Ytterligere informasjon om dette produktet og svar
på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support
Website).
DSLR-A900
ADVARSEL!
For å redusere brannfaren og
faren for å få elektrisk støt, må
du ikke utsette denne enheten
for regn eller fuktighet.
Ikke utsett batteriene for urimelig
stor varme som solskinn, brann eller
lignende.
Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i den
Europeiske Unionen og andre
europeiske land med separat
innsamlingssystem)
Forsiktig
Bytt batteri kun med et batteri av den
angitte typen. Bruk av andre batterityper
kan medføre brann eller helseskader.
For kunder i Europa
Dette produktet er testet og funnet å være
kompatibelt med grenseverdiene i EMCdirektivet for bruk av tilkoblingskabler som
er kortere enn 3 meter.
NB!
De elektromagnetiske feltene ved
spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og
lyd i denne enheten.
Merk
Hvis statisk elektrisitet eller
elektromagnetisme forårsaker brudd på
dataoverføringen, må du starte programmet
om igjen eller koble fra og koble til igjen
kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
2
Dette symbolet på produktet eller
innpakningen indikerer at dette produktet
ikke må håndteres som husholdningsavfall.
I stedet skal det leveres inn til spesielt
innsamlingspunkt for gjenvinning av det
elektriske og elektroniske utstyret. Ved å
sørge for at dette produktet avhentes på
korrekt måte, vil du hjelpe til med å
forhindre potensielle negative påvirkninger
på miljøet og helse, som ellers kan være
resultatet av feilaktig avfallshåndtering av
dette produktet. Gjenvinning av disse
materialene vil hjelpe til med å ta vare på
våre naturressurser. For mer informasjon
om gjenvinning av dette produktet, kan du
kontakte lokale myndigheter.
Kompatibelt tilbehør: Fjernkontroll
Avfallsinstruksjon vedrørende
oppbrukte batterier (gjelder i EU og
andre europeiske land med separate
resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på
forpakningen betyr at batteriet ikke skal
behandles som vanlig husholdningsavfall.
Ved å sørge for at disse batteriene blir
kastet riktig vil du bidra til å beskytte
miljøet og menneskers helse fra potensielt
negative konsekvenser som ellers kunne ha
blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode.
Resirkulering av materialene vil bidra til å
bevare naturlige ressurser.
Hva gjelder produkter som av sikkerhets-,
ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever
permanent tilkobling til et inkorporert
batteri, bør dette batteriet skiftes kun av
autorisert servicepersonell.
For å forsikre at batteriet blir behandlet
korrekt skal det leveres til en
resirkuleringsstasjon for elektriske
produkter når det er oppbrukt.
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst
se informasjonen om hvordan man fjerner
batteriet på riktig måte. Lever batteriet på
en resirkuleringsstasjon for oppbrukte
batterier.
For mer detaljert informasjon vedrørende
korrekt avfallsmetode av dette produktet og
av andre batterier, vennligst kontakt ditt
kommunekontor, din avfallstjeneste eller
forhandleren hvor du kjøpte produktet.
Merknad for kunder i land
som benytter EU direktiver
Produsenten av dette produktet er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserte
representanten for EMC og
produktsikkerhet er Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. For all service eller
garantisaker vennligs henvis til adressen
som er oppgitt i de separate service eller
garantidokumentene.
3
Kort informasjon om bruk av kameraet
Ingen erstatning for innhold av
opptak
Det kan ikke gis erstatning for innholdet av
et opptak hvis en teknisk feil på kameraet,
minnekortet e.l. skulle gjøre opptak eller
avspilling umulig.
Sikkerhetskopiering anbefales
For å unngå mulige tap av data må du alltid
ta sikkerhetskopier (backup) av data på
andre medier.
Om LCD-skjermen og objektivet
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av
ekstremt nøyaktig teknologi, noe som
resulterer i at mer enn 99,99 % av
bildeelementene (pikslene) er reelt
operative. Det kan imidlertid forekomme
at små svarte og/eller lyse punkter (med
hvit, rød, blå eller grønn farge) vises
kontinuerlig på LCD-skjermen. Disse
punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke
bildene på noen måte.
Svarte, hvite,
røde, blå og
grønne punkter
• Ikke utsett kameraet for direkte sollys.
Hvis sollyset fokuseres på en gjenstand i
nærheten, kan denne ta fyr. Når du må
utsette kameraet for direkte sollys, må du
sette på objektivdekselet.
• I kalde omgivelser kan det hende at
bildene "henger igjen" når de beveger seg
på LCD-skjermen. Det er ikke tegn på
noe galt. Når du slår på kameraet i kalde
omgivelser, kan LCD-skjermen bli
forbigående svart. Når kameraet er
varmet opp, vil skjermen fungere
normalt.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen
kan bli misfarget, noe som kan forårsake
feil.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og
annet materiale kan være opphavsrettslig
beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt
materiale kan stride mot bestemmelsene i
Åndsverkloven.
Bildene som brukes i denne
håndboken
De fotografiene som brukes som eksempler
i denne håndboken, er reproduserte bilder,
og ikke bilder som er tatt med dette
kameraet.
4
Innholdsfortegnelse
Kort informasjon om bruk av kameraet .............................4
Tallet i parentes angir hvor mange eksemplarer det er av den aktuelle delen.
• BC-VM10 Batterilader (1)/
Nettledning (1)
• Oppladbar batteripakke NPFM500H (1)
• Trådløs fjernkontroll
(fjernkontroll) (1)
• Fjernkontrollklemme (1)
• USB-kabel (1)
• Videokabel (1)
• Skulderreim (1)
• Deksel (1) (festet på kameraet)
• Deksel til tilbehørssko (1) (festet
på kameraet)
• Okularpute (1) (festet på
kameraet)
• CD-ROM (programvare for α
kamera) (1)
• Bruksanvisning (denne
håndboken) (1)
8
Klargjøre batteripakken
Lad opp NP-FM500H "InfoLITHIUM" batteripakken (inkludert) før du
bruker kameraet for første gang.
Lade batteripakken
"InfoLITHIUM"-batteripakken kan lades selv om den ikke er helt utladet.
Den kan også brukes selv når den ikke er ladet helt opp.
1 Sett inn batteripakken i
batteriladeren.
Skyv inn batteripakken til du hører et
klikk.
2 Koble til nettledningen.
Lys på: Lading pågår
Lys av: Vanlig lading fullført
Én time etter at lampen slukkes: Full
lading fullført
CHARGE-lampe
Til stikkontakt
Informasjon om ladetid
• Tiden det tar å fullade et helt utladet batteri (inkludert) ved en temperatur
på 25°C, er vist nedenfor.
Full ladingNormal lading
Ca. 235 min.Ca. 175 min.
• Ladetiden kommer også an på hvor mye strøm det er igjen på batteriet
samt ladeforholdene.
Klargjøre kameraet
9
• Vi anbefaler at batteripakken lades opp i omgivelsestemperaturer på
mellom 10°C og 30°C. Det kan være at batteripakken ikke kan lades opp
som den skal utenfor dette temperaturintervallet.
Merknader
• Koble batteriladeren til en lett tilgjengelig stikkontakt i nærheten.
• Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra
strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer
under bruk av batteriladeren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet
ut av stikkontakten.
• Når ladesyklusen er avsluttet, må du koble nettledningen fra stikkontakten og fjerne
batteripakken fra batteriladeren. Hvis du lar den ladede batteripakken stå i laderen,
kan batteriets levetid reduseres.
• Ikke lad andre batteripakker enn "InfoLITHIUM" M-batteripakken i batteriladeren
(inkludert) som hører til dette kameraet. Andre batterier enn de som er spesifisert
kan lekke, bli overopphetet eller eksplodere hvis du forsøker å lade dem, som igjen
kan føre til fare for strømstøt og forbrenning.
• Hvis CHARGE-lampen blinker, kan dette tyde på en feil med batteriet, eller at en
batteripakke av en annen type enn den som er spesifiserte er satt inn. Kontroller at
batteripakken er av den spesifiserte typen. Hvis batteripakken er av den spesifiserte
typen, må du ta ut batteripakken, bytte den ut med en ny eller en annen, og
kontrollere om batteriladeren fungerer som den skal. Hvis batteriladeren fungerer
som den skal, kan det ha oppstått en batterifeil.
• Hvis batteriladeren er skitten, kan det hende at ladingen ikke kan gjennomføres.
Rengjør batteriladeren med en tørr klut e.l.
Bruke kameraet i utlandet — strømkilder
Du kan bruke kameraet, batteriladeren og strømadapteren/laderen ACVQ900AM (ikke inkludert) i alle land eller regioner hvor nettspenningen er
på mellom 100 V og 240 V-vekselstrøm, 50/60 Hz. Om nødvendig må du
bruke en AC-pluggadapter [a] (fås i butikker) avhengig av stikkontaktens
utforming [b].
Merknad
• Ikke bruk en elektronisk transformator (reisetransformator), da den kan føre til feil.
10
Sette inn den ladede batteripakken
1 Åpne batteridekselet ved å skyve
på skyvebryteren på
batteridekselet.
2 Sett batteriet helt inn mens du
trykker på låsehendelen med
enden av batteriet.
3 Lukk batteridekselet.
Ta ut batteripakken
Slå av kameraet og skyv låsehendelen i
pilens retning. Vær forsiktig så du ikke
mister batteripakken.
Klargjøre kameraet
Låsehendel
Låsehendel
11
Kontrollere det gjenværende batterinivået
Still strømbryteren til ON og kontroller nivået på LCD-skjermen. Nivået er
angitt med prosenttegnene, i tillegg til følgende indikatorer.
Batterinivå
Høyt Lavt
"Batteriet er tomt"
Du kan ikke ta
flere bilder.
Hva er en "InfoLITHIUM"-batteripakke?
En "InfoLITHIUM"-batteripakke er et litiumionbatteri som har funksjoner
for utveksling av informasjon relatert til bruksforholdene for kameraet. Når
du bruker "InfoLITHIUM"-batteripakken, vises gjenværende batteritid i
prosent i henhold til kameraets bruksforhold.
Merknader
• Det viste nivået kan være feil under bestemte forhold.
• Ikke la det komme vann på batteripakken. Batteripakken er ikke vanntett.
• Ikke legg batteripakken på svært varme steder, som f.eks. i en bil eller i direkte
solskinn.
Tilgjengelige batteripakker
Bruk kun en batteripakke av typen NP-FM500H. Du kan ikke bruke NPFM55H, NP-FM50 eller NP-FM30.
Antall bilder som kan tas opp
Du kan ta ca. 880 bilder når du bruker batteripakken med full kapasitet i
kameraet.
Vær oppmerksom på at det faktiske antallet kan være mindre enn det som
er angitt, avhengig av bruksforholdene, objektivet som brukes eller
minnekortet.
• Antallet er beregnet ved bruk av en batteripakke med full kapasitet under
følgende forhold:
– Med en omgivelsestemperatur på 25°C.
– [Kvalitet] er stilt inn på [Fin].
– Fokusmodus er stilt inn på AF-A (Automatisk AF).
– Ett opptak hvert 30. sekund.
– Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde.
12
• Målemetoden er basert på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Batterikapasiteten reduseres for hver gang kameraet brukes, samt over
tid.
• Antallet bilder som kan tas opp reduseres under følgende forhold:
– Lav omgivelsestemperatur.
– Kameraet er slått på og av mange ganger.
– Fokusmodus er stilt inn på AF-C (Kontinuerlig AF).
– Kameraet fokuserer gjentatte ganger uten å ta et bilde, eller
lukkerknappen trykkes og holdes halvveis nede flere ganger på rad.
Effektiv bruk av batteripakken
Batteriets ytelse reduseres på steder med lave temperaturer. Den tiden som
batteripakken kan brukes er dermed kortere hvis det er kaldt. Vi anbefaler
følgende metode for at batteripakken skal kunne brukes så lenge som
mulig: Putt batteripakken i en lomme nær kroppen for å varme den opp, og
sett den inn i kameraet ditt rett før du begynner å ta bilder.
Batteriets levetid
• Batteriets levetid er begrenset. Batterikapasiteten reduseres litt etter litt
etter hver gang du bruker det, samt over tid. Hvis batteriets driftstid ser ut
til å være kraftig redusert, kan en mulig årsak være at batteripakken har
nådd slutten av sin levetid. Kjøp en ny batteripakke.
• Batteriets levetid varierer i henhold til oppbevarings- og bruksforholdene,
samt miljøet hvor det brukes.
Oppbevare batteripakken
Hvis batteripakken ikke skal brukes over lengre tid, må den lades helt opp
og deretter lades helt ut ved hjelp av kameraet én gang i året før den
oppbevares på et tørt og kjølig sted, for å forlenge batteriets levetid.
Klargjøre kameraet
13
Sette på et objektiv
1 Ta dekselet av kameraet og det bakre dekselet av objektivet.
2 Sett på objektivet ved å plassere
de oransje indeksmerkene på
objektivet og kameraet rett
overfor hverandre.
Oransje indeksmerker
3 Drei objektivet med klokken til det
klikker på plass i låst stilling.
•
Når du setter på objektivet, må du ikke
trykke på utløserknappen for objektivet
Merknader
• Lukkeren vil ikke utløses hvis objektivet ikke er festet, unntatt når modusvelgeren er
stilt til M (side 48).
• Bruk av et DT-objektiv er ikke garantert, fordi hjørnene av feltet gjøres mørkere og
kameraet ikke overholder hovedstandarden for AE-ytelse.
Ta av objektivet
1 Trykk utløserknappen for
objektivet helt inn, og drei
objektivet mot klokken, til det
ikke går lenger.
• Når du bytter objektiv, må du bytte det
rask på støvfrie steder for å unngå at
støv kommer inn i kameraet.
.
Utløserknapp for objektivet
14
2 Sett dekslet tilbake på objektivet og dekslet tilbake på
kameraet.
• Tørk av støv fra dekslet før du setter det tilbake.
Informasjon om utskifting av objektivet
Kameraet er utstyrt med en antistøvfunksjon for å hindre at det kommer
støv på bildesensoren. Du bør uansett bytte objektivet raskt på støvfrie
steder, for å unngå at støv kommer inn i kameraet når du setter på/tar av et
objektiv.
Hvis støv eller rusk fester seg til bildesensoren
Rengjør bildesensoren ved bruk av [Rensemodus] i Oppsettmenyen
(side 29).
Klargjøre kameraet
15
Sette inn et minnekort
Du kan bruke et CompactFlash-kort (CF-kort), en Microdrive eller en
"Memory Stick Duo" som minnekort.
1 Åpne minnekortdekselet.
2 Sett inn et minnekort (ikke
Terminalside
inkludert) fra terminalsiden
(terminalsiden har flere små
hull).
Sett forsiden med etikett mot
• Hvis du bruker en "Memory Stick
Duo", skyver du den helt inn til den
klikker på plass.
LCD-skjermen.
Terminalside
3 Lukk minnekortdekselet.
Merknad
• I standardinnstillingen er et CF-kort er valgt som minnekort. Hvis du bruker en
"Memory Stick Duo", må du endre innstillingen for minnekort (side 17).
16
Ta ut minnekortet
Kontroller at tilgangslampen ikke lyser,
og åpne deretter dekselet for minnekortet.
CompactFlash/Microdrive: Skyv ned CFkortutkasteren. Når kortet er støtt litt ut,
trekker du det ut av åpningen.
"Memory Stick Duo": Skyv "Memory
Stick Duo" én gang.
CF-kortutkaster
Tilgangslampe
Fotografere ved bruk av en "Memory Stick Duo"
Følg fremgangsmåten nedenfor for å endre innstillingen for minnekortet
når du har slått på kameraet.
1Trykk på Fn knappen slik at
hurtignavigeringsskjermen vises
(side 41).
Klargjøre kameraet
2Velg minnekort med v/V/b/B på
multivelgeren.
3Velg med det fremre eller bakre
kontrollhjulet.
• Du kan også velge kortet med
[Minnekort] i Oppsettmenyen
(side 122).
Fremre kontrollhjul
Bakre kontrollhjul
17
Informasjon om bruk av minnekort
• Minnekortet kan være varmt rett etter å ha vært i bruk i flere timer. Vær
forsiktig når du håndterer det.
• Når tilgangslampen lyser, må verken minnekortet eller batteripakken tas
ut, eller kameraet slås av. Da kan data bli ødelagt.
• Data kan bli ødelagt dersom du oppbevarer minnekortet i nærheten av
sterkt magnetiske materialer, eller bruker minnekortet på steder utsatt for
statisk elektrisitet eller statiske forstyrrelser.
• Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data og lagrer dem på
harddisken på en datamaskin.
• Når du flytter eller oppbevarer minnekortet, må det ligge i det etuiet det
ble levert i.
• Ikke la det komme vann på minnekortet.
• Ikke berør kontaktdelen av minnekortet med hånden eller en
metallgjenstand.
Informasjon om CF-kortet/Microdrive
• Sørg for at du formaterer CF-kortet/Microdrive med dette kameraet når
du bruker det for første gang.
• Ikke fjern etiketten eller fest en ny etikett oppå den gamle på et CF-kort/
Microdrive.
• Ikke trykk hardt på etiketten.
Informasjon om "Memory Stick"
• "Memory Stick Duo": Du kan bruke en "Memory Stick
Duo" med kameraet.
• "Memory Stick": Du kan ikke bruke en "Memory Stick"
med kameraet.
• "Memory Stick PRO Duo" eller "Memory Stick PRO-HG Duo" med en
kapasitet på inntil 16 GB har blitt bekreftet at fungere godt med dette
kameraet.
18
• Det kan ikke garanteres at en "Memory Stick Duo" som er formatert med
en datamaskin vil fungere med dette kameraet.
• Lese-/skrivehastigheten for data kommer an på kombinasjonen av
"Memory Stick Duo" og utstyret som brukes.
Informasjon om bruk av en "Memory Stick Duo"
• Ikke trykk hardt når du skriver i notisområdet.
• Ikke fest en etikett på selve "Memory Stick Duo".
• Ikke slå på, bøy eller mist "Memory Stick Duo".
• Ikke ta fra hverandre eller modifiser "Memory Stick Duo".
• Oppbevar "Memory Stick Duo" utilgjengelig for små barn. De kan svelge den ved et
uhell.
• Ikke bruk eller oppbevar en "Memory Stick Duo" under følgende forhold:
– På steder med høy temperatur, som f.eks. i en varm bilkupé utsatt for direkte
sollys.
– På steder som er utsatt for direkte sollys.
– På fuktige steder eller steder hvor det finnes etsende stoffer.
Klargjøre kameraet
19
Klargjøre kameraet
Stille inn datoen
Første gang du slår på kameraet, vil skjermbildet for innstiling av dato/tid
vises.
1 Still strømbryteren til ON for å slå
på kameraet.
• For å slå av kameraet, still bryteren til
OFF.
2 Kontroller at [OK] er valgt på LCD-
skjermen, og trykk deretter midt
på multivelgeren.
3 Velg hvert enkelt element med
b/B og still inn den numeriske
verdien med v/V.
4 Gjenta trinn 3 for å stille inn de andre elementene, og trykk
deretter midt på multivelgeren.
• Når du endrer rekkefølgen for [ÅÅÅÅ/MM/DD], velger du først [ÅÅÅÅ/
MM/DD] med b/B, før du endrer den med v/V.
20
5 Kontroller at [OK] er valgt, og trykk deretter midt på
multivelgeren.
Avbryte dato-/tidsinnstillingen
Trykk på MENU-knappen.
Justere diopteret
Tilpass diopteret til synet ditt ved å
bevege justeringshjulet for diopteret
til indikatorene vises tydelig i
søkeren.
• Drei justeringshjulet mot + hvis du er
langsynt, og mot – hvis du er nærsynt.
• Hvis du retter kameraet mot lyset, kan du
enkelt justere diopteret.
Hvis det er vanskelig å dreie justeringshjulet for diopteret
Sett fingrene under okularputen og skyv
den forsiktig opp for å fjerne den, og
juster deretter diopteret.
• Når du fester FDA-M1AM-lupen (ikke
inkludert) eller FDA-A1AM-vinkelfinneren
(ikke inkludert) til kameraet, må du fjerne
okularputen slik vist i illustrasjonen, før dette
utstyret festes.
Klargjøre kameraet
21
Bruke medfølgende tilbehør
Dette avsnittet beskriver hvordan du bruker skulderreimen,
fjernkontrollklemmen og fjernkontrollen. Det andre tilbehøret er beskrevet
på følgende sider.
• Oppladbar batteripakke (side 9)
• Batterilader, nettledning (side 9)
• Okularpute (side 21)
• USB-kabel (side 96, 131, 146)
• Videokabel (side 94)
• CD-ROM (side 139)
Feste skulderreimen
Fest begge endene på reimen til
kameraet.
22
Bruke fjernkontrollklemmen
Du kan feste ledningen på RM-S1AM fjernkontrollen (ikke inkludert) til
skulderreimen.
1 Åpne fjernkontrollklemmen.
2 Fest reimen og ledningen på
fjernkontrollen til
fjernkontrollklemmen.
3 Lukk fjernkontrollklemmen.
Bruke fjernkontrollen
1 Fjern beskyttelsesarket.
Beskyttelsesark
2 Pek fjernkontrollen mot fjernsensoren foran på kameraet for å
bruke kameraet (side 31).
Klargjøre kameraet
23
Navn på knapper
A 2 SEC (knapp for lukkerutløsing på
2 sekunder) (81)
B SHUTTER-knapp (81)
C (Histogramknapp) (86)
D DISP (Displayknapp) (85)
E (Indeksknapp) (89)
F (Roter-knapp) (87)
G (Avspillingsknapp) (85)
H MENU-knapp (98)
I PRINT-knapp (148)
J Lyssender
K (Lysbildevisningsknapp) (119)
L/ (Forstørrings-/
forminskningsknapper) (88)
M (Sletteknapp) (92)
N v/V/b/B/ (40)
Bytte batteri i fjernkontrollen
1Trykk på tappen samtidig som du setter
en negl inn i spalten, og trekk ut
batteriholderen.
2Sett inn et nytt batteri med +-siden opp.
3Skyv batteriholderen på plass i
fjernkontrollen igjen til den klikker på
plass.
24
Tapp
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere hvis det behandles feil. Batteriet må ikke lades
opp, demonteres eller brennes.
Merknad
• Når litiumbatteriet blir slitt, kan fjernkontrollens driftsavstand og funksjon
reduseres. I slike tilfeller må du bytte ut batteriet med et Sony CR2025-litiumbatteri.
Bruk av en annen batteritype kan medføre fare for brann eller eksplosjon.
Klargjøre kameraet
25
Kontrollere antall bilder som kan tas opp
Så snart du setter inn et minnekort i
kameraet og stiller strømknappen til ON,
vises det antallet bilder som kan tas opp
(om du fortsetter å fotografere med de
aktuelle innstillingene) på LCDskjermen.
Merknader
• Hvis "0" blinker gult, er minnekortet fullt. Bytt ut minnekortet med et annet, eller
slett bilder fra det aktuelle minnekortet (side 92).
• Når "----" blinker gult, betyr det at det ikke er satt inn et minnekort eller at
[Minnekort] (side 122) ikke er stilt inn riktig. Sett inn et minnekort eller still det inn
riktig.
Antall bilder som kan tas opp på et minnekort
Tabellene viser ca. hvor mange bilder som kan tas opp på et minnekort som
er formatert med dette kameraet. Verdiene kan variere med
opptaksforholdene.
Antall bilder som kan tas opp (Enheter: Bilder)
Bildestørrelse: L 24M/Bildeforhold: 3:2*
CF-kort
Kapasitet
Kvalitet
Standard14829659311852370
Fin981973957901580
Ekstra fin4386172343687
cRAW og JPEG2856112224449
RAW og JPEG204183166333
cRAW3978157313627
RAW2652105211423
1 GB2 GB4 GB8 GB16 GB
26
"Memory Stick Duo"
Kapasitet
Kvalitet
Standard14529458211692369
Fin971963887791579
Ekstra fin4285168339687
cRAW og JPEG2755110221449
RAW og JPEG204181164333
cRAW3877154309627
RAW2652103208423
* Når [Bildeforhold] er stilt til [16:9], kan du ta flere bilder enn det antallet som er vist
i tabellene ovenfor. Hvis du derimot tar opp bilder i RAW-format, vil antallet være
det samme som for [3:2]-bildeforholdet.
1 GB2 GB4 GB8 GB16 GB
Klargjøre kameraet
27
Rengjøring
Rengjøre LCD-skjermen
Tørk overflaten av skjermen med et LCD-rensesett (ikke inkludert) for å
fjerne fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre objektivet
• Når du rengjør objektivoverflaten, må du fjerne støv med en blåsebelg.
Hvis det sitter fast støv på overflaten, må du tørke det av med en myk klut
eller et papirlommetørkle lett fuktet med objektivrensevæske. Tørk i
spiralmønster fra midten mot kantene. Ikke sprøyt objektivrensevæske
rett på objektivet.
• Ikke berør innsiden av kameraet, som f.eks. objektivkontaktene eller
speilet. Fordi støv på eller rundt speilet kan påvirke autofokussystemet,
må du blåse det bort med en blåsebelg som er å få kjøpe i fotobutikker.
Hvis det kommer støv på bildesensoren, kan dette vises på bildene. Sett
kameraet i rensemodus, og gjør det rent med en blåsebelg (side 29). Ikke
bruk en blåsespray til å rengjøre innsiden av kameraet. Hvis dette gjøres,
kan det oppstå feil.
• Ikke bruk en rensevæske som inneholder organiske opløsemidler, som
f.eks. tynner eller bensin.
Rengjøre overflaten av kameraet
Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og
tørk deretter av overflaten med en tørr klut. Ikke bruk følgende, da det kan
ødelegge overflaten eller kamerahuset.
• Kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, solkrem,
insektmiddel e.l.
• Ikke ta på kameraet med noen av de ovennevnte stoffene på hånden.
• Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl.
28
Rengjøre bildesensoren
Hvis det kommer støv eller rusk inn i kameraet, spesielt på bildesensoren,
kan det vises på bildet, avhengig av opptaksforholdene. Hvis det er støv på
bildesensoren, må du bruke en blåsebelg av den typen som selges i
fotobutikker og rengjøre bildesensoren i henhold til trinnene nedenfor. Du
kan lett fjerne støv fra bildesensoren kun ved bruk av en blåsebelg og
støvbeskyttelsesfunksjonen.
Merknader
• Rengjøringen må kun utføres når batterinivået er (tre batterinivåikoner) eller
mer. Hvis det er lite strøm på batteriet under rengjøringen, kan lukkeren bli skadet.
Rengjøringen bør foregå raskt. Det anbefales å bruke en strømadapter/lader (ikke
inkludert).
• Ikke bruk en blåsespray, da den kan spre damp rundt omkring i kamerahuset.
1 Bekreft at batteriet er fullt oppladet (side 12).
2 Trykk på MENU-knappen og velg
deretter 3 med b/B på
multivelgeren.
MENU-knapp
3 Velg [Rensemodus] med v/V på
multivelgeren, og trykk deretter
midt på multivelgeren.
Meldingen "Slå av kameraet når du har
gjort det rent. Fortsette?" vises.
Klargjøre kameraet
4 Velg [OK] med v på multivelgeren, og trykk deretter midt på
multivelgeren.
Når bildesensoren har vibrert en liten stund, løftes speilet i front.
5 Ta av objektivet (side 14).
29
6 Bruk blåsebelgen til å rengjøre
bildesensoren og området rundt
den.
• Ikke berør bildesensoren med tuppen
av blåsebelgen. Fullfør rengjøringen
raskt.
• Hold forsiden av kameraet nedover for
å unngå at det setter seg støv på
innsiden av kameraet igjen.
• Når du rengjør bildesensoren, må du
ikke stikke tuppen av blåsebelgen
lenger inn i åpningen enn til
objektivfestet.
7 Sett på objektivet og slå av kameraet.
Merknad
• Kameraet begynner å pipe hvis batteripakken blir utladet under rengjøring. Stopp
rengjøringen umiddelbart og slå av kameraet.
30
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.