caméscope. Par défaut, les films et les photos enregistrés sur le support d’enregistrement interne suivant sont lus. HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE : mémoire interne HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E : disque dur interne
Conseils
Pour changer de support d’enregistrement, reportez-vous à la page 21.
Le caméscope affiche des images enregistrées comme événement automatiquement, en fonction de la date et de l’heure. Il peut également afficher des images enregistrées en fonction d’informations de localisation (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE).
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
1
Le caméscope est allumé et le cache d’objectif est ouvert.
Appuyez sur
2
L’écran de visualisation d’événement s’affiche au bout de quelques secondes.
Appuyez sur
3
(Afficher Images).
/ pour sélectionner l’événement de votre choix ().
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
Retour à l’écran MENU
Evénements
Touche Changer l’affichage (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE)
FR
29
ouche [Changer
T l’affichage]
(p
. 49).
Touche de Lecture de la sélection
(p
. 42).
/ : vers l’événement précédent/suivant
Nom de l’événement
Permet de changer le mode d’enregistrement de films/photos
Barre chronologique
Touche de Lecture de la sélection
Touche de changement de l’échelle d’événement
* S’affiche uniquement lorsque la qualité de l’image est réglée sur [ Qualité HD].
L’écran d’index des événements apparaît lorsque vous appuyez sur l’événement affiché au milieu.
Vous pouvez également choisir un événement en appuyant sur sur la barre chronologique.
 
Appuyez sur pouvoir changer la plage de temps de la barre chronologique d’un an et demi à trois mois, ce qui modifie le nombre d’événements pouvant être affichés sur la barre chronologique.
(changement de l’échelle d’événement) en bas à droite de l’écran de manière à
*
Appuyez sur l’image que vous voulez voir.
4
Appuyez sur pour sélectionner le type d’image devant être affiché dans l’index dans
FILM] (films uniquement), [ PHOTO] (photos uniquement), ou [ FILM/
[ PHOTO] (films et photos mélangés).
Pour revenir à l’écran de visualisation d’événement
 
/ : affiche la page précédente/suivante (Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé fait défiler l’écran d’index.) Permet de changer le mode d’enregistrement de films/photos
Titre de l’événement
Touche de changement de type d’image
Film
Photo
Table des matières Profitez de fonctions utiles Index
s’affiche avec le film ou la photo lu(e) ou enregistré(e) en dernier. Si vous appuyez sur le film ou la photo avec , vous pouvez reprendre la lecture là où vous vous êtes arrêté la dernière fois.
FR
30
Loading...
+ 103 hidden pages