SONY DSR-11 User Manual [fr]

Page 1
DSR-11
3-065-956-13(1)
Digital Videocassette
Recor der
Operating Instructions Mode d’emploi
GB FR
DSR-11
2000 Sony Corporation
Page 2
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The AC adaptor must be changed only at qualified service shop.
The nameplate of the AC adaptor is located on its bottom.
For customers in Europe
This product with the CE marking complies with both the EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European standards:
• EN60065: Product Safety (supplied AC adaptor)
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity) This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment(s): E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
Owners record
The model number is located at the rear and front of the unit and the serial number on the rear. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. DSR-11 Serial No. ______________________
For customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may
call: Sonys Business Information Center (BIC) at 1-800­686-SONY (7669)
or Write to: Sony Customer Information Services Center
6900-29 Daniels Parkway, PMB 330 Fort Myers, Florida 33912
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model: DSR-11 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge,
NJ 07656 U.S.A
Telephone Number: 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For the customers in the Netherlands Voor de klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
2 (GB)
Page 3
CAUTION
Precautions
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
For customers in the U.S.A. and CANADA
CAUTION
•Do not damage the power cord and AC adaptor.
•Use only the supplied power cord and supplied AC adaptor.
•Do not use the unit in an environment that is subject to excessive soot, steam, humidity or dust.
You can use this equipment in any country or area with the AC power adaptor supplied with this unit within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Use a commercially available AC plug adaptor [a], if necessary, depending on the design of the wall outlet
[b].
AC-SU1
[a]
[b]
The AC adaptor is not intended to be serviced. Should the product cease to function in its intended manner, it should be returned to the manufacturer or be discarded.
On installing
The unit is equipped with ventilation holes on the rear. Do not block or place anything near these holes, or internal heat build-up may occur, causing damage to the unit.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Caution
Television programs, films, video tapes and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such material may be contrary to the provisions of the copyright laws. Also, use of this recorder with cable television transmission may require authorization from the cable television transmission and/or program owner.
On repacking and shipping
Save the original shipping carton and packing material; they will come in handy if you ever have to ship your unit. For maximum protection, repack your unit as it was originally packed at the factory, and take care not to impart violent shocks in transit.
3 (GB)
Page 4
Table of Contents
Table of Contents
Chapter1
Overview
Chapter 2
Playback and Recording
Features .................................................................... 6 (GB)
DVCAM Format......................................................... 6 (GB)
Other Features ............................................................ 7 (GB)
Location and Function of Parts .............................. 8 (GB)
Front Panel ................................................................. 8 (GB)
Rear Panel ................................................................ 11 (GB)
Supplied Remote Commander ................................. 13 (GB)
Notes on Video Cassettes ..................................... 15 (GB)
Preparations ........................................................... 17 (GB)
Power Preparations................................................... 17 (GB)
Inserting/Ejecting Cassettes ..................................... 17 (GB)
Notes on Recording/Playback .................................. 19 (GB)
Playback.................................................................. 20 (GB)
Connections for Playback......................................... 20 (GB)
Settings for Playback................................................ 23 (GB)
Chapter 3
Adjusting and Setting Through Menus
Playback Procedure .................................................. 24 (GB)
Playback Functions .................................................. 25 (GB)
Recording ............................................................... 34 (GB)
Connections for Recording....................................... 34 (GB)
Settings for Recording.............................................. 37 (GB)
Recording Procedure ................................................ 39 (GB)
Installing the Unit Vertically .................................. 40 (GB)
Operating the Menus ............................................. 41 (GB)
Menu Organization................................................... 42 (GB)
Menu Contents ......................................................... 43 (GB)
4 (GB) Table of Contents
Page 5
Chapter 4
Maintenance
Appendix
Troubleshooting .....................................................50 (GB)
Alarm Messages.....................................................51 (GB)
Notes on Use .......................................................... 52 (GB)
Compatibility of DVCAM and DV Format ............. 55 (GB)
Specifications......................................................... 58 (GB)
Glossary..................................................................60 (GB)
Index........................................................................61 (GB)
GB
English
Table of Contents 5 (GB)
Page 6
Features
Chapter 1 Overview
Features
Chapter1
Overview
The DSR-11 is a 1/4-inch digital video cassette recorder that uses the DVCAM system achieves stable, superb picture quality by digitally processing video signals that are separated into color difference signals and luminance signals (component video). With a compact, lightweight and space-saving case, the unit can be installed vertically and is equipped with an analog interface as well as a digital interface enabling connection to a digital device such as a computer.
The DSR-11s main features are described below.
TM
digital recording format. This
DVCAM Format
DVCAM is based on the consumer DV format, which uses the 4:1:1 component digital format (NTSC) or the 4:2:0 format (PAL), and provides a recording format for professional use.
High picture quality, high stability
Video signals are separated into color difference signals and luminance signals, which are encoded and compressed to one-fifth size before being recorded to ensure stable and superb picture quality. Because the recording is digital, multi-generation digital dubbing can be performed with virtually no deterioration of quality.
1
/4-inch digital
Wide track pitch
The recording track pitch is 15 µm, fully 50 percent wider than the DV formats 10-µm track pitch. Thanks to this feature, the DVCAM format sufficiently meets the reliability and precision requirements of professional editing.
High-quality PCM digital audio
PCM recording makes for a wide dynamic range and a high signal-to-noise ratio, thereby enhancing sound quality. There are two recording modes: 2-channel mode (48­kHz sampling and 16-bit linear code), which offers sound quality equivalent to the DAT (Digital Audio Tape) format, or 4-channel mode (32-kHz sampling and 12-bit nonlinear code).
DV format compatibility
A DV cassette recorded on a DV-format VCR can be played back on the unit (SP mode only). The unit can also record in DV format (SP mode only). (Recording/ playing back an image in LP mode is not available.)
6 (GB) Chapter 1 Overview
Page 7
NTSC/PAL systems compatible
Jog audio function
The unit is compatible with NTSC and PAL systems. When inputting the signals to the DV IN/OUT connector or playing back a tape, the color system of signals is detected automatically. The color system select switch on the unit allows input of analog video signals in either color system. This compatibility allows you to record (download) or play back (upload) both NTSC and PAL formatted signals with your VCR, computer, or other equipment. However, the unit cannot convert the color system of the signals.
Choice of two cassette sizes
The unit can use both standard-size and mini-size DVCAM or DV cassettes.
According to cassette size, the position of the reel drive plate changes automatically.
The maximum recording/playback times are 184 minutes for standard size cassettes and 40 minutes for mini-size cassettes (DVCAM format).
If you use the optional remote control unit DSRM-20, audio can be monitored at various playback speeds when in jog mode.
Other Features
Compact and can be installed vertically
The unit is compact and can be installed vertically. With non-linear editing system, you can save space by installing it vertically beside your computer.
Menu system for functionality and operation settings
The unit provides a menu system to make its various functions easier to use and set up.
Chapter 1 Overview
Remote control
The unit can be operated by remote control from a CONTROL-S system remote control unit, the DSRM­20 (not supplied).
High-speed search function
When you use an editing controller or the optional remote control unit (DSRM-20), the unit has a picture search function that allows you to view color picture at playback speeds up to 14 times (NTSC) or up to 17 times (PAL) normal speed in forward and reverse directions. You can also search frame-by-frame in jog mode. You can also hear playback audio.
Digital slow playback
The unit has a frame memory function that allows smooth, slow playback. This is available only at +
1
time speed and –
/3-time speed.
1
/3-
Superimposition function
Time code, operation mode indications, menus, error messages, and other text data can be superimposed and output in analog video signals.
Easy maintenance functions
Self-diagnostics/alarm functions: The system
automatically detects an invalid operation, an invalid connection or a malfunction, and outputs a description, a cause and a recovery method as a message superimposed on analog video signals.
Digital hours meter: A digital hours meter counts
four types of time dataoperating time, drum rotation time, tape running time, and tape threading/ unthreading. The digital hours data is displayed in the menu.
........................................................................................
, , and are trademarks of Sony
Corporation.
Chapter 1 Overview 7 (GB)
Page 8
Location and Function of Parts
Location and Function of Parts
Front Panel
Chapter 1 Overview
2 Indicators
(see page 10 (GB))
5 ON/STANDBY
switch
4 Remote sensor 3 INPUT SELECT selector 2 REMOTE CONTROL switch
1 Cassette lid
To insert/eject a cassette, open the lid.
For details of usable cassettes, see “Notes on Video Cassettes” on page 15 (GB).
2 REMOTE CONTROL switch
Selects whether the unit is operated from the Remote Commander or from an optional remote control unit.
WIRELESS: The unit is operated from the Remote
Commander.
CONTROL S: The unit is operated from a remote
control unit (the DSRM-20, not supplied), connected to the CONTROL S jack on the rear panel.
Note
You can operate this unit from its front panel regardless of this switch setting.
1 Cassette lid
1 Tape transport
control section (see page 9 (GB))
3 INPUT SELECT selector
You can select DV, S VIDEO, or VIDEO to input the signals.
DV: Signal input from the DV IN/OUT connector S VIDEO: Signal input from the S VIDEO connector
on INPUT jacks
VIDEO: Signal input from the VIDEO jack on
INPUT jacks
Note
Do not change the selector setting during recording. Otherwise, noise is output to the picture and sound and that portion will not be recorded properly.
4 Remote sensor
5 ON/STANDBY switch
8 (GB) Chapter 1 Overview
Page 9
1 Tape transport control section
6 REW button
7 STOP button
1 Tape transport indicators
Chapter 1 Overview
2 REC button
3 PAUSE button
4 F FWD button
5 PLAY button
1 Tape transport indicators 2 REC (record) button
When you press the PLAY button while holding down this button, the indicator lights and recording begins. To set the unit to recording pause mode, press the PAUSE and PLAY buttons while holding down this button. If you press only this button when the unit is in the stop mode and the DV IN TC on the OTHERS menu is set to EXTERNAL, the REC indicator lights and you can also check the EE signals for time code. After checking them, press the STOP button.
For details on the OTHERS menu, see “OTHERS menu” on page 49 (GB).
Notes
The unit cannot record in the LP mode of the consumer DV format. Only recording in the SP mode is available.
To set the unit to recording pause mode with the remote control unit (DSRM-20, not supplied), press the PAUSE button while holding down the PLAY button to set the unit to the playback pause mode, then press the REC button on the DSRM-20.
3 PAUSE button
Press this button to set the unit to pause mode while recording or playing. Pressing this button again
resumes the operation. The indicator lights when the unit is in pause mode.
4 F FWD (fast forward) button
When you press this button, the indicator lights and the tape is fast forwarded. During fast forward, the picture does not appear on the monitor (you can see the picture
1)
as it is seen in the EE mode
during fast forward). To locate a scene while monitoring the picture, keep pressing this button during fast forward, playback or in playback pause mode (picture search). You can change the tape transport mode in FF/REW SPD on the VTR SET menu.
For details on the VTR SET menu, see “VTR SET menu” on page 43 (GB).
Note
If you set the FF/REW SPD on the VTR SET menu to SHUTTLEMAX, you can display the picture while fast-forwarding the tape.
5 PLAY button
When you press this button, the indicator lights and playback begins. If you press this button while holding down the REW button during stop, the tape is rewound to its beginning and starts playing automatically (during rewind, the REW indicator lights and the PLAY indicator flashes).
........................................................................................................................................................................................................
1) EE mode
EE stands for Electric to Electric. In this EE mode, the video and audio signals that are input to the VCR’s recording circuitry do not pass through any magnetic
conversion circuits but instead are output via electric circuits only. This mode is used to check the input signals and adjust input levels. The pictures output in EE mode are referred to as EE pictures.
Chapter 1 Overview 9 (GB)
Page 10
Location and Function of Parts
Notes
When the unit is playing back a part of the tape where the recording format has been changed between the DVCAM format and the DV format, the picture and
Chapter 1 Overview
sound may be distorted.
The unit cannot play back a tape recorded in the LP mode of the consumer DV format.
6 REW (rewind) button
When you press this button, the indicator lights and the tape starts rewinding. During rewind, the picture does not appear on the monitor (you can see the picture as it is seen in the EE mode during rewind). To locate a scene while monitoring the picture, keep pressing this button during rewind, playback or in playback pause mode (picture search). If you press the PLAY button while holding down this
2 Indicators
1 POWER indicator
button during stop, the tape is rewound to its beginning and starts playing automatically (during rewind, the REW indicator lights and the PLAY indicator flashes). You can change the tape transport mode in FF/REW SPD on the VTR SET menu.
For details on the VTR SET menu, see “VTR SET menu” on page 43 (GB).
Note
If you set the FF/REW SPD on the VTR SET menu to SHUTTLEMAX, you can display the picture while rewinding the tape.
7 STOP button
Press this button to stop the current tape transport operation.
2 CAUTION indicator
3 q indicator
4 DVCAM indicator
5 NTSC indicator
6 PAL indicator
1 POWER indicator
Lights in green when the power of this unit is on and lights in red when the unit is in the standby mode.
2 CAUTION indicator
Flashes when an error occurs.
For details on cautions, see “Alarm Messages” on page 51 (GB).
3 q (cassette) indicator
Lights when a digital video cassette is loaded. Even if the unit is in the standby mode, the indicator lights as long as the cassette is inside of the unit. While the cassette is being ejected, the indicator flashes.
4 DVCAM indicator
Lights when the unit is playing back a tape recorded in DVCAM format. When the REC MODE on the VTR SET menu is set to DVCAM, this indicator also lights during recording or in the EE mode.
10 (GB) Chapter 1 Overview
For details on the VTR SET menu, see “VTR SET menu” on page 43 (GB).
5 NTSC indicator
Lights when:
the unit is in the EE mode, analog video signals are input and the NTSC/PAL select switch is set to NTSC.
the unit is in the EE mode and NTSC formatted video signals are input from the DV IN/OUT connector.
a tape that has NTSC formatted video signals is being played back.
6 PAL indicator
Lights when:
the unit is in the EE mode, analog video signals are input and the NTSC/PAL select switch is set to PAL.
the unit is in the EE mode and PAL formatted video signals are input from the DV IN/OUT connector.
a tape that has PAL formatted video signals is being played back.
Page 11
Rear Panel
9 CONTROL S
jack
8 RESET button
Chapter 1 Overview
1 LANC jack
2 DV IN/OUT
connector
3 INPUT jacks
4 DC IN 12V
connector
7 NTSC/PAL
select switch
1 LANC jack
Connects to other video devices that have a LANC jack. You can operate the unit from other video devices.
Notes
You cannot operate the ejection of a cassette from a device connected to the LANC jack.
The LANC jack on the unit has only LANC-S functions. The unit has no LANC-M functions.
2 DV IN/OUT connector (4-pin)
Used to input/output a digital signal that complies with the i.LINK standard (Recommended cable: VMC­IL4415(A),VMC-IL4615(A)). Use when an external device which you want to connect to the unit has a DV jack. If you connect the unit and the other device using DV jacks, you can minimize deterioration of picture quality during recording, dubbing or capturing still pictures into a personal computer by digital processing. For details, refer to the instruction manual of the equipment you use.
5 AUTO REPEAT
switch
6 OUTPUT jacks
Note
i.LINK and the i.LINK logo “ ” are trademarks and indicate that this product is in agreement with IEEE 1394-1995 specifications and their revisions.
3 INPUT jacks
Used to input analog video and audio signals. To connect a VCR equipped with S-video output, use the S VIDEO connector on the unit.
4 DC IN 12V connector
Connects to an AC power outlet using the supplied AC power adaptor and power cord.
5 AUTO REPEAT switch
Used to repeat the playback of all or a part of the tape.
For details on the auto repeat function, see “Auto Repeat” on page 32 (GB).
Chapter 1 Overview 11 (GB)
Page 12
Location and Function of Parts
6 OUTPUT jacks
Used to output analog video and audio signals. To connect a VCR equipped with S-video input, use the S VIDEO connector on the unit.
Chapter 1 Overview
Notes
Various text data are superimposed and output from the VIDEO jack or the S VIDEO connector on the OUTPUT jacks. If you want to output video signals without text data, carry out the following operations. – Set TITLE DISP and LABEL DISP on the CM SET
menu to OFF.
– Depending on the displayed items, press the
MENU, DATA CODE, DISPLAY or SEARCH SELECT button on the Remote Commander to clear the text data on the monitor screen.
For details on text data, see “Displaying data recorded on a tape” on page 25 (GB) and “Displaying various data” on page 26 (GB). For details on the CM SET menu, see “CM SET menu” on page 46 (GB).
When the unit is in the EE mode (when the input signal is output as an analog signal), the subcarrier of the color signal is not synchronized with the horizontal sync signal. The color of the picture or the horizontal sync signal may be distorted depending on the type of monitor connected to the unit.
7 NTSC/PAL select switch
Used to switch the color system of signals that will be recorded on the unit when you use analog input. To change the switch setting, turn off the power of the unit first, then use the tip of a ball-point pen or similar tool to slide this switch. Before inputting NTSC or PAL formatted analog video signals, set this switch to appropriate position according to the color system of it.
Notes
If the color system of the input signals is different from that of the switch setting, both picture and sound will be muted.
When inputting signals to the DV IN/OUT connector or during playback, this switch setting is invalid. The unit detects the color system of the signals automatically.
When the switch is set to PAL, the unit works as a PAL model. Therefore the time code generated by the unit while recording in the DVCAM format turns to the non-drop frame mode. Even if an NTSC formatted signal is input from the DV IN/OUT connector, the time code generated by the unit is non­drop frame mode as long as the switch is set to PAL, regardless of the TC FORMAT setting on the OTHERS menu. If you intend to set the unit to generate the time code in the drop frame mode, set the switch to NTSC.
The color system of the signals output from the unit is the one recorded on the tape being played back. The unit cannot convert the color system of signals of one system into that of the other. (For example: converting NTSC formatted signals into PAL formatted signals is not possible) Therefore, to view or record the signal output from the unit, you need a device compatible with the color system of the signals output from the unit.
When the color system of playback signals is different from the one last used on the unit, playback picture and sound will be distorted and time code will be discontinuous for a short time at the beginning of the playback.
If you play back a tape with both NTSC and PAL color system recordings, the following limitations apply. – At the point where the recorded signals format
changes, the picture may be distorted or the audio noise may be output.
– The tape transport control buttons may be disabled
until the tape running is stabilized.
Do not change the switch setting during recording.
8 RESET button
Press this button to initialize the internal clock and all menu items. Press this button with the tip of a ball­point pen or similar tool.
9 CONTROL S jack
Connects to a remote control unit (DSRM-20, not supplied) for controlling this unit.
Note
When using a CONTROL S-device, set the REMOTE CONTROL switch on the front panel to CONTROL S. Otherwise, you cannot operate the unit with CONTROL S-devices.
12 (GB) Chapter 1 Overview
Page 13
Supplied Remote Commander
Chapter 1 Overview
7 On/standby switch
1 TC RESET button
2 SEARCH SELECT
buttons
3 Buttons for
playing at various speeds
4 PAUSE button 5 PLAY button
6 REW button
TC RESET
DISPLAY
DATA CODE
SEARCH SELECT
MENU
SET
x1/10 x1/3 x1 x2
FRAME
PAUSE REC
REW
PLAY
STOP
8 DISPLAY button 9 DATA CODE button
0 Buttons for menu operation
qa REC buttons
FF
qs FF button
qd STOP button
1 TC RESET button
Press this button to reset the time code to 00:00:00:00 during recording or in the recording pause mode.
Notes
When the command mode of a Sony device / remote commander is set to VTR 4; – if you press this button while pointing the Remote
Commander toward a Sony device other than this unit, the HMS counter on that machine will be reset to zero.
– if you press a counter reset button on a Sony
remote commander while pointing it toward this unit during recording or in the recording pause mode, the time code will be reset to zero.
This button functions only when the unit or other Sony device is recording in the DVCAM format.
2 SEARCH SELECT buttons
Press these buttons to search for scenes using the search function.
For details on the search function, see “Searching using the search function” on page 29 (GB).
3 Buttons for playing at various speeds
You can play back a tape at normal speed or at a speed other than normal with these buttons.
For details, see “Playing at various speeds” on page 28 (GB).
4 PAUSE button
5 PLAY button
Chapter 1 Overview 13 (GB)
Page 14
Location and Function of Parts
6 REW button
7 On/standby switch
8 DISPLAY button
Chapter 1 Overview
Press this button to see indications, such as time code and tape remaining time, on the monitor screen.
For details on displayed data, see “Displaying various data” on page 26 (GB).
9 DATA CODE button
Press this button to see the data codes (recording date/ time, camera data) on the monitor screen.
For details on data codes, see “Displaying data recorded on a tape” on page 25 (GB).
0 Buttons for menu operation
Press these buttons to operate the menu.
qa REC buttons
When you press these buttons at the same time, the REC and PLAY indicators light and recording begins.
Battery installation
1 Push and slide the lid to open.
2 Install the two size AA (R6) batteries (supplied)
with the correct polarity.
Be sure to install the battery from the # side.
qs FF button
qd STOP button
Note
When using the Remote Commander, set the REMOTE CONTROL switch on the front panel to WIRELESS. Otherwise, you cannot operate this unit with the Remote Commander.
3 Replace the lid.
Notes on batteries
Make sure that the battery orientation is correct when inserting batteries.
Do not mix an old battery with a new one, or mix different types of batteries.
If you will not use the Remote Commander for a long time, remove the batteries to avoid damage from battery leakage. If batteries have leaked, remove them, wipe the battery compartment dry and replace the batteries with new ones.
14 (GB) Chapter 1 Overview
Page 15
Playback and Recording
Notes on Video Cassettes
Usable cassettes
Chapter2
Chapter 2 Playback and Recording
Use Standard-DVCAM cassettes or Mini-DVCAM cassettes with this unit. The PDV-184 can record programs for 184 minutes (DVCAM format) / 270 minutes (DV format) and the PDVM-40 can record for 40 minutes (DVCAM format) / 60 minutes (DV format). You can get the highest quality pictures with this digital videocassette recorder using DVCAM cassettes. You may not be able to get as good quality with other cassettes. We recommend using DVCAM cassettes so that you can record your one-time events in the highest quality.
DVCAM cassette
Mini DVCAM cassette
Chapter 2 Playback and Recording 15 (GB)
Page 16
Notes on Video Cassettes
Cassette memory
Chapter 2 Playback and Recording
To save a recording
Cassette memory is an optional feature that is mounted on some Standard DVCAM/DV cassettes and Mini DVCAM/Mini DV cassettes. When you record a program, the recording date and time, and the programs position on the tape are stored in the cassette memory so that you can quickly locate the program later on.
indicates that you can use the cassettes to store up to 16 kbits of data. On this unit, you can use cassettes on which up to 16 kbits of data can be stored.
To prevent accidental erasure of a recording, slide the REC/SAVE switch on the cassette so that the red portion becomes visible. To record on a tape, slide the switch so that the red portion is hidden.
REC/SAVE switch
Checking the tape for slack
Set to SAVE.
REC
SAVE
Using a paper clip or a similar object, turn the reel gently in the direction shown by the arrow. If the reel does not move, there is no slack.
Paper clip, etc.
Reel
16 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
Page 17
Preparations
Power Preparations
Connect the power cord (supplied) to the AC adaptor (AC-SU1, supplied) and connect the AC adaptor to the DC IN 12V connector on the unit. Then, connect the power plug to the wall outlet. When you undo these connections, be sure to disconnect the power cord from the wall outlet first.
DSR-11
Chapter 2 Playback and Recording
to DC IN 12V connector
AC adaptor AC-SU1 (supplied)
Inserting/Ejecting Cassettes
To insert a cassette
Power cord (supplied)
to wall outlet
Notes
Do not insert the cassette forcibly. The unit may be damaged.
Do not eject/load the cassette in a place subject to light. Make sure to
close the cassette lid when using the unit. The internal sensor of the unit may operate incorrectly if too much light finds its way into the unit.
1 With the unit powered on, confirm that the q indicator is off, then
open the cassette lid.
(Continued)
Chapter 2 Playback and Recording 17 (GB)
Page 18
Preparations
Chapter 2 Playback and Recording
2 After checking the tape for slack, hold the cassette so that the tape
window is facing upward, then insert it into the unit.
Mini cassette Insert the mini cassette into the center of the cassette compartment.
Standard cassette
Tape window facing upward
To eject the cassette
The cassette is automatically loaded into the unit.
3 Close the cassette lid.
1 With the unit powered on, open the cassette lid. Press the EJECT
button located at the right side of the cassette compartment.
18 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
The cassette is unloaded and ejected.
2 Remove the cassette from the unit. Close the cassette lid.
Page 19
Notes on Recording/Playback
No compensation for contents of the recording
Contents of the recording cannot be compensated for if recording or playback is not successful due to a malfunction of the unit, video tape, etc.
Copyright precautions
On recording
You cannot record any software having copyright protection signals on this unit. If you start recording protected video and audio signals, a warning appears on the monitor screen and the unit stops recording.
On playback
If you play back a software having copyright protection signals on this unit, you may not be able to copy it onto other equipment.
Limitations caused by the difference in format
The unit can record and play back tapes recorded in DVCAM format. It can also record and play back tapes recorded in DV format (SP mode). However, due to the difference in format, you may not be able to record or edit some tapes affected by recording conditions of the tape.
For details, see Compatibility of DVCAM and DV Format on page 55 (GB).
Chapter 2 Playback and Recording
Chapter 2 Playback and Recording 19 (GB)
Page 20
Playback
Playback
Connections for Playback
To equipment with a DV jack
This section describes the necessary connections, settings, and operations to perform playback on this unit. The same settings and operations apply whether you are using the unit for dubbing or as a stand-alone videocassette player.
Chapter 2 Playback and Recording
Connecting to a computer
The video and audio signals are sent to a computer with virtually no deterioration in quality, enabling high-quality uploading. The signal flow is automatically detected so you do not need to make separate connections for input and output.
Recorder
Monitor
Computer
to the DV jack
Player
DSR-11
20 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
i.LINK cable (DV cable) (not supplied)
l: Signal flow
Notes
Set DV EE OUT on the VTR SET menu to OFF.
For details on the VTR SET menu, see VTR SET menu on page 43 (GB).
With the DV connection, data codes (recording date/time, camera data)
recorded on the source tape are transmitted from this unit (player).
Page 21
Connecting to another VCR
The video and audio signals are sent to another VCR with virtually no deterioration in quality, enabling high-quality recording. The signal flow is automatically detected so you do not need to make separate connections for input and output.
to the DV jack
Notes
Recorder
Monitor
Other VCR
to the LANC jack
LANC cable (not supplied)
i.LINK cable (DV cable) (not supplied)
Player
DSR-11
l: Signal flow
Set DV EE OUT on the VTR SET menu to OFF.
For details on the VTR SET menu, see VTR SET menu on page 43 (GB).
With the DV connection, the sound is recorded in the same audio
recording mode as that of the source tape. To record in a different audio recording mode from the source tape, use the analog connection instead.
With the DV connection, data codes (recording date/time, camera data)
recorded on the source tape are transmitted from this unit (player). As a result, when you play back a recorded tape on this unit and press the DATA CODE button on the Remote Commander, the same data codes recorded on the source tape are displayed on the monitor screen.
As for the LANC connection, see Notes for a LANC connection on the
next page.
Chapter 2 Playback and Recording
Chapter 2 Playback and Recording 21 (GB)
Page 22
Playback
To video equipment without a DV jack
Chapter 2 Playback and Recording
Recorder
Other VCR
Monitor
to the audio input jacks
to the video input jack to the S-video
input connector to the LANC jack
Audio cable (not supplied) Video cable (not supplied)
S-video cable (not supplied)
Player
DSR-11
LANC cable (not supplied)
l: Signal flow
Connect either an S-video cable or a video cable as the cable for video signals.
Notes
When you connect the output jacks of the recorder to the input jacks of
this unit, select the input correctly with an input select switch on the recorder to prevent a humming noise or distortion of the picture.
Distorted signals (e.g., when played back at a speed other than normal)
will not be recorded properly.
Notes for a LANC connection
The LANC connection transmits signals such as control signals, time
code, time counter data, and status data.
Jacks labeled CONTROL L have the same function as LANC jacks.
Jacks labeled REMOTE may also have the same function.
Set the LANC switch on the recorder to M. A device which does not have
M / S switch cannot be used to control this unit.
22 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
Page 23
Settings for Playback
Preparation on the player (this unit)
Note
Various text data are superimposed and output from the VIDEO jack or the S VIDEO connector on the OUTPUT jacks. If you want to record video signals without text data, carry out the following operations.
Set TITLE DISP and LABEL DISP on the CM SET menu to OFF.
Depending on the displayed items, press the MENU, DATA CODE,
DISPLAY or SEARCH SELECT button on the Remote Commander to clear the text data on the monitor screen.
For details on text data, see Displaying data recorded on a tape on page 25 (GB) and Displaying various data on page 26 (GB). For details on the CM SET menu, see CM SET menu on page 46 (GB).
1 Power on the video monitor, then set the monitors input switch
according to the signals input from the recorder.
2 Set up the recorder.
For details, refer to the instruction manual of the recorder.
Chapter 2 Playback and Recording
3 Power on this unit by pressing the ON/STANDBY switch on this unit. 4 When you play back a tape recorded in 4-channel mode (Fs32k),
adjust the balance between channel 1/2 and channel 3/4 with AUDIO MIX on the AUDIO SET menu.
For details on the AUDIO SET menu, see AUDIO SET menu on page 44 (GB).
Note
The AUDIO MIX on the AUDIO SET menu (audio balance adjustment) does not function on the source audio output through the DV IN/OUT connector.
Chapter 2 Playback and Recording 23 (GB)
Page 24
Playback
Playback Procedure
Chapter 2 Playback and Recording
This section describes the procedures used to play back a tape and send signals to another VCR. For details on the procedures required when using a computer as a recorder, refer to the instruction manual of your computer or the users manuals of the software installed in it.
1 After checking the tape for slack and confirming that the q indicator
is off, hold the cassette so that the tape window is facing upward, then insert it into this unit.
For details on checking the tape for slack, see Notes on Video Cassettes on page 15 (GB).
Note
Do not insert the cassette forcibly. The unit may be damaged.
The cassette is automatically loaded into the unit.
2 Press the PLAY button.
This unit starts playback.
To stop playback
Press the STOP button on the unit.
To pause playback
Press the PAUSE button on the unit.
Notes
When this unit is playing back a part of the tape where the recording
format has been changed between the DVCAM format and the DV format, the picture and sound may be distorted.
This unit cannot play back a tape recorded in the LP mode of the
consumer DV format.
24 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
Page 25
Playback Functions
Displaying data recorded on a tape
If you record on a tape using a Sony digital camcorder (DSR-200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/PD100AP, PD150/PD150P, 250/ 250P, etc.), data codes (the shutter speed, SteadyShot, program AE mode, white balance, iris, gain, date and time) can be recorded on the tape. You can check these data items during playback on this unit.
Press the DATA CODE button on the Remote Commander during playback. Each time you press the DATA CODE button, the display changes as follows.
No indicator
Recording date/time
2000 12 25 19 : 20 : 30
Date Time
Chapter 2 Playback and Recording
Camera data
MANUAL 10000 ATW F 1.6 0 dB
Shutter speed SteadyShot Program AE White balance Gain Iris
(Continued)
Chapter 2 Playback and Recording 25 (GB)
Page 26
Playback
Chapter 2 Playback and Recording
Displaying various data
Notes
The data codes are also displayed by setting DATA CODE on the DISPLAY SET menu. You can change the displayed item in the same way as described above.
Example
Menu setting : CAMERA Display :
For details on the DISPLAY SET menu, see DISPLAY SET menu on page 45 (GB).
camera data t no indicator t recording date/time t camera data
Camera data items show the settings of a tape recorded by a digital camcorder (DSR-200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/ PD100AP, PD150/PD150P, 250/250P, etc.). This unit cannot record camera data.
When the data codes were not recorded, “- - -” appears instead.
Some of the camera data items displayed on the monitor screen by this
unit are different from those shown by the digital camcorder.
You can check various data items such as the time code, tape remaining time, etc. on the monitor screen. These data items are useful for normal recording/playback operation.
1
N
00:12:34:12
122min
PHOTO – 1 0
SEARCH
%
MANUAL 10000 ATW F1. 6 12
An item with * is displayed when you press the DISPLAY button on the Remote Commander.
You can hide the item by pressing the DISPLAY button again.
dB
DVCAM
NS 48K
DV IN
2 3
4 5, 6
7
8
9
0 qa
26 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
1 Cassette memory indicator*
This is shown when a cassette with cassette memory has been loaded.
2 Tape transport mode indicator*
Displays the tape transport mode.
Page 27
3 Time code indicator*
Displays the time code. In the drop frame mode (only for NTSC), a period is displayed between the minute and second. (Example: 00:12.58:00)
Displays the diagnostics code numbers if the self-diagnostic function is enabled.
4 Tape remaining time indicator*
If qREMAIN on the DISPLAY SET menu has been set to ON, the remaining tape time is displayed.
Note
If the tape has been rewound to the beginning, this indicator will not show the tape time remaining when the tape is inserted into the unit. The remaining tape time is displayed after the tape runs for a while.
5 Search indicator
Displays the search mode when you search for scenes with the Remote Commander or the DSRM-20 (not supplied).
For details on the search function, see Searching using the search function on page 29 (GB).
6 Index indicator*
Displays the INDEX MARK when an index has been marked.
7 Caution indicators*
Displays a caution.
For details on cautions, see Alarm Messages on page 51 (GB).
8 DVCAM/DV indicator*
In the EE and recording modes, displays the recording format selected in REC MODE on the VTR SET menu. During playback, displays the recording format recorded on the tape.
Chapter 2 Playback and Recording
9 Audio mode indicator*
In the EE and recording modes, displays the audio mode selected in AUDIO MODE on the AUDIO SET menu. During playback, displays the audio mode recorded on the tape. When inputting signals from the DV IN/ OUT connector, displays the audio mode of signals input from the DV IN/ OUT connector.
0 Input signal indicator*
Displays the INPUT SELECT selector setting.
qa NS (Non Standard) audio mode indicator*
This is shown when you play back a tape in the unlock audio mode or when the unlock mode signal has been input from the DV IN/OUT connector. Always this is shown when the REC MODE on the VTR SET menu has been set to DV SP and the unit is in the EE mode.
For details on the unlock mode, see Compatibility of DVCAM and DV Format on page 55 (GB).
Chapter 2 Playback and Recording 27 (GB)
Page 28
Playback
Playing at various speeds
Chapter 2 Playback and Recording
You can enjoy playback functions using the Remote Commander.
Playback options Operation
Play at 1/10 of normal speed Press × 1/10 during playback. Play at 1/3 of normal speed Press × 1/3 during playback. Play at normal speed Press × 1 during playback. Play at twice the normal speed Press × 2 during playback. Play frame by frame Press FRAME c/C during pause.
If you keep pressing one of these buttons, playback continues, frame by frame.
To change playback direction
Press the FRAME c/C buttons during playback at various speeds. To play back in the forward direction, press the C button; in the backward direction, press the c button.
To hear the sound when playing at various speeds
If you want to hear the sound when playing at various speeds, set JOG AUDIO on the AUDIO SET menu to ON.
For details on the AUDIO SET menu, see AUDIO SET menu on page 44 (GB).
Note
When the command mode of a Sony device / remote commander is set to VTR 4;
if you press the ×1/3 button while pointing the Remote Commander toward a Sony device other than this unit, the playback speed may turn to 1/5 of normal speed.
if you press the ×1/5 button on a remote commander while pointing it toward this unit, the playback speed will turn to 1/3 of normal speed.
28 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
Page 29
Searching using the search function
There are four kinds of search available on this unit:
Searching for the beginnings of recordings: Index searchSearching for the boundaries of recorded tape by title: Title search*Searching for a point on the tape where the recorded date changes: Date
search
– Searching for scenes recorded in the photo mode with a digital
camcorder: Photo search
*:A function available only on a cassette with cassette memory
Searching with the cassette memory
If you set the CM SEARCH on the CM SET menu to ON and the tape has cassette memory, the recordings are listed in the chronological order in which they were made. You can search using this chronological list. If the tape does not have cassette memory, you cannot search for scenes in chronological order.
For details on the CM SET menu, see CM SET menu on page 46 (GB).
1 Press the SEARCH SELECT button on the Remote Commander to
select the search type: INDEX, TITLE, DATE or PHOTO SEARCH.
A chronological list appears on the monitor screen.
When selecting INDEX SEARCH
INDEX SEARCH CH 1 0 0 / 2 / 2 8 1 : 0 0 LINE 2 0 0 / 3 / 7 1 2 : 5 9 LINE 3 0 0 / 3 / 1 1 3 : 0 5 LINE 4 0 0 / 5 / 5 1 9 : 0 0 LINE 5 0 0 / 7 / 3 1 0 : 1 5 LINE 6 0 0 / 1 0 / 2 8 1 2 : 2 0 LINE
v
q
Chapter 2 Playback and Recording
The date and time display can be changed by setting DATE DISP and TIME DISP on the DISPLAY SET menu. For PAL model, “PROG” is displayed instead of “CH.”
For details on the DISPLAY SET menu, see DISPLAY SET menu on page 45 (GB).
2 Press the . or > button to select a recording.
The unit starts searching and when it locates the recording, begins playback. During Photo search, the unit turns to the playback pause mode.
Chapter 2 Playback and Recording 29 (GB)
Page 30
Playback
Chapter 2 Playback and Recording
Searching without cassette memory
When you use a tape without cassette memory, the unit searches in the order of the actual positions of the recordings, regardless of the setting of CM SEARCH on the CM SET menu. When you use a tape with cassette memory, set CM SEARCH on the CM SET menu to OFF.
For details on the CM SET menu, see CM SET menu on page 46 (GB).
Note
The title search is not available in searching without cassette memory.
1 Press the SEARCH SELECT button on the Remote Commander to
select the search type.
When selecting INDEX SEARCH
INDEX 00
SEARCH
2 Press the . or > button repeatedly to locate the recording you
want.
Each time you press the . or > button, the unit searches for the previous or next search point. When an search point is located, its number is indicated on the monitor screen. The unit starts searching backwards or forwards until the number comes to zero, then plays back the recording. During Photo search, the unit turns to the playback pause mode.
How signals are recorded
There are four different signal types, one for each search method; index, title, date and photo signals. They are recorded by the digital camcorder (DSR-200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/PD100AP, PD150/PD150P, 250/250P, etc.). However, the type of signal recorded and where it is recorded (on the tape or in the cassette memory) depends on whether the cassette has cassette memory or which type of video equipment is used for recording. Please note that if the signals for a certain search type are not recorded, you cannot do that type of search. For details on the signals used for a particular type of search, refer to the instruction manual of the recorder.
30 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
Page 31
When you record on this unit
Signals for In cassette memory On tape
Index search* Yes Yes Title search No No Date search No Yes Photo search No No
* The signals for Index search are recorded when you start recording in stop mode.
Notes
If you record another program over the beginning of the search signals, you will not be able to locate the original program.
Search signal
If D is recorded
ABC
over the beginning of B...
B cannot be searched for
CADB
Chapter 2 Playback and Recording
You cannot add search signals after recording. To add signals only for Auto Repeat, start recording from the point you want to add them.
When recording on this unit, signals for index search do not have information on the day of the week.
Searching may not be done correctly if the signals were not recorded on a piece of Sony-brand digital video equipment.
About the cassette memory
A tape with
mark has cassette memory. When using the 16 kbits cassette memory, you can store up to 135 search signals. (The number changes depending on the memory capacity of various tapes. It also changes depending on the data size combination of index, title, date, photo, and tape label data stored on a tape.) This unit is capable of storing and retrieving up to 16 kbits of information in cassette memory.
To locate recordings that did not fit in the cassette memory, or to locate recordings in order of their position on the tape, set CM SEARCH on the CM SET menu to OFF. You can use the same procedure to search for a recording on a tape without cassette memory.
For details on the CM SET menu, see CM SET menu on page 46 (GB).
Note
The number of search signals that you can record is limited by the cassette memory space available when you start recording. When you use a previously recorded tape for repeated recordings, make more memory space available by erasing unwanted items using ITEM ERASE or ERASE ALL on the CM SET menu before you start recording.
Chapter 2 Playback and Recording 31 (GB)
Page 32
Playback
Auto Repeat
Chapter 2 Playback and Recording
This unit can repeat the playback of all or a part of the tape.
1 Set the AUTO REPEAT switch on the rear panel to ON. 2 Press the REW button. (If the tape is already rewound, press the PLAY
button.)
The unit rewinds the tape to its beginning, and starts playback automatically. The unit repeats the playback from the beginning to the first index (if there is no signal for index search on the tape, to the next unrecorded portion; if there is no unrecorded portion, to the end of the tape).
Auto Repeat using an external AC timer
If you connect an external AC timer (not supplied) to this unit, you can repeat playback automatically at the preset time.
1 Connect an external AC timer (not supplied) to this unit.
DSR-11
AC adaptor
AC timer
to a wall outlet
2 Set the AUTO REPEAT switch on the rear panel to ON. 3 Set the starting time on the external AC timer.
At the preset time, the power of this unit turns on, and after a few seconds (no more than 30), Auto Repeat playback starts automatically. The unit repeats the playback from the beginning to the first index (if there is no signal for index search on the tape, to the next unrecorded portion; if there is no unrecorded portion, to the end of the tape).
32 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
Page 33
Notes
The unit cannot search for a signal for index search or an unrecorded portion within 20 seconds of the beginning of the playback.
While a tape is running, be sure not to turn off the power by using an AC timer. The unit and the tape may be damaged. When turning off the power of the unit, make sure to press the STOP button on this unit first to stop the tape transport, then turn off the power.
To stop Auto Repeat
Press the STOP button on this unit.
To release the Auto Repeat mode
Set the AUTO REPEAT switch on the rear panel to OFF.
Chapter 2 Playback and Recording
Chapter 2 Playback and Recording 33 (GB)
Page 34
Recording
Recording
Connections for Recording
To equipment with a DV jack
This section describes the necessary connections, settings and operations to perform recording on this unit. The same settings and operations apply whether you are using the unit for dubbing or as a stand-alone recorder.
Chapter 2 Playback and Recording
Connecting to a computer
The video and audio signals are sent from a computer with virtually no deterioration in quality, enabling high-quality downloading. The signal flow is automatically detected so you do not need to make separate connections for input and output.
Player
Monitor
Computer
to the DV jack
Recorder
DSR-11
34 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
i.LINK cable (DV cable) (not supplied)
l: Signal flow
Notes
With the DV connection, data codes (recording date/time, camera data) are transmitted from the computer (player). However, the contents of the cassette memory are not transmitted.
If no picture appears via the DV jack, disconnect, then reconnect the i.LINK cable (DV cable).
Page 35
Connecting to another VCR
The video and audio signals are sent from another VCR with virtually no deterioration in quality, enabling high-quality recording. The signal flow is automatically detected so you do not need to make separate connections for input and output.
to the DV jack
Notes
Player
Other VCR
Monitor
to the LANC jack
LANC cable (not supplied)
i.LINK cable (DV cable) (not supplied)
Recorder
DSR-11
l: Signal flow
With the DV connection, the sound is recorded in the same audio recording mode as that of the source tape. To record in a different audio recording mode from the source tape, use the analog connection instead.
With the DV connection, data codes (recording date/time, camera data) recorded on the source tape are transmitted from the other VCR (player). As a result, when you play back a recorded tape on this unit and press the DATA CODE button on the Remote Commander, the same data codes recorded on the source tape are displayed on the monitor screen. However, the contents of the cassette memory are not transmitted.
If no picture appears via the DV jack, disconnect, then reconnect the i.LINK cable (DV cable).
As for the LANC connection, see Notes for the LANC connection on the next page.
Chapter 2 Playback and Recording
Chapter 2 Playback and Recording 35 (GB)
Page 36
Recording
To video equipment without a DV jack
Chapter 2 Playback and Recording
Player Recorder
Other VCR
to the audio output jacks
Monitor
to the video output
jack to the S-video output connector to the LANC jack
Audio cable (not supplied)
Video cable (not supplied)
S-video cable (not supplied)
DSR-11
LANC cable (not supplied)
l: Signal flow
Connect either an S-video cable or a video cable as the cable for video signals.
Notes
When recording analog input signals, this unit can digitally output the signals from the DV IN/OUT connector for backup. Set DV EE OUT on the VTR SET menu to ON.
For details on the VTR SET menu, see VTR SET menu on page 43 (GB).
When you connect the output jacks of this unit to the input jacks of the player, select the input correctly with the INPUT SELECT selector on this unit to prevent a humming noise or distortion of the picture.
Distorted signals (e.g., when played back at a speed other than normal) will not be recorded properly.
Notes for the LANC connection
The LANC connection transmits signals such as control signals, time code, time counter data, and status data.
Jacks labeled CONTROL L have the same function as LANC jacks. Jacks labeled REMOTE may also have the same function.
36 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
Page 37
Settings for Recording
Preparation on the recorder (this unit)
Notes
Before recording, set the date and time on the unit so that the recording time can be written into the search signal. You can set the date and time by setting CLOCK SET on the OTHERS menu.
For details on the OTHERS menu, see OTHERS menu on page 49 (GB).
Editing is not possible with a tape that is copyright protected.
1 Power on the video monitor, then set the monitor’s input switch
according to the signals input from this unit.
2 Set up the player to play back a tape.
For details, refer to the instruction manual of the player.
3 When the player is connected to the INPUT jacks on this unit, set the
NTSC/PAL select switch on this unit to the appropriate position according to the input signals.
Chapter 2 Playback and Recording
For NTSC formatted signals, set the switch to NTSC and for PAL formatted signals, set it to PAL.
For details on the NTSC/PAL select switch setting, see Rear Panel on page 12 (GB).
Notes
Do not change the NTSC/PAL select switch setting during recording.
If the color system of the input signals is different from that of the
switch setting, both picture and sound will be muted.
You do not need to set the NTSC/PAL select switch when inputting the signals to the DV IN/OUT connector. The unit detects the color system of the input signal automatically. However when the NTSC/ PAL select switch is set to PAL, the time code generated by the unit while recording in DVCAM format turns to the non-drop frame mode. Even if an NTSC formatted signal is input from the DV IN/OUT connector, the time code generated by the unit is non-drop frame mode regardless of the TC FORMAT setting on the OTHERS menu. If you intend to set the unit to generate the time code in the drop frame mode, set the switch to NTSC.
4 Power on this unit by pressing the ON/STANDBY switch on this unit.
(Continued)
Chapter 2 Playback and Recording 37 (GB)
Page 38
Recording
Chapter 2 Playback and Recording
5 Select an input signal by switching the INPUT SELECT selector on
this unit.
DV: to record input signals from the DV IN/OUT connector S VIDEO: to record input signals from the S VIDEO connector on the
INPUT jacks
VIDEO: to record input signals from the VIDEO jack on the INPUT
jacks
Note
Do not change the selector setting during recording. Otherwise, noise is output to the picture and sound and that portion will not be recorded properly.
6 When the player is connected to the INPUT jacks on this unit, select
the audio mode.
Select the desired mode by setting AUDIO MODE on the AUDIO SET menu.
Audio mode Set the menu to
4-channel mode FS32K 2-channel mode FS48K
For details on the AUDIO SET menu, see AUDIO SET menu on page 44 (GB).
Notes
In the DVCAM format, there are two audio modes, with either two channels at 48 kHz or four channels at 32 kHz. It is not possible to select other modes (for example with two channels at 32 kHz).
When recording in 4-channel mode on this unit, audio signals are recorded only in channels 1/2. When you are going to dub sounds onto the tape, set AUDIO MODE to FS32K. (To dub a sound onto a tape (audio dubbing), you need another VCR that has audio dubbing capabilities. This unit does not have this function.)
During recording, you cannot change the audio mode selection.
38 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
Page 39
Recording Procedure
This section describes the procedures used to record signals sent from another VCR to this unit. For details on the procedures required when using a computer as a player, refer to the instruction manual of your computer or the users manuals of the software installed in it.
1 After checking that the REC/SAVE switch is set to REC, checking the
tape for slack and confirming that the q indicator is off, hold the cassette so that the tape window is facing upward, then insert it into this unit.
For details on the REC/SAVE switch and checking the tape for slack, see Notes on Video Cassettes on page 15 (GB).
The cassette is automatically loaded into the unit and the tape will stop.
2 Press the playback button on the player.
The player starts playback.
3 Press the PLAY button while holding down the REC button.
Chapter 2 Playback and Recording
The unit starts recording and the index is marked.
To stop recording
Press the STOP button on the unit.
To pause recording
Press the PAUSE button on the unit.
To display useful data for recording on the monitor screen
Press the DISPLAY button on the Remote Commander.
For details on displayed data, see Displaying various data on page 26 (GB).
Chapter 2 Playback and Recording 39 (GB)
Page 40
Recording
Installing the Unit Vertically
To install the unit
Chapter 2 Playback and Recording
Put the unit into the supplied rack as illustrated below. You can install it either standing on its left side or on its right side.
Align the F on the unit
with the f on the rack.
Notes
Be sure to use the supplied rack. Without the rack, the unit may topple over and may be damaged or may cause injury.
Install the unit on a flat place.
When inserting a cassette, especially a mini cassette, hold it until it is
loaded into the unit. Otherwise the cassette may fall out and the tape may be damaged.
For details on inserting a cassette, see Notes on Video Cassettes on page 15 (GB).
40 (GB) Chapter 2 Playback and Recording
Page 41
Chapter3
Adjusting and Setting Through Menus
Operating the Menus
The unit allows you to set various parameters in the menus. Before you start using the unit, set the internal clock in CLOCK SET on the OTHERS menu. Except for clock setting, you can use all other factory-set default parameters but change them as needed.
Note
If the internal backup battery is exhausted, the menu settings will be initialized. The internal backup battery is fully charged if you connect the power to the unit for about 10 hours. The menu settings will be kept for about one month.
Displaying the menu
Press the MENU button on the Remote Commander. The menu is superimposed on the analog video output.
Changing the menu settings
1 Pressing the M/m buttons on the Remote
Commander, select the menu icon you want to change, then press the SET button on the Remote Commander.
2 Pressing the M/m buttons, select the submenu you
want to change, then press the SET button.
3 Pressing the M/m buttons, change the setting. 4 Press the SET button to return to the submenu. 5 Repeat steps 2 to 4, as needed.
To return to step 1
Pressing the M/m buttons, select press the SET button.
RETURN, then
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
Icons
VTR SET
VTR
REC MODE
A
FF/ REW SPD
DISP
STI LL T IME
CM
FROM STI LL
ETC
FROM REC P DV EE OUT STI LL P ICT
[MENU] : END
To exit from the menu
Press the MENU button again.
Submenus
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus 41 (GB)
Page 42
Operating the Menus
Menu Organization
The menu of this unit consists of the following menus and submenus.
Menu
VTR SET REC MODE
AUDIO SET AUDIO MODE
DISPLAY SET qREMAIN
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
CM SET CM SEARCH
OTHERS DV IN TC
Submenu (page)
FF/REW SPD STILL TIME FROM STILL FROM REC P DV EE OUT STILL PICT
JOG AUDIO AUDIO MIX
DATA CODE COLOR BAR DATE DISP TIME DISP
TITLE DISP LABEL DISP TAPE LABEL ITEM ERASE ERASE ALL
TC FORMAT CLOCK SET HRS METER
(page 45 (GB)) (page 45 (GB))
(page 45 (GB))
(page 45 (GB))
(page 49 (GB))
(page 43 (GB))
(page 43 (GB))
(page 43 (GB))
(page 44 (GB))
(page 44 (GB))
(page 44 (GB))
(page 44 (GB))
(page 44 (GB))
(page 45 (GB))
(page 45 (GB))
(page 45 (GB))
(page 46 (GB))
(page 46 (GB))
(page 46 (GB))
(page 46 (GB))
(page 47 (GB))
(page 48 (GB))
(page 49 (GB)) (page 49 (GB))
(page 49 (GB))
a)
b)
a) COLOUR BAR for PAL model b) available only when you use an NTSC formatted signal
42 (GB) Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
Page 43
Menu Contents
VTR SET menu
Initial settings are indicated with rectangles.
Icon/Menu
VTR
VTR SET
Submenu (page)
REC MODE
Setting
Switches the recording mode between DVCAM and DV (SP mode only). When you play back a tape, the DVCAM/DV setting will be automatically switched; you do not need to use this item.
DVCAM : Records in DVCAM format. DV SP: Records in DV format (SP mode).
Notes
• This unit is not compatible with playing or recording in LP mode of the consumer DV format.
• You cannot change the setting while recording.
• It is recommended that you record in the DVCAM format. There are some limitations with respect to DV recording depending on machine specifications and the consumer DV format as follows: – The head system is optimized for DVCAM recording. A DV recording overwrites the last
track just before the beginning of the recording. As a result, at the border of these two
recorded portions, picture and sound may be distorted. – The sound will be recorded unsynchronized. (unlock mode) – The time code is fixed to the drop frame mode. (only for NTSC) – The DV IN TC setting on the OTHERS menu turns invalid. The unit records internal time
code.
• If you dub a consumer DV tape from the DV IN/OUT connector on this unit, keep the following in mind: – Set the REC MODE to DV SP. If the REC MODE has been set to DVCAM, a tape with
an invalid format (recording speed: DVCAM, sound: unsynchronized, unlock mode) will be made. (The unit cannot convert unlock mode sound to lock mode sound.)
– If you edit a tape with an invalid format in the DSR-70/70P, DSR-80/80P, DSR-85/85P,
DSR-2000/2000P, etc., there may be some restrictions.
For details on DVCAM/DV format compatibility, see “Compatibility of DVCAM and DV Format” on page 55 (GB).
FF/REW SPD
STILL TIME Selects the time to switch to the tape protection mode from the still mode.
Selects the tape transport mode in fast-forward and rewind.
FF/REW : Fast-forwards or rewinds the tape at maximum speed without displaying the
picture.
SHUTTLEMAX: Fast-forwards or rewinds the tape at maximum speed (about 14 times
normal speed for NTSC; about 17 times normal speed for PAL) while displaying the picture.
30 SEC: 30 seconds 1 MIN : 1 minute 2 MIN: 2 minutes 3 MIN: 3 minutes 5 MIN: 5 minutes
Notes
• If the unit is left in playback pause mode for a long time, the tape or the video heads may be damaged or the video heads may become clogged. Select the shortest time possible —particularly when using a Mini-DV cassette that is longer than 60 minutes, select 30 SEC or 1 MIN.
• When the setting is changed, the first tape protection mode change uses the time setting from before the settings were changed. From the second tape protection mode change, the new time setting is used.
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
(Continued)
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus 43 (GB)
Page 44
Operating the Menus
Icon/Menu
VTR
VTR SET
Submenu (page)
FROM STILL Selects the tape protection mode which to change the mode from the still mode.
FROM REC P
DV EE OUT
(page 36 (GB))
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
STILL PICT
Setting
STEP FWD : Forwards one frame. STOP: Stops the tape.
Selects the tape protection mode that the system changes to after the recording has been paused for more than five minutes.
STOP : Stops the tape. REC PAUSE: Maintains the recording pause mode.
Note
When the recording pause mode continues for a long time after you select REC PAUSE, the tape may be damaged or the video heads may be damaged or clogged. If there is no other reason to do this, select STOP. Particularly when you use a Mini-DV cassette that is longer than 60 minutes, select STOP.
Selects the output from the DV IN/OUT connector in the EE mode.
OFF : Does not output DV signals converted from analog input signals. ON: Outputs DV signals from the DV IN/OUT connector that were converted from selected
analog input signals.
Notes
• During playback, the unit outputs DV signals from the DV IN/OUT connector regardless of this setting.
• When you connect a computer to the DV IN/OUT connector, depending on your computer software, the selected analog input signals may be output to the computer even if this item is set to OFF.
Selects the image displayed in the still mode.
AUTO : Displays an optimized image according to the movement in the image. FRAME: Displays a frame image. FIELD: Displays a field image.
Note
If you select FIELD, the image of field 2 is displayed.
AUDIO SET menu
Icon/Menu
A
AUDIO SET
Submenu (page)
AUDIO MODE
(page 38 (GB))
Setting
Selects the audio mode.
FS32K : Switches the audio mode to the four channel mode (12-bit mode). FS48K: Switches the audio mode to the two channel stereo mode (16-bit mode). (This
setting records the sound in all audio ranges, providing a high-quality sound recording.)
Notes
• This item is disabled when inputting signals from the DV IN/OUT connector.
• You cannot display the selection screen while in the recording mode.
• Noise may occur at the moment you switch the audio mode.
• When you are going to dub sounds onto the tape, set this item to FS32K. (To dub a sound
onto a tape, you need another VCR which has audio dubbing capabilities. This unit does not have this function.)
44 (GB) Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
Page 45
Icon/Menu
A
AUDIO SET
Submenu (page)
Setting
JOG AUDIO Turns sound output on/off when the tape is played at a speed other than normal.
OFF : Does not output the sound when playing a tape at a speed other than normal. ON: Outputs the sound when playing a tape at a speed other than normal.
Note
Even if you have set this item to ON, the sound may not be output or may be interrupted depending on the recording format or tape conditions.
AUDIO MIX
(page 23 (GB))
Adjust the balance of the analog audio output level between channels 1/2 and channels 3/4 during playback. Press the M/m buttons to move the bar, then press the SET button.
DISPLAY SET menu
Icon/Menu
DISP
DISPLAY
SET
Submenu (page)
qREMAIN
(page 27 (GB))
DATA CODE
(page 25 (GB))
COLOR BAR (for NTSC model) / COLOUR BAR (for PAL model)
DATE DISP
TIME DISP
CH1
2
CH3
4
Setting
Selects whether or not to display the tape remaining time on the analog video output.
ON : Displays the tape remaining time. OFF: Does not display the tape remaining time.
Selects whether or not to display the data codes on the analog video output.
OFF : Does not display the data codes. DATE: Displays the date and time when recorded. CAMERA: Displays the camera data.
Selects whether or not to display the color bars.
OFF : Does not display the color bars. ON: Displays the color bars.
Notes
• You cannot display the color bars while the unit is playing the tape or when the INPUT SELECT selector is set to DV.
• The color bars are displayed only on the analog video output.
• If you record when the color bars are displayed, the color bars will also be recorded on the tape.
• Do not use the color bars output from the OUTPUT jacks as a reference signal.
• The reference sound signals are not output even if this item is set to ON.
• This item will be automatically set to OFF if you set the INPUT SELECT selector to DV or you operate the tape transport control that display the pictures recorded on the tape.
Selects the date display in the search screen, the data code display and so on.
Y/M/D: Displays YY/MM/DD (year/month/day). M/D/Y: Displays MM/DD/YY (month/day/year). D/M/Y: Displays DD/MM/YY (day/month/year).
Note
The default is M/D/Y for the NTSC model; D/M/Y for the PAL model. Selects the time display in the search screen, the data code display and so on.
24H : Displays 24-hour time. 12H: Displays 12-hour time.
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus 45 (GB)
Page 46
Operating the Menus
CM SET menu
Icon/Menu
CM
CM SET
Submenu (page)
CM SEARCH
(page 29 (GB))
TITLE DISP Selects whether or not to display the title.
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
LABEL DISP
TAPE LABEL Makes a tape label. (You can enter up to 10 characters on a tape label.)
Setting
Selects the mode which searches recordings.
ON : Searches recordings using the cassette memory. (If the tape does not have cassette
memory, the beginning of recording is searched for using the search signals on the tape.)
OFF: Always searches recordings using the search signals on the tape.
ON : Displays the superimposed title for about five seconds when the unit plays back the
point where the title is recorded.
OFF: Does not display the title.
Notes
• The title that has been made with the camera or an external device is displayed. You cannot make a title with this unit.
• The unit cannot display a font that the unit does not have.
• The title is displayed only on the analog video output.
Selects whether or not to display the tape label.
ON : Displays the tape label for about five seconds when a cassette that has a tape label
is inserted.
OFF: Does not display the tape label.
Notes
• The tape label is displayed only on the analog video output.
• If the tape label has been made with an other VCR or camcorder, this unit cannot display a tape label that includes a font that the unit does not have.
If you select this item, one of the following symbols appears. If no cassette is loaded, nothing is displayed.
: Tape with cassette memory
: Tape without cassette memory
You can make a tape label as follows: 1 On the TAPE LABEL screen, select the line that has the alphabet character you want by
pressing the M/m and SET buttons. (The cursor moves to the first character of the line.)
TAPE LABEL
__________
C
A
D
1
B
E
2
3
4
5
H
F
I
6
G
J
7
8
9
0
M
O
K
N
'
L
.
,
/
Q
R
T
P
S
[
]
V
W
Y
U
X
[
S
E
T
]
&
!
Z
?
[MENU] : END
2 Select a character by pressing the M/m and SET buttons. (The selected character is
entered. To erase a character, select [ P ]; the last character is erased.)
TAPE LABEL
__________
A
D
C
1
B
E
2
3
4
I
H
6
G
J
7
M
O
N
'
L
.
Q
R
T
S
[
V
W
Y
X
[
S
&
!
?
[MENU] : END
5
8
9
0
,
/
]
E
T
]
F K P U Z
46 (GB) Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
,
,
TAPE LABEL
__________
A
D
C
B
E
F
I
H
G
J
M
O
K
N
L Q
R
T
P
S
V
W
Y
U
X
&
!
Z
?
[MENU] : END
TAPE LABEL
_________
S
A
D
C
B
E
F
I
H
G
J
M
O
K
N
L Q
R
T
P
S
V
W
Y
U
X
&
!
Z
?
[MENU] : END
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
'
.
,
/
[
]
[
S
E
T
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
'
.
,
/
[
]
[
S
E
T
]
Page 47
Icon/Menu
CM
CM SET
Submenu (page)
Setting
TAPE LABEL 3 Repeat steps 1 and 2. After entering all characters for the tape label, select [SET].
Note
The unit cannot display the TAPE LABEL screen in the following cases:
• The unit does not have a tape inserted or the tape is being unloaded.
• The tape does not have cassette memory.
• The cassette memory is full of data other than the tape label data.
• The tape is write-protected.
• The tape is being recorded.
• The cassette memory is being used.
ITEM ERASE Erases a cassette memory item.
If you select this item, one of the following symbols appears. If no cassette is loaded, nothing is displayed.
: Tape with cassette memory
: Tape without cassette memory
The available items are as follows:
INDEX ALL: Erases the index data. TITLE ALL: Erases the title data. DATE ALL: Erases the date data. PHOTO ALL: Erases the photo data.
You can erase an item as follows:
1 Select an item to erase by pressing the M/m and SET buttons. 2 To erase the item, select OK, otherwise select RETURN. (If you select OK, the unit will
check again to see if you really want to erase the item.)
CM SET
VTR
ITEM ERASE
A
DISP
TITLE ALL
CM
DATE ALL
ETC
PHOTO ALL RETURN
I NDEX ALL
RETURN OK
,
CM SET
VTR
ITEM ERASE
A
DISP
TITLE ALL
CM
DATE ALL
ETC
PHOTO ALL RETURN
I NDEX ALL
RETURN OK
,
CM SET
VTR
ITEM ERASE
A
I NDEX ALL
DISP
TITLE ALL
CM
DATE ALL
ETC
PHOTO ALL RETURN
RETURN EXECUTE
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
[MENU] : END
[MENU] : END
[MENU] : END
3 To erase the item, select EXECUTE, otherwise select RETURN. (If you select
EXECUTE, the ERASING message will flash, and the unit will start erasing the item in the cassette memory. While the ERASING message is flashing, you cannot use the M/m or SET buttons. After the item has been erased, the COMPLETE message appears. Press the M/m button to erase the COMPLETE message.)
VTR
A DISP CM ETC
Notes
CM SET
ITEM ERASE
I NDEX ALL
TITLE ALL DATE ALL PHOTO ALL RETURN
[MENU] : END
ERASING
,
CM SET
VTR
ITEM ERASE
A
DISP
TITLE ALL
CM
DATE ALL
ETC
PHOTO ALL RETURN
[MENU] : END
I NDEX ALL
COMPLETE
• You cannot make a title, mark the date for date search, or record in the photo mode with this unit.
• You cannot erase an item in the cassette memory in the following cases: – The unit does not have a tape inserted or the tape is being unloaded. – The tape does not have cassette memory. – The tape is write-protected. – The tape is being recorded. – The cassette memory is being used.
(Continued)
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus 47 (GB)
Page 48
Operating the Menus
Icon/Menu
CM
CM SET
Submenu (page)
ERASE ALL
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
Setting
Erases all items in the cassette memory. If you select this item, one of the following symbols appears. If no cassette is loaded, nothing is displayed.
: Tape with cassette memory
: Tape without cassette memory
Erase all items in the cassette memory as follows: 1 To erase all items, select OK, otherwise select RETURN. (If you select OK, the unit will
check again to see if you really want to erase all items.)
CM SET
VTR
CM SEARCH
A
TITLE DISP
DISP
LABEL DISP
CM
TAPE LABEL
ETC
ITEM ERASE
ERASE ALL
RETURN
[MENU] : END
RETURN OK
,
CM SET
VTR
CM SEARCH
A
TITLE DISP
DISP
LABEL DISP
CM
TAPE LABEL
ETC
ITEM ERASE
ERASE ALL
RETURN
[MENU] : END
RETURN OK
,
CM SET
VTR
CM SEARCH
A
TITLE DISP
DISP
LABEL DISP
CM
TAPE LABEL
ETC
ITEM ERASE
ERASE ALL
RETURN
[MENU] : END
RETURN EXECUTE
2 To erase all items, select EXECUTE, otherwise select RETURN. (If you select
EXECUTE, the ERASING message will flash, and the unit starts erasing all items in the cassette memory. While the ERASING message is flashing, you cannot use the M/m or SET buttons. After all items have been erased, the COMPLETE message appears. Press the M/m button to erase the COMPLETE message.)
CM SET
VTR
CM SEARCH
A
TITLE DISP
DISP
LABEL DISP
CM
TAPE LABEL
ETC
ITEM ERASE
ERASE ALL
RETURN
[MENU] : END
ERASING
,
CM SET
VTR
CM SEARCH
A
TITLE DISP
DISP
LABEL DISP
CM
TAPE LABEL
ETC
ITEM ERASE
ERASE ALL
RETURN
[MENU] : END
COMPLETE
Note
You cannot erase all items in the cassette memory in the following cases:
• The unit does not have a tape inserted or the tape is being unloaded.
• The tape does not have cassette memory.
• The tape is write-protected.
• The tape is being recorded.
• The cassette memory is being used.
48 (GB) Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
Page 49
OTHERS menu
Icon/Menu
OTHERS
Submenu (page)
DV IN TC
TC FORMAT Selects the frame mode.
CLOCK SET
(page 37 (GB))
HRS METER
(page 53 (GB))
Setting
Selects whether to record internal time code or external time code while the unit records the signals input from the DV IN/OUT connector in DVCAM format.
INTERNAL : Records the time code generated by the internal time code generator. (If no
time code is recorded on the tape, the unit records time code from 00:00:00:00. If there is time code already recorded on the tape, the unit records continuous time code from this point.)
EXTERNAL: Records the time code with video and audio signals input from the DV IN/
OUT connector.
Notes
• When you set the REC MODE on the VTR SET menu to DV SP, this item cannot be used.
Even if it is once set to EXTERNAL, the setting turns invalid and the unit records the internal time code when you set REC MODE on the VTR SET menu to DV SP.
• When this item is set to EXTERNAL, the INPUT SELECT selector on the front panel is set
to DV, and no signal is input from the DV IN/OUT connector, if you start recording, bars (— :—:—:—) are recorded as time code. At the point that inputting of a signal begins, the time code of that signal will be recorded.
• If you set this item to EXTERNAL and the external time code input is discontinuous or
does not advance correctly, recording or displaying the time code on this unit may not be done correctly. If there is a discontinuous time code on your recorded tape, you may not be able to edit or search correctly, depending on the device used to edit.
AUTO : Automatically sets the frame mode in accordance with the inserted cassette. (If
nothing is recorded on the tape, the mode is set to the non-drop frame mode. If the unit cannot read the frame mode correctly in the tape, the unit will use the frame mode that was set in the last position it was able to read correctly on the tape. If you turn the power on/off or remove the tape, the mode of the last position it was able to read correctly is cleared and the mode is set to the non-drop frame mode.)
DF: Selects the drop frame mode. NDF: Selects the non-drop frame mode.
Notes
• When the NTSC/PAL select switch is set to PAL, the unit works as a PAL model.
Therefore while recording in the DVCAM format, the time code generated by the unit turns to the non-drop frame mode. Even if an NTSC formatted signal is input from the DV IN/ OUT connector, the time code generated by the unit is non-drop frame mode as long as the switch is set to PAL, regardless of this item setting. If you intend to set the unit to generate the time code in the drop frame mode, set the NTSC/PAL select switch to NTSC.
• Regardless of this setting, the frame mode is set to drop frame when you record in DV
format (Only for NTSC).
Sets the internal clock of the unit. Pressing the M/m and SET buttons, sets the time (year, month, day, hour and minute). (When you set the minute, the second count will start from 00.)
Notes
• This item cannot be set during recording.
• Regardless of the DATE DISP setting on the DISPLAY SET menu, the date for CLOCK SET is displayed in the Y/M/D order.
• The internal backup battery will be fully charged in about 10 hours when power is provided to the unit. A fully charged internal backup battery can run the internal clock for about one month without the power provided through the AC adaptor.
Displays the accumulated time counts (by the digital hours meter) in units of 10 hours or 10 counts.
OPERATION: Power on duration DRUM RUN: Drum rotation duration TAPE RUN: Tape run duration THREADING: Tape unthreading count
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus
Chapter 3 Adjusting and Setting Through Menus 49 (GB)
Page 50
Troubleshooting
Troubleshooting
Chapter4
Maintenance
Please check the following before contacting your Sony dealer.
Symptom Cause/Remedy
The power cannot be turned on. The AC adaptor is disconnected. t Connect the AC adaptor. The unit will not operate even if the power
has been turned on.
Chapter 4 Maintenance
The cassette cannot be inserted.
It takes time to eject the cassette. No picture.
Noise appears on the screen.
No picture via the DV jack.
The audio is noisy. Pause is released automatically. Pause mode is automatically released to protect the tape. The picture and sound are muted in the
EE or recording mode. The Remote Commander or remote
control unit does not work. Though DV IN TC on the OTHERS menu
was set to EXTERNAL, the time code of the signals input from the DV IN/OUT connector cannot be recorded.
When the unit is recording an NTSC formatted signal input from the DV IN/OUT connector in DVCAM format, even if the TC FORMAT on the OTHERS menu is set to DF, the time code is recorded in non­drop frame mode.
• Moisture condensation has occurred. t Turn off the power and disconnect the AC adaptor. Connect the AC adaptor after about one minute and turn on the power. Then, if there is a cassette in the unit, remove the cassette and keep the cassette lid open, power on the unit and leave it on for more than one hour.
• The cassette is not inserted straight. t Insert it straight.
• There is moisture condensation on the head drum. t Keep the cassette lid open and turn the power on. Then, wait more than one hour.
• The cassette is not inserted straight. t Insert it straight.
• Another cassette has been loaded already. t Remove the cassette and insert the one you want to load.
This is not a malfunction. t This unit ejects the cassette slowly to protect the tape. The video heads are dirty. t Clean the video heads using the supplied cleaning cassette.
• A damaged cassette is inserted. t Insert another cassette.
• The video heads are dirty. t Clean the video heads using the supplied cleaning cassette.
• Reconnect the i.LINK cable (DV cable) (not supplied).
• The INPUT SELECT selector is set to other than DV. t Set it to DV.
A damaged cassette is inserted. t Insert another cassette.
The NTSC/PAL select switch setting is not appropriate. t Set it to a suitable position for the color system of the input signals.
The REMOTE CONTROL switch setting is not appropriate. t Set it to a suitable position for the device you use.
The REC MODE on the VTR SET menu is set to DV SP. t Set the REC MODE to DVCAM.
The NTSC/PAL select switch is set to PAL. t Set it to NTSC.
50 (GB) Chapter 4 Maintenance
Page 51
Alarm Messages
If an error occurs, a caution appears on the analog video outputs when you set the unit to output signals with data items. Check them with the following list.
For details on data items, see Displaying various data on page 26 (GB).
a)
Description/Recovery
Moisture condensation (without a cassette) t Keep the cassette lid open and turn the power on, then wait more than one hour.
Moisture condensation (with a cassette) t Remove the cassette and keep the cassette lid open and turn the power on, then wait more than one hour.
You tried to record without a cassette inserted. t Insert a cassette.
The tape is reaching the end during recording. t Provide a new cassette.
The tape reached the end and still tried to record. t Rewind the tape or replace the tape with a new one.
The cassette is write-protected (The REC/SAVE switch is set to SAVE) and you tried to record. t Set the REC/SAVE switch to REC or use another cassette
You did not set the clock when you turned on the unit. with the menu
You tried to record a copyright-protected source. t You cannot record a copyright-protected source
The video heads are clogged. t Clean the video heads with the supplied cleaning cassette. (The unit detects if the video heads are clean only before recording. If the video heads get clogged during recording, the unit cannot detect it.)
The unit is running the self-diagnostics display ceases when you turn on/off the power of the unit.
(See page 16 (GB))
(See page 49 (GB))
.
t
Set the clock
.
(See page 19 (GB))
(See page 54 (GB))
. This caution
Monitor
%
%Z
Q
NO TAPE
Q
QZ
TAPE END
QZ
CLOCK SET
COPY
INHIBIT
x
Displayed
Y
alternately
CLEANING CASSETTE
Z
Indicator lamp (flash)
CAUTION
Rapid flashing
Rapid flashing
Slow flashing
Slow flashing
Slow flashing
Slow flashing
Slow flashing
Rapid flashing
Rapid flashing
.
Chapter 4 Maintenance
a) The indicator flashes 3.2 times per second in the rapid flashing mode and flashes 0.8 time per second in the slow flashing
mode.
Chapter 4 Maintenance 51 (GB)
Page 52
Notes on Use
Notes on Use
Notes on the video cassette recorder
Do not install the unit in a place subject to direct sunlight or heat sources
If you do, its cabinet, mechanical parts, etc., may be damaged.
Do not install the unit in an extremely hot place
If the unit is left in a car parked with its windows closed (especially in summer), its cabinet may be damaged or it may not work correctly.
If the unit is brought directly from a cold to a warm location
Moisture may condense inside the unit and cause damage to the video head and tape. If you use the unit in a place subject to direct cold currents from an air conditioner, moisture may also condense inside the unit.
Do not place a heavy object on the unit
The cabinet may be damaged, or the unit may not work correctly.
Chapter 4 Maintenance
Do not handle the unit roughly
Avoid rough handling or mechanical shock.
To avoid damaging the cabinet finish
Plastic is often used for the surface finishing of the unit. Do not spray a volatile solvent such as an insecticide toward the cabinet or place rubber or vinyl products on the cabinet for a long time. If you do, the finish of the cabinet may be damaged or the coating may come off.
To prevent electromagnetic interference caused by radio communication equipment such as cellular phones, transceivers, etc.
The use of the radio communication equipment such as cellular phones or transceivers near the unit may cause a malfunction and can affect the audio/video signals. The cellular phones or transceivers near the unit should be switched off.
Do not use the unit in an area exposed to radiation
A malfunction may occur.
Checking the video heads every 1000 hours
A VCR is a high-precision piece of equipment that records and plays back the picture on a magnetic tape. In particular, the video heads and other mechanical parts become dirty or worn. To maintain a clean picture, we recommend maintenance every 1000 hours, though the conditions of use may differ depending on temperature, humidity, dust, etc.
Cleaning of the video heads
If the video heads are contaminated, the pictures cannot be recorded properly or the playback pictures become noisy. If the following phenomena occur, use the cleaning cassette (supplied) to clean the heads.
Square-shaped noise appears on the playback picture.
A part of the playback picture does not move.
The playback picture does not appear on the screen.
Symptoms caused by contaminated video heads
Do not clean the cabinet with thinner or benzine
The cabinet may be damaged or its coating may come off. When you use a chemical-impregnated cloth, use it according to its directions.
Clean the cabinet with soft dry cloth
When the cabinet is very dirty, clean it with a soft dry cloth lightly moistened with a mild detergent solution and finish it with a dry cloth.
Do not put magnetic objects close to the unit
Magnetic fields may damage the recording.
52 (GB) Chapter 4 Maintenance
Normal picture
To use the cleaning cassette
Refer to your cleaning cassettes operating instructions.
After prolonged use, the video heads may become worn out. If optimum picture quality is not restored even after you have cleaned the video heads with the cleaning cassette, the video heads may have worn out. In that case, you have to replace the video heads with new ones. Please consult your Sony dealer.
If these images appear on the screen, use the cleaning cassette.
Page 53
Notes on the video cassettes
If the cassette memory function does not work
Reinsert the cassette a few times. The terminal portion of the cassette may be dusty or dirty.
Cleaning the terminal
If the terminal of the cassette gets dirty, or dust sticks to the terminal, the unit may not work correctly. Clean the terminal with a swab once every ten times you eject a cassette.
When bringing the unit or tape from a cold place to a warm place or vice versa, put it in a plastic bag and seal the bag tightly. After bringing it into the new place, leave the bag on for more than one hour, and remove the bag when the air temperature inside it has reached the temperature surrounding it.
If moisture condensation occurred
You cannot operate the unit except to press the EJECT button, and the cassette cannot be inserted. If this occurs, turn on the power to remove the cassette, then keep opening the cassette lid, and finally wait more than one hour for the moisture to evaporate.
Terminal
When affixing a label on the cassette
Be sure to affix a label only on the correct location so as not to cause malfunction of the unit.
After using a cassette
After use, please be sure to rewind the tape completely (to prevent picture and sound distortion). Return it to its case and store it in an upright position.
About moisture condensation
If the unit or tape is brought directly from a cold to a warm location, moisture may condense inside or outside the unit or tape. If you use the tape or video heads in this condition, the tape may adhere to the head drum, and the video heads or the tape may be damaged, or a malfunction may occur.
Digital hours meter
The digital hours meter keeps cumulative counts of the total operation time, the head drum rotation time, the tape running time and the number of unthreading operations. These counts can be displayed on the monitor screen. Use them as guidelines for scheduling maintenance. In general, consult your Sony dealer about necessary periodic maintenance checks.
The digital hours meter has the following four display modes and you can check them in HRS METER of the OTHERS menu (See page 49 (GB)).
OPERATION mode
The cumulative total hours of operating time is displayed in 10-hour increments.
DRUM ROTATION mode
The cumulative total hours of drum rotation with tape threaded is displayed in 10-hour increments.
Chapter 4 Maintenance
Moisture condensation is likely to occur under the following conditions:
The unit or tape is brought from the cold outdoors to a warm indoor location.
The unit or tape is brought from the air-conditioned indoors to the hot outdoors.
The unit is used in a place subject to cold currents from an air conditioner.
TAPE RUN mode
The cumulative total hours of tape running time is displayed in 10-hour increments.
THREADING mode
The cumulative number of tape unthreading operations is displayed in 10-operation increments.
Chapter 4 Maintenance 53 (GB)
Page 54
Notes on Use
Self-diagnostics function
The unit has a self-diagnostics display function. This function displays the current condition of the unit as a five-digit code (a combination of a letter and numbers) on the analog video output. If a five-digit code is displayed, check the following code chart. The last two digits (indicated by ss) will differ depending on the state of your unit.
Code
C:21:ss
C:22:ss
C:31:ss
Chapter 4 Maintenance
C:32:ss
Symptom
Moisture condensation has occurred.
The video heads are dirty.
To prevent the unit from malfunctioning, the self-diagnostics function has taken over.
To prevent the unit from malfunctioning, the self-diagnostics function has taken over.
Remedy
Remove the cassette and keep the cassette lid open and turn the power on. After waiting more than one hour, insert the cassette again.
Clean the heads using the cleaning cassette (supplied).
• Remove the cassette, or turn on/off the unit.
• Disconnect the AC adaptor. After reconnecting it, operate the unit.
• Turn on/off the unit.
• Disconnect the AC adaptor. After reconnecting it, operate the unit.
If you are unable to resolve the problem, or a code other than those in the above chart appears, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility and inform them of the number.
54 (GB) Chapter 4 Maintenance
Page 55
Appendix
Compatibility of DVCAM and DV Format
The DVCAM format was developed as a more reliable and higher end format than the consumer DV format. Here we explain the DVCAM and DV formats: the differences, compatibility and limitations on editing.
Differences between DVCAM and DV format
Item
Track pitch
Audio sampling frequency
Audio recording
1)
mode
Time code system
DVCAM
15 µm 12 bit: 32 kHz
16 bit: 48 kHz Lock mode
NTSC; SMPTE time code (DF/NDF/including user bits)
PAL; EBU time code (including user bits)
3)
3)
DV
10 µm 12 bit: 32 kHz
16 bit: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Unlock mode
Drop frame mode (NTSC) without user bits
1) There are two modes for audio recording; Lock mode and Unlock mode. In Lock mode, the sampling frequencies of audio and video are synchronized. In Unlock mode, which the consumer DV format adopts, the two sampling frequencies are independent. The lock mode maintains high compatibility with the higher formats and is more effective than unlock mode in digital processing and smooth transition during audio editing.
2) This unit cannot record in DV format with 16 bit – 32 kHz or 44.1 kHz.
3) The user bits cannot be set on this unit.
2)
Appendix
Appendix 55 (GB)
Page 56
Compatibility of DVCAM and DV Format
DVCAM and DV cassettes
Both DVCAM and DV cassettes can be used on DVCAM or DV video equipment. The recording format is defined according to recorder format as described below.
Appendix
Recorder format
DVCAM (If the REC MODE on the VTR SET menu is set to DVCAM on this unit.)
DV (If the REC MODE on the VTR SET menu is set to DV SP on this unit.)
Cassette format
DVCAM DV
DVCAM DV
Recording format
DVCAM
DV
This unit can record in DV format. (SP mode only)
This digital videocassette recorder complies with the DVCAM format.
Though DV cassettes can be used for recording, we recommend that you use DVCAM cassettes. Particularly when you use a Mini-DV cassette that is longer than 60 minutes, do not play back the tape repeatedly (i.e., when editing). Set STILL TIME to 1 MIN or 30 SEC (See page 43 (GB)), and FROM REC P to STOP (See page 44 (GB)).
If you use a DV cassette to record images in the DVCAM format, the
recording time will be reduced to 2/3 of the time indicated on the DV cassette.
If you use a DVCAM cassette to record images in the DV format (SP
mode), the recording time will be extended to 1.5 times the time indicated on the DVCAM cassette.
Compatibility on playback
56 (GB) Appendix
Some tapes cannot be played on DVCAM or DV video equipment.
Tape
DV-formatted
DVCAM-formatted
On DV video equipment (Consumer VCR)
Can be played back. (A tape recorded in the LP mode cannot be played by some equipment.)
Some DV video equipment may be able to play back a DVCAM­formatted tape.
On DVCAM video equipment (This unit)
Can be played back only when recorded in the SP mode. A tape recorded in the LP mode can be played by some equipment. (This unit can play back a DV-formatted tape only in the SP mode.)
Can be played back.
Page 57
Compatibility on editing using a DV connection
When this unit is connected to other DVCAM or DV video equipment using DV connectors, the recording format of an edited tape is defined according to the recorder format as described below.
Source tape
DV-formatted
DV-formatted
DVCAM­formatted
DVCAM­formatted
4)
1) On this unit, only DV-formatted tapes recorded in the SP mode can be used as source tapes.
2) This unit will be restricted according to the REC MODE setting on the VTR SET menu.
3) When you copy a DV-formatted tape using DVCAM video equipment, the recorded format of the copied tape is the following DVCAM format.
The audio recording mode of the copied tape is unlock mode.
The time code of the copied tape is partly inaccurate.
4) If you use a DVCAM-formatted tape as described in 3) above, the audio recording mode of the recorded tape is unlock mode and the time code is partly inaccurate.
5) Some DV video equipment may be able to play back a DVCAM-formatted tape. Even if the tape is played back, the contents of the playback cannot be guaranteed.
6) The audio recording mode of the edited tape is lock mode.
7) Depending on the signal conditions of the source tape, you may not be able to edit the tape using the DV connection.
1)
4)
Player format
DVCAM
DV
DVCAM
5)
DV
Recorder format
DVCAM DV
DVCAM DV
DVCAM DV
DVCAM DV
2)
Recorded format
DVCAM
3)
DV
DVCAM
3)
DV DVCAM
6)
DV DVCAM
DV
7)
6)
Appendix
Limitations on editing
You will find the following limitations when editing.
Due to differences of track pitch, you cannot record or edit DV-formatted
tapes using DVCAM video equipment.
Depending on signal conditions, you may not be able to record or edit
DVCAM-formatted tapes. In these cases, copy the tape again using analog audio/video jacks.
Appendix 57 (GB)
Page 58
Specifications
Specifications
System
Recording format DVCAM/DV (SP) format, rotating
2-head helical scan, digital component recording
Video signal EIA STANDARD, NTSC color
system
CCIR STANDARD, PAL colour
system
Video
Quantification 8-bit Standardization
frequency NTSC:
13.5 MHz (4:1:1 Component)
PAL:
13.5 MHz (4:2:0 Component)
Audio
Quantification 12-bit (non-linear) or 16-bit (linear) Standardization
frequency 32 kHz (12-bit recording) or
48 kHz (16-bit recording)
Usable cassettes Standard-DVCAM cassettes and
Mini-DVCAM cassettes
Recording time Standard cassette
DVCAM:
184 minutes (PDV184) 180 minutes (DV270)
DV: 270 minutes (PDV184/
DV270)
Mini cassette
Appendix
Clock
Quartz locked Power back-up Back-up duration: up to one month
DVCAM: 40 minutes (PDVM40/
DVM60)
DV: 60 minutes (PDVM40/
DVM60) (We recommend that you use the DVCAM cassettes.)
(after a 10-hour charge)
Inputs and outputs
Video input Phono jack
Input signal: 1 Vp-p
(75 ohms unbalanced)
Video output Phono jack
Output signal: 1 Vp-p
(75 ohms unbalanced)
S video input Mini DIN 4-pin
Luminance signal: 1 Vp-p
(75 ohms unbalanced)
Chrominance signal:
0.286 Vp-p (NTSC)
0.3 Vp-p (PAL) (75 ohms unbalanced)
S video output Mini DIN 4-pin
Luminance signal: 1 Vp-p
(75 ohms unbalanced)
Chrominance signal:
0.286 Vp-p (NTSC)
0.3 Vp-p (PAL) (75 ohms unbalanced)
Audio input Phono jack (L, R)
Input level: 2 Vrms (full bit) Input impedance: more than
47 kohms
Audio output Phono jack (L, R)
Output level: 2 Vrms (full bit) Output impedance: less than
10 kohms Control S input Minijack LANC input/output
Stereo mini-mini jack
DV input/output 4-pin jack
General
Power consumption
15 W (during playback)
Peak inrush current
Hot switching inrush current, measured in accordance with European standard EN55103-1: 6 A (230V)
Operating temperature
5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
58 (GB) Appendix
Page 59
Dimensions Approx. 180 × 73 × 265 mm
1
8 × 2 7⁄8 × 10 1⁄2 inches)
(7 (w/h/d, including projecting parts and controls)
)
4
/
1
184 (7
)
4
/
3
18.5 ( 180 (7 1/8)
226.1 (9)
)
16
/
9
38.4 (1 )
4
/
3
Optional accessories
DSRM-20 Remote Control Unit Digital video cassette
(With cassette memory) Standard size: PDV-34ME/
64ME/94ME/124ME/184ME
Mini size: PDVM-12ME/22ME/
32ME/40ME (Without cassette memory) Standard size: PDV-64N/124N/
184N Mini size: PDVM-32N/40N
Design and specifications are subject to change without notice.
)
8
/
3
185 (7
110 (4 3/8)
151 (6)
Unit: mm (inches)
Mass Approx. 2.7 kg (5 lb 15 oz) Supplied accessories
Remote Commander (1) Size AA (R6) batteries (2) AC power adaptor (1) Power cord (1) Rack (1) Cleaning cassette (1) Operating instructions
69 (2 )
16
/
3
4 (
Appendix
Appendix 59 (GB)
Page 60
Specifications
Glossary
Audio recording mode
In the DVCAM format, the sound is recorded in either 16bit (Fs48k) or 12bit (Fs32k) mode.
Component signal
A video signal consisting of a luminance signal (Y) and two chrominance signals (R–Y, B–Y).
Condensation
Condensation of moisture on the tape transport mechanisms of VCRs including the head drum. If moisture condenses on the head drum, the tape adheres to the drum and causes malfunction.
Drop frame mode
In NTSC format, the actual number of frames per second is approximately 29.97, while that for SMPTE time code is specified as 30. Drop frame mode is a mode in which time code is advanced in such a way that the difference in frame value between real time and time code is corrected. In this mode, two frames are skipped at the beginning of each minute, except for every tenth minute, so that the frame value for time code matches that for real time. See also Non-drop frame
mode.
Drum
See Head drum.
EE mode
Appendix
EE is an abbreviation of Electric to Electric. Video and audio signals are supplied to the VCRs internal circuits, but not to the recording heads.
Head drum
A metal cylinder to which video heads are attached. During recording and playback, the drum rotates at high speeds in synchronization with the sync signal.
Loading
When being loaded, the tape is pulled out of the cassette case and threaded along the specified tape path and wrapped round the drum to be ready for recording or playback. Generally, this is done automatically when you place the cassette at the cassette entrance of the VCR. Also called threading.
Non-drop frame mode
A mode of advancing time code in such a way that the difference in frame value between real time and time code is neglected. Using this mode produces a difference of approximately 86 seconds per day between real time and time code, which may cause problems when editing programs in units of seconds using the number of frames as a reference.
PCM audio
PCM stands for pulse code modulation. PCM audio means audio signals that have been processed by pulse code modulation. Each analog audio signal is converted into pulses that are generated in rapid succession, and each pulse is recorded as a digital signal having a value of 0 or 1.
Search
To locate a particular scene by running the tape in the fast forward or rewind mode while viewing the picture or time codes.
Superimpose
To put a set of characters onto a picture so that both can be seen at the same time.
Threading
See Loading.
Time code
Signals recorded on the tape to supply information on tape position such as the hour, minute, second and frame, to assist in setting edit points or searching for particular scenes. This unit can cope with both DF (Drop Frame) and NDF (Non Drop Frame). On this unit, the time code is recorded sequently from “00:00:00:00,” from the beginning of the tape. However, if there is a blank section on the tape, time code is reset and recorded from “00:00:00:00” again from the section just after the blank section. If the time codes are out of sequence, you may not be able to execute correct editing.
Unloading
When being unloaded, the tape is put into the cassette case from the tape path of the VCR. Generally, this is done automatically when you press the EJECT button. Also called unthreading.
Unthreading
See Unloading.
12bit (Fs32k) mode
In the DVCAM format, the 12bit (Fs32k) mode separates the audio area into 2 parts. You can record two kinds of audio, stereo 1 and stereo 2.
16bit (Fs48k) mode
In the DVCAM format, the 16bit (Fs48k) mode uses the whole audio area to record one stereo track. You can get higher sound quality.
60 (GB) Appendix
Page 61
Index
A, B
AC timer ....................................... 32 (GB)
Audio mode ...................27 (GB), 44 (GB)
Auto Repeat .................................. 32 (GB)
C
Camera data .................................. 25 (GB)
Cassette memory ........... 16 (GB), 31 (GB)
Cleaning........................................ 52 (GB)
Clock ............................................ 49 (GB)
D, E
Date search ................................... 29 (GB)
Drop Frame................................... 60 (GB)
DV
cassette ................................... 56 (GB)
format ..................................... 55 (GB)
IN/OUT connector ................ 11 (GB),
20 (GB), 34 (GB)
DVCAM
cassette .................... 15 (GB), 56 (GB)
format ........................ 6 (GB), 55 (GB)
M
Menu............................................. 41 (GB)
Mini-DVCAM cassette................. 15 (GB)
N, O
Non Drop Frame........................... 60 (GB)
P, Q
Photo search ................................. 29 (GB)
Playback
at various speeds .................... 28 (GB)
frame by frame ....................... 28 (GB)
R
Remote Commander ..................... 13 (GB)
S
Searching using search function ... 29 (GB)
Standard DVCAM cassette........... 15 (GB)
F, G, H
Fs32k ............................................ 44 (GB)
Fs48k ............................................ 44 (GB)
I, J, K
i.LINK .......................................... 11 (GB)
Index search.................................. 29 (GB)
L
LANC jack .....11 (GB), 22 (GB), 36 (GB)
Lock mode .................................... 55 (GB)
T
Tape remaining time...... 27 (GB), 45 (GB)
Time code ..................................... 49 (GB)
Title search ................................... 29 (GB)
U, V, W, X, Y, Z
Unlock mode ................................ 55 (GB)
Usable cassette.............................. 15 (GB)
Appendix
Appendix 61 (GB)
Page 62
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque dincendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à lhumidité.
L’adaptateur secteur ne doit être remplacé que dans un magasin spécialisé.
La plaque signalétique de l’adaptateur secteur est située sous ce dernier.
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/ 336/CEE) et à la Directive sur les basses tensions (73/23/ CEE) émises par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes:
• EN60065: Sécurité des produits (adaptateur secteur fourni)
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants: E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex. studio de télévision).
Pour les utilisateurs habitant au CANADA
ATTENTION
Précautions
Nendommagez pas le cordon dalimentation et ladaptateur secteur.
Nutilisez que le cordon dalimentation et ladaptateur secteur fournis.
Nutilisez pas lappareil dans un environnement soumis excessivement à de la suie, de la vapeur, de lhumidité ou de la poussière.
Vous pouvez utiliser cet appareil dans nimporte quel pays avec ladaptateur dalimentation secteur fourni, dans la plage 100 à 240 volts CA, 50/60 Hz. Utilisez un adaptateur de fiche secteur [a] disponible dans le commerce en fonction du modèle de la prise murale [b].
AC-SU1
[a]
Sur l’installation
Lappareil est équipé dorifices de ventilation à larrière. Nobstruez pas ces orifices et ne placez rien à proximité, car vous risqueriez de provoquer une surchauffe interne et des dommages à l’appareil.
[b]
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, FAITES CORRESPONDRE LE PLOT LE PLUS LARGE DE LA FICHE AVEC LE TROU DE LA PRISE LE PLUS LARGE ET INSÉREZ ENTIÈREMENT LA FICHE.
Attention
Les programmes télévisés, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. Tout enregistrement illicite de tel matériel peut être contraire aux réglementations sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de cet enregistreur pour des émissions de télévision câblée peut nécessiter l’autorisation du propriétaire de l’émission de télévision câblée et/ou du programme.
A propos du remballage et de l’expédition
Conservez le carton demballage et les matériaux de conditionnement dorigine, car ils constituent une protection idéale si vous êtes amené à transporter lappareil. Pour une protection optimale, remballez votre appareil comme il a été emballé à l’origine en usine et veillez à ne pas lui faire subir de chocs violents pendant son transport.
2 (FR)
Page 63
Table des matières
Chapitre 1
Aperçu
Chapitre 2
Lecture et enregistrement
Caractéristiques ........................................................6 (FR)
Format DVCAM.......................................................... 6 (FR)
Autres caractéristiques ................................................7 (FR)
Emplacement et fonction des pièces ......................8 (FR)
Panneau avant ..............................................................8 (FR)
Panneau arrière .......................................................... 11 (FR)
Télécommande fournie.............................................. 13 (FR)
Remarques sur les cassettes vidéo ......................15 (FR)
Préparatifs ...............................................................17 (FR)
Préparatifs à la mise sous tension.............................. 17 (FR)
Insertion/éjection de cassettes ...................................17 (FR)
Remarques sur la lecture et lenregistrement ............ 19 (FR)
Lecture .....................................................................20 (FR)
Raccordements pour la lecture ..................................20 (FR)
Configuration pour la lecture ....................................23 (FR)
FR
Français
Chapitre 3
Ajustement et réglage via les menus
Procédure pour la lecture...........................................24 (FR)
Fonctions de lecture .................................................. 25 (FR)
Enregistrement........................................................34 (FR)
Raccordements pour lenregistrement....................... 34 (FR)
Configuration pour lenregistrement ......................... 37 (FR)
Procédure denregistrement.......................................39 (FR)
Installation verticale de lappareil..........................40 (FR)
Utilisation des menus .............................................41 (FR)
Organisation des menus.............................................42 (FR)
Contenu des menus....................................................43 (FR)
Table des matières 3 (FR)
Page 64
Table des matières
Chapitre 4
Entretien
Annexe
Guide de dépannage...............................................51 (FR)
Messages dalarme .................................................52 (FR)
Remarques sur lutilisation ....................................53 (FR)
Compatibilité des formats DVCAM et DV..............56 (FR)
Spécifications..........................................................59 (FR)
Glossaire..................................................................61 (FR)
Index.........................................................................62 (FR)
4 (FR) Table des matières
Page 65
Page 66
Caractéristiques
Chapitre 1 Aperçu
Caractéristiques
Chapitre1
Aperçu
Le caméscope DSR-11 est un caméscope numérique 1/4 de pouce utilisant le format d’enregistrement numérique DVCAM dimage remarquable ainsi quune grande stabilité de prise de vue en traitant de manière numérique les signaux vidéo séparés en signaux d’écart des couleurs et de luminance (composant vidéo). Grâce à son boîtier compact, léger et de faible encombrement, lappareil peut être installé verticalement et peut être équipé d’une interface analogique ou numérique, rendant ainsi possible le raccordement à un périphérique numérique tel quun ordinateur.
Les caractéristiques principales du caméscope DSR-11 sont présentées ci-dessous.
TM
. Ce système offre une qualité
Format DVCAM
Le format DVCAM est basé sur le format DV commercial, qui utilise le format numérique de composante 4:1:1 (NTSC) ou le format 4:2:0 (PAL). Il offre un format denregistrement numérique pouce pour une utilisation professionnelle.
1
/4 de
numériques en conservant pratiquement la même qualité dimage.
Entre-axe large des pistes
Lentre-axe des pistes denregistrement est de 15 µm, cest-à-dire 50% plus large que lentre-axe de 10 µm du format DV. Grâce à cette caractéristique, le format DVCAM offre une fiabilité et une précision suffisantes pour le montage professionnel.
Son numérique PCM de haute qualité
Lenregistrement PCM offre une large plage dynamique et un rapport signal/bruit élevé, améliorant ainsi la qualité sonore. Il existe deux modes denregistrement : le mode 2 canaux (échantillonnage 48 kHz et code linéaire 16 bits), qui fournit une qualité sonore équivalente au format DAT (Digital Audio Tape), ou le mode 4 canaux (échantillonnage 32 kHz et code non linéaire 12 bits).
Compatibilité avec le format DV
Qualité dimage supérieure, stabilité élevée
Les signaux vidéo sont séparés en signaux d’écart des couleurs et en signaux de luminance, qui sont codés et compressés à un cinquième de leur taille dorigine avant d’être enregistrés pour assurer une qualité dimage superbe et stable. Grâce à l’enregistrement numérique, il vous est possible deffectuer des copies multigénération
6 (FR) Chapitre 1 Aperçu
Vous pouvez donc lire une cassette DV enregistrée au format DV sur cette unité (mode SP uniquement). Cette unité permet également de réaliser des enregistrements au format DV (mode SP uniquement). (Lenregistrement et la lecture dune image en mode LP ne sont pas disponibles.)
Page 67
Compatibilité NTSC/PAL
Fonction sonore par à-coups (jog)
Le caméscope est compatible avec les systèmes NTSC et PAL. Lors de lentrée de signaux vidéo via le connecteur DV IN/OUT ou lors de la lecture d’une cassette, le caméscope détecte automatiquement le système de couleurs à utiliser. Le commutateur de sélection de système de couleurs situé sur lappareil vous permet de saisir des signaux vidéo analogiques dans lun ou lautre des systèmes de couleurs. Cette compatibilité vous permet denregistrer ou de lire des signaux NTSC et PAL avec votre magnétoscope, votre ordinateur ou avec tout autre équipement. Le caméscope ne peut cependant pas effectuer de conversion des signaux vers un autre système de couleurs.
Choix de deux tailles de cassette
Lunité peut utiliser des cassettes DVCAM et DV de taille standard et de petite taille.
En fonction de la taille de la cassette, lunité change automatiquement la position de la plaque dentraînement des bobines.
La durée denregistrement et de lecture maximum est de 184 minutes pour une cassette de taille standard et de 40 minutes pour une cassette de petite taille (format DVCAM).
Télécommande
Lunité peut être activée à partir dune télécommande CONTROL-S DSRM-20 (non fournie).
Si vous utilisez la télécommande DSRM-20 en option, le son peut être contrôlé à différentes vitesses de lecture en mode jog.
Autres caractéristiques
Format compact permettant une installation verticale
Cet appareil de taille compacte peut être installé verticalement. Avec des systèmes de montage non linéaires, vous bénéficierez ainsi dun gain de place en plaçant lappareil verticalement, à côté de votre ordinateur.
Système de menus pour une utilisation simplifiée
Lappareil est doté dun système de menus pour faciliter lutilisation et la configuration des différentes options.
Fonction de superposition
Le code temporel, des indications sur le mode de fonctionnement, les menus, les messages derreur ainsi que dautres informations textuelles peuvent être affichées en superposition et émises dans les signaux vidéo analogiques.
Chapitre 1 Aperçu
Fonction de recherche à haute vitesse
Si vous utilisez un contrôleur de montage ou la télécommande en option (DSRM-20), lunité comporte une fonction de recherche dimage qui permet de visualiser des images couleur à une vitesse de lecture 14 fois supérieure à la vitesse normale (NTSC) ou 17 fois supérieure à la vitesse normale (PAL) en avant et en arrière. Vous pouvez également effectuer une recherche image par image en mode par à-coups (mode jog). De plus, vous pouvez écouter le son.
Lecture numérique lente
Lunité dispose dune fonction de mémoire dimage qui permet une lecture lente sans saccades. Cette fonction est uniquement disponible à des vitesses + et –1/3.
1
/3
Fonctions dentretien simples
Fonctions d’autodiagnostic et d’alarme : Le
système détecte automatiquement une opération incorrecte, une connexion non valide ou un dysfonctionnement et affiche alors une description, une cause et une méthode de récupération sous la forme de signaux vidéo analogiques affichés en superposition.
Compteur horaire numérique : Un compteur
horaire numérique permet de compter quatre types de données de temps : durée de fonctionnement, durée de rotation du tambour, durée de déroulement de la bande et durée de défilement/non-défilement de la bande. Les données horaires numériques sont affichées dans le menu.
........................................................................................
, , et sont des marques
commerciales de Sony corporation.
Chapitre 1 Aperçu 7 (FR)
Page 68
Emplacement et fonction des pièces
Emplacement et fonction des pièces
Panneau avant
Chapitre 1 Caractéristiques
2 Indicateurs
(voir page 10 (FR))
5 Commutateur
ON/STANDBY
4 Capteur de télécommande 3 Sélecteur INPUT SELECT 2 Commutateur REMOTE CONTROL
1 Couvercle du compartiment à cassette
Pour insérer ou éjecter une cassette, ouvrez le couvercle.
Pour plus de détails sur les types de cassettes pouvant être utilisés, reportez-vous à la section Remarques sur les cassettes vidéo”, page 15 (FR).
2 Commutateur REMOTE CONTROL
Indique si lappareil est contrôlé depuis la télécommande ou depuis la télécommande en option.
WIRELESS: L’appareil est contrôlé depuis la
télécommande.
CONTROL S: L’appareil est contrôlé depuis une
télécommande en option (modèle DSRM-20, non fourni), raccordée à la prise CONTROL S située sur le panneau arrière.
1 Couvercle du
compartiment à cassette
1 Section de contrôle
de transport de bande (voir page 9 (FR))
3 Sélecteur INPUT SELECT
Vous pouvez sélectionner DV, S VIDEO, S VIDEO ou VIDEO pour entrer les signaux.
DV: Signal entré sur le connecteur DV IN/OUT S VIDEO: Signal entré depuis le connecteur S
VIDEO sur la prise DV IN/OUT
VIDEO: Signal entré depuis la prise VIDEO sur les
prises INPUT
Remarque
Ne changez pas la position du sélecteur pendant lenregistrement. Dans le cas contraire, limage risque d’être parasitée et cette portion ne sera pas enregistrée correctement.
4 Capteur de télécommande
Remarque
Il vous est possible de contrôler lappareil depuis son panneau avant indépendamment de la position du commutateur.
8 (FR) Chapitre 1 Caractéristiques
5 Commutateur ON/STANDBY
Page 69
1 Section de contrôle de transport de bande
5 Touche PLAY
6 Touche REW
7 Touche STOP
1 Indicateurs de transport de la bande
Chapitre 1 Caractéristiques
2 Touche REC
3 Touche PAUSE
4 Touche F FWD
1 Indicateurs de transport de la bande 2 Touche REC (enregistrement)
Lorsque vous appuyez sur la touche PLAY tout en maintenant cette touche enfoncée, l’indicateur sallume et lenregistrement commence. Pour faire passer lappareil en mode de pause d’enregistrement, appuyez sur les touches PAUSE et PLAY tout en maintenant cette touche. Si vous appuyez uniquement sur cette touche lorsque l’unité est en mode d’arrêt et que DV IN TC du menu OTHERS est réglé sur EXTERNAL, lindicateur REC sallume et vous pouvez contrôler le code temporel des signaux sonores EE. Une fois ces éléments contrôlés, appuyez sur la touche STOP.
Pour plus de détails sur l’écran OTHERS, reportez-vous à la section Menu OTHERS, page 50 (FR).
Remarques
Cet appareil ne peut pas enregistrer en mode LP du format DV commercial. Seul lenregistrement en mode SP est disponible.
Pour faire passer lappareil en mode de pause denregistrement à laide de la télécommande (DSRM-20, non fournie), appuyez sur les touches PAUSE tout en maintenant la touche PLAY enfoncée pour mettre lappareil en mode de pause de lecture, puis appuyez sur la touche REC du DSRM-20.
3 Touche PAUSE
Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en mode de pause durant lenregistrement ou la lecture.
........................................................................................................................................................................................................
1) Mode EE
EE est lacronyme de Electric to Electric. En mode EE, les signaux vidéo et audio entrés dans les circuits denregistrement du magnétoscope ne passent pas au travers de circuits de conversion magnétiques mais sont uniquement
Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre lopération. Lindicateur sallume lorsque lunité est en mode de pause.
4 Touche F FWD (avance rapide)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’indicateur sallume et lavance rapide de la bande commence. Pendant lavance rapide, limage n’apparaît pas sur le moniteur (limage telle quelle apparaît en mode EE
1)
apparaît). Pour rechercher une scène en contrôlant limage, maintenez cette touche enfoncée pendant l’avance rapide, la lecture ou pendant une pause de lecture (recherche d’images). Vous pouvez changer le mode de transport de bande à
laide de loption FF/REW SPD du menu VTR SET.
Pour plus de détails sur le menu VTR SET, reportez-vous à la section Menu VTR SET, page 43 (FR).
Remarque
Si vous définissez loption FF/REW SPD du menu VTR SET sur SHUTTLEMAX, vous pouvez afficher limage lors de lavance rapide de la bande.
5 Touche PLAY
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’indicateur sallume et la lecture commence. Si vous appuyez sur cette touche tout en maintenant la touche REW enfoncée pendant larrêt, la bande est rembobinée jusqu’à son début et la lecture commence (pendant le rembobinage, lindicateur REW sallume et lindicateur PLAY clignote).
émis via des circuits électriques. Ce mode est utilisé pour contrôler les signaux dentrée et régler les niveaux dentrée. Les images émises en mode EE sont appelées des images EE.
Chapitre 1 Caractéristiques 9 (FR)
Page 70
Emplacement et fonction des pièces
Remarques
Lorsque lunité lit un passage de la bande dont le format denregistrement a changé entre les formats DVCAM et DV, l’image et le son peuvent être
Chapitre 1 Caractéristiques
déformés.
Lunité ne peut pas lire une cassette enregistrée en
mode LP du format DV commercial.
6 Touche REW (rembobinage)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’indicateur sallume et le rembobinage de la bande commence. Pendant le rembobinage, limage n’apparaît pas sur le moniteur (limage apparaît comme dans le mode EE pendant le rembobinage). Pour rechercher une scène tout en regardant l’image, continuez à appuyer sur cette touche pendant le rembobinage ou la lecture ou pendant une pause de lecture (recherche d’image). Si vous appuyez sur la touche PLAY tout en
2 Indicateurs
1 Indicateur POWER
maintenant cette touche enfoncée pendant l’arrêt, la bande est rembobinée jusqu’à son début et la lecture commence automatiquement (pendant le rembobinage, lindicateur REW sallume et lindicateur PLAY clignote). Vous pouvez changer le mode de transport de bande à laide de loption FF/REW SPD du menu VTR SET.
Pour plus de détails sur le menu VTR SET, reportez-vous à la section Menu VTR SET, page 43 (FR).
Remarque
Si vous définissez loption FF/REW SPD du menu VTR SET sur SHUTTLEMAX, vous pouvez afficher limage lors du rembobinage de la bande.
7 Touche STOP (arrêt)
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’opération de transport de la bande en cours.
2 Indicateur CAUTION
3 Indicateur q
4 Indicateur DVCAM
5 Indicateur NTSC
6 Indicateur PAL
1 Indicateur POWER
Sallume en vert lorsque lappareil est sous tension et en rouge lorsque lappareil est en mode de veille.
2 Indicateur CAUTION
Clignote lorsque survient une erreur.
Pour plus de détails sur les avertissements, reportez-vous à la section Messages dalarme, page 52 (FR).
3 Indicateur q (cassette)
Sallume lorsquune cassette vidéo numérique est chargée. Même si lappareil est en mode de veille, lindicateur reste allumé tant que la cassette demeure dans lappareil. Pendant l’éjection de la cassette, lindicateur clignote.
4 Indicateur DVCAM
Sallume lorsque lappareil lit une cassette enregistrée au format DVCAM. Lorsque loption REC MODE du menu VTR SET est réglée sur DVCAM, cet indicateur sallume également pendant lenregistrement ou en mode EE.
10 (FR) Chapitre 1 Caractéristiques
Pour plus de détails sur le menu VTR SET, reportez-vous à la section Menu VTR SET, page 43 (FR).
5 Indicateur NTSC
Sallume lorsque :
lappareil est en mode EE, des signaux vidéo
analogiques sont entrés et que le commutateur de sélection NTSC/PAL est sur NTSC.
lappareil est en mode EE et que des signaux vidéo NTSC sont entrés sur le connecteur DV IN/OUT.
une cassette possédant des signaux vidéo NTSC est en cours de lecture.
6 Indicateur PAL
Sallume lorsque :
lappareil est en mode EE, des signaux vidéo
analogiques sont entrés et que le commutateur de sélection NTSC/PAL est sur PAL.
lappareil est en mode EE et que des signaux vidéo PAL sont entrés sur le connecteur DV IN/OUT.
une cassette possédant des signaux vidéo PAL est en cours de lecture.
Page 71
Panneau arrière
9 Prise CONTROL S
8 Touche RESET
7 Commutateur de sélection
NTSC/PAL
1 Prise LANC
2 Connecteur
DV IN/OUT
3 Prises INPUT
4 Connecteur
DC IN 12V
5 Commutateur
AUTO REPEAT
6 Prises
OUTPUT
Chapitre 1 Caractéristiques
1 Prise LANC
Permet un raccordement dautres équipements vidéo possédant une prise LANC. Il vous est possible de contrôler lappareil depuis dautres appareils vidéo.
Remarques
Vous ne pouvez pas contrôler l’éjection dune cassette depuis un périphérique raccordé à la prise LANC.
La prise LANC de lappareil ne possède que les fonctions LANC-S. Cette unité ne possède pas de fonction LANC-M.
2 Connecteur DV IN/OUT (4 broches)
Utilisé pour entrer/sortir un signal numérique conforme à la norme i.LINK (câble recommandé : VMC-IL4415 (A),VMC-IL4615 (A)). A utiliser lorsquun périphérique externe que vous souhaitez raccorder à lappareil possède une prise DV. Si vous raccordez lappareil et lautre périphérique à l’aide de prises DV, vous pouvez réduire la détérioration subie par la qualité de limage pendant lenregistrement, le montage ou la capture dimages fixes par un ordinateur par un traitement numérique. Pour plus de détails, reportez-vous au mode demploi de votre équipement.
Remarque
i.LINK et le logo i.LINK “ ” sont des marques commerciales et indiquent que ce produit est conforme aux spécifications IEEE 1394-1995 et à leurs révisions.
3 Prises INPUT
Utilisées pour entrer des signaux analogiques vidéo et audio. Pour raccorder un magnétoscope équipé d’une sortie S-video, utilisez le connecteur S VIDEO de cet appareil.
4 Connecteur DC IN 12V
Se raccorde à une prise murale à laide de ladaptateur secteur fourni et du cordon d’alimentation.
5 Commutateur AUTO REPEAT
Utilisé pour répéter la lecture de toute ou dune section de la bande.
Pour plus de détails sur la fonction de répétition automatique, reportez-vous à la section “Répétition automatique, page 32 (FR).
Chapitre 1 Caractéristiques 11 (FR)
Page 72
Emplacement et fonction des pièces
6 Prises OUTPUT
Utilisées pour sortir des signaux analogiques vidéo et audio. Pour raccorder un magnétoscope équipé d’une entrée S-video, utilisez le connecteur S VIDEO de cet appareil.
Chapitre 1 Caractéristiques
Remarques
Différentes données textuelles sont affichées en surimpression et sorties de la prise VIDEO ou du connecteur S VIDEO des prises OUTPUT. Si vous souhaitez sortir des signaux vidéo sans données textuelles, suivez la procédure suivante. – Réglez TITLE DISP et LABEL DISP du menu CM
SET sur OFF.
– En fonction des éléments affichés, appuyez sur la
touche MENU, DATA CODE, DISPLAY ou SEARCH SELECT sur la télécommande pour faire disparaître les données textuelles de l’écran du moniteur.
Pour plus dinformations sur les données textuelles, reportez-vous à la section Affichage des données enregistrées sur une bande, page 25 (FR) et Affichage des différentes données, page 26 (FR). Pour plus de détails sur le menu CM SET, reportez-vous à la section Menu CM SET, page 47 (FR).
Lorsque lappareil est en mode EE (lorsque le signal dentrée est envoyé comme signal analogique), la sous-porteuse du signal de couleur nest pas synchronisée avec le signal de synchronisation horizontale. La couleur de limage ou le signal de synchronisation horizontale peuvent être déformés en fonction du type de moniteur connecté à l’appareil.
7 Commutateur de sélection NTSC/PAL
Utilisé pour choisir le système de couleurs des signaux qui seront enregistrés sur lappareil lorsque vous choisissez l’entrée analogique. Pour changer la position de ce commutateur, mettez dabord lunité hors tension, puis utilisez la pointe dun stylo à bille ou dun objet similaire pour faire glisser le commutateur dans la position désirée. Avant dentrer des signaux vidéo analogiques NTSC ou PAL, placez ce commutateur sur la position correcte en fonction du système de couleurs correspondant.
Remarques
Si le système de couleurs des signaux dentrée est différent de celui indiqué par le commutateur, limage et le son seront coupés.
Lors de lentrée de signaux vers le connecteur DV IN/ OUT ou pendant la lecture, le réglage de ce commutateur nest pas valide. Lappareil détecte automatiquement le système de couleurs des signaux.
Lorsque le commutateur est réglé sur PAL, lappareil fonctionne en mode PAL. Le code temporel généré par lappareil lors de lenregistrement au format DVCAM passe en mode de non-compensation du temps réel. Même si un signal formaté NTSC est envoyé depuis le connecteur DV IN/OUT, le code temporel généré par lappareil est en mode de non compensation du temps réel tant que le commutateur est réglé sur PAL, quelque soit le réglage de TC FORMAT dans le menu OTHERS. Si vous voulez régler lappareil pour quil génère le code temporel en mode de compensation du temps réel, positionnez le commutateur sur NTSC.
Le système de couleurs émis par lappareil est celui enregistré sur la bande en cours de lecture. Lappareil ne peut pas assurer la conversion des signaux d’un système de couleurs vers un autre. (Par exemple : la conversion de signaux NTSC en signaux PAL est impossible). Ainsi, pour visualiser ou enregistrer le signal émis par lappareil, vous devez disposer dun périphérique compatible avec le système de couleurs des signaux émis par l’appareil.
Lorsque le système de couleurs des signaux lus est différent de celui utilisé en dernier par lappareil, limage et le son lus seront déformés et le code temporel sera discontinu pendant les premiers instants suivant le début de la lecture.
Si vous lisez une cassette sur laquelle des programmes en NTSC et en PAL sont enregistrés, les limitations suivantes s’appliquent. – Au point où le format des signaux enregistrés
change, limage pourra être déformée ou le son parasité.
– Les touches de commande du transport de bande
peuvent être désactivées jusqu’à la stabilisation de la bande.
Ne modifiez pas la position du commutateur pendant lenregistrement.
8 Touche RESET
Appuyez sur cette touche pour initialiser l’horloge interne et les options de menu. Appuyez sur cette touche à laide de la pointe dun stylo ou dun outil similaire.
9 Prise CONTROL S
Se raccorde à une télécommande (DSRM-20, non fournie) pour contrôler cette unité.
Remarque
Lorsque vous utilisez un appareil CONTROL S, positionnez le commutateur REMOTE CONTROL situé sur le panneau avant sur CONTROL S. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas contrôler d’appareils CONTROL S.
12 (FR) Chapitre 1 Caractéristiques
Page 73
Télécommande fournie
Chapitre 1 Caractéristiques
7 Commutateur arrêt/veille
1 Touche TC RESET
2 Touches SEARCH
SELECT
3 Touches de lecture
à différentes vitesses
4 Touche PAUSE 5 Touche PLAY
6 Touche REW
TC RESET
DISPLAY
DATA CODE
SEARCH SELECT
MENU
SET
x1/10 x1/3 x1 x2
FRAME
PAUSE REC
REW
PLAY
STOP
8 Touche DISPLAY 9 Touche DATA CODE
0 Touches dutilisation des menus
qa Touches REC
FF
qs Touche FF
qd Touche STOP
1 Touche TC RESET
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le code temporel sur 00:00:00:00 pendant lenregistrement ou en mode de pause d’enregistrement.
Remarques
Lorsque le mode de commande dun appareil ou dune télécommande Sony est réglé sur VTR 4; – si vous appuyez sur cette touche tout en pointant la
télécommande vers un appareil autre que celui-ci, le compteur HMS de cet appareil sera remis à zéro.
– si vous appuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur sur une télécommande Sony lorsque celle-ci est dirigée vers cet appareil pendant lenregistrement ou en mode de pause denregistrement, le code temporel sera réinitialisé.
Cette touche fonctionne uniquement lorsque l'appareil ou tout autre dispositif Sony enregistre en format DVCAM.
2 Touches SEARCH SELECT
Appuyez sur ces touches pour rechercher des scènes à laide des fonctions de recherche.
Pour plus de détails sur la fonction de recherche, reportez­vous à la section Recherche à laide de la fonction de recherche, page 29 (FR).
3 Touches de lecture à différentes vitesses
Ces touches vous permettent de lire une cassette à la vitesse normale ou à une autre vitesse.
Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la sectionLecture à différentes vitesses, page 28 (FR).
4 Touche PAUSE
Chapitre 1 Caractéristiques 13 (FR)
Page 74
Emplacement et fonction des pièces
5 Touche PLAY
6 Touche REW
7 Commutateur arrêt/veille
Chapitre 1 Caractéristiques
8 Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour afficher à l’écran des indications, comme par exemple le code temporel ou la durée de bande restante.
Pour obtenir plus de détails sur les données affichées, reportez-vous à la section Affichage de différentes données, page 26 (FR).
9 Touche DATA CODE
Appuyez sur cette touche pour afficher à l’écran les codes de données (date et heure d’enregistrement, données de caméra).
Pour obtenir plus de détails sur les codes de données, reportez-vous à la section Affichage des données enregistrées sur une bande, page 25 (FR).
0 Touches dutilisation des menus
Appuyez sur ces touches pour utiliser les menus.
Installation des piles
1 Poussez le compartiment des piles et faites-le
glisser vers l’extérieur.
2 Installez les deux piles AA (R6) (fournies) en
respectant bien les polarités.
Veillez à placer les piles en commençant par le côté #.
qa Touches REC
Lorsque vous appuyez simultanément sur ces touches, les indicateurs REC et PLAY sallument et lenregistrement commence.
qs Touche FF
qd Touche STOP
Remarque
Lorsque vous utilisez la télécommande, positionnez le commutateur REMOTE CONTROL du panneau avant sur WIRELESS. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas contrôler cet appareil avec la télécommande fournie.
3 Remettez le couvercle en place.
Remarques sur les piles
Veillez à orienter les piles dans le bon sens lorsque vous les installez dans la télécommande.
Nutilisez pas en même temps des piles neuves et des piles usagées, ni des piles de types différents.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, ôtez les piles de façon à éviter tout dommage causé par une fuite des piles. Si une pile a fuit, retirez les piles, nettoyez et séchez le compartiment à piles et remplacez les piles par des neuves.
14 (FR) Chapitre 1 Caractéristiques
Page 75
Lecture et enregistrement
Remarques sur les cassettes vidéo
Cassettes utilisables
Chapitre2
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Utilisez des cassettes de format DVCAM ou mini-DVCAM avec cette unité. La durée denregistrement du PDV-184 est de 184 minutes (format DVCAM) / 270 minutes (format DV) et celle du PDVM-40 est de 40 minutes (format DVCAM) / 60 minutes (format DV). Les cassettes DVCAM permettent dobtenir des images de la plus haute qualité sur cet enregistreur de cassettes vidéo numériques. Les autres formats de cassette noffriront pas une aussi bonne qualité. Nous vous recommandons dutiliser des cassettes DVCAM afin que vous puissiez enregistrer les événements importants de votre vie à l’aide dune qualité optimale.
Cassette DVCAM
Minicassette DVCAM
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 15 (FR)
Page 76
Remarques sur les cassettes vidéo
Mémoire de cassette
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Pour protéger un enregistrement
La mémoire de cassette est une fonction facultative qui est fournie sur certaines cassettes DVCAM/DV et mini-DVCAM/mini-DV standard. Lors de lenregistrement dun programme, les date et heure de l’enregistrement, ainsi que lemplacement du programme sur la bande, sont stockées dans la mémoire de cassette afin de pouvoir rapidement repérer le programme ultérieurement.
indique que vous pouvez utiliser les cassettes pour stocker un maximum de 16 ko de données. Sur cette unité, vous pouvez utiliser des cassettes permettant de stocker jusqu’à 16 ko de données.
Pour éviter leffacement accidentel dun enregistrement, faites glisser le commutateur REC/SAVE afin que la partie rouge devienne visible. Pour enregistrer sur une bande, faites glisser le commutateur afin de masquer la partie rouge.
Vérification de la tension dune bande
A l’aide d’un trombone ou d’un objet similaire, tournez doucement la bobine dans le sens de la flèche. Si la bobine ne bouge pas, la bande n’est pas lâche.
Trombone, etc.
Commutateur REC/SAVE
Positionné sur SAVE.
REC
SAVE
Bobine
16 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Page 77
Préparatifs
Préparatifs à la mise sous tension
Connectez le cordon dalimentation secteur (fourni) à l’adaptateur secteur (AC-SU1, fourni) et connectez ladaptateur secteur au connecteur DC IN 12 V de cet appareil. Puis raccordez le cordon d’alimentation à la prise murale. Lorsque vous débranchez ces connexions, veillez à déconnecter dabord le cordon dalimentation de la prise murale.
DSR-11
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
vers connecteur DC IN 12V
Adaptateur secteur AC-SU1 (fourni)
Insertion/éjection de cassettes
Pour insérer une cassette
Remarques
Ne forcez pas linsertion dune cassette. Cela pourrait endommager
lunité.
N’éjectez et ninsérez pas une cassette dans un endroit trop exposé à la
lumière. Veillez à toujours fermer le couvercle du compartiment à cassette. Le capteur interne de lunité risque de ne pas fonctionner correctement si l’intérieur de l’unité reçoit trop de lumière.
1 Lunité étant sous tension, vérifiez que lindicateur q est éteint et
Vers une prise murale
Cordon d’alimentation (fourni)
déverrouillez le couvercle du compartiment à cassette.
(suite)
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 17 (FR)
Page 78
Préparatifs
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
2 Après avoir vérifié la tension de la bande, maintenez la cassette, la
fenêtre de la bande vers le haut, et insérez-la dans lunité.
Minicassette Insérez la minicassette au centre du compartiment à cassette.
Cassette standard
Fenêtre de la bande vers le haut
Pour éjecter la cassette
La cassette est automatiquement chargée dans l’unité.
3 Fermez le couvercle du compartiment à cassette.
1 Lunité étant sous tension, ouvrez le couvercle du compartiment à
cassette. Appuyez sur la touche EJECT située sur le côté droit du compartiment à cassette.
18 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
La cassette est déchargée et éjectée.
2 Retirez la cassette du caméscope. Fermez le couvercle du
compartiment à cassette.
Page 79
Remarques sur la lecture et l’enregistrement
Aucune compensation pour le contenu de l’enregistrement
Aucune compensation ne pourra être accordée si la lecture ou lenregistrement dune cassette vidéo a été impossible en raison dun mauvais fonctionnement de l’unité, de la cassette ou dun autre problème.
Précautions concernant les droits d’auteur
A propos de l’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer un logiciel contenant des signaux de protection de droits dauteur sur cette unité. Si vous commencez à enregistrer des signaux audio et vidéo protégés, un message davertissement saffiche sur le moniteur et lenregistrement sarrête.
A propos de la lecture
Lors de la lecture dun logiciel contenant des signaux de protection de droits dauteur sur cette unité, il est possible que vous ne puissiez pas le copier sur un autre équipement.
Limitations dues aux différences de format
Cette unité peut enregistrer et lire des bandes enregistrées au format DVCAM. Il peut également enregistrer et lire des bandes enregistrées au format DV (mode SP). Cependant, en raison des différences de format, il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer ou modifier certaines cassettes en fonction des conditions denregistrement de la bande.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Compatibilité des formats DVCAM et DV, page 56 (FR).
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 19 (FR)
Page 80
Lecture
Lecture
Cette section décrit les connexions, options et opérations requises pour effectuer une lecture sur cette unité. Les mêmes options et opérations sappliquent que vous utilisiez lappareil comme unité de montage ou comme lecteur autonome.
Raccordements pour la lecture
Equipement vidéo muni dune prise DV
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Raccordement à un ordinateur
Les signaux vidéo et audio sont envoyés vers un ordinateur sans que limage ou le son ne subissent de détérioration de qualité, permettant ainsi une transmission de grande qualité. Le sens du signal étant automatiquement détecté, il est inutile deffectuer des raccordements distincts pour l’entrée et la sortie.
Enregistreur
Moniteur
Ordinateur
vers la prise DV
Lecteur
DSR-11
20 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Câble i.LINK (câble DV) (non fourni)
l: Sens du signal
Remarques
Réglez loption DV EE OUT du menu VTR SET sur OFF.
Pour plus de détails sur le menu VTR SET, reportez-vous à la section “Menu VTR SET, page 43 (FR).
Grâce à la connexion DV, les codes de données (date/heure
denregistrement, données de caméra) enregistrés sur la bande source sont transmis depuis cette unité (lecteur).
Page 81
Raccordement à un autre magnétoscope
Les signaux vidéo et audio sont envoyés vers un autre magnétoscope sans que limage ou le son ne subissent de détérioration de qualité, permettant ainsi un enregistrement de grande qualité. Le sens du signal étant automatiquement détecté, il est inutile deffectuer des raccordements distincts pour l’entrée et la sortie.
Autre magnétoscope
vers la prise DV
Remarques
Enregistreur
Moniteur
vers la prise LANC
Câble LANC (non fourni)
Câble i.LINK (câble DV) (non fourni)
Lecteur
DSR-11
l: Sens du signal
Réglez loption DV EE OUT du menu VTR SET sur OFF.
Pour plus de détails sur le menu VTR SET, reportez-vous à la section “Menu VTR SET, page 43 (FR).
Avec la connexion DV, le son est enregistré dans le même mode
denregistrement audio que celui de la bande source. Pour effectuer un enregistrement dans un mode denregistrement audio différent de celui de la bande source, utilisez la connexion analogique.
Grâce à la connexion DV, les codes de données (date/heure
denregistrement, données de caméra) enregistrés sur la bande source sont transmis depuis cette unité (lecteur). En conséquence, lorsque vous lisez sur cette unité une bande enregistrée et appuyez sur la touche DATA CODE sur la télécommande, les mêmes codes de données enregistrés sur la bande source sont affichés sur l’écran du moniteur.
Pour plus de détails sur la connexion LANC, reportez-vous à la section
Remarques sur la connexion LANC, page suivante.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 21 (FR)
Page 82
Lecture
Equipement vidéo sans prise DV
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Enregistreur
Autre magnétoscope
Moniteur
vers les prises d’entrée audio
vers la prise d’entrée vidéo
vers le connecteur d’entrée S-vidéo vers la prise LANC
Câble audio (non fourni) Câble vidéo (non fourni)
Câble S-vidéo (non fourni)
Lecteur
DSR-11
Câble LANC (non fourni)
l: Sens du signal
Raccordez un câble S-vidéo ou un câble vidéo comme câble de transmission des signaux vidéo.
Remarques
Lorsque vous raccordez les prises de sortie de lenregistreur sur les prises
dentrée de cette unité, sélectionnez correctement lentrée à laide du commutateur de sélection d’entrée de lenregistreur afin d’éviter tout phénomène de brouillage du son ou de distorsion de limage.
Les signaux déformés (par exemple, lors de la lecture à une vitesse autre
que normale) ne sont pas correctement enregistrés.
Remarques sur une connexion LANC
La connexion LANC permet de transmettre des signaux tels que les
signaux de contrôle, le code temporel, les données du compteur et les données d’état.
Les prises étiquetées CONTROL L possèdent les mêmes fonctions que
les prises LANC. Les prises étiquetées REMOTE peuvent également avoir la même fonction.
Positionnez le commutateur LANC de lenregistreur sur M. Un
périphérique dénué de commutateur M / S ne peut pas contrôler cet appareil.
22 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Page 83
Configuration pour la lecture
Préparation sur le lecteur (cette unité)
Remarque
Différentes données textuelles sont affichées en surimpression et sorties de la prise VIDEO ou du connecteur S VIDEO des prises OUTPUT. Si vous souhaitez enregistrer des signaux vidéo sans données textuelles, suivez la procédure suivante.
Réglez TITLE DISP et LABEL DISP du menu CM SET sur OFF.
En fonction des éléments affichés, appuyez sur la touche MENU, DATA
CODE, DISPLAY ou SEARCH SELECT sur la télécommande pour faire disparaître les données textuelles de l’écran du moniteur.
Pour plus dinformations sur les données textuelles, reportez-vous à la sectionAffichage des données enregistrées sur une bande, page 25 (FR) etAffichage de différentes données, page 26 (FR).
Pour plus de détails sur le menu CM SET, reportez-vous à la section Menu CM SET, page 47 (FR).
1 Mettez le moniteur vidéo sous tension puis positionnez le commutateur
dentrée du moniteur en fonction des signaux entrés depuis lenregistreur.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
2 Configurez lenregistreur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode demploi de l’enregistreur.
3 Mettez cette unité sous tension en appuyant sur le commutateur ON/
STANDBY de cette unité.
4 Lorsque vous lisez une bande enregistrée en mode 4 canaux (Fs32k),
réglez la balance entre le canal 1/2 et le canal 3/4 à laide de loption AUDIO MIX du menu AUDIO SET.
Pour plus de détails sur le menu AUDIO SET, reportez-vous à la sectionMenu AUDIO SET, page 45 (FR).
Remarque
Le réglage AUDIO MIX du menu AUDIO SET (réglage de la balance audio) ne fonctionne pas sur la sortie audio source via le connecteur DV IN/OUT.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 23 (FR)
Page 84
Lecture
Procédure pour la lecture
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Cette section présente la procédure à suivre pour lire une bande et envoyer des signaux à un autre magnétoscope. Pour obtenir des détails sur la procédure à suivre lors de lutilisation dun ordinateur comme enregistreur, reportez-vous au mode demploi de lordinateur ou au mode demploi du logiciel installé sur ce dernier.
1 Après avoir vérifié la tension de la bande et vous être assuré que
lindicateur q est éteint, maintenez la cassette, la fenêtre de la bande vers le haut, et insérez-la dans cette unité.
Pour plus de détails sur la vérification de la tension de la bande, reportez­vous à la section Remarques sur les cassettes vidéo, page 15 (FR).
Remarque
Ne forcez pas lors de linsertion dune cassette. Cela pourrait endommager l’unité.
La cassette est automatiquement chargée dans l’unité.
2 Appuyez sur la touche PLAY.
Cette unité lance la lecture.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche STOP de l’unité.
Pour marquer une pause pendant la lecture
Appuyez sur la touche PAUSE de l’unité.
Remarques
Lorsque cette unité lit un passage de la bande dont le format
denregistrement a changé entre les formats DVCAM et DV, limage et le son peuvent être déformés.
Cette unité ne peut pas lire de cassettes enregistrées en mode LP du
format DV commercial.
24 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Page 85
Fonctions de lecture
Affichage des données enregistrées sur une bande
Si vous effectuez un enregistrement sur une bande à laide dun caméscope numérique Sony (DSR-200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/PD100AP, PD150/PD150P, 250/250P, etc.), les codes de données (vitesse dobturation, SteadyShot, mode de programme AE, équilibre des blancs, diaphragme, gain, date et heure) peuvent être enregistrées sur la bande. Il vous est possible de contrôler ces données pendant la lecture sur cette unité.
Appuyez sur la touche DATA CODE de la télécommande pendant la lecture. A chaque fois que vous appuyez sur la touche DATA CODE, laffichage change comme suit :
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Pas d’indicateur
Date/heure d’enregistrement
2000 12 25 19 : 20 : 30
Données de caméra
MANUAL 10000 ATW F 1.6 0 dB
Date Heure
Vitesse d’obturation SteadyShot Programme AE Equilibre des blancs Gain Diaphragme
(suite)
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 25 (FR)
Page 86
Lecture
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Remarques
Les codes de données sont également affichés en réglant loption DATA CODE du menu DISPLAY SET. Il vous est possible de modifier l’option affichée de la façon décrite ci-dessous.
Exemple
Réglage de menu : CAMERA Affichage :données de caméra t pas d’indicateur t date/heure
denregistrementt données de caméra
Pour plus de détails sur le menu DISPLAY SET, reportez-vous à la sectionMenu DISPLAY SET, page 46 (FR).
Les éléments de données de caméra affichent les réglages dune bande enregistrée par un caméscope numérique (DSR-200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/PD100AP, PD150/PD150P, 250/250P, etc.). Cette unité ne peut pas enregistrer de données de caméra.
Lorsque les codes de données nont pas été enregistrées, - - - apparaît à la place.
Certains éléments de données de caméra affichés sur l’écran du moniteur par cette unité sont différents de ceux affichés par le caméscope numérique.
Affichage de différentes données
Il vous est possible dafficher sur l’écran du moniteur des informations diverses telles que le code temporel, la durée restante sur la bande, etc. Ces données peuvent savérer utiles lors de lenregistrement ou de la lecture.
Un élément comportant un * est affiché lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Vous pouvez masquer l’élément en appuyant de nouveau sur la touche DISPLAY.
1
MANUAL 10000 ATW F1. 6 12
dB
N
00:12:34:12
PHOTO – 1 0
%
122min
SEARCH
DVCAM
NS 48K
DV IN
2
3
4 5, 6
7
8
9
0 qa
26 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
1 Indicateur de mémoire de cassette*
Cet indicateur saffiche lors du chargement dune cassette avec mémoire de cassette.
2 Indicateur de mode de transport de bande*
Affiche le mode de transport de la bande.
Page 87
3 Indicateur de code temporel*
Affiche le code temporel. Dans le mode de non compensation du temps réel (uniquement pour NTSC), un point est affiché entre les minutes et les secondes. (Par exemple : 00:12.58:00)
Si la fonction dautodiagnostic est activée affiche, les numéros de code de diagnostic.
4 Indicateur de durée restante sur la bande*
Si l’option qREMAIN du menu DISPLAY SET est réglée sur ON, la durée restante de la bande est affichée.
Remarque
Si la bande a été rembobinée jusquau début, cet indicateur naffiche pas la durée restante sur la bande lorsque celle-ci est insérée dans lunité. Elle ne saffiche quune fois que la bande a défilé pendant quelques instants.
5 Indicateur de recherche
Affiche le mode de recherche lorsque vous recherchez des scènes avec la télécommande fournie ou avec la télécommande DSRM-20 (non fournie).
Pour plus de détails sur la fonction de recherche, reportez-vous à la sectionRecherche à laide de la fonction de recherche, page 29 (FR).
6 Indicateur dindex*
Affiche la marque INDEX MARK lorsquun index a été inséré.
7 Indicateurs davertissement*
Affiche un avertissement.
Pour plus de détails sur les avertissements, reportez-vous à la section “Messages dalarme, page 52 (FR).
8 Indicateur DVCAM/DV*
Dans les modes EE et denregistrement, affiche le format d’enregistrement sélectionné dans loption REC MODE du menu VTR SET. Pendant la lecture, affiche le format denregistrement de la bande.
9 Indicateur de mode audio*
Dans les modes EE et denregistrement, affiche le mode audio sélectionné dans loption AUDIO MODE du menu AUDIO SET. Pendant la lecture, affiche le mode audio enregistré sur la bande. Lors de l’entrée de signaux du connecteur DV IN/OUT, affiche le mode audio des signaux émis par le connecteur DV IN/OUT.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
0 Indicateur de signal dentrée*
Affiche le réglage du sélecteur INPUT SELECT.
qa Indicateur de mode audio NS (Non Standard)*
Saffiche lors de la lecture dune bande en mode de déverrouillage audio ou lorsque le signal de mode de déverrouillage est émis par le connecteur DV IN/OUT. S’affiche toujours si l’option REC MODE du menu VTR SET est réglée sur DV SP et que lunité est en mode EE.
Pour plus de détails sur le mode de déverrouillage, reportez-vous à la sectionCompatibilité des formats DVCAM et DV, page 56 (FR).
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 27 (FR)
Page 88
Lecture
Lecture à différentes vitesses
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
La télécommande vous permet dutiliser diverses fonctions de lecture.
Options de lecture Opération
Lecture au 1/10ème de la Appuyez sur × 1/10 pendant la lecture vitesse normale
Lecture au 1/3 de la vitesse Appuyez sur × 1/3 pendant la lecture normale
Lecture à vitesse normale Appuyez sur × 1 pendant la lecture Lecture à deux fois la vitesse Appuyez sur × 2 pendant la lecture
normale Lecture image par image Appuyez sur FRAME c/C pendant la
pause. Lorsque vous continuez d’appuyer sur l’une de ces touches, la lecture image par image se poursuit.
Pour modifier la direction de lecture
Appuyez sur les touches FRAME c/C pendant la lecture. Pour lire vers lavant, appuyez sur la touche C et pour lire vers l’arrière, appuyez sur c.
Pour écouter le son pendant la lecture à nimporte quelle vitesse
Si vous souhaitez écouter le son pendant la lecture à n’importe quelle vitesse, réglez loption JOG AUDIO du menu AUDIO SET sur ON.
Pour plus de détails sur le menu AUDIO SET, reportez-vous à la section “Menu AUDIO SET, page 45 (FR).
Remarque
Lorsque le mode de commande dun appareil ou dune télécommande Sony est réglé sur VTR 4;
si vous appuyez sur la touche ×1/3 tout en pointant la télécommande vers un appareil autre que celui-ci, la vitesse de lecture risque d’être réduite au 1/5 de la vitesse normale.
si vous appuyez sur la touche ×1/5 dune télécommande tout en la pointant vers cet appareil, la vitesse de lecture risque d’être réduite au 1/3 de la vitesse normale.
28 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Page 89
Recherche à laide de la fonction de recherche
Ce caméscope propose quatre types de recherche:Recherche du début dun enregistrement: Recherche dindexRecherche des limites dune bande enregistrée suivant le titre:
Recherche par titre*
– Recherche dun point sur la bande où la date enregistrée change:
Recherche par date
– Recherche dune scène enregistrée en mode photo avec un caméscope
numérique: Recherche de photos
*:Fonction uniquement disponible si vous utilisez une cassette avec mémoire de cassette
Recherche avec la fonction de mémoire de cassette
Si vous réglez loption CM SEARCH du menu CM SET sur ON et que la cassette dispose de la fonction de mémoire de cassette, les enregistrements sont répertoriés dans lordre quils ont été réalisés. Il vous est possible de réaliser une recherche à laide de cette liste chronologique. Si la cassette ne dispose pas de la fonction de mémoire de cassette, il ne vous est pas possible de réaliser une recherche en ordre chronologique.
Pour plus de détails sur le menu CM SET, reportez-vous à la section Menu CM SET, page 47 (FR).
1 Appuyez sur la touche SEARCH SELECT sur la télécommande pour
sélectionner le type de recherche : INDEX, TITLE, DATE ou PHOTO SEARCH.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Une liste chronologique apparaît sur l’écran du moniteur.
Lorsque vous sélectionnez INDEX SEARCH
INDEX SEARCH CH 1 0 0 / 2 / 2 8 1 : 0 0 LINE 2 0 0 / 3 / 7 1 2 : 5 9 LINE 3 0 0 / 3 / 1 1 3 : 0 5 LINE 4 0 0 / 5 / 5 1 9 : 0 0 LINE 5 0 0 / 7 / 3 1 0 : 1 5 LINE 6 0 0 / 1 0 / 2 8 1 2 : 2 0 LINE
v
q
Laffichage de la date et de lheure peut être modifié en réglant les options DATE DISP et TIME DISP dans le menu DISPLAY SET. Pour le modèle PAL, “PROG” est affiché au lieu de “CH.”
Pour plus de détails sur le menu DISPLAY SET, reportez-vous à la sectionMenu DISPLAY SET, page 46 (FR).
2 Appuyez sur la touche . ou > pour sélectionner un
enregistrement.
Lappareil lance la recherche et, lorsque lenregistrement est trouvé, la lecture commence. En cas de recherche de photos, lappareil passe en mode de pause de lecture.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 29 (FR)
Page 90
Lecture
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Recherche sans mémoire de cassette
Lorsque vous utilisez une bande qui ne dispose pas de la fonction de mémoire de cassette, lappareil lance une recherche dans lordre des enregistrements tels quils figurent sur la bande, indépendamment de loption CM SEARCH du menu CM SET. Lorsque vous utilisez une bande sans mémoire de cassette, réglez l’option CM SEARCH du menu CM SET sur OFF.
Pour plus de détails sur le menu CM SET, reportez-vous à la section Menu CM SET, page 47 (FR).
Remarque
La recherche par titre nest pas disponible sur une bande qui ne dispose pas de la fonction de mémoire de cassette.
1 Appuyez sur la touche SEARCH SELECT sur la télécommande pour
sélectionner le type de recherche.
Lorsque vous sélectionnez INDEX SEARCH
INDEX 00
SEARCH
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche . ou > pour localiser
lenregistrement souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur . ou >, lappareil recherche le repère de recherche précédent ou suivant. Lorsquun repère de recherche est trouvé, son numéro saffiche sur l’écran du moniteur. Lappareil commence à rechercher vers lavant ou vers larrière jusqu’à ce que le décompte des repères dindex passe à zéro. A ce moment là, la lecture de lenregistrement que vous recherchiez commence. En cas de recherche de photos, lappareil passe en mode de pause de lecture.
30 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Page 91
Méthodes denregistrements des signaux
Il existe quatre types de signaux différents : un pour chaque type de recherche (index, titre, date et photos). Ces signaux sont enregistrés par le caméscope numérique (DSR-200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/PD100AP, PD150/PD150P, 250/250P, etc.). Cependant, le type du signal enregistré ainsi que sa position (sur la bande ou dans la mémoire de cassette) varie selon que la cassette dispose dune mémoire de cassette ou du type d’équipement vidéo utilisé pour lenregistrement. Veuillez noter que si les signaux dun type de recherche spécifique ne sont pas enregistrés, vous ne pourrez pas effectuer ce type de recherche. Pour obtenir plus de détails sur les signaux utilisés pour un type de recherche particulier, reportez-vous au mode demploi de l’enregistreur.
Lorsque vous effectuez un enregistrement sur cet appareil
Signaux pour Dans la mémoire de cassette Sur la bande
Recherche d’index* Oui Oui Recherche par titre Non Non Recherche par date Non Oui Recherche de photos Non Non
* Les signaux dune recherche dindex sont enregistrés lorsque vous commencez
à enregistrer en mode darrêt.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Remarques
Si vous enregistrez un nouveau programme sur le début des signaux de recherche, vous ne pourrez plus localiser le début du programme dorigine.
Signal de recherche
Si D est enregistré sur le
ABC
début de B...
B ne peut plus être recherché
CADB
Il nest pas possible dajouter des signaux de recherche une fois lenregistrement terminé. Pour ajouter des signaux uniquement pour la fonction de répétition automatique, démarrez lenregistrement depuis le point où vous souhaitez les ajouter.
Lorsque vous effectuez un enregistrement avec cet appareil, les signaux de recherche quil ajoute ne comportent pas dinformations de date.
La recherche pourra ne pas être correcte si les signaux ont été enregistrés sur du matériel vidéo qui ne soit pas de la marque Sony.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 31 (FR)
Page 92
Lecture
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
A propos de la mémoire de cassette
Une bande possédant la marque cassette. Les 16 ko de cette mémoire vous permettent de stocker un maximum de 135 signaux dindex. (Cette valeur varie en fonction de la capacité de stockage des différentes bandes. Elle change également en fonction de la taille de la combinaison de données dindex, de titre, de date, de photo et d’étiquette de bande enregistrées sur la bande.) Cet appareil est capable de stocker et de rechercher un maximum de 16 ko dinformations dans la mémoire de cassette.
Pour rechercher des enregistrements dont les informations nont pas pu tenir en mémoire de cassette, ou pour rechercher des enregistrements dans leur ordre denregistrements sur la bande, réglez CM SEARCH du menu CM SET sur OFF. Vous pouvez suivre la même procédure pour rechercher un enregistrement sur une bande qui ne dispose pas de la fonction de mémoire de cassette.
Pour plus de détails sur le menu CM SET, reportez-vous à la section Menu CM SET, page 47 (FR).
Remarque
Le nombre de signaux de recherche quil vous est possible denregistrer est limité par lespace de stockage disponible restant dans la mémoire de cassette quand vous commencez lenregistrement. Lorsque vous utilisez une cassette précédemment enregistrée à plusieurs reprises, pour libérer de lespace mémoire, écrasez les éléments inutiles à laide des fonctions ITEM ERASE ou ERASE ALL du menu CM SET avant de démarrer lenregistrement.
dispose de la fonction de mémoire de
Répétition automatique
Cet appareil peut répéter la lecture de toute ou dune section de la bande.
1 Réglez le commutateur AUTO REPEAT situé sur le panneau arrière
sur ON.
2 Appuyez sur la touche REW. (Si la cassette est déjà rembobinée,
appuyez sur la touche PLAY.)
Lappareil rembobine alors la bande jusqu’à son début puis la lecture commence automatiquement. Lappareil répétera la lecture depuis le début du premier index (si la bande ne comporte pas de signal de recherche dindex, jusqu’à la prochaine portion non enregistrée ; s’il ny pas de portion non enregistrée, jusqu’à la fin de la bande).
32 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Page 93
Répétition automatique à laide dun programmateur secteur externe
Si vous raccordez un programmateur secteur externe (non fourni) à cet appareil, vous pourrez lancer automatiquement une lecture répétée à une heure fixe.
1 Raccordez le programmateur secteur externe (non fourni) à cet
appareil.
DSR-11
Adaptateur secteur
Programmateur secteur
vers une prise murale
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
2 Réglez le commutateur AUTO REPEAT situé sur le panneau arrière
sur ON.
3 Réglez lheure de démarrage sur le programmateur secteur externe.
A l’heure préréglée, l’appareil est mis sous tension et, après quelques secondes (pas plus de 30), la lecture répétée automatique est lancée. Lappareil répétera la lecture depuis le début du premier index (si la bande ne comporte pas de signal de recherche dindex, jusqu’à la prochaine portion non enregistrée ; sil ny pas de portion non enregistrée, jusqu’à la fin de la bande).
Remarques
Lappareil ne peut pas rechercher de signal de recherche dindex ou de portion non enregistrée sur les 20 premières secondes de lecture.
Lors du défilement de la bande, veillez à ne pas mettre lappareil hors tension avec le programmateur secteur. Vous pourriez en effet endommager la bande et lappareil. Lorsque vous souhaitez mettre lappareil hors tension, veillez à bien appuyer sur la touche STOP sur cet appareil pour arrêter le transport de la bande avant de mettre l’appareil hors tension.
Pour arrêter la répétition automatique
Appuyez sur la touche STOP de cet appareil.
Pour désactiver le mode de répétition automatique
Réglez le commutateur AUTO REPEAT situé sur le panneau arrière sur OFF.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 33 (FR)
Page 94
Enregistrement
Enregistrement
Cette section décrit les connexions, options et opérations requises pour effectuer un enregistrement sur cette unité. Les mêmes options et opérations sappliquent que vous utilisiez lappareil comme unité de montage ou comme enregistreur autonome.
Raccordements pour lenregistrement
Equipement vidéo muni dune prise DV
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Raccordement à un ordinateur
Les signaux vidéo et audio sont envoyés depuis un ordinateur sans que limage ou le son ne subissent de détérioration de qualité, permettant ainsi un enregistrement de grande qualité. Le sens du signal étant automatiquement détecté, il est inutile deffectuer des raccordements distincts pour l’entrée et la sortie.
Lecteur
Moniteur
Ordinateur
vers la prise DV
Enregistreur
DSR-11
34 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Câble i.LINK (câble DV) (non fourni)
l: Sens du signal
Remarques
Grâce à la connexion DV, les codes de données (date/heure denregistrement, données de caméra) sont transmis depuis lordinateur (lecteur). Toutefois, le contenu de la mémoire de cassette nest pas transmis.
Si aucune image napparaît via la prise DV, déconnectez, puis reconnectez le câble i.LINK (câble DV).
Page 95
Raccordement à un autre magnétoscope
Les signaux vidéo et audio sont envoyés depuis un autre magnétoscope sans que limage ou le son ne subissent de détérioration de qualité, permettant ainsi un enregistrement de grande qualité. Le sens du signal étant automatiquement détecté, il est inutile deffectuer des raccordements distincts pour l’entrée et la sortie.
Autre magnétoscope
vers la prise DV
Remarques
Lecteur
Moniteur
vers la prise LANC
Câble LANC (non fourni)
Câble i.LINK (câble DV) (non fourni)
Enregistreur
DSR-11
l: Sens du signal
Avec la connexion DV, le son est enregistré dans le même mode denregistrement audio que celui de la bande source. Pour effectuer un enregistrement dans un mode denregistrement audio différent de celui de la bande source, utilisez la connexion analogique.
Grâce à la connexion DV, les codes de données (date/heure denregistrement, données de caméra) enregistrés sur la bande source sont transmis par lautre magnétoscope (lecteur). En conséquence, lorsque vous lisez sur cette unité une bande enregistrée et appuyez sur la touche DATA CODE sur la télécommande, les mêmes codes de données enregistrés sur la bande source sont affichés sur l’écran du moniteur. Toutefois, le contenu de la mémoire de cassette nest pas transmis.
Si aucune image napparaît via la prise DV, déconnectez, puis connectez le câble i.LINK à nouveau (câble DV).
Pour plus de détails sur la connexion LANC, reportez-vous à la sectionRemarques sur la connexion LANC, page suivante.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 35 (FR)
Page 96
Enregistrement
Equipement vidéo sans prise DV
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Lecteur Enregistreur
Autre magnétoscope
vers les prises de sortie audio
Moniteur
vers la prise de sortie vidéo vers le connecteur de sortie S-vidéo
vers la prise LANC
Câble audio (non fourni)
Câble vidéo (non fourni)
Câble S-vidéo (non fourni)
DSR-11
Câble LANC (non fourni)
l: Sens du signal
Raccordez un câble S-vidéo ou un câble vidéo comme câble de transmission des signaux vidéo.
Remarques
Lors de lenregistrement de signaux dentrée analogiques, cette unité peut émettre des signaux numériques du connecteur DV IN/OUT pour sauvegarde. Réglez loption DV EE OUT du menu VTR SET sur ON.
Pour plus de détails sur le menu VTR SET, reportez-vous à la section Menu VTR SET, page 43 (FR).
Lorsque vous raccordez les prises de sortie de cet appareil sur les prises dentrée du lecteur, sélectionnez correctement lentrée à laide du commutateur INPUT SELECT de cet appareil afin d’éviter tout phénomène de brouillage du son ou de distorsion de limage.
Les signaux déformés (par exemple, lors de la lecture à une vitesse autre que normale) ne sont pas correctement enregistrés et pourront provoquer une déformation de l’image.
Remarques sur la connexion LANC
La connexion LANC permet de transmettre des signaux tels que les signaux de contrôle, le code temporel, les données du compteur et les données d’état.
Les prises étiquetées CONTROL L possèdent les mêmes fonctions que les prises LANC. Les prises étiquetées REMOTE peuvent également avoir la même fonction.
36 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Page 97
Configuration pour l’enregistrement
Préparation sur lenregistreur (cette unité)
Remarques
Avant lenregistrement, réglez la date et lheure de lappareil de sorte que lheure denregistrement puisse être écrite sur le signal de recherche. Vous pouvez régler la date et l’heure à l’aide de loption CLOCK SET du menu OTHERS.
Pour plus de détails sur l’écran OTHERS, reportez-vous à la section “Menu OTHERS, page 50 (FR).
L’édition et le montage ne sont pas possibles avec une bande dont les droits dauteur sont protégés.
1 Mettez le moniteur vidéo sous tension puis positionnez le commutateur
dentrée du moniteur en fonction des signaux entrés depuis cet appareil.
2 Configurez le lecteur afin de lire une bande.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode demploi du lecteur.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
3 Lorsque le lecteur est raccordé aux prises INPUT sur cet appareil,
positionnez le commutateur de sélection NTSC/PAL de cet appareil sur la position appropriée en fonction des signaux dentrée.
Pour des signaux au format NTSC, positionnez le commutateur sur NTSC et sur PAL pour des signaux au format PAL.
Pour obtenir plus de détails sur la position du commutateur NTSC/PAL, reportez-vous à la section Panneau arrière, page 12 (FR).
Remarques
Ne modifiez pas la position du commutateur NTSC/PAL pendant lenregistrement.
Si le système de couleurs des signaux dentrée est différent de celui indiqué par le commutateur, limage et le son seront coupés.
Il nest pas nécessaire de positionner le commutateur de sélection NTSC/PAL sur une position particulière lors de lentrée de signaux avec le connecteur DV IN/OUT. Lappareil détecte automatiquement le système de couleurs du signal d’entrée. Cependant, lorsque le commutateur de sélection NTSC/PAL est en position PAL, le code temporel généré par lappareil lors de lenregistrement en format DVCAM passe en mode de non compensation du temps réel. Même si un signal au format NTSC est envoyé depuis le connecteur DV IN/ OUT, le code temporel généré par lappareil est en mode de non compensation du temps réel, quelque soit le réglage de TC FORMAT dans le menu OTHERS. Si vous voulez régler lappareil pour quil génère le code temporel en mode de compensation du temps réel, positionnez le commutateur sur NTSC.
(suite)
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 37 (FR)
Page 98
Enregistrement
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
4 Mettez cette unité sous tension en appuyant sur le commutateur ON/
STANDBY de cette unité.
5 Sélectionnez un signal dentrée via le commutateur de sélection
INPUT SELECT.
DV: pour enregistrer les signaux dentrée du connecteur DV IN/OUT S VIDEO: pour enregistrer les signaux dentrée du connecteur S
VIDEO sur les prises INPUT
VIDEO: pour enregistrer les signaux d’entrée de la prise VIDEO sur
les prises INPUT
Remarque
Ne changez pas la position du sélecteur pendant lenregistrement. Dans le cas contraire, limage risque d’être parasitée et cette portion ne sera pas enregistrée correctement.
6 Lorsque le lecteur est raccordé aux prises INPUT de cet appareil,
sélectionnez le mode audio.
Sélectionnez le mode souhaité en réglant loption AUDIO MODE du menu AUDIO SET.
Mode audio Réglez le menu sur
Mode 4 canaux FS32K Mode 2 canaux FS48K
Pour plus de détails sur le menu AUDIO SET, reportez-vous à la sectionMenu AUDIO SET, page 45 (FR).
Remarques
Le format DVCAM propose deux modes audio, lun avec deux canaux à 48 kHz et lautre à 4 canaux à 32 kHz. La sélection dautres modes nest pas possible (par exemple deux canaux à 32 kHz).
Lors de lenregistrement en mode 4 canaux sur cet appareil, les signaux audio sont enregistrés sur les canaux 1/2. Lorsque vous souhaitez effectuer un montage sonore sur la bande, réglez l’option AUDIO MODE sur FS32K. (Pour effectuer un montage audio sur une bande, vous devrez disposer dun autre magnétoscope possédant des fonctionnalités de montage audio. Cet appareil nen possède pas.)
Pendant lenregistrement, vous ne pouvez pas modifier la sélection du mode audio.
38 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Page 99
Procédure denregistrement
Cette section décrit la procédure à suivre pour enregistrer des signaux envoyés à cet appareil par un autre magnétoscope. Pour obtenir des détails sur la procédure à suivre lors de lutilisation dun ordinateur comme lecteur, reportez-vous au mode demploi de lordinateur ou au mode demploi du logiciel installé sur ce dernier.
1 Après avoir vérifié que le commutateur REC/SAVE est en position
2 Appuyez sur la touche de lecture du lecteur.
REC, avoir testé la tension de la bande et vous être assuré que lindicateur q est éteint, prenez la cassette, la fenêtre de la bande vers le haut et insérez-la dans l’unité.
Pour plus de détails sur le commutateur REC/SAVE et la vérification de la tension de la bande, reportez-vous à la section Remarques sur les cassettes vidéo, page 15 (FR).
La cassette est automatiquement chargée dans lunité et la bande est stationnaire.
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
La lecture du disque commence.
3 Appuyez sur la touche PLAY tout en appuyant sur la touche REC.
Lindex est marqué et lunité commence à enregistrer.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche STOP de l’unité.
Pour activer une pause d’enregistrement
Appuyez sur la touche PAUSE de l’unité.
Pour afficher des données denregistrement utiles sur l’écran du moniteur
Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Pour obtenir plus de détails sur les données affichées, reportez-vous à la sectionAffichage de différentes données, page 26 (FR).
Chapitre 2 Lecture et enregistrement 39 (FR)
Page 100
Enregistrement
Installation verticale de l’appareil
Pour installer l’appareil
Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Placez lappareil dans larmoire fournie comme illustré ci-dessous. Vous pourrez linstaller verticalement, sur son côté gauche ou sur son côté droit.
Alignez le F de l’appareil avec le f de l’étagère.
Remarques
Veillez à nutiliser que le support fourni. Dans le cas contraire, lappareil pourra basculer et être endommagé ou blesser quelqu’un.
Installez lappareil sur une surface plate.
Lors de linsertion dune cassette, et tout spécialement dune
minicassette, tenez-la jusqu’à ce quelle soit chargée dans l’appareil. Dans le cas contraire, la cassette pourrait tomber et la bande pourrait être endommagée.
Pour plus de détails sur linsertion dune cassette, reportez-vous á la sectionRemarques sur les casettes vidéo, page 15 (FR).
40 (FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement
Loading...